Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
JVC JY-HM360E Bedienungsanleitung
JVC JY-HM360E Bedienungsanleitung

JVC JY-HM360E Bedienungsanleitung

Hd memory card camera recorder
Inhaltsverzeichnis

Werbung

.
HD MEMORY CARD CAMERA RECORDER
JY-HM360E
BEDIENUNGSANLEITUNG
.
Technische Daten und das Erscheinungsbild des Geräts können im Sinne einer stetigen
Produktverbesserung ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Bitte prüfen Sie die aktuellste Version der BEDIENUNGSANLEITUNG unter folgender Mobiles
Benutzerhandbuch. Sie können die PDF auch von Mobiles Benutzerhandbuch herunterladen.
Mobiles Benutzerhandbuch
Wenn Sie unterwegs sind, können Sie über Ihr Android-Telefon oder Ihr iPhone auf
die Anleitung zugreifen.
http://manual3.jvckenwood.com/pro/mobile/global/
Sie können das Mobiles Benutzerhandbuch über den Browser Ihres Android-
Telefons oder iPhones aufrufen.
.
IM 1.01
Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise vor Inbetriebnahme:
Vielen Dank für den Kauf dieses Produkts.
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, lesen
Sie bitte die Anweisungen aufmerksam durch,
um die bestmögliche Leistung zu gewährleisten.
B5A-1915-01

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für JVC JY-HM360E

  • Seite 1 HD MEMORY CARD CAMERA RECORDER JY-HM360E BEDIENUNGSANLEITUNG Technische Daten und das Erscheinungsbild des Geräts können im Sinne einer stetigen Produktverbesserung ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Bitte prüfen Sie die aktuellste Version der BEDIENUNGSANLEITUNG unter folgender Mobiles Benutzerhandbuch. Sie können die PDF auch von Mobiles Benutzerhandbuch herunterladen.
  • Seite 2: Sicherheitsmaßnahmen

    Sicherheitsmaßnahmen Wird dieses Gerät in ein Gehäuse oder ein Regal eingebaut, genügend Platz (jeweils 10 VORSICHT : cm seitlich sowie hinter und über dem Gerät) lassen, um einen einwandfreien Der Netzstecker muss jederzeit leicht Temperaturausgleich zu gewährleisten. zugänglich sein. Niemals die Ventilationsöffnungen blockieren. Nehmen Sie das Gerät sofort vom (z.B.
  • Seite 3: Für Europa

    FÜR EUROPA VORSICHTSMASSNAHMEN : Dieses Gerät erfüllt die Normen und Um elektrische Schläge zu vermeiden, Schutzbestimmungen der zutreffenden das Gehäuse nicht öffnen! Dieses europäischen Richtlinien. Das vorliegende Gerät enthält keinerlei Teile, die vom Gerät wurde für professionelle Benutzer gewartet werden können. Videoanwendungen entwickelt und kann in den Überlassen Sie Wartungsarbeiten bitte folgenden Umgebungen eingesetzt werden:...
  • Seite 4: Zur Gefahrenverhütung

    Feuer. Die europäische Vertretung für die ... Schalten Sie die Anschlüsse JVC KENWOOD Corporation ist: nicht kurz. Halten Sie ihn JVC Technical Services Europe GmbH von metallischen Konrad-Adenauer-Allee 1-11 Gegenständen fern, wenn 61118 Bad Vilbel Sie ihn nicht benutzen.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Aufnehmen Grundlagen der Aufnahme ......39 Auswahl von Systemdefinition, Datei- und Erste Schritte Videoformaten ..........40 Sicherheitsmaßnahmen ........2 Zoomfunktionen ..........41 Inhalt ..............5 Scharfstellung ..........42 Wichtigste Leistungsmerkmale ......7 Anpassen der Scharfstellung bei Vorsichtsmaßnahmen beim Einsatz des Systems ..9 Gesichtserkennung .........
  • Seite 6 Menüanzeige und detaillierte Sonstiges Einstellungen Fehlermeldungen und Maßnahmen ....125 Grundfunktionen im Menübildschirm ....83 Blinken der Signallampe ......126 Anzeige und Beschreibung des Warnton ............. 126 Menübildschirms .......... 84 Fehlersuche ..........127 Texteingabe mit der Software-Tastatur ..85 Technische Daten ......... 129 Hierarchische Darstellung des Menübildschirms ..
  • Seite 7: Wichtigste Leistungsmerkmale

    Dieser Kamera-Recorder ist mit einem CMOS-Sensor mit in diesem Handbuch. Hintergrundbeleuchtung mit 18,91 Megapixeln ausgerüstet. Zusammen mit dem hellen „F1,2 JVC GT-Objektiv“ wird eine Inhalt dieses Handbuchs Aufnahme mit hoher Empfindlichkeit erzielt und es werden Videos mit hoher Auflösung und 3D-Optik aufgenommen. Klare Alle Rechte vorbehalten von der JVC KENWOOD und helle Videos mit hoher Auflösung können mit weniger...
  • Seite 8 Unterstützt Mehrfach-Codierung und Professionelles Tastenlayout und zahlreiche Dateiformate Videoparametereinstellungen Dieser Kamera-Recorder unterstützt wichtige Dateiformate wie Schalter für Verstärkung und Weißabgleich befinden sich an der FinalCutPro™ native „MOV“, XDCAMEX™ kompatible „MP4“ Seite, um je nach Aufnahmeszene ein schnelles Umschalten zu gewährleisten. und AVCHD-kompatible „MTS“.
  • Seite 9: Vorsichtsmaßnahmen Beim Einsatz Des Systems

    Vorsichtsmaßnahmen Stromsparmodus beim Einsatz des Systems o Wenn dieses Gerät nicht verwendet wird, stellen Sie den [POWER ON/OFF]-Schalter auf „OFF“, um Energie zu sparen. Lagerungs- und Nutzungsorte Wartung o Zulässige Umgebungstemperatur und o Schalten Sie die Stromversorgung aus, bevor Sie Luftfeuchtigkeit jegliche Wartungsarbeiten durchführen.
  • Seite 10: Umgang Mit Sd-Karten

    o Schreiben Sie nicht mit Bleistiften oder SDHC/SDXC-Karten Kugelschreibern auf SD-Karten. Verwenden Sie o SDHC/SDXC-Karten werden in diesem Handbuch immer nur Filzstifte. als SD-Karten bezeichnet. o Wenn Sie die SD-Karte formatieren (initialisieren), o Dieser Kamera-Recorder speichert Bild- und werden alle Daten auf der Karte, einschließlich der Tonaufnahmen auf einer optional erhältlichen SD- Videodaten und Setup-Dateien, gelöscht.
  • Seite 11: Urheberrecht

    Lizenzhinweise Sonstiges o MPEG LA AVC o Führen Sie keine anderen Gegenstände als die DIESES PRODUKT UNTERLIEGT DER AVC- Speicherkarte in den Kartensteckplatz ein. PATENT-PORTFOLIOLIZENZ FÜR DEN o Blockieren Sie die Lüftungsöffnung am Gerät nicht. PERSÖNLICHEN GEBRAUCH DURCH EINEN Ein Blockieren der Lüftungsöffnung kann zu einer ENDVERBRAUCHER ODER FÜR ANDERE Erhitzung im Innern und zu einem Brand führen.
  • Seite 12: Betriebsmodus

    Betriebsmodus Dieser Kamera-Recorder verfügt über drei Betriebsarten – Kamera-Modus, Medien-Modus und USB-Modus. Kamera-Modus Medien-Modus [MODE] gedrückt halten [CANCEL]/[MENU/THUMB]-Taste Wiedergabe Kamera-Eingang Miniaturbild-Anzeige Normale Wiedergabe Wiedergabetaste [MODE] Wiedergabe beschneiden Ausführen -Taste [Trim This Clip] [LOLUX/3]-Taste Schneidebetrieb beenden (erfolgreich/nicht erfolgreich/gestoppt) Beschneiden läuft Datei löschen beenden/abbrechen (erfolgreich/nicht erfolgreich/gestoppt) Löschen von Dateien läuft Ausführen [Delete Clips] (Actions)
  • Seite 13 Betriebsmodus Beschreibung Kamera-Modus Dies ist der Kameraufnahmemodus. Im Kamera-Modus startet der Kamera-Recorder, sobald das Gerät eingeschaltet wird. Kamerabilder werden über den Sucher und den LCD-Monitor ausgegeben. Wurde eine aufnahmefähige SD-Karte eingesetzt, begibt sich der Kamera-Recorder in den Modus Aufnahme-Standby. In der Betriebsmodusanzeige des LCD-Monitors und im Sucher wird „STBY“...
  • Seite 14: Bezeichnungen Der Teile

