Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 38
Última revisión: 09 de octubre de 2025
Última revisión: 09 de octubre de 2025
Last revision: October 09th, 2025
Last revision: October 09th, 2025
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MESA CAMBIADOR SIMPLE
MESA CAMBIADOR SIMPLE
ZOEY
ZOEY
ES - Lea las instrucciones antes de usar el producto.
ES - Lea las instrucciones antes de usar el producto.
EN - Please read instructions before use.
EN - Please read instructions before use.
FR - Lisez les instructions avant d'utiliser le produit.
FR - Lisez les instructions avant d'utiliser le produit.
IT - Leggere le istruzioni prima di usare il producto.
IT - Leggere le istruzioni prima di usare il producto.
DE - Lesen Sie die Gebrauchsanweisung, bevor
DE - Lesen Sie die Gebrauchsanweisung, bevor
Sie das Produkt verwenden.
Sie das Produkt verwenden.
PT - Leia as instruções antes de utilizar o producto.
PT - Leia as instruções antes de utilizar o producto.
NL - Lees de instructies voordat u het product gebruikt.
NL - Lees de instructies voordat u het product gebruikt.
SW - Läs instruktionerna innan du använderprodukten.
SW - Läs instruktionerna innan du använderprodukten.
PL - Läs instruktionerna innan du använder produkten.
PL - Läs instruktionerna innan du använder produkten.
DA - Læs vejledningen, før du bruger produktet.
DA - Læs vejledningen, før du bruger produktet.
Manual de instrucciones
Manual de instrucciones
Instruction manual
Instruction manual
Manuel D'instruction
User's manual
Manuale D'Istruzioni
Manuale D'Istruzioni
Anweisungen
Anweisungen
Instructions
Instructions
Gebruiksaanwijzing
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Instrukcja obsługi
Instrukcja obsługi
Brugsanvisning
Brugsanvisning
Other languages
ES
ES
EN
EN
FR
FR
IT
IT
DE
DE
PT
PT
NL
NL
SW
SW
PL
PL
DA
DA
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Mobiclinic ZOEY

  • Seite 1 Última revisión: 09 de octubre de 2025 Last revision: October 09th, 2025 Last revision: October 09th, 2025 MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES MESA CAMBIADOR SIMPLE MESA CAMBIADOR SIMPLE ZOEY ZOEY Manual de instrucciones Manual de instrucciones Instruction manual Instruction manual Manuel D’instruction...
  • Seite 2 Este producto ha sido diseñado para brindar una solución práctica, cómoda y confiable para el cuidado diario de tu bebé. Fabricada con materiales de alta calidad, la mesa cambiador Zoey combina funcionali- dad y estilo, adaptándose a cualquier espacio de tu hogar.
  • Seite 3: Características Del Producto

    Mesa cambiador simple ZOEY • Mantenimiento regular: Limpia la superficie de la mesa cambiador con un paño húmedo y detergente suave. Evita el uso de productos abrasivos que puedan dañar los materiales. • Almacenamiento adecuado: Cuando no esté en uso, guarda la mesa cambiador en un lugar seco y alejado de la luz solar directa para preservar su calidad y funcionalidad.
  • Seite 4 Mesa cambiador simple ZOEY 2. PARTES Y COMPONENTES 1. Ruedas 360º con freno. 2. Tornillos (T1 x 8) y tuercas (C1 x 8). 3. Barras fijadoras de la bandeja inferior de almacenamiento. 4. Tela de la bandeja inferior de almacenamiento.
  • Seite 5 Mesa cambiador simple ZOEY 5. Estructura del cambiador. 6. Cesta de almacenamiento lateral. 7. Funda del cambiador.
  • Seite 6 Mesa cambiador simple ZOEY 3. INSTRUCCIONES DE MONTAJE 1. Despliegue la estructura del cambia- dor extendiendo las patas en forma de tijera. 2. Introduzca las barras fijadoras por los laterales de la tela para formar la bandeja inferior de almacenamiento.
  • Seite 7 Mesa cambiador simple ZOEY 4. Introduce las cuatro ruedas en las cuatro patas, solo debe presionar hacia dentro. 5. Coloque con ayuda de los velcros la cesta de almacenamiento en uno de los laterales. 6. La varilla sobrante es la que se da uso como varilla de secado.
  • Seite 8: Mantenimiento Y Limpieza

