Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
JVC GZ-MG575 Bedienungsanleitung
JVC GZ-MG575 Bedienungsanleitung

JVC GZ-MG575 Bedienungsanleitung

Hard disk camcorder
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GZ-MG575:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BEDIENUNGSANLEITUNG
GEBRUIKSAANWIJZING
HARD DISK CAMCORDER
HARD DISK CAMCORDER
GZ-MG575E
GE DU
Sehr geehrte Kunden,
vielen Dank für den Kauf
dieser Kamera mit eingebauter
Festplatte. Bitte lesen Sie vor
Inbetriebnahme des Geräts
die Sicherheitshinweise und
Vorsichtsmaßnahmen auf den
Seiten 2 und 3 durch, um den
sicheren und störungsfreien
Betrieb des Produkts
sicherzustellen.
Geachte klant,
Dank u voor de aanschaf van
deze hard disk camera. Het
is belangrijk dat u weet hoe
u deze camera veilig kunt
gebruiken, lees daarom voordat
u het toestel in gebruik neemt
de veiligheidsinformatie en de
voorzorgsmaatregelen op blz.
2 en 3.

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für JVC GZ-MG575

  • Seite 1 GE DU BEDIENUNGSANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING HARD DISK CAMCORDER HARD DISK CAMCORDER GZ-MG575E Sehr geehrte Kunden, vielen Dank für den Kauf dieser Kamera mit eingebauter Festplatte. Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme des Geräts die Sicherheitshinweise und Vorsichtsmaßnahmen auf den Seiten 2 und 3 durch, um den sicheren und störungsfreien Betrieb des Produkts sicherzustellen.
  • Seite 2: Sicherheitsmaßnahmen

    Sicherheitsmaßnahmen ACHTUNG: SCHÜTZEN SIE DIESES GERÄT Warnhinweise zur auswechselbaren VOR NÄSSE UND FEUCHTIGKEIT, DAMIT Lithium-Batterie Die hier verwendete Batterie kann bei ES NICHT IN BRAND GERÄT UND KEIN unsachgemäßer Handhabung Brandgefahr oder KURZSCHLUSS ENTSTEHT. Ätzungen verursachen. Die Batterie nicht wiederaufl aden, zerlegen, über VORSICHTSMASSNAHMEN: 100°C erhitzen oder verbrennen.
  • Seite 3 Abfalls können gemäß der Landesgesetzgebung Strafen ausgesprochen werden. (Geschäftskunden) Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, besuchen Sie bitte unsere Webseite www.jvc-europe.com, um Informationen zur Rücknahme des Produkts zu erhalten. [Andere Länder außerhalb der Europäischen Union] Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten,...
  • Seite 4: Wichtige Hinweise

    Wichtige Hinweise! Legen Sie von wichtigen aufgenommenen Daten eine Sicherungskopie an JVC übernimmt keine Haftung für eventuellen Datenverlust. Es wird empfohlen, die Daten zur Aufbewahrung auf DVD oder ein anderes Aufnahmemedium zu kopieren. S. 40) Machen Sie eine Probeaufnahme Fertigen Sie vor der eigentlichen Aufnahme wichtiger Daten eine Probeaufnahme an, und spielen Sie die aufgenommenen Probedaten ab, um sicherzustellen, dass das Video- und Tonmaterial ordnungsgemäß...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt ERSTE SCHRITTE WIEDERGABE Zubehör ........... 6 Abspielen von Dateien ......24 Verwendung der Everio-Basisstation .... 6 Videowiedergabe ........24 Anbringen des Trageriemens ......7 Standbildwiedergabe ........25 Vorbereitung der Fernbedienung ....7 Dateisuchfunktion ........26 Index ............8 Wiedergabe von Vorführdateien ....27 Wiedergabe mit speziellen Effekten ...
  • Seite 6: Zubehör

    DV-Kabel erforderlich. Wenn Sie diese Kabel erwerben möchten, wenden Sie sich bitte an die auf dem Blatt in der Verpackung angegebene JVC-Kundendienststelle. Achten Sie darauf, dass das Ende mit dem Entstörfi lter an die Kamera angeschlossen wird. Die Entstörfi lter reduzieren Interferenzen.
  • Seite 7: Anbringen Des Trageriemens

    Anbringen des Trageriemens Lösen Sie das Polster, und Ziehen Sie den Riemen Schieben Sie die Schnalle führen Sie das Ende des durch die Schnalle, stellen in die Nähe der Öse, und Riemens durch die Öse. Sie die gewünschte befestigen Sie das Polster Länge ein, und fi...
  • Seite 8: Index

    Index HINWEISE • Der LCD-Monitor kann um 270° gedreht werden. • Betrieb über Hauptschalter Im Aufnahmemodus können Sie die Kamera auch durch Öffnen/Schließen des LCD- Monitors ein- bzw. ausschalten. • 5, 6, 8 und < dürfen während der Aufnahme nicht abgedeckt werden.
  • Seite 9 2 Strom-/Modusschalter [OFF (CHARGE), Kamera ON, MODE] ( S. 12) 3 Sperrtaste ( S. 12) ! Index-Taste [INDEX] ( S. 26)/ 4 Blitzlicht ( S. 18) Taste für verbleibenden Speicherplatz/ 5 Kamerasensor Datenbatterietaste [ 0 / 1 ] ( S. 14, 19) Empfänger ( S.
  • Seite 10: Anzeigen Auf Dem Lcd-Monitor

    Anzeigen auf dem LCD-Monitor Nur bei Videoaufnahmen Sowohl bei Video- als auch bei Standbildaufnahme [ 5 h 5 6 m ] 16:9 0 : 0 4 : 0 1 2 0 0 X F 5 . 6 1/250 ! Modusanzeige ( S.
  • Seite 11: Während Der Video-Wiedergabe

    Während der Video-Wiedergabe Während der Standbild-Wiedergabe X 6 0 1 0 1 - 0 0 9 8 9 : 5 5 : 0 1 1 6 : 5 5 1 6 : 5 5 2 0 . 0 1 . 2 0 0 7 2 0 .
  • Seite 12: Vor Dem Betrieb Erforderliche Einstellungen

    Vor dem Betrieb erforderliche Einstellungen Schließen Sie den Akku an. Zugriffs-/ Ladeanzeige Schieben Sie den Akku nach unten, bis er einrastet. MENU Unterseite der Kamera BATT. Schließen Sie das Netzteil an. DC-Anschluss Einstellhebel Strom-/ Modusschalter Vor dem Betrieb müssen unbedingt die An Netzausgang folgenden drei Einstellungen konfi...
  • Seite 13: Spracheinstellung

    Spracheinstellung Datums-/Zeiteinstellung Nach Ausführung der Schritte 1-4 ( Die Anzeigesprache kann geändert werden. linke Spalte) Stellen Sie den Strom-/Modusschalter Wählen Sie [ UHR EINST.] aus. auf ON. Auswahl Schieben Sie den Schalter, während Sie ALLGEMEIN gleichzeitig die Sperrtaste nach unten DATUM ZEIT drücken.
  • Seite 14: Weitere Einstellungen

    Einstellung des Haltegriffes im Zusammenhang mit Ihrem Akku vor. Wenden Sie sich in diesem Fall an einen Öffnen Sie das Polster, und stellen Sie den JVC-Händler in Ihrer Nähe. Griff ein. • Die Anzeige der Aufnahmezeit sollte lediglich als Richtwert verwendet werden. Sie wird in Einheiten von 10 Minuten angezeigt.
  • Seite 15: Bei Verwendung Einer Sd-Karte

    HINWEISE Bei Verwendung einer SD-Karte • Die SD-Karte darf nur bei ausgeschalteter Kamera eingesetzt und entnommen werden. Wenn die Aufnahme auf einer SD-Karte Andernfalls können die Daten auf der Karte erfolgen soll, müssen die folgenden drei beschädigt werden. Schritte ausgeführt werden. •...
  • Seite 16: Dateiaufnahme

    Dateiaufnahme Videoaufnahme Vorbereitung: Stellen Sie den Strom-/Modusschalter auf ON. Schieben Sie den Strom-/ Drücken Sie die Taste PLAY/ Modusschalter auf MODE, um den REC, um den Aufnahmemodus (Video-) Modus auszuwählen. auszuwählen. [ 5 h 5 6 m ] SELECT 16:9 Sobald der Schalter MODE PLAY/REC...
  • Seite 17: Standbildaufnahme

    Standbildaufnahme Vorbereitung: Stellen Sie den Strom-/Modusschalter auf ON. Schieben Sie den Strom-/ Drücken Sie die Taste PLAY/REC, Modusschalter auf MODE, um um den Aufnahmemodus den (Standbild-) Modus auszuwählen. auszuwählen. [ 9 9 9 9 ] SELECT FINE PLAY/REC Sobald der Schalter MODE losgelassen wird, kehrt er in die...
  • Seite 18: Zoomen

    Dateiaufnahme (Fortsetzung) LED-Lampe – nur im ! - Modus Zoomhebel Vorbereitung: • Schieben Sie den Strom-/Modusschalter auf MODE, um den Modus auszuwählen. • Drücken Sie die Taste PLAY/REC, um den INDEX Aufnahmemodus auszuwählen. Jedes Mal, wenn Sie den Einstellhebel auf ¤ stellen, ändert sich die Einstellung.
  • Seite 19: Dateien Unter Ereignissen Registrieren

    HINWEIS Dateien unter Ereignissen Sobald Sie eine Datei in einem bestimmten Ereignis registrieren – nur im - Modus registrieren, bleibt diese Einstellung erhalten. Dies gilt auch, wenn Sie das Gerät ausschalten. Sofern Sie die Einstellung Wenn Sie vor dem Aufnahmebeginn ein Ereignis nicht ändern, wird eine Datei in dem Ereignis registriert, das auswählen, unter dem die Datei registriert werden zuvor ausgewählt wurde.
  • Seite 20: Manuelle Aufnahme

    Manuelle Aufnahme 8 Optionen für die Einstellung des AE-Programme AE-Programms Schalter Einstellhebel • DÄMMERLICHT : Lässt Szenen in der Dämmerung natürlicher erscheinen. • 6 PORTRAIT: Das Motiv im Vordergrund wird durch einen verschwommenen Hintergrund hervorgehoben. • SPORT : Nimmt sich schnell bewegende Motive deutlich auf. •...
  • Seite 21: Blendenpriorität

    Blendenpriorität Manuelle Scharfeinstellung Durch eine entsprechende Festlegung des Vorbereitung: Stellen Sie AE-Programme Schalter auf 3 Blendenwerts (F-Zahl) können Sie den Hintergrund verschwommen erscheinen (manueller Aufnahmemodus). lassen. Stellen Sie AE-Programme Schalter auf „A“. 16:9 J A N . 2 F 3 . 5 Stellen Sie die Scharfeinstellung ein.
  • Seite 22: Gegenlichtausgleich

    Manuelle Aufnahme (Fortsetzung) Gegenlichtausgleich Manuelle Einstellung im Funktionsmenü Mit dem Gegenlichtausgleich wird das Motiv Manuelle Aufnahmefunktionen können durch eine höhere Belichtung aufgehellt. auf einfache Weise durch Auswahl von Menüpunkten in den Funktionsmenüs Vorbereitung: verwendet werden. Stellen Sie AE-Programme Schalter auf 3 (manueller Aufnahmemodus).
  • Seite 23 Menüs Einstellungen: [ ] = Werksmäßige Voreinstellung -Modus [AUTO] : Die Helligkeit wird automatisch eingestellt. –6 bis +6 : Passt die Helligkeit in diesem Bereich in Schritten von 1 an. Stellen Sie den Einstellhebel auf ¡ / ¢, um den Wert festzulegen.
  • Seite 24: Abspielen Von Dateien

    Abspielen von Dateien Videowiedergabe Schieben Sie den Strom-/ Drücken Sie die Taste PLAY/REC, Modusschalter auf MODE, um den um den Wiedergabemodus (Video-) Modus auszuwählen. auszuwählen. Sobald der Schalter VIDEO SELECT MODE PLAY/REC losgelassen wird, kehrt er in die Ausgangsstellung zurück. AUSWAHL EINST.
  • Seite 25: Standbildwiedergabe

    Standbildwiedergabe Schieben Sie den Strom-/ Drücken Sie die Taste PLAY/REC, Modusschalter auf MODE, um um den Wiedergabemodus den (Standbild-) Modus auszuwählen. auszuwählen. SELECT BILD PLAY/REC Sobald der Schalter MODE losgelassen wird, kehrt er in die Ausgangsstellung AUSWAHL EINST. SORTIER. zurück. Daraufhin wird die Indexanzeige für Die Lampe an der Kamera leuchtet...
  • Seite 26: Dateisuchfunktion

    Abspielen von Dateien (Fortsetzung) Wählen Sie das Aufnahmedatum aus. Strom-/ Auswahl 07 01 2007 Modusschalter INDEX Bestätigung AUSWAHL EINST. SORTIER. Wählen Sie die Datei aus, die Sie wiedergeben möchten. Auswahl Bestätigung FUNCTION PLAY/ 8 Rückkehr zur Indexanzeige REC-Taste Drücken Sie die Taste INDEX. Einstellhebel Ereignisanzeige –...
  • Seite 27: Wiedergabe Von Vorführdateien

    Wählen Sie das Ereignis aus. Wiedergabe von Vorführdateien Wenn Sie zur nächsten Seite blättern – nur im - Modus möchten, wählen Sie [NÄCHSTE SEITE] aus. Auf der von Ihnen erworbenen Kamera Auswahl können sich Videodateien befi nden, die zur EREIGNIS SUCHEN Vorführung im Geschäft verwendet wurden.
  • Seite 28: Wiedergabe Mit Speziellen Effekten

    Abspielen von Dateien (Fortsetzung) 8 Optionen für die Einstellung WIPE/FADER Wiedergabe mit speziellen Effekten • FADER-WHITE: Ein- und Ausblenden mit weißem Bildschirm. Fader- und Wischeffekt • FADER-BLACK: Fügt am Anfang und Ende der Videos Effekte Ein- und Ausblenden mit schwarzem ein.
  • Seite 29: Bildanzeige Auf Dem Fernsehgerät