    Bezeichnungen der Teile Unterseite FOCUS ZOOM A Integriertes Mikrofon J [FOCUS/ZOOM] Betriebsschalter (A S. 56 [Tonaufnahme] ) Zur Bedienung des Fokus mit dem Fokus-/ Zoomring stellen Sie den [FOCUS/ZOOM]- B Signallampe Betriebsschalter auf „FOCUS“. Stellen Sie ihn für (A S. 32 [Signallampe] ) den Zoombetrieb auf „ZOOM“.
  • Seite 15 HOLD IN OUT R S T R [REC] Aufnahme-Auslösertaste Y [INPUT1/INPUT2] Audioeingang 1, 2 (XLR, 3-polig, Startet/stoppt die Aufnahme. (A S. 21 [Anschließen eines externen Notiz : Mikrofons] ) Diese Taste ist an die [REC]-Taste I unten am Z [REC/HOLD] Aufnahme-Auslösertaste/ Objektiv und an die [REC/HOLD]-Taste Z oben am Arretierschalter Griff gekoppelt.
  • Seite 16: Seitliche Bedienungselemente

    Seitliche Bedienungselemente K [AE LOCK/4] AE-Arretierung/4. Benutzertaste Wenn für Verstärkung, Blende und Verschluss „AUTO“ eingestellt wurde, sind deren S R Q entsprechende Werte und der Wert für den Weißabgleich gesperrt, sobald die Taste [AE LOCK/4] gedrückt wird. FOCUS ASSIST/1 OIS / 2 LOLUX / 3 Sie können sie auch als Benutzertaste verwenden TIME CODE...
  • Seite 17: Sd-Steckplatz

    R [OIS/2] Optischer Bildstabilisator/2. Benutzertaste D Statusanzeige für Kartensteckplatz A Zum Umschalten der Bildstabilisierungsfunktion zwischen EIN und AUS. Anschlussleiste hinten Sie können sie auch als Benutzertaste verwenden und ihr in den Menüeinstellungen eine bestimmte Funktion zuweisen. (A S. 32 [Zuordnung von Funktionen zu den Benutzer-Tasten] ) S [FOCUS ASSIST/1] Focus Assist/1.
  • Seite 18: Lcd-Monitor

    LCD-Monitor F [LCD BRIGHT +/-] LCD-Anzeigen- Helligkeitsregler (A S. 30 [Anpassen der Helligkeit] ) G [PEAKING +/-] LCD/VF-Kontureneinstellregler (A S. 31 [Anpassen der Kontur (LCD)] ) (A S. 31 [Anpassen der Kontur (Sucher)] ) H [DISPLAY] Anzeigetaste Drücken Sie die [DISPLAY]-Taste, um während MENU/THUMB der normalen Bildschirmanzeige auf die INPUT1...
  • Seite 19: Objektivabschnitt

    Objektivabschnitt A Filtergewinde Es können transparente Filter oder UV-Filter für den Schutz des Objektivs bzw. Filter für verschiedene Effekte installiert werden. Verwendbare Filterarten: φ46 mm P0.75 Notiz : Nehmen Sie die Objektivblende ab, wenn Sie den Filter installieren. (A S. 22 [Anbringen/Abnehmen der Gegenlichtblende] ) B Auf/Zu-Schalter für Objektivabdeckung (A S.
  • Seite 20: Systemübersichtsdiagramm

    Systemübersichtsdiagramm JY-HM360 Schultergurt Monitor Kopfhörer Funkmikrofonempfänger Mikrofon [INPUT1]/ [INPUT2] [TC] [AUX] Monitor JY-HM360 HDMI-Kabel [HDMI] AV-Kabel RCA-Stecker [AV] Akku [DC] Standardpaket Netzteil Fernbedienung Tragetasche USB-Kabel Stativ Nonlineares SDHC/SDXC SDHC/SDXC- Videoschnittsystem Speicherkarte Kartenlesegerät Systemübersichtsdiagramm...
  • Seite 21: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Montage des Stativs Nutzen Sie das Schraubloch auf der Unterseite dieses Kamera-Recorders. (3/8×16 UNC, 1/4×20 UNC) Einstellen des Handgurtes Benutzen Sie das für das Stativ geeignete Schraubloch. Um ein unter Umständen mit Verletzungen oder Öffnen Sie das Polster und stellen Sie die Position Schäden verbundenes Herabstürzen des Kamera- des Handgurts wie gewünscht ein.
  • Seite 22: Anbringen/Abnehmen Der Gegenlichtblende

    Stromversorgung Anbringen/Abnehmen der Gegenlichtblende Sie können zur Verwendung dieses Kamera-Recorders Anbringen der Gegenlichtblende ein Akkupack anbringen oder ein Netzteil anschließen. Richten Sie die Markierungen an Kamera- (A S. 22 [Verwendung eines Akkupacks] ) Recorder und Gegenlichtblende aus und drehen (A S. 24 [Verwendung von Netzstrom (DC- Sie die Gegenlichtblende in Pfeilrichtung, bis sie Eingang)] ) einrastet.
  • Seite 23 Geschätzte Zeit für den Ladevorgang und Notiz : Kontinuierliche Betriebszeit Das Blinken der [POWER/CHG]-Lampe während des o Ladezeit Ladevorgangs zeigt den Ladepegel an. Ca. 4 Stunden (SSL-JVC50) [POWER/CHG]-Lampe Ladepegel * Wenn der [POWER ON/OFF]-Schalter auf „OFF“ Blinkt orange Weniger als 25% steht (4 Mal pro Sekunde) Notiz :...
  • Seite 24: Verwendung Von Netzstrom (Dc-Eingang)

    Stromversorgungsanzeige Verwendung von Netzstrom (DC- Eingang) Verwenden Sie das mitgelieferte Netzteil, um den Sucherbildschirm und LCD-Monitor Kamera-Recorder mit Netzstrom zu betreiben. Der Stromstatus wird im Anzeige- bzw. Menübildschirm angezeigt. Anzeige Beschreibung B 7.4V Momentan durch Akku versorgt. Wenn der Akku erschöpft ist, erscheint B 100min das Akkusymbol hohl und es wird C 30%...
  • Seite 25: Ein-/Ausschalten

    Menübildschirm (A S. 84 [Anzeige und Beschreibung des Menübildschirms] ) POWER MODE Abschalten Warnungen durch Leuchtanzeige und Warnton Der Warnstatus wird durch Signallampe und Warnton Schaltet den Kamera-Recorder in den Aufnahme- angezeigt. Standbymodus oder Stopp-Modus. Die Signallampe blinkt. 1 Halten Sie die Arretiertaste (blau) in der Der Warnton wird über den Abhörlautsprecher oder Mitte des [POWER ON/OFF]-Schalters nach den [x]-Anschluss ausgegeben.
  • Seite 26: Ersteinstellungen

    Ersteinstellungen 3 Stellen Sie sicher, dass der Objektivdeckel geschlossen ist, und drücken Sie dann die Set-Taste (R). Wird das Gerät zum ersten Mal eingeschaltet, Die Selbstdiagnose beginnt. erscheint der Ersteinstellungsbildschirm zur Es wird eine Fortschrittsanzeige angezeigt und Durchführung der Ersteinstellungen am Kamera- nach Abschluss der Diagnose „Complete Recorder.
  • Seite 27: Datums-/Uhrzeitanzeige In Jedem Betriebsmodus

    Ändern des Anzeigestils 5 Stellen Sie Zeitzone und Datum/Uhrzeit ein. Sie können den Anzeigestil für Datum/Uhrzeit im A Bewegen Sie den Cursor mit den Pfeiltasten (HI) Menü ändern. und wählen Sie den Einstellungspunkt. B Ändern Sie die Werte mit den Pfeiltasten (JK). Datumsanzeige einstellen (Date Style) 6 Drücken Sie die Set-Taste (R), sobald die (A S.
  • Seite 28: Anzeigen Auf Dem Lcd-Monitor Und Dem Sucher

    Anzeigen auf dem LCD- Bildanzeige (VF/LCD) im Medien-Modus (A S. 114 [Bildanzeige im Medien-Modus] ) Monitor und dem Sucher Dies ist die Bildschirmanzeige während der Clip-Wiedergabe im Medien-Modus. Die Anzeige schaltet bei jedem Druck von Sie können während der Aufnahme den [DISPLAY] zwischen drei Bildschirmtypen um.
  • Seite 29: Statusbildschirm

    Statusbildschirm USB-Modus-Bildschirm Auf diesem Bildschirm können Sie die aktuellen Dieser Bildschirm zeigt den USB-Modus an. Einstellungen überprüfen. Um den Statusbildschirm anzuzeigen, drücken Sie im Normalbildschirm die Taste [STATUS]. Die Statusanzeige unterscheidet sich je nach Betriebsmodus (zwei Arten). (A S. 12 [Betriebsmodus] ) Drücken Sie die [STATUS]-Taste, um zur Bildanzeige zu schalten.
  • Seite 30: Einstellung Des Lcd-Monitors Und Suchers

