Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SPR 600 B1 Bedienungsanleitung
Silvercrest SPR 600 B1 Bedienungsanleitung

Silvercrest SPR 600 B1 Bedienungsanleitung

Porenreiniger
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SPR 600 B1:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

PORENREINIGER SPR 600 B1
PORENREINIGER
Bedienungsanleitung
STRUMENTO PER LA PULIZIA
DEI PORI
Istruzioni per l'uso
IAN 444855_2307
NETTOYEUR DE PORES
Mode d'emploi
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SPR 600 B1

  • Seite 1 PORENREINIGER SPR 600 B1 PORENREINIGER NETTOYEUR DE PORES Bedienungsanleitung Mode d'emploi STRUMENTO PER LA PULIZIA DEI PORI Istruzioni per l'uso IAN 444855_2307...
  • Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Importeur ........... 24 SPR 600 B1 DE │...
  • Seite 5: Einleitung

    GEFAHR! Ein Warnhinweis mit diesem Symbol und dem Si- gnalwort „GEFAHR“ kennzeichnet eine unmittelbar bevorste- hende Gefährdungs situation, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge hat. ■ 2  │   DE │ AT │ CH SPR 600 B1...
  • Seite 6: Hinweise Zu Warenzeichen

    Hinweise zu Warenzeichen ist eingetragenes Warenzeichen von USB Implementers Forum, Inc. ® Das SilverCrest Warenzeichen und der Handelsname sind Eigentum des jewei- ligen Inhabers. Alle weiteren Namen und Produkte können die Warenzeichen oder eingetra- gene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer sein.
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    Des Weiteren verlieren Sie Ihren Garantieanspruch. Schalten Sie das Gerät nach jeder Benutzung und ► vor der Reinigung aus. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder an- ► dere Flüssigkeiten! ■ 4  │   DE │ AT │ CH SPR 600 B1...
  • Seite 8 Gefahren ver standen haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reini- gung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kin- der durchgeführt werden, es sei denn, sie sind be- aufsichtigt. SPR 600 B1 DE │ AT │ CH   │  5...
  • Seite 9 Aufsatz in die Augen! WARNUNG! Das Produkt ist mit einem Lithium-Ionen-Akku ausge- ► rüstet bzw. liegt dem Produkt bei. Dieses Gerät enthält einen Akku, der nicht ausge- ► tauscht werden kann. ■ 6  │   DE │ AT │ CH SPR 600 B1...
  • Seite 10 Benutzen Sie das Gerät niemals an Tieren, bei Be- ► stehen einer Schwangerschaft, nach Schönheitsope- rationen im Gesicht oder an Körperpartien, die Schwellungen, Verbrennungen, Sonnenbrand, Ent- zündungen, Ekzeme, Wunden oder rissige Haut aufweisen. SPR 600 B1 DE │ AT │ CH   │  7 ■...
  • Seite 11 Stecken Sie keine Finger oder Gegenstände in die ► Öffnung des Aufsatzes oder in den Saugkopf. Hal- ten Sie lange Haare von dem Gerät fern. ■ 8  │   DE │ AT │ CH SPR 600 B1...
  • Seite 12 (Heizkörper, Ofen o. Ä.) und setzen Sie es keinen starken Temperaturschwankungen aus. Es befinden sich keine zu reinigenden bzw. wartenden ► Teile im Inneren des Gerätes. Eindringende Feuchtig- keit kann zu einer Beschädigung des Gerätes führen. SPR 600 B1 DE │ AT │ CH   │  9 ■...
  • Seite 13: Lieferumfang

    Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service). ■ 10  │   DE │ AT │ CH SPR 600 B1...
  • Seite 14: Gerätebeschreibung

    Verwenden Sie zum Laden des Gerätes nur einen USB-Netzadapter der Schutzklasse II, der für die Verwendung mit Haushaltsgeräten zugelassen ist und eine Ausgangsspannung von 5 V und einen Ausgangsstrom von max. 2 A hat. SPR 600 B1 DE │ AT │ CH   │  11...
  • Seite 15: Ladezustand

    9 - q zu reinigen, wie in dem Kapitel Reinigen und Pflegen beschrieben. So entfernen Sie ggf. vorhandene Rückstände aus dem Produktionsprozess. Das Gerät ist nun betriebsbereit. ■ 12  │   DE │ AT │ CH SPR 600 B1...
  • Seite 16: Verträglichkeitstest Durchführen

