Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vortice AXIAL K Betriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für AXIAL K:
Libretto d'istruzioni
Instruction booklet
Notice de pose et d'entretien
Betriebsanleitung
Folleto de instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Instruktionshäfte
MADE IN ITALY COD. 5.171.084.826
VORTICE LIMITED
Milley Lane - Hare Hatch
Reading - Berkshire - RG10 9TH
Tel. (+44) 118-94.04.211
Fax (+44) 118-94.03.787
UNITED KINGDOM
AXIAL K - ANGOL K
5.371.084.611
VORTICE FRANCE
72 Rue Baratte-Cholet
94106 Saint Maur Cedex
Tel. (+33) 1-55.12.50.00
Fax (+33) 1-55.12.50.01
FRANCE
21/07/2009
23/09/2002
VORTICE ELETTROSOCIALI S.p.A.
Strada Cerca, 2 - frazione di Zoate
20067 TRIBIANO (MI)
Tel. (+39) 02-90.69.91
Fax (+39) 02-90.64.625
ITALIA
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Vortice AXIAL K

  • Seite 1 Libretto d’istruzioni Instruction booklet Notice de pose et d’entretien Betriebsanleitung Folleto de instrucciones Gebruiksaanwijzing Instruktionshäfte AXIAL K - ANGOL K 5.371.084.611 21/07/2009 MADE IN ITALY COD. 5.171.084.826 23/09/2002 VORTICE LIMITED VORTICE FRANCE VORTICE ELETTROSOCIALI S.p.A. Milley Lane - Hare Hatch...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Description ..... . . 4 Before installing and connecting the unit, carefully read these instructions. Vortice cannot Caution......6 assume any responsibility for damage Precaution .
  • Seite 3 Beschrijving ......4 het product te plaatsen en aan te sluiten. Vortice Let op ....... 10...
  • Seite 4: Description

    DESCRIZIONE Il prodotto da lei acquistato è un aspiratore centrifugo Descripción assiale ed angolare da sottocappa contro El producto comprado por Ud. es un extractor soffitto/false pareti per espulsione in condotto di centrífugo axial y angular, bajo campana, contra ventilazione. cielorraso / falsas paredes para expulsión en conducto de ventilación Description...
  • Seite 5 • L’impianto elettrico a cui è collegato il prodotto deve l’uso di ricambi originali Vortice. essere conforme alle norme vigenti. • Spegnere l’interruttore dell’apparecchio quando non • L’apparecchio non necessita di collegamento ad è...
  • Seite 6 (alcohol, insecticides, petrol, ensure that it is complete and undamaged: if in etc.). doubt contact Vortice Service Centre. Do not leave • If the appliance is to be removed, turn the switch to packaging in the reach of children.
  • Seite 7: Attention

    éventuelle, l’utilisation • Cet appareil n’a pas besoin d’être connecté à une de pièces de rechange Vortice d’origine. prise de terre car il a été construit avec une double • Couper l’interrupteur de l’appareil quand on ne isolation.
  • Seite 8: Achtung

    Sie sich unverzüglich an eine autorisierte • Die Elektroanlage, an die das Produkt Kundendienststelle und verlangen Sie im Fall einer angescholossen ist, muß den geltenden notwendigen Reparatur den Einsatz von Vortice Vorschriften entsprechen. Original- Ersatzteilen. • Das Gerät braucht nicht an eine Steckdose mit •...
  • Seite 9 • En caso de mal funcionamiento y/o avería cerrar el utilizarlo y contactar inmediatamente el Centro interruptor del aparato. Dirigirse enseguida a un Asistencia Vortice. Centro de Asistencia Técnica autorizado y pedir, • La instalación eléctrica a la cual está conectado el para la posible reparación, el empleo de recambios...
  • Seite 10: Let Op

