Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
Outdoor Sensor
Außensensor
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Instrucciones de uso
Руководство по эксплуатации
Istruzioni per l'uso
Instrukcja obsługi
Návod na použitie
Manual de utilizare
TS33C
Mode d'emploi
Návod k použití
00
104985
GB
D
F
E
RUS
I
PL
CZ
SK
RO

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hama TS33C

  • Seite 1 104985 Outdoor Sensor TS33C Außensensor Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Руководство по эксплуатации Istruzioni per l‘uso Instrukcja obsługi Návod k použití Návod na použitie Manual de utilizare...
  • Seite 3 Recess for wall mounting °C/°F button = switches between °C and °F LCD display Thank you for choosing a Hama product. Take your time and read the following instructions and information completely. Please keep these instructions in a safe place for future reference.
  • Seite 4 3. Safety Notes • The product is intended for private, non-commercial use only. • Do not operate the product outside the power limits given in the specifications. • Do not use the product in moist environments and avoid splashes. • Do not use the product in the immediate vicinity of heaters or other heat sources or in direct sunlight.
  • Seite 5 Warning – Batteries • Immediately remove and dispose of dead batteries from the product. • Only use batteries (or rechargeable batteries) that match the specified type. • Do not mix old and new batteries or batteries of a different type or make.
  • Seite 6: Installation

    Note Before use, make sure that you insert the batteries in the measuring station first and then in the base station. 5. Installation Note – Installation • We recommend initially placing the base and measuring stations in the intended locations without installing them and making all the settings described in 6.
  • Seite 7: Operation

    Warning • Buy special or suitable installation material from a specialised dealer for wall-mounting. • Ensure that no faulty or damaged parts are installed. • Never apply force during installation. This could damage the product. • Before installation, ensure that the chosen wall is suitable for the weight to be installation, and make sure that there are no electrical wires, water, gas or other lines in the wall at the installation site.
  • Seite 8 • You can connect up to three different measuring stations to the outdoor sensor. Ensure that the base and measuring stations are set to the same channel. Visit www.hama.com for suitable measuring stations. • The transmission channel on the supplied measuring station can...
  • Seite 9 • Make sure that water does not get into the product. 8. Warranty Disclaimer Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installation/mounting, improper use of the product or from failure to observe the operating instructions and/ or safety notes.
  • Seite 10 10. Technical Data Measuring station 1.5 V Power supply 2 x AA batteries Measuring range Thermometer -20°C – +60°C/ -4°F – 140°F Hygrometer 25% – 95% Barometer Measurement increments Temperature 0.1°C / 0.2°F Humidity Measuring cycle thermometer/hygrometer ~ 45s Barometer DCF radio-controlled clock Hygrometer Thermometer...
  • Seite 11 12. Declaration of Conformity Hereby, Hama GmbH & Co KG declares that the radio equipment type [00104985] is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.hama.com - >...
  • Seite 12 Aussparung für Wandmontage °C/°F-Taste = Wechsel zwischen °C und °F LCD Display Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt entschieden haben! Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung anschließend an einem sicheren Ort auf, um bei Bedarf darin...
  • Seite 13 3. Sicherheitshinweise • Das Produkt ist für den privaten, nicht-gewerblichen Haushaltsgebrauch vorgesehen. • Betreiben Sie das Produkt nicht außerhalb seiner in den technischen Daten angegebenen Leistungsgrenzen. • Verwenden Sie das Produkt nicht in einer feuchten Umgebung und vermeiden Sie Spritzwasser. •...
  • Seite 14 Warnung – Batterien • Entfernen und entsorgen Sie verbrauchte Batterien unverzüglich aus dem Produkt. • Verwenden Sie ausschließlich Akkus (oder Batterien), die dem angegebenen Typ entsprechen. • Mischen Sie alte und neue Batterien nicht, sowie Batterien unterschiedlichen Typs oder Herstellers. •...
  • Seite 15 Hinweis Beachten Sie, dass Sie bei der Inbetriebnahme immer zuerst die Batterien in die Messstation, und dann in die Basisstation einlegen. 5. Montage Hinweis – Montage • Es wird empfohlen, die Basis- und Messstation zunächst an den gewünschten Aufstellorten ohne Montage zu platzieren und alle Einstellungen - wie in 6.
  • Seite 16: Betrieb

