Seite 1
PDF ONLINE parkside-diy.com 12 V SET BÁSICO DE TALADRADORALIJADORA RECARGABLE / 12 V SET LEVIGATRICE MULTIFUNZIONE RICARICABILE PAMS 12 B2 IT / MT 12 V SET BÁSICO DE TALADRADO- 12 V SET LEVIGATRICE RALIJADORA RECARGABLE MULTIFUNZIONE RICARICABILE Traducción del manual de instrucciones original Traduzione delle istruzioni d’uso originali...
Seite 2
familiarícese con todas las funciones del dispositivo. IT / MT funzioni dell'apparecchio. GB / MT all functions of the device. DE / AT / CH Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Seite 4
Batería potente de iones de litio Potente batteria agli ioni di litio della batteria grazie alla sollecitazione uniforme delle celle ·Sfrutta al massimo il potenziale di carica Tutti gli strumenti Parkside e i caricabatterie della serie X12V Team sono com patibili con il pacco batteria...
Este producto no está previsto para su 1 manguito reductor uso comercial o industrial. Este aparato forma parte de la serie de Parkside y puede utilizarse con baterías de la serie de Parkside. Las baterías de la serie de Parkside...
Características técnicas Valores totales de vibraciones Suma vectorial de tres líneas calculada (corriente Valor de emisión continua) de vibraciones = 3,107 m/s Velocidad de ralentí Incertidumbre K = 1,5 m/s asignada INDICACIÓN Número nominal de vibraciones Los valores totales de emisión de vi- ►...
Indicaciones generales de seguridad para las herramientas eléctricas ¡ADVERTENCIA! con herramientas eléctricas con cone- Lea todas las indicaciones de segu- ► xión a tierra. El uso de enchufes sin ma- ridad, las instrucciones, las ilustra- nipular conectados a una toma eléctrica ciones y los datos técnicos suminis- adecuada reduce el riesgo de descarga trados con esta...
vos de aspiración y de acumulación a) Esté alerta, preste atención a lo que de polvo, deben conectarse y utilizar- hace y proceda con sensatez a la se correctamente. El uso de un dispo- sitivo de aspiración de polvo puede re- eléctrica.
e) Mantenga las herramientas eléctricas c) Mantenga la batería que no utilice Compruebe que las piezas móviles clavos, tornillos u otros pequeños ob- atasquen, y asegúrese de que ningu- un puenteado de los contactos. Un na pieza se haya roto ni esté dañada cortocircuito entre los contactos de la batería puede provocar quemaduras o incendios.
6. Asistencia técnica ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO POR a) Encargue la reparación de su herra- LA GENERACIÓN DE POLVO! mienta eléctrica exclusivamente al Si se trabaja con madera durante un ► tiempo prolongado y, especialmente, y solo con recambios originales. con materiales que generen polvos esta forma, se garantiza que la seguri- tóxicos para la salud, debe conectarse dad del aparato no se vea afectada.
Seite 12
Indicaciones de seguridad para ¡ATENCIÓN! Este cargador solo puede cargar las ► Este aparato puede ser uti- ■ lizado por niños a partir de 5.0 A1/PAPK 12 A5. facultades físicas, sensoriales Antes de la puesta o mentales sean reducidas o carezcan de los conoci- mientos y de la experiencia Extracción/carga/inserción necesarios siempre que sean...
w en ¡ADVERTENCIA! verde señala que el proceso de carga ha ¡PELIGRO DE INCENDIO! 2 está lista Existe peligro de incendio al trabajar ► para su uso. con herramientas eléctricas que dis- 2 en el aparato. pongan de un depósito de polvo o que puedan conectarse a una aspiradora Comprobación del nivel de carga por medio de un dispositivo de aspi-...
Desconexión Cambie el papel de lija cuando corres- ■ ponda. Retire el tubo del aspirador de polvo del ♦ No lije nunca materiales distintos con el ■ mismo papel de lija (p. ej., madera y, a ♦ continuación, metal). Solo podrá obtener Vuelva a colocar la cubierta de protec- ♦...
Desecho El material de embalaje se ha seleccionado teniendo en cuenta No deseche las herramientas criterios ecológicos y de dese- eléctricas con la basura do- cho, por lo que es reciclable. méstica. El símbolo adyacente de un innecesario de la forma dispuesta contenedor tachado sobre unas ruedas por las normativas locales aplica- forma respetuosa con el medio...
Seite 16
Condiciones de la garantía Alcance de la garantía El plazo de la garantía comienza con la El aparato se ha fabricado cuidadosamente fecha de compra. Guarde bien el compro- según estándares elevados de calidad y se bante de caja, ya que lo necesitará como ha examinado en profundidad antes de su entrega.