    Mesa cambiador simple ZOEY 7. Para plegar la mesa cambiador, saque un extremo de la tela, doble hacia abajo y cierre por los laterales. 4. INSTRUCCIONES DE USO • Montaje seguro: Asegúrese de que la mesa cambiador esté completamente ensamblada y que todas las piezas, como tornillos y soportes, estén bien ajustadas.
  • Seite 9: Advertencias Y Precauciones De Seguridad

    Mesa cambiador simple ZOEY • Estructura metálica: Limpie la estructura con un paño húmedo para eliminar el polvo y la suciedad. Séquela completamente para evitar corrosión. • Prevención de bacterias: Desinfecte las superficies regularmente con un producto seguro para bebés, asegurándose de que no queden residuos tóxicos.
  • Seite 10: Condiciones De Garantía

    Este producto está cubierto por una garantía de 3 años contra defectos de fabricación. ¡Gracias por elegir la mesa cambiador simple ZOEY! Este producto ha sido diseñado con los más altos estándares de calidad para garantizar durabilidad, seguridad y comodidad tanto para usted como para su bebé.
  • Seite 11 Keep these instructions for future reference. Read these instructions before using this product. Adult assembly is required. Thank you for choosing our ZOEY simple changing table! In this manual, you will find all the information you need to assemble, use, and maintain your changing table safely and efficiently.
  • Seite 12: Product Features

    Single changing table ZOEY • Proper storage: When not in use, store the changing table in a dry place away from direct sunlight to preserve its quality and functionality. • Regular inspection: Regularly inspect the structure and moving parts to ensure they are in good condition.
  • Seite 13: Parts And Components

    Single changing table ZOEY 2. PARTS AND COMPONENTS 1. 360° wheels with brakes. 2. Screws (T1 x 8) and nuts (C1 x 8). 3. Fixing bars for the lower storage tray. 4. Fabric for the bottom storage tray.
  • Seite 14 Single changing table ZOEY 5. Structure of the changer. 6. Side storage basket. 7. Changing mat cover.
  • Seite 15 Single changing table ZOEY 3. ASSEMBLY INSTRUCTIONS 1. Unfold the changing table by exten- ding the legs like scissors. 2. Insert the fixing bars into the sides of the fabric to form the lower storage tray. 3. Secure the storage tray to the bottom of the changing table frame using screws T1 and nuts C1.
  • Seite 16 Single changing table ZOEY 4. Insert the four wheels into the four legs; you just need to press them in. 5. Using the Velcro fasteners, attach the storage basket to one of the sides. 6. The remaining rod is used as a drying rod.
  • Seite 17: Maintenance And Cleaning

    Single changing table ZOEY 7. To fold the changing table, pull out one end of the fabric, fold it down and close it at the sides. 4. INSTRUCTIONS FOR USE • Safe assembly: Make sure that the changing table is fully assembled and that all parts, such as screws and brackets, are securely fastened.
  • Seite 18: Safety Warnings And Precautions

    Single changing table ZOEY 6. SAFETY WARNINGS AND PRECAUTIONS 1. WARNING! Never leave your baby alone on the changing table, even if he/she is secured with the safety belt. 2. WARNING! Always place the changing table on a flat, stable surface to prevent it from moving or tipping over.
  • Seite 19: Warranty Conditions

    This product is covered by a 3-year warranty against manufacturing defects. Thank you for choosing the ZOEY simple changing table! This product has been designed to the highest quality standards to ensure durability, safety and comfort for both you and your baby. We are confident that it will be an invaluable tool in your daily care routine, making nappy changes and other important moments of care for your little one easier.
  • Seite 20 Ce produit a été conçu pour offrir une solution pratique, confortable et fiable pour les soins quotidiens de votre bébé. Fabriquée à partir de matériaux de haute qualité, la table à langer Zoey allie fonctionnalité et style, s'adaptant à n'importe quel espace de votre maison.
  • Seite 21: Caractéristiques Du Produit

    Table à langer simple ZOEY • Entretien régulier: Nettoyez la surface de la table à langer avec un chiffon humide et un détergent doux. Évitez d'utiliser des produits abrasifs qui pourraient endommager les matériaux. • Stockage adéquat: Lorsque vous ne l'utilisez pas, rangez la table à langer dans un endroit sec et à l'abri de la lumière directe du soleil afin de préserver sa qualité...
  • Seite 22: Pièces Et Composants