    Warnung • Besorgen Sie sich spezielles bzw. geeignetes Montagematerial im Fachhandel für die Montage an der vorgesehenen Wand. • Stellen Sie sicher, dass keine fehlerhaften oder beschädigten Teile montiert werden. • Wenden Sie bei der Montage niemals Gewalt oder hohe Kräfte an. Diese können das Produkt beschädigen.
  • Seite 17 • Sie können bis zu 3 verschiedene Messstationen mit dem Außensensor installieren. Achten Sie hierbei auf die identische Kanaleinstellung an Basis- und jeweiliger Messstation. Passende Messstationen finden Sie unter www.hama.com • Der Senderkanal der mitgelieferten Messstation lässt sich verändern/ einstellen (CH1, CH2, CH3).
  • Seite 18 Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshinweise resultieren. 9. Service und Support Bitte wenden Sie sich bei Fragen zum Produkt gerne an die Hama- Produktberatung. Hotline: +49 9091 502-115 (Deu/Eng) Weitere Supportinformationen finden sie hier: www.hama.com...
  • Seite 19 10. Technische Daten Messstation 1,5 V Stromversorgung 2 x AA Batterie Messbereich Thermometer -20°C – +60°C/ -4°F – 140°F Hygrometer 25% – 95% Barometer Messschritte Temperatur 0,1°C / 0,2°F Luftfeuchtigkeit Messzyklus Thermometer/ Hygrometer ~ 45s Barometer DCF-Funkuhr Nein Hygrometer Thermometer Barometer Nein Mondphasen...
  • Seite 20: Konformitätserklärung

    Verwertung von Altgeräten/Batterien leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt. 12. Konformitätserklärung Hiermit erklärt die Hama GmbH & Co KG, dass der Funkanlagentyp [00104985] der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU- Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.hama.com - >...
  • Seite 21 Touche °C/°F = commutation entre affichage °C et °F Écran LCD Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama. Veuillez prendre le temps de lire l‘ensemble des remarques et consignes suivantes. Veuillez conserver ce mode d‘emploi à portée de main afin de pouvoir le consulter en cas de besoin.
  • Seite 22 3. Consignes de sécurité • Ce produit est destiné à une installation domestique non commerciale. • N‘utilisez pas le produit en dehors des limites de puissance indiquées dans les caractéristiques techniques. • N‘utilisez pas le produit dans un environnement humide et évitez toute projection d‘eau.
  • Seite 23 Avertissement – Piles • Retirez les piles usagées immédiatement du produit pour les recycler. • Utilisez exclusivement des batteries (ou des piles) du type indiqué. • N’utilisez pas simultanément des piles usagées et des piles neuves ou des piles de différents types. •...
  • Seite 24 5. Installation Remarque concernant l'installation • Nous vous recommandons de positionner la station de base et la station de mesure dans les endroits envisagés sans effectuer le montage, puis d'effectuer les réglages comme décrit au chapitre 6. Fonctionnement. • Procédez ensuite à l'installation de la/des station(s) après avoir effectué...
  • Seite 25 Avertissement • En vue de l'installation, procurez-vous le matériel d'installation adéquat pour le mur concerné dans un commerce spécialisé. • Veuillez contrôler que l'emballage ne contienne aucune pièce erronée ni endommagée. • N'appliquez en aucun cas une force excessive lors de l'installation. Une force excessive est susceptible d'endommager le produit.
  • Seite 26 Vous trouverez des stations de mesure adaptées sur www.hama.com • Impossible de modifier / régler le canal d’émission de la station de...
  • Seite 27 • Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre dans le produit. 8. Exclusion de garantie La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par un non respect des...
  • Seite 28 9. Service et assistance En cas de question concernant le produit, veuillez vous adresser au service de conseil produits de Hama. Ligne téléphonique directe : +49 9091 502-115 (allemand/anglais) Vous trouverez ici de plus amples informations concernant l‘assistance : www.hama.com 10.
  • Seite 29 à la protection de notre environnement. C‘est un acte écologique. 12. Déclaration de conformité Le soussigné, Hama GmbH & Co KG, déclare que l‘équipement radioélectrique du type [00104985] est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité...
  • Seite 30: E Instrucciones De Uso