Tel.: 900 994 940 Formulario de contacto en tinuación por teléfono o utilice nuestro parkside-diy.com formulario de contacto que encontrará en parkside-diy.com, en la categoría Asistencia técnica. Importador ■ Tenga en cuenta que la dirección siguiente te de compra (comprobante de caja) y la no es una dirección de asistencia técnica.
Traducción de la Declaración Tipo/denominación del aparato: 12 V Set básico de taladradoralijadora En virtud del presente documento, noso- responsable de los documentos: Semi (ALEMANIA), declaramos que este pro- ducto cumple con lo dispuesto por las si- guientes normas, documentos normativos y directivas CE: Semi Uguzlu (2006/42/EC)
Seite 19
Indice Introduzione ............Uso conforme .
L'apparecchio non è destinato all'uso com- 4 fogli abrasivi (60/80/120/240) merciale. 1 adattatore per aspirazione polvere L’apparecchio fa parte della serie 1 riduttore Parkside e può essere utilizzato con batte- rie della serie di Parkside. 1 manuale di istruzioni Le batterie della serie di Parkside...
Dati tecnici Valori totali di vibrazione (somma dei vettori di tre direzioni) rilevati ai Levigatura Tensione nominale 12 V (corrente continua) delle vibrazioni = 3,107 m/s Numero di giri nominale Fattore di incertezza K = 1,5 m/s a vuoto 6000–11000 giri/min Numero di oscillazioni NOTA nominale...
b) Evitare il contatto diretto con super- Indicazioni generali Quando il corpo è a diretto contatto con la terra utensili sussiste un maggiore pericolo di scosse elettriche. AVVERTENZA! c) Tenere gli elettroutensili lontani dalla Leggere tutte le avvertenze di sicu- ►...
c) Evitare l'accensione involontaria. b) Non utilizzare elettroutensili con inter- Accertarsi che l'elettroutensile sia ruttore guasto. Un elettroutensile che spento prima di collegarlo all'alimen- non si riesce più a spegnere o ad accen- tazione e/o alla batteria, sollevarlo o dere è pericoloso e deve essere riparato. trasportarlo.
CAUTELA! PERICOLO DI a batteria mai batterie non ricaricabili. a) Caricare le batterie solo con i carica- batteria consigliati dal costruttore. Se un caricabatteria adatto a un determi- Proteggere la batte- nato tipo di batteria viene utilizzato con ria dal calore, per es. anche da irradia- batterie diverse, vi è...
Avvertenze di sicurezza per AVVERTENZA! PERICOLO caricabatteria Questo apparecchio può es- In caso di lavorazione prolungata del ► ■ legno e qualora venissero lavorati in sere utilizzato da bambini a particolare materiali che potrebbero partire dagli 8 anni di età e da produrre polveri pericolose per la salu- te, collegare l'appa recchio a un idoneo sensoriali o mentali ridotte o...
Controllo del livello di carica della batteria Rimozione/carica/impiego del pacco Per controllare il livello di carica della ♦ batteria batteria premere il tasto interruttore ON/ CAUTELA! 7 indica Staccare sempre la spina prima di ► come segue lo stato della batteria ovve- rimuovere il pacco batteria 2 dall'ap- ro la carica residua: parecchio o di inserirvelo.
Allacciamento del dispositivo NOTA Se necessario, utilizzare il riduttore ► AVVERTENZA! PERICOLO D'INCENDIO! Rimozione Quando si lavora con elettroutensili ► ♦ dotati di cassetta della polvere, o che aspirazione polveri dall'adattatore 4. possono essere collegati all'aspirapol- ♦ vere tramite un dispositivo di aspira- zione della polvere, sussiste il rischio ♦...
Indicazioni per il lavoro Non utilizzare assolutamente oggetti ■ Assicurarsi che per la lavorazione dei ■ grado di intaccare la plastica. Impedi- diversi materiali si utilizzino fogli abrasivi re la penetrazione di liquidi all'interno di grana adeguata. dell'apparecchio. Portare l'apparecchio verso il pezzo da ■...
Pertanto non smaltire le pile/batterie as- Condizioni di garanzia Il periodo di garanzia decorre dalla data di acquisto. Si prega di conservare bene lo Restituire le pile/batterie solo se scariche. scontrino di cassa. Quest’ultimo è neces- sario come prova d’acquisto. I materiali d’imballaggio sono sta- Qualora entro tre anni a partire dalla data ti selezionati in relazione alla loro...
Seite 30
Il prodotto è destinato esclusivamente all’u- riportato nella pagina parkside-diy.com so domestico e non a quello commerciale. nella categoria Assistenza. La garanzia decade in caso di impiego im- proprio o manomissione, uso della forza e Una volta che il prodotto è...