    Table à langer simple ZOEY 2. PIÈCES ET COMPOSANTS 1. Roulettes 360° avec frein. 2. Vis (T1 x 8) et écrous (C1 x 8). 3. Barres de fixation du plateau inférieur de rangement. 4. Tissu du plateau inférieur de range-...
  • Seite 23 Table à langer simple ZOEY 5. Structure du changeur. 6. Panier de rangement latéral. 7. Housse pour table à langer.
  • Seite 24 Table à langer simple ZOEY 3. INSTRUCTIONS DE MONTAGE 1. Dépliez la structure du changeur en écartant les pieds en forme de ciseaux. 2. Insérez les barres de fixation sur les côtés du tissu pour former le plateau de rangement inférieur.
  • Seite 25 Table à langer simple ZOEY 4. Insérez les quatre roues dans les quatre pieds, il suffit d'appuyer vers l'intérieur. 5. À l'aide des bandes Velcro, fixez le pa- nier de rangement sur l'un des côtés. 6. La tige restante sert de tige de sécha- ge.
  • Seite 26: Entretien Et Nettoyage

    Table à langer simple ZOEY 7. Pour plier la table à langer, retirez une extrémité du tissu, repliez-la vers le bas et fermez les côtés. 4. INSTRUCTIONS D'UTILISATION • Assemblage sûr: Assurez-vous que la table à langer est entièrement assemblée et que toutes les pièces, telles que les vis et les supports, sont solidement fixées.
  • Seite 27: Avertissements Et Précautions De Sécurité

    Table à langer simple ZOEY • Structure métallique: nettoyez la structure à l'aide d'un chiffon humide afin d'éliminer la poussière et la saleté. Séchez-la complètement afin d'éviter toute corrosion. • Prévention des bactéries: désinfectez régulièrement les surfaces avec un produit sans danger pour les bébés, en veillant à...
  • Seite 28: Conditions De Garantie

    Ce produit est couvert par une garantie de 3 ans contre les défauts de fabrication. Merci d'avoir choisi la table à langer simple ZOEY! Ce produit a été conçu selon les normes de qua- lité les plus élevées afin de garantir durabilité, sécurité et confort, tant pour vous que pour votre bébé.
  • Seite 29 È richiesto il montaggio da parte di un adulto. Grazie per aver scelto il nostro semplice fasciatoio ZOEY! In questo manuale troverai tutte le informazioni necessarie per assemblare, utilizzare e mantenere il tuo fasciatoio in modo sicuro ed efficiente.
  • Seite 30: Caratteristiche Del Prodotto

    Fasciatoio singolo ZOEY • Manutenzione regolare: pulire la superficie del fasciatoio con un panno umido e un detergente delicato. Evitare l'uso di prodotti abrasivi che potrebbero danneggiare i materiali. • Conservazione adeguata: quando non viene utilizzato, riporre il fasciatoio in un luogo asciutto e lontano dalla luce solare diretta per preservarne la qualità...
  • Seite 31: Parti E Componenti

    Fasciatoio singolo ZOEY 2. PARTI E COMPONENTI 1. Ruote 360° con freno. 2. Viti (T1 x 8) e dadi (C1 x 8). 3. Barre di fissaggio del ripiano inferiore del vano portaoggetti. 4. Tessuto del vassoio inferiore di stoccaggio.
  • Seite 32 Fasciatoio singolo ZOEY 5. Struttura del cambiafascia. 6. Cestello portaoggetti laterale. 7. Copertura del fasciatoio.
  • Seite 33: Istruzioni Di Montaggio

    Fasciatoio singolo ZOEY 3. ISTRUZIONI DI MONTAGGIO 1. Aprire la struttura del fasciatoio es- tendendo le gambe a forbice. 2. Inserire le barre di fissaggio ai lati del tessuto per formare il vassoio inferiore di stoccaggio. 3. Fissare il vassoio portaoggetti alla par- te inferiore della struttura del fasciatoio con le viti T1 e i dadi C1.
  • Seite 34 Fasciatoio singolo ZOEY 4. Inserisci le quattro ruote nelle quattro gambe, basta premere verso l'interno. 5. Fissare il cestello portaoggetti su uno dei lati con l'aiuto dei velcro. 6. Il bastoncino in eccesso viene utilizzato come bastoncino di asciugatura. Posizio- nare la fodera del fasciatoio, inserendo il tessuto ai lati.
  • Seite 35: Manutenzione E Pulizia