    Tecla °C/°F = Conmutación entre °C y °F Pantalla LCD Le agradecemos que se haya decidido por un producto de Hama. Tómese tiempo y léase primero las siguientes instrucciones e indicaciones. Después, guarde estas instrucciones de manejo en un lugar seguro para poder consultarlas cuando sea necesario.
  • Seite 31 3. Instrucciones de seguridad • El producto es para el uso doméstico privado, no comercial. • No opere el producto fuera de los límites de potencia indicados en los datos técnicos. • No utilice el producto en entornos húmedos y evite el contacto con las salpicaduras de agua.
  • Seite 32 Aviso – Pilas • Retire y deseche de inmediato las pilas gastadas del producto. • Utilice exclusivamente pilas recargables (o pilas) que sean del mismo tipo. • No mezcle pilas viejas y nuevas, ni tampoco pilas de tipos o fabricantes diferentes. •...
  • Seite 33: Montaje

    Nota En la puesta en funcionamiento, es importante que coloque las pilas en la estación de medición, en primer lugar, y, seguidamente, en la estación base. 5. Montaje Nota – Montaje • Se recomienda colocar primero, sin montar, la estación de base y la estación de medición, en los lugares de instalación deseados y llevar a cabo todos los ajustes tal y como se describe en 6.
  • Seite 34 Aviso • Adquiera material de montaje especial o adecuado en un comercio especializado para el montaje en la pared prevista. • Compruebe que no haya piezas deterioradas o defectuosas. • No ejerza nunca fuerza durante el montaje. El producto podría verse dañado.
  • Seite 35 6.2. Conexión con la estación de medición • Para conectar entre sí la estación de medición y el sensor exterior, sitúe ambos dispositivos lo más cerca posible el uno del otro. • Una vez colocadas las pilas, la estación base busca automáticamente una conexión con la estación de medición, realizando entonces el ajuste inicial.
  • Seite 36 Al hacerlo, preste atención a realizar ajustes de canal idénticos en la estación de base y la estación de medición correspondiente. Encontrará estaciones de medición adecuadas en www.hama.com • Es posible modificar/ajustar el canal de emisión de la estación de medición suministrada (CH1, CH2, CH3).
  • Seite 37 8. Exclusión de responsabilidad Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los daños que surjan por una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la no observación de las instrucciones de manejo y/o de las instrucciones de seguridad.
  • Seite 38 Usted de forma importante a la protección de nuestro medio ambiente. 12. Declaración de conformidad Por la presente, Hama GmbH & Co KG, declara que el tipo de equipo radioeléctrico [00104985] es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está...
  • Seite 39 Кнопка °C/°F = выбор единицы измерения температуры (°C или °F) ЖК-дисплей Благодарим за покупку изделия фирмы Hama. внимательно ознакомьтесь с настоящей инструкцией. Храните инструкцию в надежном месте для справок в будущем. В случае передачи изделия другому лицу приложите и эту инструкцию.
  • Seite 40 3. Техника безопасности • Изделие предназначено только для домашнего применения. • Соблюдать технические характеристики. • Беречь от влаги и брызг. • Не эксплуатировать в непосредственной близости с нагревательными приборами и беречь от прямых солнечных лучей. • Не применять в запретных зонах. •...
  • Seite 41 Внимание – Батареи • Израсходованные батареи немедленно удалять из прибора и утилизировать. • Разрешается применять аккумуляторы только указанного типа. • Не применять различные типы или новые и старые батареи вместе. • Соблюдать полярность батарей (+ и -). Несоблюдение полярности может стать причиной взрыва батарей. •...
  • Seite 42 Инструкция При вводе в эксплуатацию всегда сначала вставляйте батареи в блок наружного датчика, а затем в основной блок. 5. Монтаж Инструкция - Монтаж • Перед тем как монтировать блоки, рекомендуется сначала завершить настройки в местах будущей установки, как описано в главе 6. Работа. •...
  • Seite 43 Внимание • Подготовьте монтажный материал (приобретается отдельно), соответствующий свойствам стены. • Перед началом эксплуатации убедитесь в отсутствии дефектных или поврежденных деталей. • При монтаже не применять чрезмерных усилий. В противном случае можно повредить устройство. • Убедитесь, что стена подходит для монтажа. В стене на месте...
  • Seite 44 • К основному блоку подключаются до трех внешних датчиков. Чтобы установить соединение основной блок и внешний датчик должны работать на одном канале. Совместимые блоки внешних датчиков смотрите по адресу www.hama.com. • Передающий канал внешнего датчика из комплекта поставки изменить невозможно (CH1, CH2, CH3).
  • Seite 45 • Следите за тем, чтобы в устройство не попала вода. 8. Отказ от гарантийных обязательств Компания Hama GmbH & Co. KG не несет ответственность за ущерб, возникший вследствие неправильного монтажа, подключения и использования изделия не по назначению, а также вследствие...
  • Seite 46 9. Отдел техобслуживания По вопросам ремонта или замены неисправных изделий обращайтесь к продавцу или в сервисную службу компании Hama. Горячая линия отдела техобслуживания: +49 9091 502-115 (немецкий, английский) Подробнее смотрите здесь: www.hama.com 10. Технические характеристики Блок внешнего датчика 1,5 В...
  • Seite 47: Охрана Окружающей Среды

