Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bosch PHS8667 Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PHS8667:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
PHS8667
de
Gebrauchsanweisung
en
Operating instructions
fr
Notice d'utilisation
it
Instruzioni per l'uso
nl
Gebruiksaanwijzing
da
Brugsanvisning
no
Bruksanvisning
sv
Bruksanvisning
fi
Käyttöohje
es
Instrucciones de uso
pt
Instruções de serviço
el
Οδηγίες χρήσης
tr
Kullanma kılavuzu
pl
Instrukcja obsługi
hu
Használati utasítás
uk
Інструкція з експлуатації
ru
Инструкция по эксплуатации
kk
Пайдалану нұсқаулығы
ar
‫دليل المستخدم‬
   
Register your new Bosch now:
www.bosch-home.com/welcome
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch PHS8667

  • Seite 1 Register your new Bosch now: www.bosch-home.com/welcome PHS8667 Gebrauchsanweisung Instruções de serviço Operating instructions Οδηγίες χρήσης Notice d’utilisation Kullanma kılavuzu Instruzioni per l’uso Instrukcja obsługi Gebruiksaanwijzing Használati utasítás Brugsanvisning Інструкція з експлуатації Bruksanvisning Инструкция по эксплуатации Bruksanvisning Пайдалану нұсқаулығы Käyttöohje ‫دليل المستخدم‬...
  • Seite 2 Deutsch English Français Italiano Nederlands Dansk Norsk Svenska Suomi Español Português Ελληνικά Türkçe Polski Magyar Українська Русский Қазақша...
  • Seite 3 360˚...
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    Nur benutzen, wenn Zuleitung und Gerät keine Beschädigungen aufweisen. Stecker nach jedem Gebrauch oder im Fehlerfall ziehen. Reparaturen am Gerät, wie z. B. eine beschädigte Zuleitung austauschen, dürfen nur durch unseren Kundendienst ausgeführt werden, um Gefähr dungen zu vermeiden. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Seite 7 Gebrauch und bei Unterbrechung während der Benutzung den Stecker ziehen. Zusätzlichen Schutz bietet der Einbau eines Fehlerstrom- Schutzschalters bis 30 mA in die Hausinstallation. Bitte von einem Elektroinstallateur beraten lassen. ¡ Erstickungsgefahr! Kinder nicht mit Verpackungsmaterial spielen lassen. Verbrennungsgefahr! Jeden Kontakt mit der Haut vermeiden. PHS8667 11/2012...
  • Seite 8: Teile Und Bedienelemente

    Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses Temperaturempfehlung für besonders Gerätes aus unserem Hause Bosch. schonendes Glätten und Glanz: Sie haben ein hochwertiges Produkt Haartyp Struktur Temperatur- erworben, das Ihnen viel Freude bereiten empfehlung wird. wellig gesund 160 °C Diese Gebrauchsanleitung beschreibt einen...
  • Seite 9 Griff des Haarglätters zu vibrieren, die Spitzen ziehen. Dabei die Haarsträhne Taste Sensor leuchtet rot. Die Heizplatten mit der freien Hand am unteren Ende mit weniger Kraft zusammendrücken. festhalten. Im ausgeschalteteten Zustand leuchtet die ● Nun die Platten öffnen. Taste Sensor nicht. PHS8667 11/2012...
  • Seite 10: Automatische Abschaltung

    Info: Um das Gerät wieder einzuschalten den on/off Schalter 2 betätigen. Strähne in ca. 5 Sekunden gleichmäßig durchgezogen sein. ● Bei schulterlangem Haar (ca. 20 cm lang) soll die Strähne in ca. 10 Sekunden gleichmäßig durchgezogen sein. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Seite 11: Reinigung Und Pflege

    Leistung der Heizung 37 W Elektro- und Elektronikaltgeräte (waste electrical and electronic equipment – WEEE) gekennzeichnet. Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige Rück- nahme und Verwertung der Altgeräte vor. Über aktuelle Entsorgungswege bitte beim Fachhändler informieren. PHS8667 11/2012...
  • Seite 121 PHS8667 11/2012...
  • Seite 122 .‫ﻧﺣتﻔﻅ ﺑﺣﻘﻧﺎ ﻓﻲ ﺇﺟﺭاء ﺃيﺔ تﻌديﻼﺕ‬ ‫ﺑخﺻﻭﺹ استﻌﺎدﺓ اﻷﺟﻬﺯﺓ الﻘديمﺔ ﻭﺇﻋﺎدﺓ‬ ‫استﻐﻼلﻬﺎ. ﻗﻭمﻲ ﺑﺎستﺷﺎﺭﺓ مﻭﺯﻋﻛم المﺣﻠﻲ‬ ‫ﺑﻳﺎﻧﺎﺕ ﺗﻘﻧﻳﺔ‬ ‫لمﻌﺭﻓﺔ اﺣدﺙ اﻻﻧﻅمﺔ المتﺑﻌﺔ ﺣﺎليﺎ لﻠتخﻠﺹ‬ .‫مﻥ اﻻﺟﻬﺯﺓ الﻘديمﺔ‬ ‫ﻓﻭلﺕ‬ ‫التﻭﺻيل ﺑﺎلﻛﻬﺭﺑﺎء‬ 220 – 240 ‫ﻫﺭتﺯ‬ (‫)الﺟﻬد/التﺭدد‬ ‫ﻭاﺕ‬ ‫الﻘدﺭﺓ‬ Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Seite 123 ‫ﻭتﺟﻌل الﺷﻌﺭ ﻗﺎﺑﻼ لﻠتﺻﻔيﻑ ﺑﺻﻭﺭﺓ ﺃﻛﺛﺭ‬ ‫ﺍﻟﺣﻔﺎﻅ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ‬ .‫سﻬﻭلﺔ‬ ‫الﺷﻌﺭ يﺻﺑﺢ ﺃﻛﺛﺭ لمﻌﺎﻧﺎ ﻭليﻭﻧﺔ، ﻭالﻠﻭﻥ يﺻﺑﺢ‬ .‫ﺃﻛﺛﺭ ﺑﺭيﻘﺎ‬ ‫يﺭﺟﻰ تﺭﻙ الﺟﻬﺎﺯ ليﺑﺭد ﻗﺑل تخﺯيﻧﻪ ﻭﻓﺻﻠﻪ‬ .‫ﻋﻥ التﻐﺫيﺔ الﻛﻬﺭﺑﺎﺋيﺔ‬ ‫ﺃﺣﻛم تﻭﺻيل سﻠﻙ التيﺎﺭ الﻛﻬﺭﺑﻲ ﺑﺎستخدام‬ ‫ﻭﻗم ﺑﻭﺿﻊ الﺟﻬﺎﺯ ﻓﻲ ﺣﻘيﺑﺔ‬ ‫مﺷﺑﻙ السﻠﻙ‬ ‫التخﺯيﻥ‬ PHS8667 11/2012...
  • Seite 124 .‫ﺛﻭاﻧﻲ‬ ‫ﻓﻲ خﻼل مدﺓ ﻗدﺭﻫﺎ ﺣﻭالﻲ‬ • ‫ﻋﻧد تﻌﻠﻕ اﻷمﺭ ﺑﺷﻌﺭ يﺻل ﻁﻭلﻪ ﺣتﻰ‬ ‫سﻧتيمتﺭ( ﻓﺈﻥ‬ ‫الﻛتﻑ )ﺑﻁﻭل ﺣﻭالﻲ‬ ‫الخﺻﻠﺔ يﺟﺏ ﺃﻥ يتم سﺣﺏ لﻭﺣﻲ التسخيﻥ‬ ‫ﻋﻠيﻬﺎ ﺑﺎلﻛﺎمل ﺑسﺭﻋﺔ مﻧتﻅمﺔ ﻓﻲ خﻼل مدﺓ‬ .‫ﺛﻭاﻧﻲ‬ ‫ﻗدﺭﻫﺎ ﺣﻭالﻲ‬ Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Seite 125 .‫ﺿﻐﻁ لﻭﺣﻲ التسخيﻥ ﻋﻠﻰ ﺑﻌﺿﻬمﺎ ﺑﻘﻭﺓ ﺃﻗل‬ ‫ﻓﻲ ﻭﺿﻊ التﻭﻗﻑ ﻋﻥ التﺷﻐيل ﻓﺈﻥ ﺯﺭ‬ Sensor .‫ﻻ يﺿﻲء‬ ‫ﻣﻌﻠﻭﻣﺔ: يﺟﺏ ﻋدم تﺷﻐيل ﻭﻅيﻔﺔ الﺣسﺎﺱ ﺇﻻ‬ «‫ﻋﻧد اﻻستخدام لﻐﺭﺽ »تسﻭيﺔ )ﻓﺭد( الﺷﻌﺭ‬ «‫ﻓﻘﻁ. ﻋﻧد اﻻستخدام لﻐﺭﺽ »تﺟﻌيد الﺷﻌﺭ‬ .‫يﺟﺏ ﺇيﻘﺎﻑ تﺷﻐيل ﻭﻅيﻔﺔ الﺣسﺎﺱ‬ PHS8667 11/2012...
  • Seite 126 ‫ﺑﺎستخدام ﺟﻬﺎﺯ تسﻭيﺔ )ﻓﺭد( الﺷﻌﺭ ﻓﺈﻥ الﺷﻌﺭ‬ ‫يمﻛﻥ ﻓﺭدﻩ ﻛمﺎ يمﻛﻥ ﺃيﺿﺎ تﺷﻛيﻠﻪ ﻋﻠﻰ ﻫيﺋﺔ‬ .‫خﺻﻼﺕ مﺟﻌدﺓ‬ • ‫يﺟﺏ ﻋدم استخدام الﺟﻬﺎﺯ ﺇﻻ ﻋﻧدمﺎ يﻛﻭﻥ‬ .‫الﺷﻌﺭ ﺟﺎﻓﺎ‬ ‫ﻣﻌﻠﻭﻣﺔ: الﺷﻌﺭ الﻧﺎﻋم يستﺟيﺏ ﺑسﺭﻋﺔ ﻛﺑيﺭﺓ‬ .‫لﻠمﻌﺎلﺟﺔ مﻥ خﻼل لﻭﺣﻲ التسخيﻥ‬ Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Seite 127 ‫ﺃخﺭﻯ، ﻋﻧدﺋﺫ ﻓﺈﻥ دﺭﺟﺔ الﺣﺭاﺭﺓ التﻲ ﻛﺎﻥ ﻗد‬ ‫ﻛيﺱ لﺣﻔﻅ الﺟﻬﺎﺯ، ﺻﺎمد لﻠﺣﺭاﺭﺓ‬ ‫تم الﺿﺑﻁ ﻋﻠيﻬﺎ مﺅخﺭا تﺑﻘﻰ مﻔﻌﻠﺔ ﻛمﺎ ﻛﺎﻥ‬ ‫ﻓﻭﻫﺔ تﺄييﻥ‬ .‫ﻋﻠيﻪ الﺣﺎل ﻗﺑل ﺫلﻙ‬ (‫يمﻛﻥ اﻵﻥ ﺃﻥ يتم مﺭﺓ ﺃخﺭﻯ تسﻭيﺔ )ﻓﺭد‬ .‫الﺷﻌﺭ ﺑدﺭﺟﺔ الﺣﺭاﺭﺓ التﻲ تم اختيﺎﺭﻫﺎ‬ PHS8667 11/2012...
  • Seite 128 ‫تﺻل ﺣتﻰ 03 مﻠﻲ ﺃمﺑيﺭ ﻓﻲ ﻧﻁﺎﻕ التﺭﻛيﺑﺎﺕ الﻛﻬﺭﺑﺎﺋيﺔ المﻧﺯليﺔ. ﻓيمﺎ يتﻌﻠﻕ ﺑﺫلﻙ يﺭﺟﻰ‬ .‫مﻧﻛم استﺷﺎﺭﺓ تﻘﻧﻲ تﺭﻛيﺑﺎﺕ ﻛﻬﺭﺑﺎﺋيﺔ‬ !‫ﺧﻁﺭ ﺍﻻﺧﺗﻧﺎﻕ‬ ¡ .‫ﻻ تسمﺢ لﻸﻁﻔﺎل ﺑﺎلﻠﻌﺏ ﻓﻲ مﻭاد التﻌﺑﺋﺔ‬ !‫ﺧﻁﺭ ﺣﺩﻭﺙ ﺣﺭﻭﻕ‬ .‫يﺟﺏ تﺟﻧﺏ ﺣدﻭﺙ ﺃﻱ تﻼمﺱ ﺑيﻥ الﺟﻬﺎﺯ ﻭالﺟﻠد‬ Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Seite 129 ‫ﻻ يسمﺢ ﺑﺈﺟﺭاء ﺃيﺔ ﺃﻋمﺎل ﺇﺻﻼﺡ، مﺛل استﺑدال ﻛﺑل ﺇمداد ﺑﺎلﻛﻬﺭﺑﺎء تﺎلﻑ، ﺇﻻ مﻥ ﻗﺑل‬ .‫خدمﺔ الﻌمﻼء التﺎﺑﻌﺔ لﺷﺭﻛتﻧﺎ، ﻭﺫلﻙ لتﺟﻧﺏ تﻌﺭيﺽ ﺃﺷخﺎﺹ ﺃﻭ ﺃﺷيﺎء لﻠخﻁﺭ‬ ‫ﻛﺑل اﻹمداد ﺑﺎلﻛﻬﺭﺑﺎء يﺟﺏ ﻋدم تﻌﺭيﺿﻪ‬ ‫لﻠتﻼمﺱ مﻊ ﺃﺟﺯاء سﺎخﻧﺔ؛‬ • ‫لﻠسﺣﺏ ﻓﻭﻕ ﺣﻭاﻑ ﺣﺎدﺓ؛‬ • .‫لﻼستخدام ﻛمﻘﺑﺽ لﺣمل الﺟﻬﺎﺯ‬ • PHS8667 11/2012...
  • Seite 130 Fax: 033 213 513 8954 Geroldswil Online Auftragsstatus, Filterbeutel- mailto:delicnanda@hotmail.com mailto:ch-info.hausgeraete@ Konfigurator und viele weitere bshg.com Infos unter: www.bosch-home.de BE Belgique, België, Belgium Reparaturservice* Service Tel.: 0848 840 040 BSH Home Appliances S.A. (Mo-Fr: 8.00-18.00 erreichbar) Service Fax: 0848 840 041 Avenue du Laerbeek 74 Tel.: 01801 33 53 03...
  • Seite 133: Garantiebedingungen

    Diese können Sie über Ihren Fachhändler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben, oder direkt bei unserer Landesvertretung anfordern. Beachten Sie unser weiteres Kundendienst-Angebot: Auch nach Ablauf der Garantie stehen Ihnen unser Werkskundendienst und unsere Servicepartner zur Verfügung. Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Str. 34 / 81739 München // Germany Hier Nr. eintragen Material-Nr.: 03/10...
  • Seite 134 Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Str. 34 81739 München Germany www.bosch-home.com 9000850354 – 11/12...

Inhaltsverzeichnis