    Einstellung des LCD- Einstellung des LCD-Monitors Monitors und Suchers LCD BRIGHT PEAKING Sie können Videobilder auf diesem Kamera- Um 90 Grad nach Recorder mit dem Sucher und/oder dem LCD- unten kippbar Bildschirm kontrollieren. Normale LCD Umgekehrter DISPLAY Um 180 Grad nach oben kippbar 1 Öffnen Sie die LCD-Klappe.
  • Seite 31: Einstellung Des Suchers

    Vorsicht : Anpassen der Kontur Dieser Kamera-Recorder verwendet einen Verwenden Sie die [PEAKING +/-]-Taste zur hochauflösenden Sucher, um Ihnen eine Einstellung der Kontur des LCD-Monitors. präzise Scharfstellungsumgebung zu bieten. (Die Kontur des Sucherbildschirms wird gleichzeitig Aufgrund der Eigenschaften der Anzeige mit angepasst.) können in den Bildern Farben erscheinen, wenn Die [+]-Taste verstärkt die Konturkorrektur und die...
  • Seite 32: Zuordnung Von Funktionen Zu Den Benutzer-Tasten

    Zuordnung von Notiz : Die Funktionen der Benutzertasten sind mit den Funktionen zu den Menüeinstellungen gekoppelt. Benutzer-Tasten Wenn der Menübildschirm angezeigt wird, fungieren diese Tasten als Menübetriebstasten. (A S. 83 [Grundfunktionen im Menübildschirm] ) Den folgenden Tasten können Sie Funktionen zuweisen und sie als Benutzertasten nutzen.
  • Seite 33: Sd-Karte

    SD-Karte QuickTime H.264/HD H.264/SD Dieser Kamera-Recorder speichert Bild- und 1080i/1080p 1080i 576i Tonaufnahmen auf einer optional erhältlichen SD- 4 GB Karte, die im Steckplatz installiert ist. 8 GB 16 GB Benutzbare Karten 32 GB Verwenden Sie eine SD-Karte mit Class 6/10. 64 GB (SDXC) Notiz :...
  • Seite 34: Sd-Karte Einsetzen

    SD-Karte einsetzen Entnehmen der SD-Karte Dieser Kamera-Recorder besitzt zwei 1 Prüfen Sie, dass auf die zu entfernende SD- Kartensteckplätze (Steckplätze A und B) für die Karte nicht zugegriffen wird (Statusanzeige Video/Audio-Aufnahme und -Wiedergabe. des Kartensteckplatzes leuchtet dann rot). 2 Öffnen Sie die SD-Kartenabdeckung. 3 Drücken Sie die SD-Karte in den Steckplatz und entnehmen Sie sie dann.
  • Seite 35: Umschalten Der Sd-Karten

    Umschalten der SD-Karten 1 Wählen Sie [System] B [Media] B [Format Wenn sich in beiden Steckplätzen SD-Karten Media]. befinden, können Sie mit der [SLOT A/B]-Taste die (A S. 101 [ Format Media ] ) zu verwendende Karte wechseln. 2 Wählen Sie den Steckplatz der zu Wenn der Speicher einer SD-Karte während der formatierenden SD-Karte und drücken Sie Aufnahme gefüllt wird, erfolgt die...
  • Seite 36: Wiederherstellen Der Sd-Karte

    6 Formatierung abgeschlossen. 3 Die Wiederherstellung beginnt. Wenn die Formatierung abgeschlossen ist, erscheint „Complete“, und der Kamera-Recorder kehrt zum [Format Media]-Bildschirm zurück. Notiz : Während der Formatierung sind die Menüfunktionen nicht verfügbar, aber Sie können mit der Aufnahme beginnen. Allerdings ist dies nur möglich, wenn sich im anderen Steckplatz eine aufnahmefähige SD-Karte befindet.
  • Seite 37: Auf Sd-Karten Aufgezeichnete Clips

    MP4(MPEG2) PRIVATE/JVC/BPAV AVCHD PRIVATE/AVCHD * [Clip Set] B [Reset Clip Number] HD/SD QuickTime(H.264) DCIM oder PRIVATE/JVC/ (A S. 105 [ Reset Clip Number ] ) CQAVC* Notiz : Notiz : Vor Beginn der Aufnahme können Sie über Durch die Formatierung (Initialisierung) der SD- [Main Menu] B [System] B [Record Set] B [Clip Karte über das Menü...
  • Seite 38: Bediensperre-Funktion

    Bediensperre-Funktion Die Bediensperre ist für die folgenden Tasten und Schalter nicht wirksam. [POWER ON/OFF]-Schalter Sie können diese Funktion verwenden, um die TC [IN/OUT] Wählschalter versehentliche Bedienung der Kamera zu Alle Schalter innerhalb der LCD-Monitorklappe vermeiden. (die Funktion des [CH1/CH2]-Einstellreglers wird jedoch gesperrt.) Zoomtaster am Gurt Zoomtaster am Griff Fokus-/Zoomring...
  • Seite 39: Grundlagen Der Aufnahme

    Grundlagen der Aufnahme Notiz : Wie Sie jeden individuellen Videoeinstellungs- Parameter automatisch oder manuell einstellen, und Vorbereitungen die Audio-Eingangseinstellungen und die Audio- Aufnahmepegelanpassung durchführen, finden Sie im Folgenden. [Anpassen der Helligkeit] (A S. 48) [Einstellen der Blende] (A S. 48) [Einstellen der Verstärkung] (A S.
  • Seite 40: Auswahl Von Systemdefinition, Datei- Und Videoformaten

    Auswahl von Die Aufnahme-Bitrate (Video) ist 50 Mbps in „XHQ“, 35 Mbps VBR in „UHQ“ und „HQ“ und Systemdefinition, Datei- 18,3 Mbps (25 Mbit/s im Fall von 1080i) CBR in „SP“. und Videoformaten Die Aufnahme-Bitrate (Systemrate) ist wie folgt, wenn [Format] auf „AVCHD“ gestellt ist. „HQ“...
  • Seite 41: Auswahl Des Seitenverhältnisses Von Sd-Videos

    Auswahl des Seitenverhältnisses von Benutzung des Zoomtasters am Gurt SD-Videos 1 Drücken Sie auf den Zoomtaster, um zu Wählen Sie ein Seitenverhältnis für die Bilder aus. zoomen. Die verfügbaren Optionen variieren je nach Die Zoomgeschwindigkeit ändert sich je [System]-Einstellung wie folgt. nach dem, wie stark Sie auf den Zoomtaster Für „HD“: Festwert bei 16:9 drücken.
  • Seite 42: Mit Dem Fokus-/Zoomring

    Scharfstellung Mit dem Fokus-/Zoomring 1 Stellen Sie den [FOCUS/ZOOM]- Betriebsschalter auf „ZOOM“. Sie können den gewünschten Blickwinkel einstellen, indem Sie am Fokus-/Zoomring drehen. FOCUS FOCUS ASSIST/1 AUTO Speichern/Wiederherstellen der TIME CODE MANU aktuellen Zoomposition (Vorgabezoom) AUTO Auf diese Weise können Sie bis zu drei LOCK Zoompositionen speichern.
  • Seite 43: Automatischen Fokus Feststellen

    Einstellen der temporären automatischen Notiz : Scharfstellung Durch Verwendung der Focus Assist- oder der (Automatische Scharfstellung per Tastendruck) Erweiterten Focus-Funktion wird die Wird während der Aufnahme im manuellen Scharfeinstellung erleichtert. Fokusmodus der [FOCUS AUTO / MANU / BAUTO]- (A S. 44 [Focus Assist Funktion] ) Fokusschalter auf „BAUTO“...
  • Seite 44: Focus Assist Funktion

    Focus Assist Funktion Notiz : Drücken Sie während der Aufnahme die [FOCUS Gehen Sie zu [Main Menu] B [Camera Function] B ASSIST/1]-Taste, wird der scharfgestellte Bereich [User Switch Set] B [Expanded Focus], um die farblich markiert. Dies ermöglicht eine einfache und Funktion beim Drücken der Taste einzustellen.
  • Seite 45: Auswahl Einer Bestimmten Person Unter Mehreren Personen

    Auswahl einer bestimmten Person unter 1 Weisen Sie die „Face Detect“-Funktion einer der mehreren Personen Benutzertasten zu. (A S. 32 [Zuordnung von Funktionen zu den 1 Halten Sie die Benutzertaste gedrückt, der „Face Benutzer-Tasten] ) Detect“ zugewiesen wurde. 2 Stellen Sie eine Person mit dem Kamera- Der Kamera-Recorder schaltet in den Recorder scharf und drücken Sie die Gesichtsauswahlmodus und das...
  • Seite 46: Verwendung Der Motiv-Auswahl

    Verwendung der Motiv- 2 Betätigen Sie die Taste [MENU/THUMB]. Auswahl Das Motiv-Auswahl-Einstellungsmenü erscheint. Cursor(Orangefarb ener Rahmen) Motiv-Auswahl ändern Häkchenmarkierung Ändern Sie die Kameraeinstellungen je nach den bestimmten Szenarien einfach und schnell mit dem [SCENE SELECT]-Schalter. Stellen Sie den [SCENE SELECT]-Schalter auf „A“ oder „B“, um den Motiv-Auswahlmodus zu wählen.
  • Seite 47 Liste der Aufnahmemodi (Symbol) Detaillierte Einstellungen für den Aufnahmemodus Symbol Beschreibung Wählen Sie diesen für Innenaufnahmen. Indoor (*1) Wählen Sie diesen für Außenaufnahmen. Outdoor (*1) Hierdurch werden alle aktuellen Einstellungswerte für den [SCENE 1 Passen Sie die Einstellungswerte an. SELECT]-Schalter („A“ oder „B“) auf A Wählen Sie das anzupassende Element aus.
  • Seite 48: Anpassen Der Helligkeit

    Anpassen der Helligkeit Einstellen der Blende Sie können die Blendenöffnung manuell oder automatisch gemäß der Helligkeit des Motivs einstellen. Passen Sie die Helligkeit mit der Blende, Verstärkung und Verschlussgeschwindigkeit entsprechend der Helligkeit IRIS des Objekts an. PUSH AUTO Automatisches Anpassen der Helligkeit Wenn der [FULL AUTO ON/OFF]-Schalter auf „ON“...
  • Seite 49: Einstellen Der Verstärkung

    Automatischer Verstärkungsmodus 4 Drehen Sie das Blende-Wahlrad, um die Blende (automatische Verstärkungsanpassung) manuell einzustellen. Der Wert für die offene Blende ändert sich je nach 1 Stellen Sie den [FULL AUTO ON/OFF]- Zoomposition. Schalter auf „OFF“, um den Weitwinkelseite [W] : F1,2 vollautomatischen Modus auszuschalten.
  • Seite 50: Einstellen Des Elektronischen Verschlusses

    Einstellen des Die Verschlusszeit wird auf dem Bildschirm angezeigt. elektronischen Verwenden Sie die Set-Taste (R), um zwischen Verschlusses Verschlussarten, und die Pfeiltasten (JK), um zwischen Geschwindigkeiten zu wechseln. Sie können die Verschlusszeit (Zeit für die Aufnahme jedes Einzelbilds) mit der elektronischen Verschlussmodus wechseln Verschlussfunktion ändern.
  • Seite 51: Anpassen Des Weißabgleichs

    Anpassen des Notiz : Wenn für [Main Menu] B [Camera Function] B Weißabgleichs [User Switch Set] B [AE Lock] die Option „AE/ WB“ gewählt wurde, kann der Weißabgleich festgelegt werden, der zur Anwendung kommt, Passen Sie den Weißabgleich entsprechend der wenn die Benutzertaste gedrückt wird, der [AE Farbtemperatur der Beleuchtung an.
  • Seite 52: Manueller Weißabgleich-Modus (Manueller Wechsel)

    Einstellen der Werte für [Preset Temp.] oder 3 Drücken Sie die Set-Taste (R). [Alternative Temp.] Sie kehren nun zum [White Balance]-Bildschirm zurück. Sie können beide Farbtemperatureinstellungen im Presetmodus über das Menü ändern. 1 Öffnen Sie das Menü [Preset Temp.] oder [Alternative Temp.].
  • Seite 53 Speicher-A-Modus (A), Speicher-B-Modus 282min 00: 00: 00.00 Auf in Speicher A oder Speicher B gespeicherten 100min 50min Weißabgleich einstellen. Jan 12,2016 12 :34 :56 Wenn der [WHT BAL B/A/PRESET]- 1920x1080 Weißerkennungsrahmen Auswahlschalter auf „A“ oder „B“ eingestellt ist, 60 i 5 .
  • Seite 54: Fehlermeldung

    Einstellen des Rot-/Blauanteils Vorsicht : Sie können den in Speicher A oder Speicher B Verwenden Sie keine stark reflektierenden gespeicherten Weißabgleich feineinstellen. Objekte (z. B. solche aus Metall). Andernfalls wird der Weißabgleich unter Umständen nicht korrekt 1 Wählen Sie [Main Menu] B [Camera Process] B durchgeführt.
  • Seite 55: Einstellen Des Kamerabildes

    Einstellen des Verwenden der Kamerabildes Bildstabilisierungsfunktion Die Bildqualität der Kamera kann im Menü Reduziert Unschärfen infolge von [Camera Process] eingestellt werden. Kamerabewegungen bei der Aufnahme (Verwackeln). Da die Einstellungen auf dem Bildschirm angezeigt werden, können Sie die Werte ändern, während 1 Prüfen Sie, ob die Sie die Bildqualität mit der Kamera kontrollieren.
  • Seite 56: Tonaufnahme

    Tonaufnahme Einstellen des Eingangskanals auf [INPUT1]/ [INPUT2] Sie können auf diesem Kamera-Recorder Audio aus den Wählen Sie die Audiosignale, die an den [INPUT1] und zwei Kanälen (CH1/CH2) synchron mit den Videobildern [INPUT2]-Anschlüssen eingehen, mit dem [INPUT1]/ aufnehmen. Wählen Sie für die Audioaufnahme aus den vier [INPUT2]-Modusschalter aus.
  • Seite 57: Anpassen Des Audioaufnahmepegels

    o Wenn der Eingangskanal auf „INT“ für sowohl [CH1] Anpassen des Audioaufnahmepegels als auch [CH2] gestellt ist Sie können die Audioaufnahmepegel für die beiden Kanäle (CH1/CH2) manuell oder automatisch anpassen. 1 Stellen Sie den [CH1 AUTO/MANUAL]- Auswahlschalter auf „MANUAL“. 2 Drehen Sie den [CH1]-Einstellregler für den Aufnahmepegel, um den Pegel anzupassen.
  • Seite 58: Abhören Des Tons Während Der Aufnahme Mit Einem Kopfhörer

    Abhören des Tons Timecode und User-Bit während der Aufnahme Die Daten für Timecode und User-Bit werden auf mit einem Kopfhörer diesem Kamera-Recorder mit dem Video aufgezeichnet. Timecode und User-Bit werden während der Den aufgenommenen Ton können Sie über den Wiedergabe oder Aufnahme im Sucher und auf Kopfhörer prüfen.
  • Seite 59: Einstellen Des Timecodegenerators

    Einstellen des Time Code-Betriebsmodus Timecodegenerators Die Timecode-Funktion stellen Sie unter [Main Menu] B [TC/UB] B [TC Generator] ein. (A S. 93 [ TC Generator ] ) Vordefinieren von Timecode Einstellung Beschreibung Die Daten für Timecode und User-Bit, die vom Free Run(Ext) Dieser Modus synchronisiert einen internen Timecodegenerator erstellt wurden, anderen Kamera-Recorder, der an werden aufgezeichnet.
  • Seite 60: Timecode Einstellen

    2 Wählen Sie den Bildgebungsmodus für den 1 Wählen Sie [Main Menu] B [TC/UB] B [TC Timecodegenerator (nur wenn die Preset] und drücken Sie die Set-Taste (R). Bildrateneinstellung „60“ ist). (A S. 93 [ TC Preset ] ) Die Einstellung erfolgt über [Main Menu] B [TC/ Der Bildschirm [TC Preset] wird angezeigt.
  • Seite 61: Timecode Einstellen, Ohne Das Menü Zu Öffnen

    Timecode einstellen, ohne das Menü zu 4 Prüfen Sie die Werte und drücken Sie die öffnen Set-Taste (R). Der Timecode ist eingestellt und der Bildschirm kehrt zum Normalbildschirm zurück. Um die Einstellung aufzuheben, drücken Sie MENU/THUMB die [CANCEL]-Taste. Vorsicht : CANCEL Wenn Sie den Kamera-Recorder während der Bearbeitung in den Medien-Modus umschalten,...
  • Seite 62: Einstellung Des User-Bits

    Einstellung des User-Bits 1 Stellen Sie [Main Menu] B [TC/UB] B [UB Mode] auf „Preset“ ein und drücken Sie die Set- Taste (R). Sie können das Datum oder eine 8-stellige (A S. 93 [ UB Mode ] ) hexadezimale Nummer als Benutzer-Bit zum Der Einstellungsbildschirm [UB Mode] wird aufgenommenen Bild hinzufügen.
  • Seite 63: Timecode-Synchronisierung An Einer Anderen Kamera