    Kleiner eignet sich daher für schwerer erreichbare Partien, Aufsatz wie an der Nase. Der Aufsatz ist auch z. B. für die ersten Anwendungen oder für empfindliche Haut geeignet. SPR 600 B1 DE │ AT │ CH   │  13 ■...
  • Seite 17: Aufsatz Mit Filter Montieren

    Saugkanal des Aufsatzes 9 - q greift. 5) Damit das Gerät optimal funktioniert, muss der Filter 8 direkt auf dem Saug- kopf 2 liegen. Sobald Sie das Gerät starten, wird der Filter 8 angesaugt. ■ 14  │   DE │ AT │ CH SPR 600 B1...
  • Seite 18: Intensitätsstufen

    Beginnen Sie immer mit der geringsten Intensitätsstufe und steigern Sie sie bei Bedarf allmählich. Wenden Sie das Gerät nicht an der empfindlichen Haut direkt um die Augen herum oder auf den Lippen an. SPR 600 B1 DE │ AT │ CH   │...
  • Seite 19 über jede Stelle der Haut nur ein Mal! 5) Behandeln Sie die Partien im Gesicht wie in Kapitel Anwendungsbe- reiche beschrieben. 6) Drücken Sie für ca. 2 Sekunden die An/Aus-Taste 6, um das Gerät auszuschalten. ■ 16  │   DE │ AT │ CH SPR 600 B1...
  • Seite 20: Anwendungsbereiche

    Schläfen: Setzen Sie mit dem Gerät neben dem Augen an. Halten Sie einen Abstand von ca. 1-2 cm zu den Augen. Ziehen Sie dann das Gerät in Richtung Haaransatz. SPR 600 B1 DE │ AT │ CH   │  17...
  • Seite 21: Nach Der Anwendung

    Öffnen Sie keinesfalles das Gehäuse des Gerätes! Es befinden sich keine zu reinigenden bzw. wartenden Teile im Inneren des Gerätes. Eindringende Feuchtigkeit kann zu einer Beschädigung des Gerätes führen. ■ 18  │   DE │ AT │ CH SPR 600 B1...
  • Seite 22: Aufbewahrung

    Bewahren Sie das Gerät und das Zubehör an einem trockenen und staub- freien Ort auf. ■ Laden Sie den Akku in regelmäßigen Abständen auf, um eine lange Le- bensdauer des Akkus zu gewährleisten. SPR 600 B1 DE │ AT │ CH   │  19...
  • Seite 23: Ersatzteile Bestellen

    Bitte beachten Sie, dass nicht für alle Lieferländer eine Online-Bestellung von Ersatzteilen möglich ist. Entsorgung Gerät entsorgen Das nebenstehende Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne auf Rädern zeigt an, dass dieses Gerät der Richtlinie 2012/19/EU unterliegt. ■ 20  │ DE │ AT │ CH SPR 600 B1...
  • Seite 24: Verpackung Entsorgen

    Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Verpackung entsorgen Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungs technischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recyclebar. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungs- materialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften. SPR 600 B1 DE │ AT │ CH   │  21 ■...
  • Seite 25: Technische Daten

    Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum. ■ 22  │   DE │ AT │ CH SPR 600 B1...
  • Seite 26: Garantiezeit Und Gesetzliche Mängelansprüche

    Gravur am Produkt, dem Titelblatt der Bedienungsanleitung (unten links) oder dem Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produktes. ■ Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. SPR 600 B1 DE │ AT │ CH   │  23...
  • Seite 27: Service

    IAN 444855_2307 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com ■ 24  │   DE │ AT │ CH SPR 600 B1...
  • Seite 28 Importateur ..........49 SPR 600 B1 FR │...
  • Seite 29: Introduction

    DANGER ! Un avertissement accompagné de ce symbole et de la mention "DANGER" désigne une situation dangereuse imminente qui, si elle n'est pas évitée, a pour conséquence d'entraîner la mort ou une blessure grave. ■ 26  │   FR │ CH SPR 600 B1...
  • Seite 30: Remarques Sur Les Marques Commerciales

    Remarques sur les marques commerciales est une marque déposée de USB Implementers Forum, Inc. ® La marque SilverCrest et le nom commercial appartiennent au propriétaire respectif. Tous les autres noms et produits peuvent être les marques ou les marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
  • Seite 31: Avertissements De Sécurité