    Fasciatoio singolo ZOEY 7. Per ripiegare il fasciatoio, estrarre un'estremità del telo, piegarlo verso il basso e chiuderlo ai lati. 4. ISTRUZIONI PER L'USO • Montaggio sicuro: assicurarsi che il fasciatoio sia completamente assemblato e che tutte le parti, come viti e staffe, siano fissate saldamente.
  • Seite 36: Risoluzione Dei Problemi

    Fasciatoio singolo ZOEY • Struttura metallica: pulire la struttura con un panno umido per rimuovere polvere e sporco. Asciugarla completamente per evitare la corrosione. • Prevenzione dei batteri: disinfettare regolarmente le superfici con un prodotto sicuro per i bambini, assicurandosi che non rimangano residui tossici.
  • Seite 37: Condizioni Di Garanzia

    Questo prodotto è coperto da una garanzia di 3 anni contro i difetti di fabbricazione. Grazie per aver scelto il fasciatoio semplice ZOEY! Questo prodotto è stato progettato secondo i più elevati standard di qualità per garantire durata, sicurezza e comfort sia a voi che al vostro bam- bino.
  • Seite 38: Einzelner Wickeltisch

    Verwendung dieses Produkts durch. Die Montage muss von einem Erwachsenen durchgeführt werden. Vielen Dank, dass Sie sich für unseren einfachen Wickeltisch ZOEY entschieden haben! In dieser Anleitung finden Sie alle notwendigen Informationen zum Aufbau, zur Verwendung und zur sicheren und effizienten Pflege Ihres Wickeltisches.
  • Seite 39: Produktmerkmale

    Einzelner Wickeltisch ZOEY • Ständige Aufsicht: Lassen Sie Ihr Baby niemals unbeaufsichtigt auf dem Wickeltisch liegen. Halten Sie es immer mit einer Hand fest, um ein Herunterfallen zu verhindern. • Regelmäßige Pflege: Reinigen Sie die Oberfläche des Wickeltisches mit einem feuchten Tuch und einem milden Reinigungsmittel.
  • Seite 40: Teile Und Komponenten

    Einzelner Wickeltisch ZOEY 2. TEILE UND KOMPONENTEN 1. 360°-Rollen mit Bremse. 2. Schrauben (T1 x 8) und Muttern (C1 x 8). 3. Befestigungsstangen für die untere Ablage. 4. Stoff der unteren Ablage.
  • Seite 41 Einzelner Wickeltisch ZOEY 5. Aufbau des Wechslers. 6. Seitlicher Aufbewahrungskorb. 7. Wickelauflagebezug.
  • Seite 42 Einzelner Wickeltisch ZOEY 3. MONTAGEANLEITUNG 1. Klappen Sie die Struktur des Wickel- tisches auf, indem Sie die Beine wie eine Schere ausklappen. 2. Führen Sie die Befestigungsstangen an den Seiten des Stoffes ein, um die untere Ablage zu bilden. 3. Befestigen Sie die Ablage mit den Schrauben T1 und den Muttern C1 an der Unterseite des Wickeltischgestells.
  • Seite 43 Einzelner Wickeltisch ZOEY 4. Setzen Sie die vier Räder in die vier Füße ein, Sie müssen sie nur hineindrüc- ken. 5. Befestigen Sie den Aufbewahrungs- korb mit Hilfe der Klettverschlüsse an einer der Seiten. 6. Der übrig gebliebene Stab wird als Trocknungsstab verwendet.
  • Seite 44: Wartung Und Reinigung

    Einzelner Wickeltisch ZOEY 7. Um den Wickeltisch zusammenzukla- ppen, ziehen Sie ein Ende des Stoffes heraus, klappen Sie ihn nach unten und schließen Sie ihn an den Seiten. 4. GEBRAUCHSANWEISUNG • Sicherer Aufbau: Vergewissern Sie sich, dass der Wickeltisch vollständig zusammengebaut ist und alle Teile, wie Schrauben und Halterungen, sicher befestigt sind.
  • Seite 45: Sicherheitshinweise Und Vorsichtsmassnahmen

    Einzelner Wickeltisch ZOEY • Textilien: Wenn Sie abnehmbare Bezüge oder Hüllen haben, waschen Sie diese vorzugsweise von Hand oder im Schonwaschgang. • Metallstruktur: Reinigen Sie die Struktur mit einem feuchten Tuch, um Staub und Schmutz zu entfernen. Trocknen Sie sie vollständig ab, um Korrosion zu vermeiden.
  • Seite 46: Garantiebedingungen