    Timecode- Einstellungen und Funktionen des Kamera-Recorders Synchronisierung an 1 Stellen Sie den Kamera-Modus ein. einer anderen Kamera (A S. 12 [Betriebsmodus] ) 2 Stellen Sie [TC/UB] B [TC Generator] wie Dieser Kamera-Recorder ist mit einem Timecode- folgt ein. Eingangs-/Ausgangsanschluss ([TC]-Anschluss) Slave-Gerät: Wählen Sie „Free Run(Ext)“.
  • Seite 64: Einstellen Des Zebramusters

    Einstellen des Zebramusters Aufgezeichnete Videos sofort ansehen (Clip- Wenn der Luminanzpegelbereich für die Anzeige der Prüfung) Zebramuster angegeben ist, erscheinen bei der Aufnahme diagonale Linien (Zebramuster) in Bereichen mit den festgelegten Luminanzpegeln. Sie können den zuletzt aufgezeichneten Videoclip auf dem Bildschirm anzeigen (prüfen). Allerdings kann der Videoclip nicht wiedergegeben werden, wenn die Einstellungen des Kamera- Recorders sich vom Videoformat (Resolution/Frame...
  • Seite 65: Clips Frei Aufteilen (Clip Cutter Trig)

    Clips frei aufteilen (Clip Vorsicht : Während der Clip-Prüfung sind nur die Tasten Cutter Trig) [CANCEL] und [REC] aktiviert. Drücken Sie die [CANCEL]-Taste, um die Clip- Prüfung abzubrechen und zum Modus „STBY“ Sie könnten die Clips frei aufteilen, ohne die (Aufnahme-Standby) zurückzukehren.
  • Seite 66: Serienaufnahme

    Serienaufnahme Dual Rec Sofern sich in beiden Steckplätzen aufnahmefähige Der Serienaufnahmemodus ist in der Karten befinden, wird im Modus Dual Rec ([Slot Werkseinstellung festgelegt. ([Main Menu] B [System] B [Record Set] B [Slot Mode] ist auf „Dual“ eingestellt) mit der Betätigung der [REC]-Taste die Aufnahme für die Medien in beiden Mode] ist auf „Series“...
  • Seite 67 Vorsicht : 2 Starten Sie die Aufnahme. Bei der Aufnahme im Modus Dual Rec ist es Setzen Sie in beide Steckplätze aufnahmefähige empfehlenswert, die Aufnahme mit zwei Karten mit Medien ein und drücken Sie die [REC]-Taste. der gleichen Kapazität und im gleichen Formatstatus Im Modus Dual Rec startet die Aufnahme auf den durchzuführen.
  • Seite 68: Backup Rec

    Backup Rec 1 Stellen Sie [Main Menu] B [System] B [Record Set] B [Slot Mode] auf „Backup“. (A S. 104 [ Slot Mode ] ) Der Modus Backup Rec ermöglicht es Ihnen, „BACKUP“ erscheint auf der Bildanzeige. das Medium in Steckplatz B für eine Sicherungsaufzeichnung zu verwenden und die Aufnahme in Steckplatz B ohne Verwendung 00: 00: 00.00...
  • Seite 69: Starten Sie Die Normale Aufnahme

    3 Starten Sie die normale Aufnahme 5 Stoppen Sie die Sicherungsaufzeichnung. (normale Aufnahme auf Steckplatz A). Wählen Sie [STBY] unter [Main Menu] B Drücken Sie eine beliebige [REC]-Taste. [System] B [Record Set] B [Slot Mode] B Die Aufnahme auf Medium in Steckplatz A [Backup Rec] und drücken Sie die Set-Taste beginnt.
  • Seite 70: Spezial-Aufnahme

    Spezial-Aufnahme 1 Stellen Sie [Rec Mode] auf „Pre Rec“. (A S. 104 [ Rec Mode ] ) Stellen Sie [Main Menu] B [System] B [Record Neben dem normalen Aufnahmemodus verfügt Set] B [Rec Mode] auf „Pre Rec“. dieser Kamera-Recorder über vier spezielle Die Anzeige wechselt („STBY“...
  • Seite 71 5 Pausieren Sie die Aufnahme. Drücken Sie die [REC]-Taste erneut, um die Betätigen Sie [REC] Betätigen Sie [REC] Betätigen Sie [REC] (Aufnahme beginnt) (Aufnahme wird fortgesetzt) (Aufnahme wird fortgesetzt) Aufnahme zu pausieren. Die Anzeige wechselt („RRECC“ B „STBYC“ (gelber Betätigen Sie [REC] Betätigen Sie [REC] [REC] gedrückt halten Text)).
  • Seite 72: Bildaufzeichnung

    Vorsicht : 1 Stellen Sie [Rec Mode] auf „Frame Rec“. Wenn der Strom aufgrund niedriger Stellen Sie [Main Menu] B [System] B [Record Akkuleistung ausfällt, wird eventuell kein Set] B [Rec Mode] auf „Frame Rec“. richtiger Clip erstellt. (A S. 104 [ Rec Mode ] ) Die Anzeige wechselt („STBY“...
  • Seite 73: Intervallaufzeichnung

    Intervallaufzeichnung 3 Legen Sie das Zeitintervall fest, um mit der Aufnahme in [Interval Rec] zu beginnen. Wenn bei der normalen Aufnahme die Aufnahme endet, werden Bild und dazugehörige Daten von Die Einstellung erfolgt über [Main Menu] B Anfang bis Ende der Aufnahme als ein „Clip“ auf [System] B [Record Set] B [Rec Mode] B [Rec der SD-Karte gespeichert.
  • Seite 74: Wiedergabe Aufgenommener Clips

    Wiedergabe F [OIS/2]-Taste Schaltet den Auswahlstatus des mit dem aufgenommener Clips Cursor gewählten Clips ein oder aus. Ausgewählte Clips werden mit einem Häkchen versehen angezeigt. Um auf SD-Karten gespeicherte Clips G [LOLUX/3]-Taste wiederzugeben, wechseln Sie zum Medien- Öffnet den Aktionsauswahlbildschirm. Modus.
  • Seite 75 Notiz : Notiz : Ist von den Einstellungen für [Main Menu] B Clips mit OK-Markierung können auf dem Kamera- [System] B [Record Set] B [Record Format] B Recorder nicht gelöscht werden. [System], [Resolution] und [Frame & Bit Rate] Wenn für [Main Menu] B [System] B [Record abhängig.
  • Seite 76: Aktionen

    Detaillierter Bildschirm Parameter Beschreibung * Elemente, die auch im Standardbildschirm Add OK Mark Fügt eine OK-Markierung ein. vorkommen, werden nicht beschrieben. Siehe This Clip: „[Standardbildschirm] (A S. 74)“. Fügt für den mit dem Cursor gewählten Clip eine OK- Markierung ein. Selected Clips: Fügt für die ausgewählten (mit Häkchen versehenen)
  • Seite 77: Wiedergabe

    Audioausgabe während der Wiedergabe Notiz : Sie können die Tonwiedergabe vom Gegenstand der Aktion ist der angezeigte Clip Monitorlautsprecher, oder über den am [x]-Anschluss des aktuellen Steckplatzes. angeschlossenen Kopfhörer bestätigen. Ist ein [Selected Clips] kann nicht durchgeführt Kopfhörer am [x]-Anschluss angeschlossen, kann über werden, wenn keine ausgewählten (mit den Monitorlautsprecher kein Ton ausgegeben werden.
  • Seite 78: Löschen Von Clips

    Löschen von Clips 3 Wählen Sie [Delete Clips] B [This Clip] und drücken Sie die Set-Taste (R). Es erscheint eine Meldung, in der Sie den Clip löschen. Löschvorgang bestätigen müssen. MENU/THUMB CANCEL MENU/THUMB AE LEVEL 4 Wählen Sie [Delete] mit den Pfeiltasten (JK), und drücken Sie dann die Set-Taste OIS / 2 LOLUX / 3...
  • Seite 79: Einfügen/Löschen Von Ok-Markierung

    Einfügen/Löschen von Während der Wiedergabe oder im Pausenbildschirm OK-Markierung 1 Drücken Sie während der Clip-Wiedergabe die [FOCUS ASSIST/1]-Taste. Besitzt der Clip keine OK-Markierung, wird Sie können an wichtigen Szenen in Clips OK- eine OK-Markierung eingefügt. Markierungen einfügen. Ist der Clip mit einer OK-Markierung Mit OK-Markierungen versehene Clips können nicht gelöscht werden, wodurch wichtige Clips versehen, wird die OK-Markierung gelöscht.
  • Seite 80: Auswahl Mehrerer Clips Und Ausführen Von Funktionen

    Auswahl mehrerer Clips Fortlaufende Auswahl mehrerer Clips und Ausführen von 1 Betätigen Sie die Taste [LOLUX/3]. Funktionen 2 Wählen Sie im Aktionsauswahlbildschirm „Select Range“ und drücken Sie die Set- Mehrere Clips können im Miniaturbildbildschirm oder Taste (R). im Wiedergabebildschirm ausgewählt werden. Nach der Auswahl mehrerer Clips führen Sie das Einfügen/Löschen von OK-Markierungen bzw.
  • Seite 81: Aufgenommene Clips Beschneiden

    Aufgenommene Clips 5 Drücken Sie die Set-Taste (R), um den beschneiden Bereich zu bestätigen. Die Häkchen wechseln ihre Farbe von Magenta nach Grün. Drücken Sie die [LOLUX/3]-Taste, während Sie können die benötigten Teile eines auf der SD-Karte gespeicherten Clips extrahieren (beschneiden). mehrere Clips ausgewählt sind, um den Der beschnittene Clip wird als neue Datei auf derselben Aktionsauswahlbildschirm einzublenden.
  • Seite 82 C Beschneidungsinformationen W oder Y : Zeigt den freien Speicherplatz auf dem Speichermedium an (W oder : Zeigt den Timecode des In-Punkts : Zeigt den Timecode des Out- Punkts an : Zeigt die Dauer vom In-Punkt zum Out-Punkt an Notiz : Der beschnittene Clip wird in demselben Kartenfach wie der ursprüngliche Clip gespeichert.
  • Seite 83: Grundfunktionen Im Menübildschirm

    Grundfunktionen im A [MENU/THUMB]-Taste Zeigt den Menübildschirm an. Der [Main Menübildschirm Menu]-Bildschirm wird standardmäßig angezeigt. Während der normalen Bedienung, wird Drücken Sie die [MENU/THUMB]-Taste am [Main Menu] angezeigt, wenn die vorherige seitlichen Bedienfeld des Kamera-Recorders Menübedienung bei [Main Menu] endete, oder des LCD-Monitors, um den Menübildschirm auf dem LCD-Monitor und dem und [Favorites Menu], wenn die vorherige...
  • Seite 84: Anzeige Und Beschreibung Des Menübildschirms

    Ändern von Einstellungswerten Anzeige und Beschreibung des Menübildschirms Menüobjekte wählen A Zu ändernder Menüeintrag Zu ändernder Menüeintrag. In einem Pop-up-Fenster erscheint eine Liste von Einstellungswerten F. A Cursor B Funktionsanleitung Zeigt die gewählte Option. Bewegen Sie den Anleitung für die aktuellen Funktionstasten. Cursor mit den Pfeiltasten (JK) C Werte vor der Änderung einstellen B Menüeintrag...
  • Seite 85: Texteingabe Mit Der Software-Tastatur

    Texteingabe mit der Software-Tastatur A Texteingabefeld Feld zur Eingabe des Titels. Verwenden Sie die Software-Tastatur, um die Sie können bis zu 8 Zeichen für die [Setup [Setup File]-Unterbezeichnung und [Clip Name File]-Unterbezeichnung und bis zu 4 Zeichen Prefix] einzugeben. für die [Clip Name Prefix] eingeben. Eingabe einer Nebenbezeichnung B Zeichencursor Wählen Sie mit dem Tastencursor ein Zeichen...
  • Seite 86: Hierarchische Darstellung Des Menübildschirms

    Hierarchische Darstellung - TC/UB..........(A S. 93) des Menübildschirms - TC Generator ....... (A S. 93) - TC Preset ........(A S. 93) - UB Mode ........(A S. 93) Main Menu........... (A S. 86) - Drop Frame ........(A S. 93) - Camera Function...
  • Seite 87: Camera Function-Menü

    Camera Function-Menü AE Speed Zur Einstellung der Konvergenzgeschwindigkeit während AE (Autom. Belichtung). Menübildschirm für die Festlegung der [Einstellungswerte: RFast, Middle, Slow] Funktionseinstellungen während der Aufnahme. Dieser Menüpunkt kann nur im Kamera-Modus AGC Limit gewählt werden. Zur Einstellung des maximalen Verstärkungsfaktors Bars von „AGC“, der die Empfindlichkeit gemäß...
  • Seite 88: User Switch Set Parameter

    User Switch Set Parameter AF Speed Zur Einstellung der AF-Betriebsgeschwindigkeit. [Einstellungswerte: Fast, RMiddle, Slow] USER1 bis USER7, LCD KEY▲, LCD KEY▶, LCD KEY▼, LCD KEY◀ AF Assist Durch Zuweisung der folgenden Funktionen für die Für die Einstellung, ob der Autofokuspunkt entsprechenden [FOCUS ASSIST/1], [OIS/2], verschoben wird, wenn der Fokus-/Zoomring [LOLUX/3], [AE LOCK/4], [ZEBRA/5], [MARKER/6],...
  • Seite 89 AE Lock Notiz : Dieser Parameter ist wählbar, wenn für einen der Zum Festlegen der Funktion, wenn für einen der Parameter [USER1]/[USER7]/[LCD KEY▲]/[LCD Parameter [USER1]-[USER7], [LCD KEY▲], [LCD KEY▶]/[LCD KEY▼]/[LCD KEY◀] die Option „Clip KEY▶], [LCD KEY▼] oder [LCD KEY◀] die Option „AE Review“...
  • Seite 90: Camera Process-Menü

    Camera Process-Menü Expanded Focus Zum Festlegen der Funktion, wenn für einen der Parameter [USER1]-[USER7], [LCD KEY▲], [LCD Menübildschirm für die Einstellung der Qualität der KEY▶], [LCD KEY▼] oder [LCD KEY◀] die Option Kamerabilder. „Expanded Focus“ gewählt wurde. Dieser Menüpunkt kann im Medien-Modus und Motiv- Toggle: Auswahlmodus nicht ausgewählt werden.
  • Seite 91: White Clip

    9 Stretch Level White Balance... Der Streckungsfaktor erhöht sich, wenn ein größerer Menü zum Anpassen des Weißabgleichs. Wert angegeben wird. (A S. 92 [White Balance Parameter] ) [Einstellungswerte: 1 bis 5 (R 3)] * Details finden Sie unter „[Anpassen des Notiz : Weißabgleichs] (A S.
  • Seite 92: Detail/Adjust-Parameter

    Detail/Adjust-Parameter AWB Paint Zum Anpassen der R (rot)/B (blau) -Komponente im V/H Balance AWB-Modus (Automatischer Weißabgleich). Zur Einstellung der H/V-Balance zur Verbesserung Details finden Sie unter „[Anpassen des der Kontur (Detail) in der horizontalen (H) oder Weißabgleichs] (A S. 51)“. vertikalen (V) Ausrichtung.
  • Seite 93: Tc/Ub-Menü

    TC/UB-Menü 9 Preset Zum Einstellen des User-Bit. (Ziffer für Ziffer) Anzeige : AB CD EF 01 Menübildschirm zur Festlegung von Timecode (A S. 62 [Vordefinieren des User-Bits] ) oder User-Bit. Notiz : Dieser Menüpunkt kann im Medien-Modus bzw. während der Aufnahme nicht ausgewählt werden. Wenn [UB Mode] auf „Date“...
  • Seite 94: Lcd/Vf-Menü

    LCD/VF-Menü VF Contrast Zur Einstellung des Beleuchtungsunterschieds zwischen dunkelstem und hellstem Bereich im Eintrag zur Festlegung von Einstellungen für den Sucherbildschirm. LCD-Monitor oder Sucherbildschirm. Das Erhöhen des Wertes verstärkt den Kontrast. Dieser Menübildschirm dient zur Festlegung von [Einstellungswerte: -10 bis +10 (R 0)] Einstellungen für den Focus Assist-Modus, die Zebramuster-Anzeige, Bildschirmgröße, LCD Contrast...
  • Seite 95: Shooting Assist Parameter

    Shooting Assist Parameter Focus Assist & Zebra Für die Auswahl des Betriebs, wenn [Focus Assist] Focus Assist und [Zebra] gleichzeitig verwendet werden. Stellt ein, ob die Konturen des scharfgestellten Standard: Die Konturen der Fokushilfe werden Bildes beim Wechsel des Bildes auf das Zebramuster überlagern.
  • Seite 96: Display Settings Parameter

    Display Settings Parameter 9 Aspect Marker Zur Wahl, wie Grenzmarkierungen zur Anzeige von Dieses Menü dient zur Einstellung der Anzeigen Bildbereichen verwendet werden, die außerhalb auf LCD-Monitor und Sucherbildschirm. des in [Aspect Ratio] gewählten Zoom Seitenverhältnisses sind. Line+Halftone: Zur Einstellung der Anzeigemethode der Zeigt die Grenze mit Linien an, und die Bereiche Zoomposition.
  • Seite 97: Date Style

    Audio Meter Date/Time Legt fest, ob der Audio-Pegelmesser auf dem LCD- Legt fest, ob Datum und Zeit in der Anzeige auf Monitor und dem Sucherbildschirm erscheint. dem LCD-Monitor und Sucherbildschirm [Einstellungswerte: ROn, Off] erscheinen. [Einstellungswerte: ROn, Off] Battery Date Style Legt die Anzeige der verbleibenden Akkuleistung in der Anzeige auf dem LCD-Monitor und dem Zur Einstellung der Datumsanzeigesequenz für die...
  • Seite 98: A/V Set-Menü