    N'ouvrez jamais le boîtier de l'appareil. Il n'y a pas ► de pièces à entretenir à l'intérieur. Outre cela, vous perdez tout droit à garantie. Éteignez l'appareil après chaque utilisation et avant ► le nettoyage. ■ 28  │   FR │ CH SPR 600 B1...
  • Seite 32 Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. SPR 600 B1 FR │ CH   │  29...
  • Seite 33 Évitez impérativement tout contact entre la tête ► aspirante ou l'embout utilisé et les yeux ! ■ 30  │   FR │ CH SPR 600 B1...
  • Seite 34 Si l'appareil reste stocké pendant une période prolongée, il faut contrôler régulièrement l'état de charge de la batterie. L'état de charge op- timal se situe entre 50 et 80 %. SPR 600 B1 FR │ CH   │  31...
  • Seite 35 N'utilisez pas l'appareil au niveau des contours ► sensibles et mobiles des yeux ou sur les lèvres. N'utilisez pas l'appareil au niveau des mamelons ► ou de la région génitale. ■ 32  │   FR │ CH SPR 600 B1...
  • Seite 36 USB de la classe de protection II, agréé pour une utilisation avec des appareils mé- nagers et débitant une tension de sortie de 5 V , ainsi qu’un courant de sortie d’au max. 2 A. SPR 600 B1 FR │ CH   │...
  • Seite 37: Matériel Livré

    DANGER ! Les matériaux d'emballage ne doivent pas être utilisés comme des jouets par les enfants. Il existe un risque d'étouffement. 1) Sortez du carton toutes les pièces de l'appareil et le mode d'emploi. 2) Retirez tous les matériaux d'emballage. ■ 34  │   FR │ CH SPR 600 B1...
  • Seite 38: Description De L'appareil

    Charger la batterie intégrée DANGER ! Danger de mort par électrocution ! Chargez l'appareil unique- ment dans des locaux intérieurs et pas à proximité directe d'eau, p. ex. à côté ou au-dessus d'un lavabo rempli d'eau. SPR 600 B1 FR │ CH   │...
  • Seite 39 La batterie est en cours de continu, la dernière barre clignote. recharge. Les barres indiquent la progression de la recharge. Toutes les barres sont allumées en continu. L'accu est chargé. ■ 36  │   FR │ CH SPR 600 B1...
  • Seite 40: Avant La Première Utilisation

    30 minutes. ■ Consultez votre médecin en cas de doute pour savoir si le traitement est adapté dans votre cas. SPR 600 B1 FR │ CH   │  37 ■...
  • Seite 41: Utilisation Et Fonctionnement

    L'endroit traité est un peu plus grand et l'em- bout de ce fait particulièrement adapté à une Embout utilisation au niveau des ailes du nez et à côté ovale de la bouche. Nous recommandons le niveau d'intensité "Soft". ■ 38  │   FR │ CH SPR 600 B1...
  • Seite 42: Monter L'embout Avec Un Filtre

    Avant l'utilisation, nettoyez votre peau afin d'éliminer poudre, crème ou maquillage. Veillez à ce que la peau soit entièrement sèche. ▯ Renoncez au sauna ou au solarium un jour avant et après le traitement. Protégez votre peau du soleil. SPR 600 B1 FR │ CH   │  39...
  • Seite 43: Utilisation Au Niveau Du Visage

    1) Montez l'embout 9 - q souhaité avec filtre 8. 2) Allumez l'appareil en appuyant sur la touche Marche/Arrêt 6 pen- dant env. 2 secondes. Le niveau d'intensité "2" s'allume à l'écran LED 4. ■ 40  │   FR │ CH SPR 600 B1...
  • Seite 44: Domaines D'application

    Pour que l'embout 9 - q soit bien posé sur la peau et qu'il n'aspire pas d'air de l'extérieur, veillez à ce que la peau soit tendue. Si nécessaire, tendez légèrement la peau traitée d'une main, pendant que vous déplacez l'appareil sur la peau de l'autre main. SPR 600 B1 FR │ CH   │...
  • Seite 45 Ne touchez pas directement les lèvres. Commencez par le menton et déplacez l'appareil vers le haut en direction des joues. Stoppez avant d'arriver aux joues. ■ 42  │   FR │ CH SPR 600 B1...
  • Seite 46: Après L'utilisation

    9 - q de l'intérieur. Nous recommandons un traitement supplémentaire avec un produit désin- fectant adapté. Laissez les embouts 9 - q sécher avant de les réutiliser. SPR 600 B1 FR │ CH  ...
  • Seite 47: Rangement

    Si l'appareil reste stocké pendant une période pro- longée, il faut contrôler régulièrement l'état de charge de la batterie. L'état de charge optimal se situe entre 50 et 80 %. ■ 44  │   FR │ CH SPR 600 B1...
  • Seite 48: Commander Des Pièces De Rechange