    8. GARANTIEBEDINGUNGEN Dieses Produkt unterliegt einer 3-jährigen Garantie gegen Herstellungsfehler. Vielen Dank, dass Sie sich für den einfachen Wickeltisch ZOEY entschieden haben! Dieses Produkt wurde nach den höchsten Qualitätsstandards entwickelt, um Langlebigkeit, Sicherheit und Kom- fort für Sie und Ihr Baby zu gewährleisten. Wir sind sicher, dass er Ihnen bei der täglichen Pflege eine unschätzbare Hilfe sein wird und Ihnen das Windelwechseln und andere wichtige Momente...
  • Seite 47 Guarde as instruções para consultas futuras. Leia estas instruções antes de utilizar este produto. É necessária a montagem por um adulto. Obrigado por escolher a nossa mesa de fraldas simples ZOEY! Neste manual, encontrará todas as infor- mações necessárias para montar, utilizar e manter a sua mesa de fraldas de forma segura e eficiente.
  • Seite 48: Características Do Produto

    Mesa individual para mudar fraldas ZOEY • Armazenamento adequado: Quando não estiver em uso, guarde o trocador em um local seco e longe da luz solar direta para preservar sua qualidade e funcionalidade. • Revisão periódica: Inspecione regularmente a estrutura e as peças móveis para garantir que estejam em boas condições.
  • Seite 49: Peças E Componentes

    Mesa individual para mudar fraldas ZOEY 2. PEÇAS E COMPONENTES 1. Rodas 360° com travão. 2. Parafusos (T1 x 8) e porcas (C1 x 8). 3. Barras de fixação da bandeja inferior de armazenamento. 4. Tecido do tabuleiro inferior de ar-...
  • Seite 50 Mesa individual para mudar fraldas ZOEY 5. Estrutura do trocador. 6. Cesto de armazenamento lateral. 7. Capa para o trocador.
  • Seite 51: Instruções De Montagem

    Mesa individual para mudar fraldas ZOEY 3. INSTRUÇÕES DE MONTAGEM 1. Desdobre a estrutura do trocador estendendo as pernas em forma de tesoura. 2. Insira as barras de fixação nas laterais do tecido para formar a bandeja inferior de armazenamento.
  • Seite 52 Mesa individual para mudar fraldas ZOEY 4. Insira as quatro rodas nas quatro per- nas, basta pressionar para dentro. 5. Com a ajuda dos velcros, coloque o cesto de armazenamento num dos lados. 6. A haste que sobra é usada como haste de secagem.
  • Seite 53: Manutenção E Limpeza

    Mesa individual para mudar fraldas ZOEY 7. Para dobrar o trocador, retire uma ex- tremidade do tecido, dobre para baixo e feche pelas laterais. 4. INSTRUÇÕES DE USO • Montagem segura: Certifique-se de que a mesa de muda de roupa está completamente montada e que todas as peças, como parafusos e suportes, estão bem fixas.
  • Seite 54: Resolução De Problemas

    Mesa individual para mudar fraldas ZOEY • Estrutura metálica: Limpe a estrutura com um pano húmido para remover o pó e a sujidade. Seque-a completamente para evitar corrosão. • Prevenção de bactérias: Desinfete as superfícies regularmente com um produto seguro para bebés, certificando-se de que não ficam resíduos tóxicos.
  • Seite 55: Condições De Garantia

    Este produto tem uma garantia de 3 anos contra defeitos de fabrico. Obrigado por escolher o trocador simples ZOEY! Este produto foi concebido com os mais elevados padrões de qualidade para garantir durabilidade, segurança e conforto, tanto para si como para o seu bebé.
  • Seite 56 Montage door een volwassene is vereist. Bedankt dat u voor onze eenvoudige commode ZOEY hebt gekozen! In deze handleiding vindt u alle informatie die u nodig hebt om uw commode veilig en efficiënt in elkaar te zetten, te gebruiken en te onderhouden.
  • Seite 57: Productkenmerken

    Enkele luiertafel ZOEY een hand op de baby houdt om vallen te voorkomen. • Regelmatig onderhoud: Reinig het oppervlak van de commode met een vochtige doek en een mild reinigingsmiddel. Gebruik geen schurende producten die het materiaal kunnen beschadigen. •...
  • Seite 58: Onderdelen En Componenten

    Enkele luiertafel ZOEY 2. ONDERDELEN EN COMPONENTEN 1. 360°-wielen met rem. 2. Schroeven (T1 x 8) en moeren (C1 x 8). 3. Bevestigingsstangen van de onderste opbergbak. 4. Stofdoek voor de onderste opbergla-...
  • Seite 59 Enkele luiertafel ZOEY 5. Structuur van de wisselaar. 6. Zijdelingse opbergmand. 7. Hoes voor de commode.
  • Seite 60: Montage-Instructies

    Enkele luiertafel ZOEY 3. MONTAGE-INSTRUCTIES 1. Vouw de structuur van de commode uit door de poten in een schaarvorm uit te klappen. 2. Steek de bevestigingsstangen aan de zijkanten van het doek om de onderste opbergbak te vormen. 3. Bevestig het opbergvak aan de onder- kant van het commodeframe met schroe- ven T1 en moeren C1.
  • Seite 61 Enkele luiertafel ZOEY 4. Plaats de vier wielen in de vier po- ten, u hoeft alleen maar naar binnen te drukken. 5. Bevestig de opbergmand met behulp van de klittenband aan een van de zijkan- ten. 6. De overgebleven staaf wordt gebrui- kt als droogstaaf.
  • Seite 62: Onderhoud En Reiniging

    Enkele luiertafel ZOEY 7. Om de commode op te vouwen, trekt u een uiteinde van de stof naar buiten, vouwt u deze naar beneden en sluit u de zijkanten. 4. GEBRUIKSAANWIJZING • Veilige montage: Zorg ervoor dat de luiertafel volledig gemonteerd is en dat alle onderdelen, zoals schroeven en beugels, stevig vastzitten.
  • Seite 63: Probleemoplossing

    Enkele luiertafel ZOEY • Metalen frame: Reinig het frame met een vochtige doek om stof en vuil te verwijderen. Droog het frame volledig af om corrosie te voorkomen. • Voorkomen van bacteriën: Desinfecteer oppervlakken regelmatig met een product dat veilig is voor baby's en zorg ervoor dat er geen giftige resten achterblijven.
  • Seite 64: Garantievoorwaarden

    Dit product wordt gedekt door een garantie van 3 jaar tegen fabricagefouten. Bedankt dat u voor de eenvoudige commode ZOEY hebt gekozen! Dit product is ontworpen vol- gens de hoogste kwaliteitsnormen om duurzaamheid, veiligheid en comfort voor zowel u als uw baby te garanderen.
  • Seite 65 Spara instruktionerna för framtida bruk. Läs dessa instruktioner innan du använder produkten. Montering av en vuxen krävs. Tack för att du valde vårt enkla skötbord ZOEY! I denna bruksanvisning hittar du all information du behöver för att montera, använda och underhålla ditt skötbord på ett säkert och effektivt sätt.
  • Seite 66 Enkelt skötbord ZOEY • Korrekt förvaring: När du inte använder skötbordet ska du förvara det på en torr plats, skyddat från direkt solljus, för att bevara dess kvalitet och funktionalitet. • Regelbunden översyn: Kontrollera regelbundet konstruktionen och rörliga delar för att säkerställa att de är i gott skick.
  • Seite 67 Enkelt skötbord ZOEY 2. DELAR OCH KOMPONENTER 1. 360°-hjul med broms. 2. Skruvar (T1 x 8) och muttrar (C1 x 8). 3. Fäststänger för den nedre förvarings- brickan. 4. Tyg på den nedre förvaringsbrickan.
  • Seite 68 Enkelt skötbord ZOEY 5. Växlarens struktur. 6. Sidokorg för förvaring. 7. Skötbordsöverdrag.
  • Seite 69 Enkelt skötbord ZOEY 3. MONTERINGSANVISNINGAR 1. Fäll ut skötbordets struktur genom att fälla ut benen i saxform. 2. För in fäststängerna på sidorna av tyget för att bilda den nedre förvaringsbrickan. 3. Fäst förvaringsbrickan på undersidan av skötbordets ram med skruvarna T1 och muttrarna C1.
  • Seite 70 Enkelt skötbord ZOEY 4. Sätt in de fyra hjulen i de fyra benen, du behöver bara trycka in dem. 5. Fäst förvaringskorgarna på ena sidan med hjälp av kardborreband. 6. Den överblivna stången används som torkstång. Sätt på omklädningsrummets överdrag och fäst tyget på sidorna.
  • Seite 71: Underhåll Och Rengöring