    Bildanzeige auf dem Fernsehgerät Vorbereitung: Schalten Sie alle Geräte aus. AV-Anschluss AV-Kabel AV-Eingangsbuchse Netzteil DC-Anschluss An Netzausgang (AC) HINWEISE • Sie können die Kabel auch über die Anschlüsse der Everio-Basisstation anschließen. Das (optionale) S-Videokabel ermöglicht die Wiedergabe in noch besserer Qualität. ( S.
  • Seite 30: Dateiverwaltung

    Dateiverwaltung Vorbereitung: Einstellhebel • Schieben Sie den Strom-/Modusschalter Zoomhebel PLAY/REC- auf MODE, um den Modus oder Taste auszuwählen. • Drücken Sie die Taste PLAY/REC, um den Wiedergabemodus auszuwählen. z.B.) Ausführen des Vorgangs [LÖSCHEN]. LÖSCHEN FUNCTION SCHUTZ BEARBEITETE KOPIE EREIGNISREG. UMSCH. EFFEKT WIPE/FADER WIEDERGABELISTE WDG.
  • Seite 31 Auswählen und Löschen/Schützen von Löschen/Schützen aller Dateien Dateien Nach Ausführung der Schritte 1-2 Nach Ausführung der Schritte 1-2 S. 30) S. 30) Wählen Sie [ALLES LÖSCHEN] oder Wählen Sie [DATEIAUSWAHL] aus. [A.SCHÜTZEN] aus. Auswahl VIDEO LÖSCHEN Auswahl ALLES LÖSCHEN? (AUSSER GESCHÜTZTE DATEIEN) AUSFÜHREN ABBRECHEN Bestätigung...
  • Seite 32: Anzeigen Von Dateiinformationen

    Dateiverwaltung (Fortsetzung) • Verschlussgeschwindigkeit, Blendenzahl Anzeigen von Dateiinformationen (F) und ISO-Empfi ndlichkeit (BILDAUFHELLUNG) bei der Aufnahme Vorbereitung: werden ebenfalls angezeigt. • -Modus: Halten Sie die Wiedergabe an. Wählen Sie alternativ dazu die Datei auf 8 So schalten Sie die Anzeige der der Indexanzeige aus.
  • Seite 33: Teilweises Löschen (Bearbeitete Kopie)

    Wählen Sie die Datei aus, die Wählen Sie [BEARBEITETE KOPIE] registriert werden soll. aus. Auswahl Auswahl BEARBEITETE KOPIE Bestätigung Bestätigung AUSWAHL EINST. ENDE • Daraufhin wird das Zeichen s auf der Datei angezeigt. Um weitere Dateien Wählen Sie die gewünschte Datei aus. auszuwählen, wiederholen Sie diesen Auswahl BEARBEITETE KOPIE...
  • Seite 34: Wiedergabelisten

    Wiedergabelisten – nur im ! Modus Wählen Sie [NEUE LISTE] aus. Strom-/ Auswahl NEUE LISTE Modusschalter AUS EREIGNIS IMPORTIEREN AUS DATUM IMPORTIEREN INDEX ALLE SZENEN Bestätigung AUSWAHL EINST. ENDE Wählen Sie einen Eintrag aus, und zeigen Sie die Dateien an. Auswahl Bestätigung •...
  • Seite 35: Abspielen Von Wiedergabelisten

    Wählen Sie die Einfügeposition aus. Abspielen von Wiedergabelisten Auswahl BEARBEITEN GESAMT 30h15m LÖSCHEN FUNCTION SCHUTZ BEARBEITETE KOPIE EREIGNISREG. UMSCH. EFFEKT WIPE/FADER Bestätigung AUSWAHL REGISTR. WIEDERGABELISTE WDG. BEARBEITEN MPEG-DATEI WIEDERG. • Um weitere Dateien hinzuzufügen, NORMALE WIEDERGABE wiederholen Sie die Schritte 5 und 6. •...
  • Seite 36: Sonstige Operationen Der Wiedergabelisten

    Wiedergabelisten (Fortsetzung) – nur im ! Modus Stellen Sie den Einstellhebel Sonstige Operationen der Wiedergabelisten in die Position ¡ / ¢ / £ / ¤, um den gewünschten Buchstaben In einer erstellten Wiedergabeliste können auszuwählen, und drücken Sie ihn weitere Bearbeitungsvorgänge ausgeführt dann nach unten.
  • Seite 37: Druckeinstellung

    Druckeinstellung – nur im # Modus Einzelne Festlegung von Dateien Strom-/Modusschalter Einstellhebel Nach Ausführung der Schritte 1-2 Wählen Sie [BILDER AUSWÄHLEN] aus. Auswahl DPOF GESAMT: Bestätigung AUSWAHL EINST. ENDE Wählen Sie die gewünschte Datei aus. Auswahl FUNCTION Bestätigung PLAY/REC- Wenn Sie den Zoomhebel in Richtung Taste T schieben und halten, wird der Vorschaubildschirm des Standbildes angezeigt.
  • Seite 38: Direktdruck Mit Pictbridge-Drucker

    Druckeinstellung (Fortsetzung) – nur im # Modus Festlegen aller Dateien in einem Schritt Direktdruck mit PictBridge-Drucker (ein Druck pro Datei) Falls Ihr Drucker mit PictBridge kompatibel ist, Nach Ausführung der Schritte 1-2 können Standbilder durch direkten Anschluss S. 37) der Kamera an den Drucker per USB-Kabel sofort gedruckt werden.
  • Seite 39 So drucken Sie ein ausgewähltes So drucken Sie mit den DPOF- Standbild Einstellungen Nach Ausführung der Schritte 1-2 Wenn Ihr Drucker mit DPOF kompatibel S. 38) ist, können Sie die DPOF-Einstellungen verwenden. ( S. 37) Wählen Sie [AUSGEW. KOPIE] aus. Nach Ausführung der Schritte 1-2 S.
  • Seite 40: Kopieren Von Dateien

    Kopieren von Dateien Verwendung eines DVD-Brenners zum Strom-/ Einstellhebel Kopieren von Dateien aus der Kamera Modusschalter (Funktion zur DVD-Erstellung) INDEX Unterstützte Disks: DVD-R, DVD-RW mit 12 cm • Bei DVD-R-Disks können nur unbeschriebene DVD-R-Disks verwendet werden. Bei DVD-RW-Disks können auch bereits verwendete DVD-RW-Disks benutzt werden;...
  • Seite 41: Fortsetzung Auf Der Nächsten Seite

    Ausschließliches Kopieren der neu Auswählen und Kopieren von Videodateien aufgenommenen Videodateien Nach Ausführung des Schritts 1 ( linke Spalte) Dateien, die noch nie auf DVD-Disks kopiert wurden, werden automatisch ausgewählt und Wählen Sie eine Option aus, und kopiert. zeigen Sie die DVD-Erstellungsliste für die zu kopierenden Dateien an.
  • Seite 42 Kopieren von Dateien (Fortsetzung) Wählen Sie die gewünschte Disk- 8 Überprüfung, ob die DVD-Disk ordnungsgemäß erstellt wurde Nummer aus. Stellen Sie in Schritt 2 ( S. 41) den Einstellhebel in die Position ¡ / ¢, um [DVD PROBEABSPIELEN] auszuwählen, und drücken Sie ihn dann nach unten. •...
  • Seite 43 8 Titel und Kapitel der erstellten DVD 8 Menü für Wiedergabe der Disk Auf der erstellten DVD wird jedes Wenn Sie die erstellte DVD-Disk auf Aufnahmedatum zu einem Titel, und einem DVD-Player oder anderen jede Szene, die an demselben Tag Geräten wiedergeben, wird das folgende aufgenommen wird, wird zu einem Kapitel Hauptmenü...
  • Seite 44: Verwendung Eines Videorecorders/Dvd-Recorders Zum Überspielen Von Dateien Aus Der Kamera