    équipés à cet eff et. Ce recyclage est gratuit. Respectez l’environnement et recyclez en bonne et due forme. SPR 600 B1 FR │ CH │  45 ■...
  • Seite 49: Recyclage De L'emballage

    Caractéristiques techniques Tension d'entrée 5 V Courant d'entrée max. 2 A Batterie intégrée (li-ions) 600 mAh / 3,7 V / 2,22 Wh Classe de protection III / (Protection par basse tension) ■ 46  │   FR │ CH SPR 600 B1...
  • Seite 50: Garantie De Kompernass Handels Gmbh

    Cette garantie ne s’étend pas aux pièces du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent de ce fait être considérées comme pièces d’usure, ni aux dété- riorations de pièces fragiles, par ex. interrupteurs, batteries ou pièces en verre. SPR 600 B1 FR │ CH  ...
  • Seite 51: Procédure En Cas De Garantie

    Grâce à ce code QR, vous arriverez directement sur le site Lidl service après-vente (www.lidl-service.com) et vous pourrez ouvrir votre mode d’emploi en saisissant votre référence (IAN) 444855_2307. ■ 48  │   FR │ CH SPR 600 B1...
  • Seite 52: Service Après-Vente

    Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www.kompernass.com SPR 600 B1 FR │ CH   │  49 ■...
  • Seite 53 ■ 50  │   FR │ CH SPR 600 B1...
  • Seite 54 Importatore ..........74 SPR 600 B1 IT │...
  • Seite 55: Introduzione

    PERICOLO! Un avviso con questo simbolo e la parola di segnalazione "PERICOLO" indica una situazione di pericolo immediata che, se non viene evitata, ha come conseguenza la morte o una grave lesione. ■ 52  │   IT │ CH SPR 600 B1...
  • Seite 56: Note Sui Marchi Commerciali

    Note sui marchi commerciali è un marchio registrato di USB Implementers Forum, Inc. ® Il marchio SilverCrest e il marchio commerciale sono proprietà del relativo titolare. Tutti gli altri nomi e prodotti possono essere marchi o nomi registrati dei rispettivi proprietari.
  • Seite 57: Avvertenze Di Sicurezza

    Inoltre decade il diritto alla garanzia. Spegnere l'apparecchio dopo l'uso e prima di pulirlo. ► Non immergere mai l'apparecchio in acqua o altri ► liquidi! ■ 54  │   IT │ CH SPR 600 B1...
  • Seite 58 I bambini non devono giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione a carico dell'utente non devono essere eseguite da bambini a meno che essi non vengano sorvegliati. SPR 600 B1 IT │ CH   │  55...
  • Seite 59 ► può essere sostituita. L'apparecchio dispone di una batteria integrata agli ► ioni di litio. La manipolazione errata può causare incendi, esplosioni, fuoriuscite di sostanze pericolose o altre situazioni pericolose! ■ 56  │   IT │ CH SPR 600 B1...
  • Seite 60 Non utilizzare l'apparecchio se si assumono antico- ► agulanti o farmaci contenenti steroidi. SPR 600 B1 IT │ CH   │  57 ■...
  • Seite 61 Non inserire dita o oggetti nell'apertura dell'acces- ► sorio o nella testina aspirante. Tenere i capelli lunghi lontani dall'apparecchio. ATTENZIONE! Utilizzare l'apparecchio solo con l'accessorio fornito. ► ■ 58  │   IT │ CH SPR 600 B1...
  • Seite 62 L'infiltrazione di umidità può provocare danni all'apparecchio. Per la pulizia dell'apparecchio non usare detergenti ► aggressivi o solventi. In caso contrario, si potrebbero arrecare danni alla superficie. SPR 600 B1 IT │ CH   │  59 ■...
  • Seite 63: Materiale In Dotazione

    (vedere capitolo Assistenza). Descrizione dell'apparecchio Figura A: 1 2 anelli di chiusura (sull'apparecchio) 2 Testina aspirante 3 Presa USB-C 4 Display LED 5 Tasto dei livelli 6 Tasto On/Off ■ 60  │   IT │ CH SPR 600 B1...
  • Seite 64: Caricamento Della Batteria Integrata

    2) Collegare lo spinotto USB-A del cavo di carica USB w a un alimentatore adatto. 3) Collegare lo spinotto USB-C del cavo di carica w alla presa USB-C 3 dell'apparecchio. 4) Inserire l'alimentatore in una presa di corrente. SPR 600 B1 IT │ CH   │  61...
  • Seite 65: Prima Del Primo Impiego