    A/V Set-Menü 9 Rec Trigger Zur Einstellung, ob die Umschaltesignale gemeinsam mit dem [HDMI]-Anschluss überlagert Menübildschirm für Videoausgabe und Audio. werden, so wie die [REC]-Taste am Kameragehäuse. Video Set... Wenn ein kompatibles Gerät angeschlossen wird, können die Aufnahme/Stopp-Steuerungsignale Zur Festlegung von Videoausgangseinstellungen. gemeinsam mit der Bedienung der [REC]-Taste (A S.
  • Seite 99: Audio Set Parameter

    Audio Set Parameter SD Aspect Zur Wahl des Anzeigestils für abwärtskonvertierte Input1 Mic Ref. Bilder auf einem Bildschirm mit einem Seitenverhältnis von 4:3. Zur Festlegung des Referenz-Eingangspegels, Side Cut: wenn der [INPUT1]-Auswahlschalter auf „MIC“ Zeigt Bild mit linker und rechter Seite oder „MIC+48V“...
  • Seite 100 AGC Mode Test Tone Stellt ein, ob der Begrenzerbetrieb von [CH1] und Legt fest, ob während der Testbildanzeige ein Audio-Testsignal (1 kHz) ausgegeben wird. [CH2] verknüpft werden sollen. [Einstellungswerte: On, ROff] Wählen Sie „Link“ zum Verknüpfen und „Separate“ zum Trennen. INPUT1/2 Wind Cut [Einstellungswerte: Link, RSeparate] Wählt, ob die niedrigen Frequenzen des...
  • Seite 101: System-Menü

    System-Menü Monitor Zur Einstellung des Audio-Sounds des [x]- Anschlusses auf Stereo oder Misch-Sound, wenn Über diesen Menübildschirm können der [MONITOR]-Auswahlschalter am LCD- Systemeinstellungen durchgeführt werden. Monitor auf „BOTH“ eingestellt ist. Zum Festlegen von Aufnahmeeinstellungen, Mix: Formatierung und Wiederherstellung von SD- Ausgabe von Misch-Sound (Misch-Sound von Karten, Signallampeneinstellungen, Datum/ CH1 und CH2) sowohl an L als auch R.
  • Seite 102: Record Set Parameter

    Auto Power Off Date/Time Um einzustellen, ob der Kamera-Recorder Zur Einstellung von Jahr, Monat, Tag, Stunde und automatisch ausgeschaltet wird, falls bei Nutzung Minute. des Akkus länger als 5 Minuten keine Notiz : Bedienschritte erfolgen. Diese Funktion gilt nur, Die Anzeigereihenfolge des Datums (Jahr, wenn der Akku benutzt wird.
  • Seite 103 9 System 9 Frame & Bit Rate Zur Auswahl einer Systemdefinition. Zur Auswahl der Aufnahmebildrate und Codierungs- Bitrate für die in Fach A eingesetzte SD-Karte. Nimmt in „HD“-Qualität (hohe Auflösung) auf Die auswählbaren Optionen variieren entsprechend der Einstellungen der folgenden Parameter. Nimmt in „SD“-Qualität (Standardauflösung) auf Resolution Format...
  • Seite 104 Rec Mode Slot Mode Zur Wahl des Aufzeichnungsmodus bei der Zum Einstellen des Funktionsmodus der Aufzeichnung auf die SD-Karte. Kartensteckplätze. (A S. 70 [Spezial-Aufnahme] ) Series: Modus, über den die beiden Steckplätze [Einstellungswerte: RNormal, Pre Rec, Clip nacheinander aktiviert werden. Continuous, Frame Rec, Interval Rec] Dual: Notiz :...
  • Seite 105 4GB File Spanning(SDXC) Time Stamp Eine Aufnahmedatei wird automatisch geteilt, wenn Stellt ein, ob das Aufnahmedatum/die Aufnahmezeit die Größe 4 GB überschreitet, aber wenn eine SDXC- im aufgenommenen Video angezeigt wird. Karte genutzt wird, können Sie Clips aufnehmen, die [Einstellungswerte: On, ROff] größer als 4 GB sind, indem Sie diese Option auf „Off“...
  • Seite 106: Hinzufügen/Bearbeiten Häufig Benötigter Menüeinträge (Favorites Menu)

    Hinzufügen/Bearbeiten Hinzufügen von Menüpunkten zum Favorites Menu häufig benötigter 1 Drücken Sie die [MENU/THUMB]-Taste, um Menüeinträge (Favorites den [Main Menu]-Bildschirm aufzurufen. Menu) 2 Wählen Sie den hinzuzufügenden Menü- oder Untermenüpunkt. Sie können häufig verwendete Menüpunkte wählen und hinzufügen/bearbeiten, um einen persönlichen Menübildschirm zu erstellen (Favorites Menu).
  • Seite 107: Favorites Menu Bearbeiten

    Favorites Menu bearbeiten 4 Betätigen Sie die Taste [OIS/2]. Sie können die dem [Favorites Menu] Vor dem Menüeintrag wird eine Löschmarkierung (b) angezeigt. hinzugefügten Menüpunkte löschen oder ihre Reihenfolge ändern. Punkte aus dem [Favorites Menu] löschen 1 Öffnen Sie den [Favorites Menu]- Bildschirm.
  • Seite 108 Reihenfolge der Menüpunkte im [Favorites 3 Wählen Sie den zu verschiebenden Menü- Menu] ändern oder Untermenüpunkt und drücken Sie die Set-Taste (R). Der Verschiebemodus wird aktiviert, und eine Positionswählleiste für das Verschieben DISPLAY MENU/THUMB erscheint. CANCEL MENU/THUMB AE LEVEL FOCUS ASSIST/1 OIS / 2 CANCEL TIME CODE...
  • Seite 109 6 Betätigen Sie die Taste [FOCUS ASSIST/1]. Das Optionsmenü zum Verlassen des [Favorites Menu]-Bearbeitungsmodus erscheint. 7 Wählen Sie [Save & Exit] und drücken Sie die Set-Taste (R). Notiz : Das Verschieben ist erst abgeschlossen, wenn die Änderungen mit [Save & Exit] gespeichert wurden.
  • Seite 110: Bildanzeige Im Kamera-Modus

    Bildanzeige im Kamera- B Spannung/Akkuleistung Zeigt den aktuellen Status des verwendeten Modus Netzteils. (A S. 24 [Stromversorgungsanzeige] ) Notiz : Bildschirmanzeige 0 Wird in Bildschirmanzeige 0 und Bildschirmanzeige Dieser Bildschirm zeigt das Ereignis an. Er wird auch für 1 nur während Warnmeldungen angezeigt. die Anzeige von Warnungen verwendet.
  • Seite 111 D Auflösung H AE-Sperre Zeigt die Videobildauflösung. Das U-Symbol wird während der AE-Sperre angezeigt. Notiz : I Motiv-Auswahl/Vollautomatisch Dieser Parameter wird nicht angezeigt, wenn [Main Wenn der [SCENE SELECT]-Schalter auf „A“ oder Menu] B [LCD/VF] B [Display Settings] B [Record „B“...
  • Seite 112 M Blendenwert R Zebramuster Zeigt den Blendenwert der Blendenöffnung. Während des Zebramuster-Displays, wird N Verstärkung (Zebra-Symbol) auf dem Bildschirm im Zeigt den Verstärkungsfaktor an, wenn im Kameramodus angezeigt. Manuellen Verstärkungsmodus. (A S. 64 [Einstellen des Zebramusters] ) „LUX30“ wird im Schwachlicht-Aufnahmemodus S Focus Assist angezeigt.
  • Seite 113 STBY C : Serienclipaufnahme Aufnahme- Notiz : Standby Die Anzeigeeinstellung erfolgt über (Number/Bar) im (A S. 70 [Serienclipaufnahme] ) [LCD/VF] B [Display Settings] B „Zoom“. : Serienclipaufnahme Aufnahme RRECC Wenn „Off“ ausgewählt ist, wird dieser Parameter (A S. 70 [Serienclipaufnahme] ) nicht angezeigt.
  • Seite 114: Bildanzeige Im Medien-Modus

    Bildanzeige im Medien- A Medien Zeigt den Medien-Steckplatz (A oder B) des Modus momentan wiedergegebenen Clips. z wenn der Schreibschutzschalter der SD- Karte aktiviert ist. Medienanzeigebildschirm 0 B Spannung/Akkuleistung Dieser Bildschirm zeigt den Medienstatus oder das Zeigt den aktuellen Status des verwendeten Ereignis.
  • Seite 115 I Anzeige von Datum/Uhrzeit M Häkchenmarkierung Zeigt Datum/Uhrzeit an, die auf der momentan Wird angezeigt, wenn der aktuell wiedergegebenen SD-Karte gespeichert sind. wiedergegebene Clip ausgewählt ist. Notiz : N OK-Markierung Wird angezeigt, wenn die OK-Markierung Der Anzeigestil für Datum/Uhrzeit kann unter angehängt wurde.
  • Seite 116: Statusbildschirm