    обращению с батареями, в Германии вышеназванные нормативы действуют для утилизации батарей и аккумуляторов. 12. Декларация производителя Настоящим компания Hama GmbH & Co KG заявляет, что радиооборудование типа [00104985] отвечает требованиям директивы 2014/53/ЕС. С полным текстом декларации о соответствии требованиям ЕС можно ознакомиться...
  • Seite 48: I Istruzioni Per L'uso

    Foro per montaggio a parete Tasto °C/°F = commutazione tra gradi °C e °F Display LCD Grazie per avere acquistato un prodotto Hama! Prima della messa in esercizio, leggete attentamente le seguenti istruzioni e avvertenze, quindi conservatele in un luogo sicuro per una eventuale consultazione.
  • Seite 49 3. Indicazioni di sicurezza • Il prodotto è concepito per l’uso domestico privato, non commerciale. • Non mettere in esercizio il prodotto al di fuori dei suoi limiti di rendimento indicati nei dati tecnici. • Non usare il prodotto in ambienti umidi ed evitare il contatto con gli spruzzi.
  • Seite 50 Attenzione – Batterie • Rimuovere e smaltire immediatamente le batterie scariche. • Utilizzare unicamente accumulatori (o batterie) conformi al tipo indicato. • Non utilizzare batterie di tipi o costruttori diversi, né mischiare batterie vecchie e nuove. • Attenersi sempre alla corretta polarità (scritte + e -) delle batterie e inserirle di conseguenza.
  • Seite 51 Nota Per mettere in funzione l'apparecchio, inserire sempre prima le batterie nella stazione di misura, quindi nella stazione base. 5. Montaggio Nota – Installazione • Si consiglia di collocare la stazione base e di misura nel luogo di montaggio desiderato senza montarla e di effettuare tutte le impostazioni come descritto al capitolo 6.
  • Seite 52: Funzionamento