Tel.: 800172663 del Consiglio Europeo dell'8 giugno 2011 sulla restri- Modulo di contatto su zione dell'uso di determinate sostanze pericolose nelle parkside-diy.com apparecchiature elettriche ed elettroniche. Norme armonizzate utilizzate Tel.: 80065168 EN 62841-1:2015/A11:2022...
Ordinazione di batterie di Semi Uguzlu - Responsabile qualità - ricambio e caricabatteria È possibile ordinare le batterie di ricambio miglioramento del prodotto. e i caricabatteria comodamente su Internet, all‘indirizzo www.kompernass.com. Scansionare il codice QR con lo smart- phone/il tablet. Con questo codice QR si giunge diret- tamente al nostro...
Seite 33
Contents Introduction ............Intended use.
This appliance is not 1 high-speed charger intended for commercial use. 4 sanding sheets (60/80/120/240) The appliance is part of the Parkside 1 vacuum adapter for dust extraction series and can be operated using 1 reducer Parkside batteries.
Seite 35
NOTE The vibration emission values and the ► noise emission values given in these Nominal voltage 12 V instructions have been measured in accordance with a standardised test Rated idle speed procedure and can be used for com- Nominal oscillation parison of the power tool with another speed 12000–22000 rpm...
d) Do not abuse the cord. Never use the General power ging the power tool. Keep cord away parts. increase the risk of electric shock. WARNING! e) When operating a power tool out- ► doors, use an extension cord suitable Use of a cord suitable tions provided with this power tool.
e) Maintain power tools and accessories ing and balance at all times. This ena- bles better control of the power tool in unexpected situations. f) Dress properly. Do not wear loose Many accidents are caused by poorly maintained power Loose clothes, jewellery or long hair can tools.
c) When they are not being used, store rechargeable battery units away a) Have your power tool serviced by original replacement parts. This will that could cause the contacts to be ensure that the safety of the power tool bridged. Short-circuiting the contacts of is maintained.
children to use the appliance ■ ing on plastics, paints, lacquers, etc. as a toy. Cleaning and user ■ maintenance tasks may not be to be processed with liquids containing carried out by children unless solvents. they are supervised. Never work on moistened materials or ■...
Checking the battery charge level Press the ON/OFF switch 6 to check ♦ Removing/charging/ the charge level of the battery (see also main diagram). The status/remaining charge is shown on the battery display CAUTION! 7 as follows: Always disconnect the mains plug ►...
Connecting a dust extraction unit Removal ♦ ► ♦ 3 onto the a dust collection box or can be con- ♦ nected to a vacuum cleaner via the vacuum cleaner adapter! In unfavour- Attaching/removing a sanding sheet able conditions, e.g. when sparks are WARNING! residues in wood, wood dust in the ►...
Disposal Change the sanding sheets regularly. ■ Never use the same sanding sheet for ■ in your normal domestic waste! followed by metal). Optimum sanding The adjacent symbol of a results can only be achieved by using crossed-out dustbin means clean sanding sheets.
The packaging materials have Warranty conditions been selected for their environ- The warranty period starts on the date of mental friend liness and ease of purchase. Please keep your receipt in a disposal and are therefore recy- safe place. This will be required as proof of purchase.
Seite 44
You can view and download these instructions along with been carried out by one of our authorised many other manuals at Service centres. parkside-diy.com. This QR The warranty does not apply to code will take you directly to PDF ONLINE parkside-diy.com parkside-diy.com.
Tel.: 0800 051 897 0 Contact form on parkside-diy.com Tel.: 80065168 hereby declare that this product complies with the following standards, normative Contact form on parkside-diy.com documents and EC directives: Machinery Directive (2006/42/EC) EC Low Voltage Directive Importer (2014/35/EU, charger only)
- Quality Manager - ment. Ordering a replacement battery and charger You can easily order a replacement battery or charger on the Internet at www.kompernass.com. Scan the QR code with your smartphone/tablet. You can use this QR code to go directly to our website to view and order the available spare parts.
Seite 47
Inhaltsverzeichnis Einleitung ............44 .
Unfallgefahren. Für aus bestimmungswidriger Verwendung entstan- 1 Adapter zur Staubabsaugung tung. Nicht für den gewerblichen Gebrauch 1 Reduzierstück bestimmt. Serie von Parkside und kann mit Akkus der Serie von Parkside betrieben werden. Akkus der Serie von Parkside von Parkside geladen werden.
Technische Daten Vektorsumme dreier Richtungen) ermittelt ent sprechend EN 62841: Nennspannung 12 V (Gleichstrom) Schwingungs- emissionswert = 3,107 m/s leerlaufdrehzahl 6000–11000 min Unsicherheit K = 1,5 m/s Nennschwingzahl 12000–22000 min ► LITHIUM-IONEN samtwerte und die angegebenen spannung 12 V (Gleich strom) einem genormten Prüfver fahren ge- messen worden und können zum Vergleich eines Elektrowerkzeugs mit...