    Enkelt skötbord ZOEY 7. För att fälla ihop skötbordet, dra ut ena änden av tyget, vik ner det och stäng på sidorna. 4. ANVÄNDNINGSINSTRUKTIONER • Säker montering: Se till att skötbordet är helt monterat och att alla delar, t.ex. skruvar och fästen, är ordentligt fastsatta.
  • Seite 72: Problemlösning

    Enkelt skötbord ZOEY 6. SÄKERHETSANVISNINGAR OCH FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER 1. VARNING! Lämna aldrig ditt barn ensamt på skötbordet, även om det är fastspänt med säkerhetsbältet. 2. VARNING! Placera alltid skötbordet på ett plant och stabilt underlag för att förhindra att det rör sig eller välter.
  • Seite 73 Denna produkt täcks av en 3-årig garanti mot tillverkningsfel. Tack för att du valde ZOEY enkel skötbord! Denna produkt har utformats enligt högsta kvalitetss- tandarder för att garantera hållbarhet, säkerhet och komfort för både dig och ditt barn. Vi är över- tygade om att den kommer att vara ett ovärderligt hjälpmedel i den dagliga omvårdnaden och...
  • Seite 74 Zachowaj instrukcję do wykorzystania w przyszłości. Przed użyciem produktu przeczytaj niniejszą instrukcję. Montaż musi być wykonany przez osobę dorosłą. Dziękujemy za wybór naszego prostego stolika do przewijania ZOEY! W niniejszej instrukcji znajdziesz wszystkie informacje niezbędne do bezpiecznego i sprawnego montażu, użytkowania i konserwacji stoli- ka do przewijania.
  • Seite 75: Charakterystyka Produktu

    Pojedynczy przewijak ZOEY • Regularna konserwacja: Wyczyść powierzchnię stolika do przewijania wilgotną ściereczką i łagodnym detergentem. Unikaj stosowania środków ściernych, które mogą uszkodzić materiały. • Właściwe przechowywanie: Gdy nie jest używany, przechowuj stolik do przewijania w suchym miejscu, z dala od bezpośredniego światła słonecznego, aby zachować jego jakość i funkcjonalność.
  • Seite 76: Części I Komponenty

    Pojedynczy przewijak ZOEY 2. CZĘŚCI I KOMPONENTY 1. Kółka 360° z hamulcem. 2. Śruby (T1 x 8) i nakrętki (C1 x 8). 3. Pręty mocujące dolną półkę magazy- nową. 4. Materiał dolnej półki do prze- chowywania.
  • Seite 77 Pojedynczy przewijak ZOEY 5. Struktura zmieniacza. 6. Koszyk do przechowywania z boku. 7. Pokrowiec na przewijak.
  • Seite 78: Instrukcje Montażu

    Pojedynczy przewijak ZOEY 3. INSTRUKCJE MONTAŻU 1. Rozłóż konstrukcję przewijaka, rozkładając nóżki w kształcie nożyczek. 2. Wsuń pręty mocujące po bokach tka- niny, aby utworzyć dolną półkę do prze- chowywania. 3. Przymocuj półkę do przechowywania do dolnej części konstrukcji przewijaka za pomocą...
  • Seite 79 Pojedynczy przewijak ZOEY 4. Wsuń cztery kółka w cztery nóżki, wys- tarczy je wcisnąć do środka. 5. Za pomocą rzepów zamocuj kosz do przechowywania z boku. 6. Nadmiar drutu służy jako drut do suszenia. Załóż pokrowiec na przewijak, dopasowując materiał po bokach.
  • Seite 80: Instrukcja Użytkowania

    Pojedynczy przewijak ZOEY 7. Aby złożyć stolik do przewijania, należy wyciągnąć jeden koniec materiału, złożyć go w dół i zamknąć po bokach. 4. INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA • Bezpieczny montaż: Upewnij się, że przewijak jest w pełni zmontowany, a wszystkie części, takie jak śruby i wsporniki, są...
  • Seite 81: Ostrzeżenia I Środki Ostrożności

    Pojedynczy przewijak ZOEY • Konstrukcja metalowa: Wyczyść konstrukcję wilgotną ściereczką, aby usunąć kurz i brud. Wysusz ją całkowicie, aby zapobiec korozji. • Zapobieganie rozwojowi bakterii: Regularnie dezynfekuj powierzchnie środkiem bezpiecznym dla niemowląt, upewniając się, że nie pozostawia on toksycznych pozostałości.
  • Seite 82: Warunki Gwarancji