    Leggere prima il capitolo Utilizzo e funzionamento in modo da poter maneggiare in sicurezza l'apparecchio ed evitare lesioni. ■ Pulire la pelle e assicurarsi che al punto in questione non sia applicata crema o grasso. ■ 62  │   IT │ CH SPR 600 B1...
  • Seite 66: Utilizzo E Funzionamento

    L'accessorio può essere utilizzato in tutti i Accessorio punti del volto. Tenere conto delle particola- grande q rità del contorno occhi e della bocca! Que- sto accessorio è idoneo ad esempio anche all'applicazione a punti neri. SPR 600 B1 IT │ CH   │  63 ■...
  • Seite 67: Montaggio Dell'accessorio Con Filtro

    9 - q. 5) Perché l'apparecchio funzioni in modo ottimale, il filtro 8 deve poggiare diretta- mente sulla testina aspirante 2. Non appena si avvia l'apparecchio, il filtro 8 viene aspirato. ■ 64  │   IT │ CH SPR 600 B1...
  • Seite 68: Livelli Di Intensità

    Applicazione sul volto CAUTELA! Sussiste il pericolo di ematomi, gonfiori e irritazioni cutanee. Cominciare sempre dal livello di intensità più basso e aumentarlo gradual- mente secondo necessità. SPR 600 B1 IT │ CH   │  65...
  • Seite 69 Si sentirà una leggere forza di aspirazione nel punto trattato. Non indugiare mai sullo stesso punto, continuare invece a muovere l'apparecchio. Passare l'apparecchio una sola volta su ogni punto della pelle! ■ 66  │   IT │ CH SPR 600 B1...
  • Seite 70: Campi Di Applicazione

    Guance: posizionare l'apparecchio accanto al naso e muoverlo sulle guance. Tempie: posizionare l'apparecchio accanto agli occhi. Mantenere una distanza di circa 1-2 cm dagli occhi. Poi muovere l'apparecchio verso l'attaccatura dei capelli. SPR 600 B1 IT │ CH   │  67 ■...
  • Seite 71: Dopo L'utilizzo

    All'interno dell'apparecchio non vi sono pezzi da pulire o sottoporre a manu- tenzione. L'infiltrazione di umidità può provocare danni all'apparecchio. ■ Assicurarsi che l'apparecchio sia spento e che il cavo di carica USB w non sia collegato all'apparecchio. ■ 68  │   IT │ CH SPR 600 B1...
  • Seite 72: Conservazione

    Se si intende conservare l'apparecchio per un periodo prolungato, occorre controllare periodicamente la carica della batteria. La carica ottimale è compresa tra il 50% e l'80%. SPR 600 B1 IT │ CH   │...
  • Seite 73: Ordinazione Dei Pezzi Di Ricambio

    Lo smaltimento è gratuito per l'utente. Rispettare l'ambiente e smaltire l'apparecchio in modo conforme alle direttive pertinenti. Se l'apparecchio usato contiene dati personali, si è responsabili di eliminarli prima di restituire l'apparecchio. ■ 70  │ IT │ CH SPR 600 B1...
  • Seite 74: Smaltimento Dell'imballaggio

    Tensione d'ingresso Corrente di ingresso max. 2 A Batteria integrata 600 mAh / 3,7 V / 2,22 Wh (ioni di litio) Classe di protezione III / (protezione tramite bassissima tensione) SPR 600 B1 IT │ CH   │  71 ■...
  • Seite 75: Garanzia Della Kompernass Handels Gmbh

    è stato disimballato. Le riparazioni eseguite dopo la scadenza del periodo di garanzia sono a pagamento. Ambito della garanzia L'apparecchio è stato prodotto con cura secondo severe direttive qualitative e debitamente collaudato prima della consegna. ■ 72  │   IT │ CH SPR 600 B1...
  • Seite 76 (in basso a sinistra) o su un adesivo applicato alla parte posteriore o infe- riore del prodotto. ■ Qualora si presentassero malfunzionamenti o altri tipi di vizi, contatti in- nanzitutto il reparto assistenza clienti qui di seguito indicato telefonicamente o via e-mail. SPR 600 B1 IT │ CH   │  73 ■...
  • Seite 77: Assistenza

    Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti. Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANIA www.kompernass.com ■ 74  │   IT │ CH SPR 600 B1...
  • Seite 78 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Version des informations Versione delle informazioni: 12/2023 · Ident.-No.: SPR600B1-092023-1 IAN 444855_2307...

Diese Anleitung auch für:

444855 2307

Inhaltsverzeichnis