    Attenzione • Procurarsi il materiale di installazione idoneo per il montaggio alla parete prevista presso i rivenditori specializzati. • Verificare che non vengano montati pezzi difettosi o danneggiati. • Non usare troppa forza, né violenza durante il montaggio per evitare di danneggiare il prodotto. •...
  • Seite 53 Attenzione: è necessario impostare lo stesso canale per la stazione base e la stazione di misurazione corrispondente. Le stazioni di misurazione idonee sono disponibili sul sito www.hama.com • Il canale emittente della stazione di misurazione in dotazione non può essere modificato/impostato (CH1, CH2, CH3).
  • Seite 54 • Fare attenzione a non fare penetrare acqua nel prodotto. 8. Esclusione di garanzia Hama GmbH & Co KG non si assume alcuna responsabilità per i danni derivati dal montaggio o l‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla mancata osservanza delle istruzioni per l‘uso e/o delle indicazioni di sicurezza.
  • Seite 55 10. Dati tecnici Stazione di misurazione 1,5 V Alimentazione elettrica 2 batterie AA Campo di misurazione Termometro -20°C – +60°C/ -4°F – 140°F Igrometro 25% – 95% Barometro Passi di misurazione Temperatura 0,1°C / 0,2°F Umidità dell’aria Ciclo di misurazione termometro / igrometro ~ 45s Barometro...
  • Seite 56 12. Dichiarazione di conformità Il fabbricante, Hama GmbH & Co KG, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio [00104985] è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità...
  • Seite 57: P Instrukcja Obsługi

    Instrukcję należy przechować, gdyż może być jeszcze potrzebna. 1. Objaśnienie symboli ostrzegawczych i wskazówek Ostrzeżenie Używane w celu zwrócenia uwagi na szczególne niebezpieczeństwo lub ryzyko. Wskazówki Używane w celu zwrócenia uwagi na szczególnie przydatne informacje. 2. Zawartość opakowania • czujnik zewnętrzny TS33C • niniejsza instrukcja obsługi...
  • Seite 58 3. Wskazówki bezpieczeństwa • Produkt jest przeznaczony do prywatnego, niekomercyjnego użytku domowego. • Nie stosować produktu poza zakresem mocy podanym w danych technicznych. • Nie stosować produktu w wilgotnym otoczeniu i chronić go przed bryzgami wody. • Nie używać produktu w bezpośredniej bliskości ogrzewania, innych źródeł...
  • Seite 59 Ostrzeżenie – Baterii • Natychmiast usunąć z produktu zużyte baterie i poddać je utylizacji. • Używać wyłącznie akumulatorów (lub baterii) odpowiadających podanemu typowi. • Nie mieszać starych i nowych baterii ani baterii różnych typów lub producentów. • Wkładając baterie, zwrócić koniecznie uwagę na właściwe podłączenie biegunów (znak + i -).
  • Seite 60 Wskazówka Przed uruchomieniem należy pamiętać, aby zawsze włożyć najpierw baterie do stacji pomiarowej, a następnie do stacji bazowej. 5. Montaż Wskazówka - montaż • Zaleca się ustawić najpierw w wybranym miejscu stację bazową i stację pomiarową bez montażu i skonfigurować wszystkie ustawienia –...
  • Seite 61 Ostrzeżenie • Nabyć w specjalistycznym sklepie odpowiednie materiały montażowe do montażu na przewidzianej ścianie. • Sprawdzić, czy nie są montowane wadliwe bądź uszkodzone części. • Podczas montażu nigdy nie wywierać nadmiernej siły. Może to spowodować uszkodzenie produktu. • Przed montażem sprawdzić, czy przewidziana ściana jest odporna na przyjęcie ciężaru mocowanego produktu, i upewnić...
  • Seite 62 • Z czujnikiem zewnętrznym można połączyć maksymalnie 3 różne stacje pomiarowe. Należy przy tym zwrócić uwagę na identyczne ustawienie kanałów stacji bazowej i odpowiedniej stacji pomiarowej. Pasujące stacje pomiarowe można znaleźć na stronie internetowej www.hama.com • Kanał nadawczy dostarczonej stacji pomiarowej można zmienić / ustawić (CH1, CH2, CH3).
  • Seite 63 • Uważać, aby do wnętrza produktu nie wniknęła woda. 8. