Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PSTK 800 F4 Originalbetriebsanleitung
Parkside PSTK 800 F4 Originalbetriebsanleitung

Parkside PSTK 800 F4 Originalbetriebsanleitung

Pendelhubstichsäge
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PSTK 800 F4:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Scie sauteuse pendulaire PSTK 800 F4
Scie sauteuse pendulaire
Traduction des instructions d'origine
IAN 445908_2307
Pendelhubstichsäge
Originalbetriebsanleitung
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PSTK 800 F4

  • Seite 1 Scie sauteuse pendulaire PSTK 800 F4 Scie sauteuse pendulaire Pendelhubstichsäge Traduction des instructions d‘origine Originalbetriebsanleitung IAN 445908_2307...
  • Seite 2 Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Traduction des instructions d‘origine Page DE/AT/CH...
  • Seite 3  ...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Sommaire Diagnostic de pannes....16 Recyclage/protection de Introduction........ 4 l'environnement......17 Utilisation conforme......5 Service........18 Matériel livré/Accessoires....5 Garantie..........18 Aperçu........... 5 Service de réparation......20 Description fonctionnelle...... 6 Service-Center........20 Caractéristiques techniques....6 Importateur......... 20 Consignes de sécurité....6 Pièces de rechange et Signification des consignes de accessoires.......
  • Seite 5: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme • Traduction de la notice originale Cet appareil est exclusivement destiné aux Aperçu utilisations suivantes : Vous trouverez les représen- • Sciage de plastique, bois et métal léger tations de l'appareil sur le sur un support fixe volet rabattable avant et ar- •...
  • Seite 6: Description Fonctionnelle

    évaluation préliminaire de la pol- Caractéristiques techniques lution sonore. Scie sauteuse pendulaire  AVERTISSEMENT ! Les émissions de ........PSTK 800 F4 vibrations et les émissions sonores pen- Tension assignée U ...230 V∼, 50 Hz dant l'utilisation réelle de l'outil électrique Puissance assignée P ......800 W peuvent différer des valeurs indiquées, en...
  • Seite 7: Pictogrammes Et Symboles

    produira. Cela entraînera des blessures tructions énumérées ci-dessous peut pro- graves, voire la mort. voquer un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse. Conserver  AVERTISSEMENT ! Si vous ne sui- tous les avertissements et toutes vez pas cette consigne de sécurité, un ac- les instructions pour pouvoir s’y cident peut se produire.
  • Seite 8 terre telles que les tuyaux, les dicaments. Un moment d’inattention radiateurs, les cuisinières et les en cours d’utilisation d’un outil élec- réfrigérateurs. Il existe un risque trique peut entraîner des blessures accru de choc électrique si votre corps graves. est relié à la terre. b) Utiliser un équipement de pro- c) Ne pas exposer les outils élec- tection individuelle.
  • Seite 9 enfants et ne pas permettre joux ou les cheveux longs peuvent être à des personnes ne connais- pris dans des parties en mouvement. sant pas l’outil électrique ou g) Si des dispositifs sont les présentes instructions de le fournis pour le raccorde- faire fonctionner.
  • Seite 10: Consignes De Sécurité Pour Les Scies Alternatives

    • Utilisez uniquement des ac- sécurisation et de soutien de cessoires recommandés par la pièce à usiner sur une pla- PARKSIDE. Des accessoires inadap- teforme stable. Le maintien de la tés peuvent provoquer une électrocu- pièce à usiner dans les mains ou contre tion ou un incendie.
  • Seite 11: Consignes De Sécurité Pour La Manipulation Du Laser

    • Ne touchez aucun objet ou un risque d’exposition dan-gereuse aux le sol avec la lame de scie en rayonnements. marche. Risque de recul. Risques résiduels • Tenez fermement l’outil élec- Même si cet outil électrique est utilisé trique des deux mains en tra- d’une manière conforme, il reste tou- vaillant et veillez à...
  • Seite 12: Monter Et Démonter Le Patin De Guidage

    Monter et démonter le patin Bouton Marche/Arrêt (1) • de guidage • Les deux interrupteurs Marche/Arrêt fonctionnent indépendamment l'un Pour travailler sur des pièces à usiner avec de l'autre. des surfaces sensibles aux rayures, il est • Mise en marche : Appuyer rapi- recommandé...
  • Seite 13: Utiliser La Butée Parallèle

