Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

ASPIRADOR ANTIÁCAROS SMS 300 B2
ASPIRADOR ANTIÁCAROS
Instrucciones de uso e indicaciones de seguridad
MILBENSAUGER
Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise
IAN 472297_2407
ASPIRADOR DE ÁCAROS
Manual de instruções e nstruções de segurança
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SMS 300 B2

  • Seite 1 ASPIRADOR ANTIÁCAROS SMS 300 B2 ASPIRADOR ANTIÁCAROS ASPIRADOR DE ÁCAROS Instrucciones de uso e indicaciones de seguridad Manual de instruções e nstruções de segurança MILBENSAUGER Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise IAN 472297_2407...
  • Seite 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Índice Introducción ........... 2 Uso previsto .
  • Seite 5: Introducción

    Introducción Indicaciones de adverten- cia y símbolos utilizados Felicidades por la compra de su aparato nuevo. Ha adquirido un producto de alta calidad. Las En estas instrucciones de uso, en el embalaje y instrucciones de uso forman parte del producto en el aparato se utilizan las siguientes indicacio- y contienen indicaciones importantes acerca nes de advertencia y símbolos (si corresponde):...
  • Seite 6: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA! La tensión de la fuente de alimentación debe coincidir con las indi- ■ caciones que aparecen en la placa de características del aparato. Antes de usar el aparato, compruebe si hay signos de daños exter- ■...
  • Seite 7 No sumerja el aparato en líquidos ni permita que ningún líquido ■ penetre en la carcasa del aparato. El aparato no debe estar expuesto a la humedad ni utilizarse a la ■ intemperie. Si, por cualquier motivo, penetrase líquido en la carcasa del aparato, desconecte el enchufe de la red eléctrica y entregue el aparato al personal especializado cualificado para su reparación.
  • Seite 8 ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES! Utilice exclusivamente el aparato si está completamente montado. ■ En especial, la cubierta de la lámpara germicida UV-C debe estar correctamente instalada antes de utilizar el aparato. Utilice el aparato exclusivamente de la manera descrita en estas instrucciones de uso.
  • Seite 9: Peligro De Incendio

    Deje que la lámpara UV-C se enfríe suficientemente tras su uso. De ■ lo contrario, existe peligro de quemaduras. No coloque nunca la mano bajo el aparato mientras esté ■ en funcionamiento. ¡PELIGRO DE INCENDIO! No introduzca ningún objeto en los orificios del aparato y asegú- ■...
  • Seite 10: Volumen De Suministro E Inspección De Transporte

    Volumen de suministro e Orificio de aspiración Interruptores de seguridad inspección de transporte Ruedas ¡PELIGRO! Botón de vibración ► Los niños no deben utilizar los materiales de Cubierta de la lámpara UV-C embalaje para jugar. Interruptores de Existe peligro de asfixia. seguridad ♦...
  • Seite 11: Manejo

    Manejo 5) Desplace el aparato de forma uniforme sobre la superficie que desee limpiar. ¡ADVERTENCIA! 6) Tras finalizar la aspiración, desplace el inte- rruptor de encendido/apagado    hacia ► No mire nunca directamente a la lámpara atrás para apagar el aparato. UV-C ...
  • Seite 12: Vaciado Del Depósito De Polvo

    Vaciado del depósito de polvo ♦ Vuelva a montar la cubierta del depósito de polvo  . Asegúrese de que la cubierta se ♦ Tire del depósito de polvo  hacia arriba introduzca completamente en el depósito de para extraerlo del aparato (fig. D). polvo ...
  • Seite 13: Limpieza De La Lámpara Uv-C

    Características técnicas Limpieza de la lámpara UV-C ¡ADVERTENCIA! Tensión de funcionamien- 220‒240 V ∼, ► La lámpara UV-C  se calienta durante su to, -corriente 50/60 Hz uso. Deje que la lámpara UV-C  se enfríe Consumo de potencia 300 W suficientemente tras su uso. De lo contrario, existe peligro de quemaduras.
  • Seite 14: Eliminación De Fallos

