Seite 1
PORE CLEANSER SPR 600 A1 NETTOYEUR DE PORES PORIËNREINIGER Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing PORENREINIGER Bedienungsanleitung IAN 433835_2207...
Seite 2
Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
GEFAHR! Ein Warnhinweis mit diesem Symbol und dem Sig- nalwort „GEFAHR“ kennzeichnet eine unmittelbar bevorstehen- de Gefährdungs situation, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge hat. │ DE │ AT │ CH ■ 52 SPR 600 A1...
Hinweise zu Warenzeichen ® ist eingetragenes Warenzeichen von USB Implementers Forum, Inc. Das SilverCrest Warenzeichen und der Handelsname sind Eigentum des jewei- ligen Inhabers. Alle weiteren Namen und Produkte können die Warenzeichen oder eingetra- gene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer sein.
Des Weiteren verlieren Sie Ihren Garantieanspruch. Schalten Sie das Gerät nach jeder Benutzung und ► vor der Reinigung aus. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder an- ► dere Flüssigkeiten! │ DE │ AT │ CH ■ 54 SPR 600 A1...
Seite 58
Gefahren ver standen haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reini- gung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kin- der durchgeführt werden, es sei denn, sie sind be- aufsichtigt. DE │ AT │ CH │ SPR 600 A1 55 ■...
Seite 59
Das Produkt ist mit einem Lithium-Ionen- ► Akku ausgerüstet bzw. liegt dem Pro- dukt bei. UN 3481 1 Tel. ____________ Dieses Gerät enthält einen Akku, der nicht ausge- ► tauscht werden kann. │ DE │ AT │ CH ■ 56 SPR 600 A1...
Seite 60
Schmerzen haben. Bei Überbeanspruchung kann es zu allergischen Reaktionen, zu Blutergüssen, Schwellungen oder geplatzten Äderchen kommen. Im Zweifel fragen Sie Ihren Arzt, ob die Behand- lung für Sie geeignet ist. DE │ AT │ CH │ SPR 600 A1 57 ■...
Seite 61
Verwenden Sie zum Laden des Gerätes nur das mit- ► gelieferte Ladekabel. Halten Sie das Gerät fern von Wärmequellen ► (Heizkörper, Ofen o. Ä.) und setzen Sie es keinen starken Temperaturschwankungen aus. │ DE │ AT │ CH ■ 58 SPR 600 A1...
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service). DE │ AT │ CH │ SPR 600 A1 59 ■...
3) Verbinden Sie den USB-C-Stecker des USB-Ladekabels w mit dem USB-C- Anschluss 3 des Gerätes. 4) Stecken Sie den Netzadapter in eine Netzsteckdose. Im LED-Display 6 leuchtet das Batteriesymbol und zeigt den Lade- stand an. DE │ AT │ CH │ SPR 600 A1 61 ■...
Fahren Sie nur dann mit der Anwendung im Gesicht fort, wenn sich an der Teststelle nach ca. 30 Minuten keine Hautreaktionen gebildet haben. ■ Im Zweifelsfall fragen Sie Ihren Arzt, ob die Behandlung für Sie geeignet ist. │ DE │ AT │ CH ■ 62 SPR 600 A1...
Die behandelte Stelle ist etwas großflächi- ger und eignet sich z. B. besonders zur Ovaler Anwendung an den Nasenflügeln und Aufsatz neben dem Mund. Wir empfehlen die Inten- sitätsstufe "Soft". DE │ AT │ CH │ SPR 600 A1 63 ■...
LED-Display 6 leuchten je nach eingestellter Intensitätsstufe Die Symbole in unterschiedlichem Tempo auf. Intensitätsstufe Funktion Tempo Symbole "Soft" Leichte Saugkraft Langsam "Normal" Mittlere Saugkraft Mittel "Strong" Starke Saugkraft Schnell │ DE │ AT │ CH ■ 64 SPR 600 A1...
Führen Sie ggf. einen Verträglichkeitstest durch: Überprüfen Sie vor der eigentlichen Behandlung im Gesicht zuerst die Reaktion Ihrer Haut, z. B. an der Innenseite Ihres Unterarms. Warten Sie ca. 30 Minuten auf eine mögliche Hautreaktion. DE │ AT │ CH │ SPR 600 A1 65 ■...
Sie darauf, dass die Haut straff ist. Ziehen Sie ggf. mit der einen Hand die behandelte Hautstelle etwas straff, während Sie mit der anderen Hand das Gerät über die Haut bewegen. │ DE │ AT │ CH ■ 66 SPR 600 A1...
Seite 70
Mund an und ziehen es zur Seite in Richtung Wangen. Berühren Sie nicht direkt die Lippen. Setzen Sie am Kinn an und ziehen das Gerät hoch in Richtung Wangen. Stoppen Sie, bevor Sie die Wangen erreichen. DE │ AT │ CH │ SPR 600 A1 67 ■...
Sie ihn nach der Anwendung in lauwarmem Wasser aus und lassen ihn vor erneuter Benutzung trocknen. Falls der Filter dann immer noch verschmutzt oder defekt ist, verwenden Sie einen neuen Filter 8. │ DE │ AT │ CH ■ 68 SPR 600 A1...
Bewahren Sie das Gerät und das Zubehör an einem trockenen und staub- freien Ort auf. ■ Laden Sie den Akku in regelmäßigen Abständen auf, um eine lange Le- bensdauer des Akkus zu gewährleisten. DE │ AT │ CH │ SPR 600 A1 69 ■...
Nutzungszeit nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsor- gen dürfen, sondern in speziell eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abgeben müssen. Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht. │ DE │ AT │ CH ■ 70 SPR 600 A1...
Sie diese gegebenenfalls gesondert. Die Verpa- ckungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. DE │ AT │ CH │ SPR 600 A1 71 ■...
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum. │ DE │ AT │ CH ■ 72 SPR 600 A1...
Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild am Produkt, einer Gravur am Produkt, dem Titelblatt der Bedienungsanleitung (unten links) oder dem Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produktes. DE │ AT │ CH │ SPR 600 A1 73 ■...
Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 • 44867 BOCHUM • DEUTSCHLAND www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ 74 SPR 600 A1...