    • Stel het apparaat niet bloot aan • Indien het apparaat valt of anderszins een zware weersomstandigheden (regen, zon, enz.). klap krijgt, dient u het direct bij een Vortice- • Inspecteer regelmatig of het apparaat in goede Servicecentrum te laten controleren staat is.
  • Seite 11: Varning

    • Installationen av apparaten skall utföras av Teknisk serviceverkstad och begär vid en eventuell kvalificerad fackman. reparation att Vortice original reservdelar används. • Elsystemet till vilket apparaten är ansluten skall • Stäng av apparatens brytare när den inte används. överensstämma med de gällande lagarna.
  • Seite 13: Installation

    INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACION INSTALLATIE INSTALLATION...
  • Seite 15: Nettoyage

    PULIZIA CLEANING NETTOYAGE REINIGUNG LIMPIEZA REINIGING RENGÖRING...
  • Seite 16: Information Importante Pour L'élimination Compatible Avec L'environnement

    Informazione importante per lo smaltimento ambientalmente compatibile Important information concerning the environmentally compatible disposal of the appliance Information importante pour l'élimination compatible avec l'environnement Wichtige Information für den Benutzer zur umweltfreundlichen Entsorgung des Gerätes Información importante sobre eliminación respetuosa con el medio ambiente Belangrijke informatie over milieuvriendelijke afvalverwerking Viktig information för en miljömässigt förenlig kassering IN ALCUNI PAESI DELL'UNIONE EUROPEA...
  • Seite 17 DANS CERTAINS PAYS DE L'UNION IN EINIGEN EU-LÄNDERN GELTEN FÜR DIESES EUROPÉENNE, CE PRODUIT NE FAIT PAS PARTIE PRODUKT NICHT DIE VORGABEN DER DU DOMAINE D'APPLICATION DE LA LOI EUROPÄISCHEN RICHTLINIE ÜBER ELEKTRO- NATIONALE D'ASSIMILATION DE LA DIRECTIVE UND ELEKTRONIK-ALTGERÄTE (WEEE- DEEE ET PAR CONSÉQUENT, IL N'Y EXISTE RICHTLINIE) UND DEMNACH BESTEHT IN DIESEN AUCUNE OBLIGATION DE COLLECTE...
  • Seite 18 EN ALGUNOS PAÍSES DE LA UNIÓN EUROPEA IN ENKELE LANDEN VAN DE EUROPESE UNIE ESTE PRODUCTO NO ESTÁ INCLUIDO EN EL VALT DIT PRODUCT NIET ONDER HET ÁMBITO DE APLICACIÓN DE LA LEY NACIONAL TOEPASSINGSGEBIED VAN DE NATIONALE QUE TRASPONE LA DIRECTIVA RAEE Y, POR LO WETGEVING VOOR ERKENNING VAN DE AEEA- TANTO, NO EXISTE OBLIGACIÓN ALGUNA DE RICHTLIJN EN DERHALVE BESTAAT ER GEEN...
  • Seite 19 I VISSA LÄNDER I EUROPAUNIONEN FALLER INTE DENNA PRODUKT UNDER DEN NATIONELLA LAGSTIFTNINGEN SOM INTEGRERAR DIREKTIVET OM AVFALL SOM UTGÖRS AV ELLER INNEHÅLLER ELEKTRISKA ELLER ELEKTRONISKA PRODUKTER. SÅLUNDA FINNS DET INTE I DESSA LÄNDER NÅGOT KRAV PÅ SEPARAT INSAMLING VAD GÄLLER DENNA PRODUKT.
  • Seite 20 Vortice S.p.A. se reserva el derecho de aportar todas las variantes que mejoren los productos en venta. Vortice S.p.A. behoudt zich het recht voor elke gewenste verandering aan te brengen in het reeds ope de markt gebrachte product. Vortice S.p.A. förbehåller sig rätten att under försäljning tillföra alla ändringar som förbättrar produkterna.

Diese Anleitung auch für:

Angol k

Inhaltsverzeichnis