Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest STC 850 E4 Bedienungsanleitung
Silvercrest STC 850 E4 Bedienungsanleitung

Silvercrest STC 850 E4 Bedienungsanleitung

Doppelschlitz-toaster
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für STC 850 E4:
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

GRILLE-PAIN DOUBLE STC 850 E4
GRILLE-PAIN DOUBLE
Mode d'emploi
IAN 481420_2410
DOPPELSCHLITZ-TOASTER
Bedienungsanleitung
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest STC 850 E4

  • Seite 1 GRILLE-PAIN DOUBLE STC 850 E4 GRILLE-PAIN DOUBLE DOPPELSCHLITZ-TOASTER Mode d'emploi Bedienungsanleitung IAN 481420_2410...
  • Seite 2 Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. FR / BE Mode d'emploi Page...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Sommaire Introduction ............2 Utilisation conforme .
  • Seite 5: Introduction

    Introduction AVERTISSEMENT ! Un avertissement accompagné de Félicitations pour l’achat de votre nouvel ce symbole et de la mention appareil ! « AVERTISSEMENT » désigne une Vous avez opté pour un produit moderne, de situation possiblement dange- grande qualité. Le présent mode d’emploi fait reuse qui, si elle n'est pas évitée, partie intégrante de l’appareil.
  • Seite 6: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité DANGER ! RISQUE D'ÉLECTROCUTION ! Si le cordon d’alimentation de l’appareil est endommagé, il doit ■ être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification similaire afin d’éviter tous dangers. Utiliser l'appareil exclusivement dans des locaux secs, surtout pas ■...
  • Seite 7: Accessoires Fournis

    Les pièces de l'appareil peuvent chauffer en cours d'utilisation. ■ Pour cette raison, ne touchez que les éléments de réglage. Opérez l’appareil uniquement sur une surface de dépôt stable, ■ antidérapante et plane. Ne pas utiliser de minuterie externe ou de dispositif de commande ■...
  • Seite 8: Présentation De  L'appareil

    ■ Sélectionnez un degré de dorage plus élevé Présentation de  l’appareil pour le pain foncé que pour les pains clairs, par ex. le pain blanc. Figure A : Les chiffres du régulateur de brunissage 4 1 Touche «Chauffer» ■ ne sont pas des indications de temps. Ils 2 Touche «Décongélation»...
  • Seite 9: Avant La Première Mise En Service

    1) Après avoir procédé au réglage du degré Avant la première mise de dorage souhaité, insérez le pain dans la en service fente du grille-pain 7. 2) Pressez la touche d’opération 8 vers le bas. ■ Opérez le grille-pain 3 fois sans pain à degré Le centrage automatique du pain centre le de dorage/réglage maximal «...
  • Seite 10: Fonction De Décongélation

    Fonction de décongélation Réchauffer les petits pains pour qu’ils soient croustillants En actionnant la touche « Décongélation » vous pouvez décongeler et griller du pain. Avec Ne placez jamais directement les petits pains sur cette fonction, le grille-pain réchauffe lentement le le grille-pain, mais utilisez toujours le support à...
  • Seite 11: Nettoyage

    Nettoyage ATTENTION ! ► N’utilisez pas de produit de nettoyage abra- DANGER ! sif ou agressif. Il risque d’attaquer la surface ► Débranchez tout d'abord la fiche de la prise de l’appareil. secteur avant de nettoyer l'appareil. ■ Nettoyez le boîtier avec un chiffon sec ou ►...
  • Seite 12: Recyclage

    Recyclage de l’emballage Recyclage Les matériaux d’emballage ont été sélectionnés selon des critères de respect de l’environnement, de tech- nique d’élimination et sont de ce fait recyclables. Veuillez recycler les matériaux d’em- ballage qui ne servent plus en respectant la réglementation locale.
  • Seite 13: Garantie De Kompernass Handels Gmbh

    Étendue de la garantie Garantie de Kompernass L’appareil a été fabriqué avec soin confor- Handels GmbH mément à des directives de qualité strictes et Chère cliente, cher client, consciencieusement contrôlé avant sa livraison. Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la La prestation de la garantie s’applique aux vices date d’achat.
  • Seite 14: Procédure En Cas De Garantie