    Kopieren von Dateien (Fortsetzung) Stellen Sie den Videorecorder/DVD- Verwendung eines Videorecorders/ Recorder auf den zugehörigen AUX- DVD-Recorders zum Überspielen von Eingabemodus. Dateien aus der Kamera Starten Sie die Wiedergabe mit der Vorbereitung: Kamera. Schalten Sie alle Geräte aus. • Wiedergabe von Videos ( S.
  • Seite 45: Kopieren/Verschieben Von Standbilddateien

    Kopieren/Verschieben von Standbilddateien Sie können Standbilddateien zwischen dem Festplattenlaufwerk (HDD) und der SD-Karte Legen Sie die Dateieinheit ([ALLE] über die Bildschirmanzeige kopieren oder oder [DATEI]) für den Kopier-/ verschieben. Verschiebevorgang fest. Vorbereitung: • Schieben Sie den Strom-/Modusschalter auf MODE, um den Modus auszuwählen.
  • Seite 46: Ändern Der Menüeinstellungen

    Ändern der Menüeinstellungen z.B.) Stellen Sie [DEMO MODUS] auf [AUS]. Wählen Sie das gewünschte Menü aus dem zweiten Menüpunkt aus. VIDEO Nachfolgend fi nden Sie detaillierte MENU SZENENZÄHLER Informationen zu den einzelnen Menüs. PEGEL EXT. MIKROFON QUALITÄT Auswahl ZOOM ALLGEMEIN BILD STABI.
  • Seite 47 Menüs Einstellungen: [ ] = Werksmäßige Voreinstellung AUS : Deaktiviert die Funktion. [EIN] : Aktiviert die Funktion. HINWEISE BILD STABI. • Je nach Aufnahmebedingung oder bei extrem unruhigem Gleicht eine unruhige Hand aus. Halt kann die Stabilisierung scheitern. • Schalten Sie diesen Modus aus, wenn Sie die Kamera mit einem Stativ verwenden.
  • Seite 48: Sturzerkennung

    Ändern der Menüeinstellungen (Fortsetzung) Menüs Einstellungen: [ ] = Werksmäßige Voreinstellung 2 BILDAUFHELLUNG Sie können die ISO-Einstellung [AUTO] / 50 / 100 / 200 / 400 festlegen, um die Empfi ndlichkeit in dunkler Umgebung zu erhöhen. [AUS] : Deaktiviert die Funktion. EIN : Aktiviert die Funktion.
  • Seite 49: Tv-Typ Auswählen

    Menüs Einstellungen: [ ] = Werksmäßige Voreinstellung # TV-TYP AUSWÄHLEN Ermöglicht die Auswahl des TV-Typs, wenn Dateien, die 4:3 / [16:9] mit der Kamera aufgenommen wurden, auf dem Fernsehgerät wiedergegeben werden. ANZEIGE AUS : Schaltet die Displayanzeige aus. Ermöglicht die Festlegung, ob die Displayanzeige eingeblendet [EIN] : Schaltet die Displayanzeige ein.
  • Seite 50: Festplatte Aufräumen

    Ändern der Menüeinstellungen (Fortsetzung) Menüs Einstellungen: [ ] = Werksmäßige Voreinstellung AUS : Deaktiviert die Funktion. ( AUTO POWER OFF [EIN] : Aktiviert die Funktion. Wenn die Kamera eingeschaltet Bei Verwendung des Akkus müssen Sie zum erneuten ist und 5 Minuten lang nicht Einschalten der Kamera den Strom-/Modusschalter bedient wird, schaltet sie sich auf OFF und anschließend auf ON stellen.
  • Seite 51: Fehlerbehebung

    Sie die Kamera zurück. ( unten) • Wenn das Problem weiterhin besteht, Bei folgenden Punkten handelt es sich wenden Sie sich bitte an einen JVC-Händler nicht um Fehlfunktionen. in Ihrer Nähe. • Die Kamera erhitzt sich, wenn sie über 8 So setzen Sie die Kamera zurück...
  • Seite 52 Wenn die LED-Lampe des LCD-Monitors das Ende ihrer maximalen – LCD-Monitor erscheinen Betriebsdauer erreicht, werden die Bilder auf dem LCD-Monitor dunkel. dunkel oder blass. Setzen Sie sich mit einem JVC-Händler in Ihrer Nähe in Verbindung. • Der LCD-Monitor wird mit Hochpräzisions-Technologie hergestellt. – Farbige, helle Punkte Trotzdem können dunkle oder farbige Punkte (rot, grün oder blau)
  • Seite 53 Problem Maßnahme Die Einstellung für • Aktivieren Sie nicht den Modus Sepia (SEPIA) oder Weißabgleich kann Schwarzweiß (SCHWARZ/WEISS), bevor Sie den nicht aktiviert werden. Weißabgleich festlegen. • – Bei wiederholt getätigter Serienaufnahme, bei Die Geschwindigkeit Verwendung bestimmter Aufnahmemedien oder für Serienaufnahmen unter bestimmten Aufnahmebedingungen lässt die ist zu niedrig.
  • Seite 54: Warnanzeigen

    Warnanzeigen Anzeige Bedeutung/Maßnahme • Zeigt die Restladung des Akkus an. – Hoch Leer (Akkuanzeige) • – Wenn sich die Akkuladung null nähert, blinkt die Akkuanzeige auf. Wenn der Akku leer ist, wird die Kamera automatisch ausgeschaltet. • Wird angezeigt, wenn Datum und Uhrzeit nicht eingestellt sind. •...
  • Seite 55: Reinigung

    Anzeige Bedeutung/Maßnahme • AUFNAHME AUF DER Es kann sein, dass die Daten nicht ordnungsgemäß auf – dem Aufnahmemedium aufgezeichnet werden. Versuchen SPEICHERKARTE Sie die Aufnahme noch einmal. KANN FEHLERHAFT • Bereinigen Sie andernfalls das Aufnahmemedium. SEIN. • Um das Gerät wieder einzuschalten, müssen Sie den –...
  • Seite 56: Technische Daten

    Technische Daten 8 Video/Audio Kamera Format SD-VIDEO 8 Allgemein Aufnahme-/Wiedergabeformat Stromversorgung Video: MPEG-2 11 V Gleichstrom (Netzbetrieb) Audio: Dolby Digital (2 Kanäle) 7,2 V Gleichstrom (Akkubetrieb) Signalformat Leistungsaufnahme PAL Standard Ca. 3,9 (4,1)* W Aufnahmemodus (Video) *Bei Verwendung der LED-Lampe ULTRA FEIN: 720 x 576 Pixel, 8,5 Mbit/s (VBR) Abmessungen (B x H x T) FEIN: 720 x 576 Pixel, 5,5 Mbit/s (VBR)
  • Seite 57 Abmessungen (B x H x T) Fernbedienung 42 mm x 14,5 mm x 91 mm Gewicht Stromversorgung Ca. 30 g 3 V Gleichstrom (einschl. Batterie) Akkulebensdauer Ca. 1 Jahr (je nach Häufi gkeit der Verwendung) Änderungen des Designs und der technischen Betriebsabstand Daten vorbehalten.
  • Seite 58: Vorsichtsmaßnahmen