    8. WARUNKI GWARANCJI Produkt objęty jest 3-letnią gwarancją na wady produkcyjne. Dziękujemy za wybór prostego stolika do przewijania ZOEY! Produkt ten został zaprojektowany zgodnie z najwyższymi standardami jakości, aby zapewnić trwałość, bezpieczeństwo i wygodę zarówno dla Ciebie, jak i Twojego dziecka. Jesteśmy przekonani, że będzie on nieocenionym nar- zędziem w codziennej pielęgnacji, ułatwiającym zmianę...
  • Seite 83 Skal samles af en voksen. Tak, fordi du har valgt vores enkle puslebord ZOEY! I denne vejledning finder du alle de oplysninger, du har brug for til at samle, bruge og vedligeholde dit puslebord på en sikker og effektiv måde.
  • Seite 84 Enkelt puslebord ZOEY • Korrekt opbevaring: Når du ikke bruger puslebordet, skal du opbevare det på et tørt sted uden direkte sollys for at bevare dets kvalitet og funktionalitet. • Periodisk eftersyn: Kontroller regelmæssigt strukturen og de bevægelige dele for at sikre, at de er i god stand.
  • Seite 85 Enkelt puslebord ZOEY 2. DELE OG KOMPONENTER 1. 360° hjul med bremse. 2. Skruer (T1 x 8) og møtrikker (C1 x 8). 3. Fastgørelsesstænger til den nederste opbevaringsbakke. 4. Stof i den nederste opbevarings- bakke.
  • Seite 86 Enkelt puslebord ZOEY 5. Skifterens struktur. 6. Sideopbevaringskurv. 7. Skiftepudeovertræk.
  • Seite 87 Enkelt puslebord ZOEY 3. MONTERINGSVEJLEDNING 1. Fold skiftebordets stel ud ved at udvi- de benene som en saks. 2. Indsæt fastgørelsesstængerne i sider- ne af stoffet for at danne den nederste opbevaringsbakke. 3. Fastgør opbevaringsbakken til den nederste del af puslebordets stel med skruerne T1 og møtrikkerne C1.
  • Seite 88 Enkelt puslebord ZOEY 4. Sæt de fire hjul på de fire ben, du skal bare trykke dem ind. 5. Fastgør opbevaringskurven på den ene side ved hjælp af velcrobånd. 6. Den overskydende stang bruges som tørrestang. Sæt omslaget på skiftebordet,...
  • Seite 89: Vedligeholdelse Og Rengøring

    Enkelt puslebord ZOEY 7. For at folde puslebordet sammen skal du trække den ene ende af stoffet ud, folde det nedad og lukke det i siderne. 4. BRUGSANVISNING • Sikker samling: Sørg for, at puslebordet er helt samlet, og at alle dele, f.eks. skruer og beslag, er forsvarligt fastgjort.
  • Seite 90: Problemløsning

    Enkelt puslebord ZOEY 6. SIKKERHEDSADVARSELER OG FORHOLDSREGLER 1. ADVARSEL! Efterlad aldrig dit barn alene på puslebordet, selv om han/hun er spændt fast med sikker- hedsselen. 2. ADVARSEL! Placer altid puslebordet på et fladt, stabilt underlag for at undgå, at det flytter sig eller væl- ter.
  • Seite 91 Dette produkt er dækket af en 3-årig garanti mod fabrikationsfejl. Tak, fordi du valgte ZOEY-puslebordet! Dette produkt er designet efter de højeste kvalitetsstan- darder for at sikre holdbarhed, sikkerhed og komfort for både dig og dit barn. Vi er sikre på, at det vil være et uvurderligt redskab i den daglige pleje, da det gør det nemmere at skifte ble og andre...
  • Seite 92 Made in P.R.C. HANGZHOU V-CAN TRADE CO.,LTD ES - Peso máximo soportado 15 KG. 6F, Building A, Powerlong City Plaza , No.3867 EN - Maximum supported weight 33,06 lb. Binsheng Road, Binjiang District, Hangzhou, IT - Peso massimo supportato 15 KG. Zhejiang, China FR - Poids maximal supporté...

Diese Anleitung auch für:

M-00109/07-bg

Inhaltsverzeichnis