    Statusbildschirm Audio Level-Bildschirm Zum Prüfen der audiobezogenen Informationen, wie Lautstärkepegel des Mikrofons. Zum Prüfen der Einstellungen des Kamera-Recorders. (A S. 56 [Tonaufnahme] ) Bildschirm Camera 1/Bildschirm Camera 2 Zum Prüfen der Informationen hinsichtlich der Aufnahme mit dem Kamera-Recorder. Video-Bildschirm Zum Prüfen der Einstellungen des Videoausgangs. (A S.
  • Seite 117: Markierungs- Und Sicherheitszonenanzeigen (Nur Im Kamera-Modus)

    Markierungs- und Verschönern des Sicherheitszonenanzeigen Hauttones (Modus (nur im Kamera-Modus) Schöne Haut) Die Markierungs- und Sicherheitszonenanzeigen Mit dem Modus Schöne Haut können Sie den helfen Ihnen dabei, den Blickwinkel des Bilds bei Hautton verschönern, um ihn taufrisch und glatt der Aufnahme zu bestimmen. aussehen zu lassen.
  • Seite 118: Anpassen Der Farbmatrix

    Anpassen der Farbmatrix 3 Passen Sie Saturation an. Drücken Sie die Pfeiltaste (I), um den Cursor auf Saturation zu bewegen. Die Farbmatrix des Kamera-Recorders kann an Jede Farbe verändert sich in die Richtung, eine Farbe nach Wunsch des Anwenders die von dem Pfeil am Vektorskop angezeigt angepasst werden.
  • Seite 119: Konfigurieren Von Setup-Dateien

    Konfigurieren von Setup- Setup-Dateien speichern Dateien 1 Zeigen Sie das Menü [Setup File] an. Wählen Sie [Main Menu] B [System] B [Setup File] und drücken Sie die Set-Taste (R). Die Menüeinstellungen können auf dem Kamera- (A S. 101 [ Setup File ] ) Recorder oder einer SD-Karte gespeichert 2 Wählen Sie [Store File] und drücken Sie die werden, indem man sie als Setup-Datei speichert.
  • Seite 120: Eine Setup-Datei Laden

    Eine Setup-Datei laden 6 Wählen Sie [Store] und drücken Sie die Set- Taste (R). 1 Zeigen Sie das Menü [Setup File] an. Wählen Sie [Main Menu] B [System] B [Setup File] und drücken Sie die Set-Taste (R). (A S. 101 [ Setup File ] ) 2 Wählen Sie [Load File] und drücken Sie die Set-Taste (R).
  • Seite 121: Löschen Von Setup-Dateien

    Löschen von Setup-Dateien 1 Zeigen Sie das Menü [Setup File] an. Wählen Sie [Main Menu] B [System] B [Setup File] und drücken Sie die Set-Taste (R). (A S. 101 [ Setup File ] ) 2 Wählen Sie [Delete File] und drücken Sie die Set-Taste (R).
  • Seite 122: Clips Auf Den Pc Laden

    Clips auf den PC laden Trennen Deaktivieren Sie die Verbindung am PC und Sie können Clips auf einen PC laden, indem Sie ziehen Sie dann das Kabel am Kamera- den Kamera-Recorder über den USB- Recorder ab. Anschluss mit dem PC verbinden. Dadurch Dies beendet den USB-Modus und schaltet den können auf der SD-Karte gespeicherte Clips auf Kamera-Recorder in den Kamera-Modus.
  • Seite 123: Anschließen Eines Externen Monitors

    Anschließen eines * Wählen Sie das Ausgabesignal in [A/V Set] B [HDMI out]. externen Monitors (A S. 98 [ HDMI out ] ) * Um den Menübildschirm oder die Bildanzeige auf dem externen Monitor anzuzeigen, wählen Um Live- oder Wiedergabe-Videobilder und Sie für [A/V Set] B [Video Set] B [Display On Audio-Sound an einen externen Monitor TV] die Option „On“.
  • Seite 124: Anschließen Des Kopfhörers

    Anschließen des Anschließen der Kopfhörers Kabelfernbedienung Audio-Ausgang über den [x]-Anschluss kann Sie können die Funktionen dieses Geräts mit einer mit dem [A/V Set] B [Monitor]-Menüpunkt oder Fernbedienung bedienen. dem [MONITOR]-Auswahlschalter am Kamera- Notiz : Recorder ausgewählt werden. Wenn Bedienelemente am Kamera-Recorder (A S.
  • Seite 125: Fehlermeldungen Und Maßnahmen

    Fehlermeldungen und Maßnahmen Je nach Fehlerstatus gelten für LCD-Monitor und Sucherbildschirm die folgenden Warnanzeigen der Signallampe und der entsprechende Warnton. Notiz : Dieser Kamera-Recorder verwendet einen Mikrocomputer. Störungen aus externen Quellen können ihn an der korrekten Funktion hindern. In diesem Falle schalten Sie den Kamera-Recorder aus und dann wieder ein.
  • Seite 126: Blinken Der Signallampe

    Fehlermeldung Status Maßnahme No Clips Auf der Karte für die Clip-Prüfung Legen Sie eine SD-Karte mit wurden keine anzeigbaren Clips anzeigbaren Clips ein. gefunden. (A S. 33 [SD-Karte] ) (A S. 64 [Aufgezeichnete Videos sofort ansehen (Clip-Prüfung)] ) No Media Die [REC]-Taste wurde gedrückt, ohne Setzen Sie eine SD-Karte ein.
  • Seite 127: Fehlersuche

    Fehlersuche Symptom Maßnahme Kein Strom. Ist das Netzteil richtig angeschlossen? Ist der Akku geladen? Wurde das Gerät sofort nach dem Ausschalten wieder eingeschaltet? Warten Sie vor dem erneuten Einschalten mindestens 5 Sekunden lang. Keine Aufnahme möglich. Ist die Aufnahmeauslösetaste/der Arretierschalter am Griff aktiviert? Ist der Schreibschutzschalter der SD-Karte aktiviert? Stellen Sie sicher, dass der Schreibschutzschalter deaktiviert ist.
  • Seite 128 Symptom Maßnahme Weder Timecode noch User- Selbst im Kamera-Modus oder Medien-Modus werden Timecode und Bit werden angezeigt. User-Bit je nach Art der Anzeige eventuell nicht angezeigt. Ist [LCD/VF] B [Display Settings] B [TC/UB] auf „Off“ eingestellt? Um den Timecode oder User-Bit anzuzeigen, stellen Sie ihn auf „TC“ oder „UB“.
  • Seite 129: Technische Daten

    Technische Daten Objektivabschnitt Parameter Beschreibung Allgemein Objektiv F1,2, f=3,76 mm bis 37,6 mm (Umwandlung auf das 35-mm- Parameter Beschreibung Kamera-Format: f = 29,9 mm bis 586 mm: dynamischer Zoom) Betrieb 12 V DC Filterdurchmesser Φ46 mm Leistungsaufnahme Ca. 6 W (Bei der Aufnahme in Werkseinstellungen den Kameraabschnitt...
  • Seite 130 Parameter Beschreibung Video/Audio SD-Modus (MOV: H.264) Video- QuickTime-Dateiformat Parameter Beschreibung Aufnahmedateiformat Aufnahmedauer Ca. 25 Minuten (8 GB SD-Karte, Video MPEG-4 AVC/H.264, 8 Mbps 35 Mbps, VBR-Modus) 720x576/50i HD-Modus (MOV/MP4: MPEG-2) Audio LPCM 2-Kanal, 48 kHz/16 Bit Video- QuickTime-Dateiformat (Für Aufnahmedateiformat Final Cut Pro)/MP4-Dateiformat Zubehör Video...
  • Seite 131: Maßblatt (Einheit: Mm)

    Maßblatt (Einheit: mm) (HOOD) * Technische Daten und das Erscheinungsbild des Geräts können im Sinne einer stetigen Produktverbesserung ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Technische Daten...
  • Seite 132: Index

    Index Akku ............9, 22 LCD-Monitor ......9, 24, 28, 30 Auflösung ..........40 Löschen von Clips ........78 Aufnahmezeit ..........33 M Markierungsanzeige ........ 117 Aufnehmen ..........39 Maßnahme ..........76 Auswahl mehrerer Clips ......80 Medien-Modus ......13, 28, 114 Automatische Ausschaltung ......
  • Seite 136 B5A-1915-01 © 2016 JVC KENWOOD Corporation...

Inhaltsverzeichnis