    Vorsichtsmaßnahmen Akkus Aufnahmemedium • Befolgen Sie die folgenden Richtlinien, Der mitgelieferte Akku Kontakte um die Beschädigung oder den Verlust besteht aus Lithium- Ionen-Elementen. aufgenommener Daten zu vermeiden. Bevor Sie den • Verbiegen Sie das Aufnahmemedium nicht, und mitgelieferten oder lassen Sie es nicht fallen. Setzen Sie es nicht einen anderen Akku großem Druck, Stößen oder Vibrationen aus.
  • Seite 59: Cd-Rom-Handhabung

    ... extreme Temperaturen (über 40°C bzw. unter Die europäische Vertretung für die Victor 0°C). Company of Japan Limited ist: ... an Orten, an denen ein niedriger JVC Technology Centre Europe GmbH Luftdruck herrscht (über 3000 m über dem Postfach 10 05 52 Meeresspiegel). 61145 Friedberg •...
  • Seite 60: Stichwortverzeichnis

    Stichwortverzeichnis AE-Programm ........... 20 Kopieren (Verschieben) von Standbildern ..45 Akku ............. 12, 14, 58 Kopieren von Videodateien......41, 44 Anzeige auf TV-Gerät ........49 Lautstärke des Lautsprechers ......24 Anzeige Datumstyp .......... 49 LCD-Monitor ........... 8, 10, 58 Anzeigegröße (16:9/4:3) ........47 LED-Lampe ............
  • Seite 61 MEMO...
  • Seite 62: Veiligheidsvoorschriften

    Veiligheidsvoorschriften WAARSCHUWING: STEL DIT TOESTEL NIET BLOOT AAN REGEN OF VOCHT TER VOORKOMING VAN BRAND EN ELEKTRISCHE SCHOKKEN. Gebruikte batterijen VOORZORGSMAATREGELEN: Niet weggooien, maar inleveren • als KCA. Om elektrische schokken te vermijden, mag u de ombouw niet openen. In het toestel bevinden zich geen door de gebruiker te repareren Voorzichtig bij het vervangen van de onderdelen.
  • Seite 63 (Zakelijke gebruikers) opnemen van bijvoorbeeld een show, uitvoering, Bezoek als u dit product wilt weggooien onze expositie of toneelstuk voor persoonlijk gebruik.) website www.jvc-europe.com voor informatie over het terugnemen van het product. Handelsmerken • Vervaardigd in licentie van Dolby Laboratories.
  • Seite 64: Lees Dit Eerst

    Lees dit eerst! Maak een reservekopie van belangrijke opnamen JVC is niet aansprakelijk als er gegevens verloren gaan. Het is verstandig van belangrijke opnamen een kopie te maken op een DVD of een ander opnamemedium. ( blz. 40) Maak een proefopname Maak, voordat u belangrijke opnamen gaat maken, eerst een proefopname en speel het opgenomen materiaal af om te controleren of beeld en geluid goed zijn vastgelegd.
  • Seite 65 Inhoud Functie bestanden zoeken ......26 AAN DE SLAG Demonstratiebestanden afspelen ....27 Afspelen met speciale effecten ....28 Accessoires ..........6 Beelden op een TV-toestel bekijken ... 29 Zo gebruikt u de Everio dock ......6 De schouderriem bevestigen ......7 De afstandsbediening klaar voor gebruik BEWERKEN/AFDRUKKEN maken ............
  • Seite 66: Accessoires

    S-Video-kabel en een DV-kabel nodig. Informeer naar de verkrijgbaarheid van deze kabel bij het JVC-servicecentrum bij u in de buurt (zie het blad dat u in de verpakking aantreft). Let erop dat u het uiteinde van de kabel waar zich de ferrietkernfi lter bevindt, aansluit op de camera. De ferrietkernfi lter vermindert de gevolgen van storende invloeden van buitenaf.
  • Seite 67: De Schouderriem Bevestigen

    De schouderriem bevestigen Open de sluiting en steek het Steek de riem door de gesp, Plaats de gesp dichtbij het uiteinde van de riem door het stel de lengte af en zet met oogje en zet de sluiting weer oogje. de riemgeleider de riem op vast.
  • Seite 68: Index

    Index OPMERKINGEN • Het LCD kan 270° draaien. • Bediening gekoppeld aan de aan/uit- stand U kunt de camera ook aan- of uitzetten door in de opnamestand het LCD-scherm te openen of te sluiten. • Let er goed op dat u tijdens het maken van opnamen 5, 6, 8 en <...
  • Seite 69 2 Schakelaar Aan/Uit/Stand [OFF Camera (CHARGE), ON, MODE] ( blz. 12) 3 Vergrendelknop ( blz. 12) ! Index-knop [INDEX] ( blz. 26)/Knop 4 Flitser ( blz. 18) Resterende Ruimte/Knop Gegevens 5 Camerasensor Batterij [ 0 / 1 ] ( blz. 14, 19) Sensor afstandsbediening ( blz.
  • Seite 70: Aanduidingen Op Het Lcd-Scherm

    Aanduidingen op het LCD-scherm Alleen bij het opnemen van videobeelden Bij het opnemen van bewegende beelden (video) en van stilstaande beelden (foto's) [ 5 h 5 6 m ] 16:9 0 : 0 4 : 0 1 2 0 0 X F 5 .
  • Seite 71 Bij het weergeven van videobeelden Bij het weergeven van stilstaande beelden (foto's) X 6 0 9 : 5 5 : 0 1 1 0 1 - 0 0 9 8 1 6 : 5 5 2 0 . 0 1 . 2 0 0 7 1 6 : 5 5 2 0 .
  • Seite 72: Instellingen Die Nodig Zijn Voordat U Het Toestel Kunt Gebruiken

    Instellingen die nodig zijn voordat u het toestel kunt gebruiken De accu bevestigen. Lampje Lezen/Laden Schuif de accu naar beneden totdat hij vastzit. MENU Onderzijde van de camera BATT. Sluit de wisselstroomadapter aan. DC-aansluiting Instelknop Aan/Uit/Standen- schakelaar Denk eraan de volgende drie instellingen uit te voeren voordat u de camera in gebruik Naar stopcontact neemt.
  • Seite 73: Instelling Van De Taal

    Instelling van de taal Datum/tijd-instelling Na het uitvoeren van de stappen 1-4 U kunt een andere taal voor het scherm kiezen. linker kolom) Zet de Aan/Uit/Standen-schakelaar op ON. Schuiven terwijl u de vergrendelknop Selecteer [ KLOK INST]. ingedrukt houdt. Selecteren ALGEMEEN DATUM TIJD...
  • Seite 74: Andere Instellingen

    OPMERKINGEN • Als “COMMUNICATIEFOUT” op het scherm verschijnt, is er mogelijk een probleem met uw accu. Vraag de JVC-leverancier bij u in Afstelling van de handgreep de buurt advies, als dat het geval is. • Gebruik de weergave van de nog Open de sluiting en stel de handgreep af.
  • Seite 75: Wanneer U Een Sd-Kaartje Gebruikt

    OPMERKINGEN Wanneer u een SD-kaartje gebruikt • Steek het SD-kaartje alleen in de camera en haal het alleen uit de camera, als het Als u wilt opnemen op een SD-kaartje, moet toestel is uitgeschakeld. Anders kunnen de u de volgende drie bedieningshandelingen gegevens op het kaartje beschadigd raken.
  • Seite 76: Bestanden Opnemen

    Bestanden opnemen Videobeelden opnemen Voorbereiding: Zet de Aan/Uit/Standen-schakelaar op ON. Zet de Aan/Uit/Standen- Druk op de knop PLAY/REC en schakelaar op MODE en selecteer selecteer de opnamestand. stand (video). [ 5 h 5 6 m ] SELECT 16:9 PLAY/REC Wanneer u de MODE schakelaar loslaat, keert deze terug in...
  • Seite 77: Stilstaande Beelden (Foto's) Opnemen

    Stilstaande beelden (foto's) opnemen Voorbereiding: Zet de Aan/Uit/Standen-schakelaar op ON. Druk op de knop PLAY/REC en Schuif de Aan/Uit/Standen- selecteer de opnamestand. schakelaar in de stand MODE en selecteer stand (stilstaande [ 9 9 9 9 ] SELECT FINE beelden). PLAY/REC Wanneer u de MODE...
  • Seite 78: Zoomen

    Bestanden opnemen (Vervolg) LED-verlichting – alleen stand Zoom-knop Voorbereiding: • Schuif de Aan/Uit/Standen-schakelaar in de stand MODE en selecteer de stand • INDEX Druk op de knop PLAY/REC en selecteer de opnamestand. Iedere keer dat u de instelknop naar ¤ verplaatst, verandert de instelling.
  • Seite 79: Bestanden Bij Gebeurtenissen Registreren

    Bestanden bij gebeurtenissen ND-Filter – alleen stand registreren – alleen stand De hoeveelheid licht die de lens binnenvalt, wordt door het fi lter verminderd. Daarom kunt Als u een gebeurtenis selecteert waarbij u een u een hogere diafragmawaarde of een lagere bestand wilt registreren voordat u met de opname sluitersnelheid kiezen, wanneer u bijvoorbeeld begint, wordt het bestand bij de gebeurtenis van uw...
  • Seite 80: Zelf De Opname Regelen

    Zelf de opname regelen 8 Items voor instelling programma AE Programma • Instelknop SCHEMERLICHT : AE-kiesschijf Laat avondscènes er natuurlijker uitzien. • 6 PORTRET: Het onderwerp op de voorgrond wordt geaccentueerd doordat de achtergrond onscherp is. • SPORT : Legt snel bewegende onderwerpen duidelijk vast.
  • Seite 81: Instelling Diafragmavoorkeuze

    Instelling diafragmavoorkeuze Handmatige scherpstelling U kunt de achtergrond een onscherp effect Voorbereiding: geven door de diafragmawaarde in te stellen Zet de Programma AE-kiesschijf op (stand (F-getal). Niet-automatisch opnemen). Zet de Programma AE-kiesschijf op “A”. 16:9 J A N . 2 F 3 .
  • Seite 82: Tegenlichtcompensatie

    Zelf de opname regelen (Vervolg) Tegenlichtcompensatie Niet-automatische instellingen in het Functie-menu Tegenlichtcompensatie maakt het onderwerp helderder doordat de belichtingstijd wordt U kunt de niet-automatische opnamefuncties verlengd. gemakkelijk selecteren in de functie-menu's. Voorbereiding: Voorbereiding: Zet de Programma AE-kiesschijf op (stand Zet de Programma AE-kiesschijf op (stand Niet-automatisch opnemen).
  • Seite 83 Menu’s Instellingen: [ ] = Instelling af-fabriek Voor stand [AUTOM] : De helderheid wordt automatisch aangepast. –6 tot +6 : Corrigeert de helderheid binnen dit bereik in stappen van 1. Stel de waarde in door de instelknop naar ¡ / ¢ te verplaatsen.
  • Seite 84: Afspelen

    Bestanden afspelen Videobeelden afspelen Zet de Aan/Uit/Standen- Druk op de knop PLAY/REC en schakelaar op MODE en selecteer selecteer de afspeelstand. stand (video). VIDEO SELECT PLAY/REC Wanneer u de MODE schakelaar loslaat, keert deze terug in de oorspronkelijke SELECT. INSTEL. SORTEREN stand.
  • Seite 85: Stilstaande Beelden Weergeven

    Stilstaande beelden weergeven Schuif de Aan/Uit/Standen- Druk op de knop PLAY/REC en schakelaar op in de stand selecteer de afspeelstand. MODE en selecteer stand FOTO SELECT (stilstaande beelden). PLAY/REC Wanneer u de MODE schakelaar loslaat, keert deze terug in SELECT. INSTEL.
  • Seite 86: Functie Bestanden Zoeken

    Bestanden afspelen (Vervolg) Selecteer de opnamedatum. Aan/Uit/Standen- Selecteren 07 01 2007 schakelaar INDEX Instellen SELECT. INSTEL. SORTEREN Selecteer het bestand dat u wilt afspelen. Selecteren Instellen FUNCTION Knop PLAY/REC (Afspelen/ 8 Terugkeren naar het indexscherm Opnemen) Druk op de knop INDEX. Instelknop Gebeurtenissenscherm –...
  • Seite 87: Demonstratiebestanden Afspelen

    Selecteer de gebeurtenis. Demonstratiebestanden afspelen Selecteer [VOLGENDE BLZ.] als u naar de – alleen stand volgende bladzijde wilt gaan. Selecteren Er kunnen op uw camera videobestanden GEBEURTENIS ZOEKEN staan die in de winkel worden gebruikt voor ALLE SCENES 25 01 2007 22 01 2007 een demonstratie.
  • Seite 88: Afspelen Met Speciale Effecten

    Bestanden afspelen (Vervolg) 8 Items voor instelling WIPE/FADE Afspelen met speciale effecten (Wipe/Infaden-Uitfaden) • FADE WIT: Wipe-effect of Infaden/Uitfaden-effect In- en uitfaden met een wit scherm. Effecten toevoegen aan het begin en einde • FADE ZWART: van videobeelden. U kunt deze effecten niet In- en uitfaden met een zwart scherm.
  • Seite 89: Beelden Op Een Tv-Toestel Bekijken

    Beelden op een TV-toestel bekijken Voorbereiding: Schakel alle toestellen uit. AV-aansluiting AV-kabel AV-ingang Wisselstroomadapter Naar Aansluiting stopcontact gelijkstroom OPMERKINGEN • U kunt de kabels ook aansluiten op de connectors van de Everio dock. De S-Video-kabel (als optie verkrijgbaar) maakt weergave van nog hogere kwaliteit mogelijk. ( blz.
  • Seite 90: Bestanden Beheren

    Bestanden beheren Voorbereiding: Zoom-knop Instelknop • Knop PLAY/ Schuif de Aan/Uit/Standen-schakelaar in de REC (Afspelen/ stand MODE en selecteer de stand Opnemen) • Druk op de knop PLAY/REC en selecteer de afspeelstand. bijv.) [WISSEN] wordt uitgevoerd. WISSEN FUNCTION BEVEILIGEN BEWERKTE KOPIE GEB.REG.
  • Seite 91 Bestanden selecteren en wissen/ Alle bestanden wissen/beveiligen beveiligen Na het uitvoeren van de stappen 1-2 Na het uitvoeren van de stappen 1-2 blz. 30) blz. 30) Selecteer [ALLES WISSEN] of [ALLES Selecteer [KIES BESTAND]. BEVN]. Selecteren VIDEO WISSEN Selecteren ALLEMAAL WISSEN? (BEHALVE BEVEILIGDE BESTANDEN) UITVOEREN ANNULEREN...
  • Seite 92: Bestandsinformatie Bekijken

    Bestanden beheren (Vervolg) • Een groter aantal pixels in het midden duidt Bestandsinformatie bekijken op een correcte belichting en een goed uitgebalanceerde helderheid. Voorbereiding: • Voor stand : Onderbreek het afspelen (Pauze). U kunt ook het bestand selecteren in het indexscherm. •...
  • Seite 93: Gedeeltelijk Wissen (Bewerkte Kopie)

    Selecteer de nieuwe gebeurtenis WISSEN FUNCTION BEVEILIGEN waarbij u het bestand wilt registreren. BEWERKTE KOPIE GEB.REG. SCHAKELEN • Selecteer [VOLGENDE BLZ.] als u naar EFFECT WIPE/FADE AFSPEELLIJST AFSP. de volgende bladzijde wilt gaan. AFSPEELLIJST BEWERK. • MPG-BESTAND AFSPELEN U kunt de registratie van de gebeurtenis BESTAND AFSPELEN annuleren door [GEEN SECTIE] te selecteren.
  • Seite 94: Afspeellijsten

    Afspeellijsten – alleen stand ! Selecteer [NIEUWE LIJST]. Aan/Uit/Standen- Selecteren NIEUWE LIJST schakelaar OP GEBEURTENIS IMPORT. OP DATUM IMPORTEREN INDEX ALLE SCENES Instellen SELECT. INSTEL. AFSLUIT. Selecteer een item en roep bestanden Selecteren Instellen • FUNCTION [OP GEBEURTENIS IMPORT.]: Knop PLAY/ Zoek een gebeurtenis en roep de REC (Afspelen/ bijbehorende bestanden op, gerangschikt...
  • Seite 95: Afspeellijsten Afspelen

    Selecteer het invoegpunt. Afspeellijsten afspelen Selecteren BEWERKEN TOTAAL 30h15m WISSEN FUNCTION BEVEILIGEN BEWERKTE KOPIE GEB.REG. SCHAKELEN EFFECT Instellen SELECT. REGISTR. WIPE/FADE AFSPEELLIJST AFSP. AFSPEELLIJST BEWERK. • Herhaal de stappen 5 en 6 als u andere MPG-BESTAND AFSPELEN BESTAND AFSPELEN bestanden wilt toevoegen. •...
  • Seite 96: Wat U Nog Meer Kunt Doen Met Afspeellijsten

    Afspeellijsten (Vervolg) – alleen stand ! Verplaats de instelknop naar ¡ / ¢ / Wat u nog meer kunt doen met af- £ / ¤, selecteer de letter van uw keuze speellijsten en druk vervolgens de knop in. • Herhaal deze reeks handelingen tot de U kunt nog meer bewerkingshandelingen naam af is.
  • Seite 97: Print-Instelling

    Print-instelling – alleen stand # Bestanden afzonderlijk instellen Aan/Uit/Standen- Instelknop schakelaar Na het uitvoeren van de stappen 1-2 Selecteer [SELECTEER FOTO’S]. Selecteren DPOF TOTAAL: Instellen SELECT. INSTEL. AFSLUIT. Selecteer het bestand van uw keuze. Selecteren FUNCTION Instellen Knop PLAY/REC Schuif en houd de zoom-knop in de richting van (Afspelen/Opnemen) T, dan verschijnt het scherm waarin u kunt zien hoe het stilstaande beeld (de foto) eruitziet.
  • Seite 98: Rechtstreeks Printen Met Een Pictbridge-Printer

    Print-instelling (Vervolg) – alleen stand # Alle bestanden tegelijk instellen (Één Rechtstreeks printen met een afdruk per bestand) PictBridge-printer Na het uitvoeren van de stappen 1-2 Als uw printer geschikt is voor PictBridge, kunt u blz. 37) gemakkelijk stilstaande beelden (foto's) afdrukken wanneer u de camera met de USB-kabel Selecteer [ALLES 1].
  • Seite 99 Printen door een stilstaand beeld (foto) Printen met de DPOF-instellingen te selecteren Als de printer geschikt is voor DPOF, kunt u Na het uitvoeren van de stappen 1-2 de DPOF-instellingen gebruiken. ( blz. 37) blz. 38) Na het uitvoeren van de stappen 1-2 blz.
  • Seite 100: Kopiëren

    Bestanden kopiëren Een DVD-brander gebruiken voor Aan/Uit/ het kopiëren van bestanden uit de Instelknop Standen- schakelaar camera (Functie DVD branden) Ondersteunde typen DVD's: 12cm INDEX DVD-R, DVD-RW • Waar het schijfjes van het type DVD-R betreft, kunt u alleen nog niet eerder gebruikte DVD-R's gebruiken.
  • Seite 101 Alleen de recentste videobestanden Videobestanden selecteren en kopiëren kopiëren Na het uitvoeren van stap 1 ( linker kolom) Bestanden die nooit naar de DVD' s Selecteer een item en roep de lijst zijn geschreven, worden automatisch voor het DVD branden op voor de geselecteerd en gekopieerd.
  • Seite 102 Bestanden kopiëren (Vervolg) Selecteer het aantal DVD's van uw keuze. 8 Controleren of het branden van de DVD goed is verlopen Verplaats in stap 2 ( blz. 41) de instelknop naar ¡ / ¢, selecteer [DVD AFSPELEN], druk vervolgens de knop in.
  • Seite 103 8 Titel en hoofdstuk van de gebrande DVD 8 Menu voor het afspelen van de DVD Iedere opnamedatum wordt één titel op Wanneer u de gebrande DVD afspeelt een gebrande DVD en iedere scène die op een DVD-speler of op andere op dezelfde dag is opgenomen wordt één toestellen, wordt het volgende top-menu hoofdstuk in de titel.
  • Seite 104: Een Videorecorder/Dvd-Recorder Gebruiken Voor Het Kopiëren Van Bestanden Uit De Camera

    Bestanden kopiëren (Vervolg) Zet de videorecorder/DVD-recorder in Een videorecorder/DVD-recorder de stand AUX. gebruiken voor het kopiëren van bestanden uit de camera Start het afspelen op de camera. • Videobeelden afspelen ( blz. 24) Voorbereiding: • Schakel alle toestellen uit. Afspeellijsten afspelen (“Wanneer u afspeellijsten kopieert met een AV-aansluiting videorecorder/DVD-recorder”...
  • Seite 105: Bestanden Stilstaande Beelden (Foto's) Kopiëren/Verplaatsen

    Bestanden stilstaande beelden (foto’s) kopiëren/verplaatsen U kunt met behulp van het On-screen Display bestanden van foto's kopiëren of verplaatsen Selecteer de bestandseenheid tussen de HDD en het SD-kaartje. ([ALLES] of [BESTAND]) die u wilt Voorbereiding: kopiëren/verplaatsen. • Schuif de Aan/Uit/Standen-schakelaar in de stand MODE en selecteer de stand •...
  • Seite 106: De Menu-Instellingen Wijzigen

    De menu-instellingen wijzigen bijv.) Zet [DEMO] op [UIT]. Selecteer het menu van uw keuze uit het tweede menu-item. VIDEO Zie hieronder voor nadere bijzonderheden MENU SCENETELLER over de diverse menu's. NIVEAU EXT. MIC. KWALITEIT Selecteren ZOOMEN ALGEMEEN STABIEL SELECT. INSTEL. AFSLUIT.
  • Seite 107 Menu’s Instellingen: [ ] = Instelling af-fabriek UIT : Schakelt de functie uit. [AAN] : Schakelt de functie in. OPMERKINGEN STABIEL • Een nauwkeurige stabilisatie kan onmogelijk blijken te Compenseert een onvaste hand. zijn bij een uitzonderlijk onvaste hand of onder bepaalde opname-omstandigheden.
  • Seite 108 De menu-instellingen wijzigen (Vervolg) Menu’s Instellingen: [ ] = Instelling af-fabriek 2 GAIN OMHOOG U kunt in de ISO-instelling [AUTOM] / 50 / 100 / 200 / 400 instellen op verhoog de gevoeligheid in donkere omstandigheden. [UIT] : Schakelt de functie uit. AAN : Schakelt de functie in.
  • Seite 109 Menu’s Instellingen: [ ] = Instelling af-fabriek # SELECT. TV-TYPE Hiermee kunt u het type TV-toestel 4:3 / [16:9] selecteren wanneer u bestanden die zijn opgenomen op de camera, op uw TV-toestel bekijkt. WEERGAVE UIT : Schakelt de on-screen-display uit. Hier kunt u instellen of u de on- [AAN] : Schakelt de on-screen-display in.
  • Seite 110 De menu-instellingen wijzigen (Vervolg) Menu’s Instellingen: [ ] = Instelling af-fabriek UIT : Schakelt de functie uit. [AAN] : Schakelt de functie in. ( AUTOM. UITSCHAKELEN U zet de camera bij gebruik van de accu weer aan door Als de camera aanstaat en 5 minuten lang niet wordt bediend, de Aan/Uit/Standen-schakelaar op OFF en daarna schakelt het toestel zichzelf uit...
  • Seite 111: Het Oplossen Van Problemen

    ( hieronder) • goed functioneert. Vraag de JVC-dealer bij u in de buurt advies, als het probleem aanhoudt. Wanneer het volgende zich voordoet, 8 De camera resetten duidt dat niet op een storing.
  • Seite 112 Wanneer de LED-verlichting van het LCD-scherm aan het einde van – op het LCD-scherm zijn levensduur komt, worden beelden donker op het LCD-scherm weergegeven. weergegeven. Vraag de JVC-leverancier bij u in de buurt advies. • Het LCD-scherm wordt vervaardigd met uiterst nauwkeurige – technologische middelen.
  • Seite 113 Probleem Handeling • Het lukt niet de Selecteer niet de stand Sepia (SEPIA) of Monotint (MONOTINT) als u de witbalans instelt. witbalans in te stellen. • De snelheid van serie-opnamen neemt af wanneer – De opnamesnelheid u achtereenvolgens series foto's maakt, bij gebruik van series stilstaande van bepaalde opnamemedia of onder bepaalde beelden (foto's) is laag.
  • Seite 114: Waarschuwingen En Indicatoren

    Waarschuwingen en indicatoren Aanduiding Betekenis/Handeling • Laat zien hoeveel capaciteit de accu nog heeft. – Veel Leeg (Accu-indicator) • Als de capaciteit van de accu opraakt, gaat de accu- – indicator knipperen. Wanneer de accu leeg is, schakelt de camera zichzelf uit. •...
  • Seite 115: Reinigen

    Aanduiding Betekenis/Handeling • OPNAME MISSCHIEN NIET Mogelijk worden de gegevens niet goed opgenomen op het – opnamemedium. Probeer nog eens opnamen te maken. GOED VASTGELEGD OP • Of houd anders opruiming op het opnamemedium. DE GEHEUGENKAART • VALDETECTIE U zet de camera weer aan door de Aan/Uit/Standen- –...
  • Seite 116: Technische Gegevens

    Technische gegevens 8 Voor video/audio Camera Indeling SD-VIDEO 8 Algemeen Indeling voor Opnemen/Afspelen Stroomvoorziening Video: MPEG-2 Gelijkstroom 11 V (met de Audio: Dolby Digital (2 kan) wisselstroomadapter) Signaal-indeling Gelijkstroom 7,2 V (met de accu) PAL standaard Stroomverbruik Opnamestand (video) Ongeveer 3,9 W (4,1)* W ULTRAFIJN: 720 x 576 pixels, 8,5 Mbps (VBR) *Wanneer u de LED-verlichting gebruikt FIJN: 720 x 576 pixels, 5,5 Mbps (VBR)
  • Seite 117 Afmetingen (B x H x D) Afstandsbediening 42 mm x 14,5 mm x 91 mm Gewicht Stroomvoorziening Ongeveer 30 g Gelijkstroom 3 V (met batterij) Levensduur batterij Ongeveer 1 jaar (afhankelijk van Wijzigingen in het ontwerp en de technische gebruiksfrequentie) gegevens kunnen worden doorgevoerd zonder Bedieningsafstand voorafgaande kennisgeving.
  • Seite 118: Voorzorgsmaatregelen

    Voorzorgsmaatregelen Accu’s Opnamemedium • Volg vooral goed de aanwijzingen De meegeleverde accu Contactpunten om te voorkomen dat uw opgenomen is een lithium-ionaccu. materiaal verloren gaat of beschadigd Lees de volgende aanwijzingen voordat u raakt. • de meegeleverde accu Buig het opnamemedium niet of laat het niet of een los verkrijgbare vallen, oefen er geen grote druk op uit en stel het niet bloot aan schokken en trillingen.
  • Seite 119 ... op plaatsen waar de luchtdruk laag is (meer Company of Japan Limited is: dan 3000 m boven zeeniveau). JVC Technology Centre Europe GmbH • Laat de camera NIET achter Postfach 10 05 52 ... op plaatsen waar het meer dan 50°C is.
  • Seite 120: Termen

    Termen Accu ............ 12, 14, 58 LCD-scherm .......... 8, 10, 58 Afspeellijst ............34 LED-verlichting ..........18 Afspeellijst wissen ........... 36 Lensbescherming ..........14 Afstandsbediening ........7, 8, 48 Menu-instellingen ..........46 Automatisch Uit ..........50 Nachtvisie ............21 Bediening gekoppeld aan de aan/uit-stand ..8 ND Filter ............

Inhaltsverzeichnis