    Article L217-4 du Code de la Article 1648 1er alinéa du Code civil consommation L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être Le vendeur livre un bien conforme au contrat intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux et répond des défauts de conformité existant ans à...
  • Seite 15: Service Après-Vente

    Service après-vente Service France Tel.: 0800 919270 E-Mail: kompernass@lidl.fr Service Belgique Tel.: 0800 12089 E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 481420_2410 Importateur Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après- vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné.
  • Seite 16 Inhaltsverzeichnis Einführung ............14 Bestimmungsgemäße Verwendung .
  • Seite 17: Einführung

    Einführung WARNUNG! Ein Warnhinweis mit diesem Symbol und dem Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Signal wort „Warnung“ kennzeich- Gerätes! net eine mögliche Gefährdungs- Sie haben sich damit für ein modernes und situation, die, wenn sie nicht hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedie- vermieden wird, den Tod oder nungsanleitung ist Bestandteil dieses Produktes.
  • Seite 18: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise STROMSCHLAGGEFAHR! Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, ■ muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. Verwenden Sie das Gerät nur in trockenen Räumen, nicht im Freien. ■...
  • Seite 19: Achtung! Brandgefahr

    Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Gerät und der Anschluss leitung ■ fernzuhalten. Die Geräteteile können beim Betrieb heiß werden. Fassen Sie da- ■ her nur die Bedienelemente an. Betreiben Sie das Gerät nur auf einer stabilen, rutschfesten und ■...
  • Seite 20: Lieferumfang

    Lieferumfang Tipps zum Gebrauch Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden ■ Verwenden Sie keine zu großen oder zu Komponenten geliefert: dicken Scheiben, da sich diese leicht ver- klemmen. Sollten sich Brotscheiben verklem- ▯ Doppelschlitz-Toaster men, ziehen Sie zuerst den Netzstecker aus ▯...
  • Seite 21: Aufstellen

    Aufstellen Bedienen ACHTUNG! Bräunungsgrad einstellen ► Stellen Sie das Gerät niemals in der Nähe Der gewünschte Bräunungsgrad von „hell“ (1) oder unter brennbare Gegenstände, bis „dunkel“ (6) kann mit dem Bräunungsregler 4 insbesondere nicht unter Gardinen oder stufenlos eingestellt werden. Hängeschränke. Es besteht Brandgefahr! Toasten ■...
  • Seite 22: Aufwärm-Funktion

    Aufwärm-Funktion Hinweis ► Um die Auftaufunktion manuell auszuschal- Die Aufwärm-Funktion ermöglicht Ihnen, das Brot 3. Der ten, drücken Sie die Taste „Stopp“ zu erwärmen ohne es zu bräunen. Zum Beispiel, Toaster schaltet sich aus und die Brotscheiben wenn geröstetes Brot wieder erkaltet ist. Das Brot kommen nach oben.
  • Seite 23: Krümelschublade

    Krümelschublade ACHTUNG! ► Verwenden Sie keine scharfen oder scheu- Beim Toasten sammeln sich die abfallenden ernden Reinigungsmittel. Diese greifen die Krümel in der Krümelschublade 0. Oberfläche des Gerätes an. 1) Zum Entfernen der Krümel ziehen Sie die Krümelschublade 0 heraus. ■...
  • Seite 24: Entsorgung

    Weitere Möglichkeiten zur Entsorgung Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Verpackung entsorgen Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungs technischen Gesichts- punkten ausgewählt und deshalb recyclebar. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungs materialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
  • Seite 25: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Garantieumfang Garantie der Kompernaß Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsricht- Handels GmbH linien sorgfältig produziert und vor Auslieferung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, gewissenhaft geprüft. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie Fabrikationsfehler.
  • Seite 26: Service

    ■ Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Serviceanschrift übersenden. Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Hand- bücher, Produktvideos und Installa- tionssoftware herunterladen.
  • Seite 27 │ DE │ AT │ CH ■ 24   ...
  • Seite 28 Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. FR / BE Mode d'emploi Page...
  • Seite 30 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Version des informations · Stand der Informationen: 01/ 2025 · Ident.-No.: STC850E4-122024-1 IAN 481420_2410...

Diese Anleitung auch für:

481420 2410

Inhaltsverzeichnis