    Eliminación de fallos La siguiente tabla ayuda a la localización y solución de averías menores. Si no logra solucionar el problema con los pasos indicados, póngase en contacto con la línea directa de asistencia (consulte el capítulo Asistencia técnica). Fallo Causa Solución Asegúrese de que el aparato esté...
  • Seite 15: Desecho

    Desecho Desecho del embalaje El material de embalaje se ha Desecho del aparato seleccionado teniendo en cuenta criterios ecológicos y de desecho, El símbolo adyacente de un por lo que es reciclable. Deseche contenedor tachado sobre unas el material de embalaje innecesario ruedas indica que este aparato está...
  • Seite 16: Garantía De Kompernass Handels Gmbh

    Garantía de Kompernass Duración de la garantía y reclamaciones legales por vicios Handels GmbH La duración de la garantía no se prolonga por Estimado cliente: hacer uso de ella. Este principio también se Este aparato cuenta con una garantía de 3 años aplica a las piezas sustituidas y reparadas.
  • Seite 17: Asistencia Técnica

    Proceso de reclamación confor- Asistencia técnica me a la garantía Servicio España Tel.: 900 984 989 Para garantizar una tramitación rápida de E-Mail: kompernass@lidl.es su reclamación, le rogamos que observe las siguientes indicaciones: IAN 472297_2407 ■ Mantenga siempre a mano el compro- bante de caja y el número de artículo Importador (IAN) 472297_2407 como justificante de...
  • Seite 18 Índice Introdução ........... 16 Utilização correta .
  • Seite 19: Introdução

    Introdução Indicações de aviso e símbolos utilizados Parabéns pela compra do seu novo aparelho. Optou por um produto de elevada qualidade. No presente manual de instruções, na embala- O manual de instruções é parte integrante deste gem e no aparelho são utilizadas as seguintes produto.
  • Seite 20: Instruções De Segurança

    Instruções de segurança PERIGO DE CHOQUE ELÉTRICO! A tensão da fonte de alimentação tem de estar de acordo com as ■ indicações na placa de características do aparelho. Antes da utilização, verifique a existência de eventuais danos ex- ■ teriores visíveis no aparelho. Não tente colocar em funcionamento um aparelho avariado ou que tenha sofrido uma queda.
  • Seite 21 Nunca mergulhe o aparelho em líquidos e não deixe entrar líqui- ■ dos no corpo do aparelho. Não exponha o aparelho a humidade nem o utilize ao ar livre. ■ No entanto, em caso de infiltração de líquido no corpo do apare- lho, remova imediatamente a ficha da tomada e solicite a respeti- va reparação por técnicos devidamente qualificados.
  • Seite 22 Nunca utilize o aparelho em pessoas ou animais! A radiação UV ■ pode provocar lesões oculares e cutâneas! A radiação ultravioleta germicida da lâmpada UV-C na parte ■ inferior do aparelho é prejudicial para os olhos e pele. Nunca se exponha a si, nem exponha outras pessoas ou animais à...
  • Seite 23: Perigo De Incêndio

    PERIGO DE INCÊNDIO! Não introduza nada nas aberturas do aparelho e certifique-se de ■ que as mesmas não estão obstruídas. Certifique-se de que os orifícios de ventilação nas laterais do apa- ■ relho não estão obstruídas. Não tape o aparelho durante o funcionamento, a fim de evitar ■...
  • Seite 24: Conteúdo Da Embalagem E Inspeção De Transporte

    Conteúdo da embalagem Rodas Botão de vibração e inspeção de transporte Cobertura da lâmpada UV-C PERIGO! Interruptores de ► Os materiais da embalagem não podem ser utilizados por crianças para brincar. Perigo segurança de asfixia. O aparelho possui dois interruptores de segu- ♦...
  • Seite 25: Operação

    Operação 5) Desloque o aparelho uniformemente sobre a superfície a limpar. AVISO! 6) Quando terminar de aspirar, desloque o ► Nunca olhe diretamente para a lâmpada interruptor Ligar/desligar para trás UV-C durante a utilização para desligar o aparelho. do aparelho! 7) Retire a ficha da tomada.
  • Seite 26: Esvaziar O Coletor De Pó

    Esvaziar o coletor de pó ♦ Volte a colocar a cobertura do coletor de pó . Certifique-se de que a cobertura fica ♦ Puxe o coletor de pó para cima e para perfeitamente encaixada no coletor de pó fora do aparelho (fig. D). e fecha completamente o coletor de pó.
  • Seite 27: Substituir A Lâmpada Uv-C

    ♦ Utilizando uma chave de fendas, desaperte Lâmpada 6 W, G5, UV-C o parafuso na cobertura da lâmpada UV-C e retire a cobertura Classificação de grupo de risco da Grupo de risco 3 ♦ Limpe a lâmpada UV-C com um pano lâmpada UV-C do pó...
  • Seite 28: Resolução De Falhas

    Resolução de falhas A tabela abaixo ajuda na localização e resolução de falhas mais pequenas. Caso não seja possível solucionar o problema com os passos abaixo mencionados, contacte o serviço de apoio ao cliente (ver capítulo Assistência Técnica). Falha Causa Resolução Certifique-se de que o aparel- ho está...
  • Seite 29: Eliminação

    Eliminação Eliminação da embalagem Os materiais de embalagem são Eliminação do aparelho selecionados tendo em conta os aspetos ambientais e técnicos O símbolo de um contentor de lixo relativamente à eliminação, sendo, com rodas riscado, ao lado, indica por isso, recicláveis. Elimine os que este aparelho está...
  • Seite 30: Garantia Da Kompernass Handels Gmbh

    Garantia da Kompernass Prazo de garantia e direitos legais Handels GmbH O período de garantia não é prolongado pelo Estimada Cliente, Estimado Cliente, acionamento da mesma. Isto também se aplica Este aparelho tem uma garantia de 3 anos a peças substituídas e reparadas. Danos e a contar da data de compra.
  • Seite 31: Assistência Técnica

    Procedimento em caso de acio- Assistência Técnica namento da garantia Assistência Portugal Tel.: 800849000 Para garantir um processamento rápido do seu E-Mail: kompernass@lidl.pt pedido, siga, por favor, as seguintes instruções: ■ Para todos os pedidos de esclarecimento, IAN 472297_2407 tenha à mão o talão de compra e o número do artigo (IAN) 472297_2407 como com- Importador provativo da compra.
  • Seite 32 Inhaltsverzeichnis Einleitung ........... . . 2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch .
  • Seite 33: Einleitung

    Einleitung GEFAHR! Ein Warnhinweis mit diesem Symbol und dem Signal- Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen wort „GEFAHR“ kennzeichnet Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwerti- eine unmittelbar bevorstehende ges Produkt entschieden. Gefährdungs situation, die, wenn Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses sie nicht vermieden wird, den Produkts.
  • Seite 34: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise GEFAHR! ELEKTRISCHER SCHLAG! Die Spannung der Stromquelle muss mit den Angaben auf dem ■ Typenschild des Gerätes übereinstimmen. Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere sicht- ■ bare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes oder heruntergefalle- nes Gerät nicht in Betrieb. Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur von autorisiertem Fach- ■...
  • Seite 35 Benutzen Sie das Gerät keinesfalls in der Nähe von Wasser, das ■ in Badewannen, Duschen, Waschbecken oder anderen Gefäßen enthalten ist. Die Nähe von Wasser stellt eine Gefahr dar, auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist. Sie dürfen das Gerät keinesfalls in eine Flüssigkeit tauchen und keine ■...
  • Seite 36 WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Benutzen Sie dieses Gerät nur im montiertem Zustand. Insbesonde- ■ re die Abdeckung der U-VC-Lampe muss vor der Benutzung korrekt installiert sein! Benutzen Sie das Gerät nur, wie in dieser Bedienungsan leitung ■ beschrieben! Blicken Sie niemals direkt in die UV-C-Lampe. Die UV- Strahlung ■...
  • Seite 37 Legen Sie niemals die Hand unter das Gerät solange dieses noch ■ in Betrieb ist. BRANDGEFAHR! Stecken Sie nichts in die Öffnungen des Gerätes und achten Sie ■ darauf, dass diese nicht verstopft sind. Stellen Sie sicher, dass die Lüftungsöffnungen an den Seiten des ■...
  • Seite 38: Lieferumfang Und Transportinspektion

    Lieferumfang und Sicherheitsschalter Transportinspektion Das Gerät verfügt über zwei Sicherheitsschal- links und rechts an der Unterseite des GEFAHR! Gerätes. Die UV-C-Lampe schaltet sich ► Verpackungsmaterialien dürfen nicht von beim Betätigen der Vibra tionstaste nur ein, Kindern zum Spielen verwendet werden. wenn gleichzeitig beide Sicherheitsschalter Es besteht Erstickungsgefahr.
  • Seite 39: Bedienung

    Bedienung Durch das Drücken der Vibrationstaste schaltet sich auch die UV-C-Lampe ein. WARNUNG! 5) Führen Sie das Gerät gleichmäßig über die zu reinigende Fläche. ► Blicken Sie während des Gebrauchs niemals in die UV-C-Lampe 6) Schieben Sie nach dem Saugen den Ein-/ Ausschalter zurück, um das Gerät ►...
  • Seite 40: Staubbehälter Leeren

    Staubbehälter leeren ♦ Wischen Sie auch die Abdeckung des Staubbehälters mit einem trockenen ♦ Ziehen Sie den Staubbehälter nach oben Staubtuch ab. aus dem Gerät (Abb. D). ♦ Setzen Sie die Abdeckung des Staubbehäl- ters wieder ein. Achten Sie darauf, dass die Abdeckung komplett in den Staubbe- hälter eingeschoben ist und diesen fest...
  • Seite 41: Uv-C-Lampe Wechseln

    Technische Daten Hinweis ► Achten Sie darauf, die UV-C-Lampe nicht mit den Fingern zu berühren. Betriebsspannung, 220–240 V ∼, -strom 50/60 Hz ♦ Lösen Sie mit einem Schraubendreher die Leistungsaufnahme 300 W Schraube an der Abdeckung der UV-C- Lampe und nehmen Sie die Abdeckung Schutzklasse II / (Doppelisolierung)
  • Seite 42: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Die nachfolgende Tabelle hilft bei der Lokalisierung und Behebung kleinerer Störungen. Wenn Sie mit den nachfolgend genannten Schritten das Problem nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst (siehe Kapitel Service). Fehler Ursache Lösung Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ordnungsgemäß...
  • Seite 43: Entsorgung

    Entsorgung Sofern dies ohne Zerstörung des Altgerätes mög- lich ist, entnehmen Sie die alten Batterien oder Akkus sowie Lampen bevor Sie das Altgerät zur Gerät entsorgen Entsorgung zurückgeben und führen Sie sie einer Das nebenstehende Symbol einer separaten Sammlung zu. Bei fest eingebauten durchgestrichenen Mülltonne auf Akkus ist bei der Entsorgung darauf hinzuweisen, Rädern zeigt an, dass dieses Gerät...
  • Seite 44: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Garantie der Kompernaß Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsricht- Handels GmbH linien sorgfältig produziert und vor Auslieferung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, gewissenhaft geprüft. Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie Die Garantieleistung gilt für Material- oder ab Kaufdatum.
  • Seite 45: Service

    ■ Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Serviceanschrift übersenden. Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Installationssoftware herunterla- den.
  • Seite 46 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Estado das informações · Stand der Informationen: 10 / 2024 · Ident.-No.: SMS300B2-102024-1 IAN 472297_2407...

Diese Anleitung auch für:

472297 2407

Inhaltsverzeichnis