Allgemeine a) Der Anschlussstecker des Elektro- Elektrowerkzeuge WARNUNG! mit schutzgeerdeten Elektrowerk- ► zeugen. sende Steck dosen verringern das Risiko technischen Daten, mit denen die- eines elektrischen Schlages. ses Elektrowerkzeug versehen ist. nachfolgenden Anweisungen können Es besteht ein erhöhtes Risiko durch schwere Verletzungen verursachen.
Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich bewegen- den Teilen erfasst werden. oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des rich tungen montiert werden können, Elektrowerk zeugs kann zu ernsthaften sind diese anzuschließen und richtig Verletzungen führen.
Seite 52
werkzeuge außerhalb der Reichweite Personen das Elektrowerkzeug be- nutzen, die mit diesem nicht vertraut len werden. sind oder diese Anweisungen nicht für eine bestimmte Art von Akkus geeig- gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind mit anderen Akkus verwendet wird. Personen benutzt werden. sehenen Akkus in den Elektrowerk- zeugen.
WARNUNG! GIFTIGE DÄMPFE! ► das Akkuwerkzeug niemals außerhalb benen Temperaturbereichs. Falsches lassenen Temperaturbereichs kann den WARNUNG! erhöhen. ► von Holz und insbesondere wenn Ma- terialien bearbeitet werden, bei denen externe Staubabsaugvorrichtung an. Feuer, Wasser und Feuchtigkeit. Es be- schutzmaske! steht Explosionsgefahr. ■...
■ WARNUNG! zum Stillstand kommen, bevor Sie es ■ ablegen. ■ und frei von Öl oder Schmierfetten sein. bedeuten Lebens gefahr durch elektri- schen Schlag. ACHTUNG! ■ ab 8 Jahren und darüber sowie ► von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder 5.0 A1/PAPK 12 A5.
1. Zur Entnahme des Akku-Packs 2 drücken Sie die Entriegelungstasten 1 und ziehen den Akku- Pack 2 aus dem ein. 2. Stecken Sie den Akku-Pack 2 in das Stufe 1: ca. 6.000 min Stufe 2: ca. 7.000 min 3. Stecken Sie den Netzstecker in die Stufe 3: ca.
Anschließen Abziehen 9 einfach ♦ ♦ 5 ab. 4 auf den ♦ Arbeitshinweise ■ Schieben Sie den Schlauch einer zu- ♦ beitung der verschiedenen Materialien schiedlicher Körnung einsetzen. ■ Arbeiten Sie mit geringem Anpressdruck. Verwenden Sie falls nötig das Reduzier- ■...
Entfernen Sie anhaftenden Schleifstaub ■ mit einem Pinsel. gung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- Verwenden Sie keinesfalls scharfe Ge- ■ oder Stadtverwaltung. meiden Sie, dass Flüssigkeiten in das ■ en/Akkus sind als Sondermüll zu be handeln und müssen daher durch entsprechende optimale Ladezustand liegt zwischen 50 kommunale Stellen, gewerbliche Entsor- ist kühl und trocken.
Garantie der Garantiezeit und gesetzliche Kompernaß Handels GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, setzte und reparierte Teile. Eventuell schon rantie ab Kaufdatum. Sofern im Lieferum- müssen sofort nach dem Auspacken gemel- fang enthalten, erhalten Sie auf die Akku- det werden. Nach Ablauf der Garantiezeit Packs der X12V und X20V Team Serie ebenfalls 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum.
Tel.: 0800 563 601 ■ Kontaktformular auf parkside-diy.com nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder nutzen Sie unser Kontakt- formular, das Sie auf parkside-diy.com in Importeur Ein als defekt erfasstes Produkt können ■ Anschrift keine Serviceanschrift ist. (Kassenbon) und der Angabe, worin der Servicestelle.
Seite 60
Semi Uguzlu Technische Änderungen im Sinne der dieses Produkt mit den folgenden Normen, en übereinstimmt: Sie können Ersatz-Akku oder ein Maschinenrichtlinie (2006/42/EG) EG-Niedersapnnungsrichtlinie www.kompernass.com dauerhaft nach- bestellen. (2014/30/EU) (2011/65/EU)* Scannen Sie den QR-Code mit Ihrem Smartphone/Tablet. Mit diesem QR- ischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 Code gelangen Sie direkt auf unsere Angewandte harmonisierte Normen...
Seite 61
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Versione delle informazioni Last Information Update · Stand der Informationen: IAN 491252_2407...