    Monter la lame de scie (Fig. B) 2. Retirez la butée parallèle (28) hors des logements (14). 1. Tournez le déverrouillage du mandrin de serrage (21) aussi loin que pos- Régler la butée parallèle (Fig. C) sible. Maintenez le déverrouillage 1. Desserrez les vis de blocage (17). dans cette position.
  • Seite 14: Monter Et Démonter Le Capot De Protection

    Raccorder le système d’aspiration Démonter le dispositif pare-éclats externe (Fig. E) 1. Retirez le dispositif pare-éclats (27) de 1. Désactivez la fonction de soufflage des l'encoche (26) dans le patin de gui- poussières (11). dage (9). 2. Poussez la tubulure d’aspiration (7) Fonctionnement jusqu’en butée dans le rail entre l'appareil et la plaque d’appui (10).
  • Seite 15: Remarques Générales

    Mise en marche et arrêt • lame de scie courte montée Procédure (Fig. F) Mise en marche 1. Posez l’appareil avec le bord infé- 1. Branchez la fiche d’alimentation dans rieur de la plaque d'appui (10) sur la la prise de courant. pièce à...
  • Seite 16: Transport

    du laser au milieu du repère sur le dis- de service après-vente. Utilisez exclusive- positif pare-éclats (27). ment des pièces de rechange d'origine. Nettoyage Transport  AVERTISSEMENT ! Électrocution ! Consignes relatives au transport de Ne nettoyez jamais l’appareil au jet l’appareil : d’eau. •...
  • Seite 17: Cause Possible

    Problème Cause possible Dépannage L'outil fonctionne avec des in- Mauvais contact interne Adressez-vous au Centre de terruptions SAV. Bouton Marche/Arrêt (1) dé- Adressez-vous au Centre de fectueux SAV. Faible puissance de sciage Lame de scie (15/16) in- Insérer une lame de scie adaptée pour la pièce à...
  • Seite 18: Service

    Service ties ou être propre à tout usage spé- cial recherché par l’acheteur, porté à Garantie la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. Chère cliente, cher client, Article L217-16 du Code de la ce produit bénéficie d’une garantie de consommation 3 ans, valable à...
  • Seite 19 et le justificatif d’achat (ticket de caisse) en garde est émise, doivent absolument nous soient présentés durant cettepériode être évités. de trois ans et que la nature du manque et L’appareil est destiné à un usage pri- la manière dont celui-ci est apparu soient vé...
  • Seite 20: Service De Réparation

    des renseignements supplémentaires emballage et un affranchissement suffi- sur le déroulement de votre réclama- sants. Remarque : Veuillez envoyer votre tion. appareil nettoyé en indiquant le défaut • En cas de produit défectueux vous pou- à l'adresse connue du Centre de SAV. vez, après contact avec notre service clients, envoyer le produit, franco de •...
  • Seite 21: Traduction De La Déclaration Ce De Conformité Originale

    Vue éclatée Traduction de la déclaration CE de conformité originale Produit: Scie sauteuse pendulaire Modèle: PSTK 800 F4 Número de serie: 000001–200000 L’objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme à la législation d’harmonisation de l’Union applicable: 2006/42/EC •  2014/30/EU •  2011/65/EU & (EU) 2015/863 L’objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme à...
  • Seite 22  ...
  • Seite 23: Einleitung

    Inhaltsverzeichnis Lagerung..........35 Fehlersuche.......35 Einleitung........23 Entsorgung/Umweltschutz..36 Bestimmungsgemäße Zusätzliche Entsorgungshinweise für Verwendung........24 Deutschland........36 Lieferumfang/Zubehör....... 24 Service........37 Übersicht..........24 Garantie..........37 Funktionsbeschreibung....... 25 Reparatur-Service....... 38 Technische Daten........25 Service-Center........38 Sicherheitshinweise....25 Importeur..........38 Bedeutung der Ersatzteile und Zubehör.... 39 Sicherheitshinweise......25 Bildzeichen und Symbole....26 Original-EG- Konformitätserklärung.....
  • Seite 24: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße • Parallelanschlag Verwendung • Originalbetriebsanleitung Das Gerät ist ausschließlich für folgende Übersicht Verwendungen bestimmt: Die Abbildungen des Geräts • Sägen von Kunststoff, Holz und Leicht- finden Sie auf der vorderen metall bei fester Auflage und hinteren Ausklappseite. • Sägen gerader und kurviger Schnitte 1 Ein-/Austaster sowie Gehrungsschnitte (nur Holz und Kunststoff) bis 45°...
  • Seite 25: Funktionsbeschreibung

    Benutzung des Elektrowerk- Technische Daten zeugs von dem Angabewert abweichen, abhängig von der Art und Weise, in der Pendelhubstichsäge .. PSTK 800 F4 das Elektrowerkzeug verwendet wird. Es Bemessungsspannung U .. 230 V∼, 50 Hz ist notwendig, Sicherheitsmaßnahmen zum Bemessungsleistung P .....800 W Schutz des Bedieners festzulegen, die auf Länge Netzanschlussleitung ....4 m...
  • Seite 26: Bildzeichen Und Symbole

    ein. Die Folge ist möglicherweise leichte sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge oder mittelschwere Körperverletzung. (mit Netzleitung) oder auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzleitung). HINWEIS! Wenn Sie diesen Sicherheits- hinweis nicht befolgen, tritt ein Unfall ein. 1. Arbeitsplatzsicherheit Die Folge ist möglicherweise ein Sach- a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich schaden.
  • Seite 27 b) Tragen Sie persönliche Schutz- ein Elektrowerkzeug erhöht das Risiko ausrüstung und immer eine eines elektrischen Schlages. Schutzbrille. Das Tragen persön- d) Zweckentfremden Sie die An- licher Schutzausrüstung, wie Staub- schlussleitung nicht, um das maske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Elektrowerkzeug zu tragen, Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach aufzuhängen oder um den Art und Einsatz des Elektrowerkzeugs,...
  • Seite 28 g) Wenn Staubabsaug- und -auf- Lassen Sie keine Personen das fangeinrichtungen montiert Elektrowerkzeug benutzen, die werden können, sind diese an- mit diesem nicht vertraut sind zuschließen und richtig zu ver- oder diese Anweisungen nicht wenden. Verwendung einer Staub- gelesen haben. Elektrowerkzeuge absaugung kann Gefährdungen durch sind gefährlich, wenn sie von unerfah- Staub verringern.
  • Seite 29: Sicherheitshinweise Für Hin- Und Hergehende Sägen

    Ausschalten nicht • Verwenden Sie ausschließ- durch seitliches Gegendrücken lich Zubehör, welches von ab. Das Sägeblatt kann beschädigt PARKSIDE empfohlen wurde. werden, brechen oder einen Rück- Ungeeignetes Zubehör kann zu elektri- schlag verursachen. schem Schlag oder Feuer führen.
  • Seite 30: Sicherheitshinweise Zum Umgang Mit Dem Laser

    Hand oder gegen Ihren Körper halten, • Vorsicht! Wenn andere als die hier an- bleibt es labil, was zum Verlust der Kon- gegebenen Bedienungs- oder Justier- trolle führen kann. einrichtungen benutzt oder andere Ver- fahrensweisen ausgeführt werden, kann • Berühren Sie keine Gegenstän- dies zu gefährlicher Strahlungsexpositi- de oder den Erdboden mit der on führen.
  • Seite 31: Bedienteile

    Bedienteile Gleitschuh montieren (Abb. A) 1. Setzen Sie den Gleitschuh (9) vorne Lernen Sie vor dem ersten Betrieb des Ge- an der Fußplatte (10) an. räts die Bedienteile kennen. 2. Drücken Sie die Rastnasen (8) am hin- Ein-/Austaster (1) • teren Teil des Gleitschuhs über die Fuß- •...
  • Seite 32: Parallelanschlag Verwenden

    Sägeblatt demontieren (Abb. B) 3. Ziehen Sie die Feststellschrauben (17) wieder fest. Halten Sie das Gerät so, dass keine Perso- nen in der Nähe durch das ausgeworfene 4. Machen Sie einen Probeschnitt, kon- Sägeblatt verletzt werden. trollieren Sie die Schnittbreite und korri- gieren Sie gegebenenfalls die Position 1.
  • Seite 33: Schutzhaube Montieren Und Demontieren

    Betrieb 4. Passt die externe Staubabsaugung nicht, verwenden Sie zusätzlich das Re- Hinweise zum Sägen duzierstück (6). Externe Staubabsaugung abneh- Hubzahl wählen men (Abb. E) Die Hubzahl kann mit dem Drehrad (4) in 1. Lösen Sie die Staubabsaugung vom Stufen eingestellt werden. Beginnen Sie Absaugstutzen (7) bzw.
  • Seite 34: Allgemeine Hinweise

    3. Drücken Sie das Sägeblatt (16) in das der beim Trennen von der Energiever- Werkstück, bis die Fußplatte (10) auf sorgung aktiv war. dem Werkstück aufliegt. 2. Stellen Sie die Hubzahl mit dem 4. Sägen Sie weiter entlang der Schnittli- Drehrad ein (4).
  • Seite 35: Transport

    Transport vice-Center durchführen. Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile. Hinweise zum Transport des Geräts: Reinigung • Schalten Sie das Gerät aus und ziehen  WARNUNG! Elektrischer Schlag! Sie den Anschlussstecker aus der Steck- Spritzen Sie das Gerät niemals mit Was- dose. Vergewissern Sie sich, dass alle ser ab.
  • Seite 36: Entsorgung/Umweltschutz

    Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Geringe Sägeleistung Sägeblatt (15/16) für das Geeignetes Sägeblatt (15/ zu bearbeitende Werkstück 16) einsetzen ungeeignet Sägeblatt (15/16) stumpf Neues Sägeblatt (15/16) einsetzen Falsche Sägegeschwindigkeit Sägegeschwindigkeit anpas- Sägeblatt wird schnell stumpf Sägeblatt (15/16) für das Geeignetes Sägeblatt (15/ zu bearbeitende Werkstück 16) einsetzen ungeeignet...
  • Seite 37: Service

    Garantiezeit und gesetzliche entgeltlich (bis zu drei) Altgeräte abzuge- Mängelansprüche ben, die in keiner Abmessung größer als 25 cm sind. Die Garantiezeit wird durch die Gewähr- Bitte entnehmen Sie vor der Rückgabe Bat- leistung nicht verlängert. Dies gilt auch terien oder Akkumulatoren, die nicht vom für ersetzte und reparierte Teile.
  • Seite 38: Abwicklung Im Garantiefall

    Reparatur-Service Abwicklung im Garantiefall Für Reparaturen, die nicht der Garan- Um eine schnelle Bearbeitung Ihres An- tie unterliegen, wenden Sie sich an liegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: das Service-Center. Dort erhalten Sie ger- ne einen Kostenvoranschlag. •...
  • Seite 39: Ersatzteile Und Zubehör

    Ersatzteile und Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzlytools.shop. Sollten bei Ihrem Bestellvorgang Probleme auftreten, kontaktieren Sie uns über unseren Online-Shop. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich an das Service-Center, S. 38. Pos.-Nr. Bezeichnung Best.-Nr. S. 43 3, 9, 10, 17 32–35, Hebel, Gleitschuh, Fußplatte, 2×Feststell- 91120014...
  • Seite 40: Original-Eg-Konformitätserklärung

    Original-EG-Konformitätserklärung Produkt: Pendelhubstichsäge Modell: PSTK 800 F4 Seriennummer: 000001–200000 Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die einschlägigen Harmonisie- rungsrechtsvorschriften der Union: 2006/42/EG •  2014/30/EU •  2011/65/EU & (EU) 2015/863 Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richt- linie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und...
  • Seite 41  ...
  • Seite 42 15/16...
  • Seite 43: Vue Éclatée

    Explosionszeichnung • Vue éclatée PSTK 800 F4 informativ • informatif  ...
  • Seite 44 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY Version des informations · Stand der Informationen: 11/2023 Ident.-No.: 71004801112023-2 IAN 445908_2307...

Diese Anleitung auch für:

445908 2307

Inhaltsverzeichnis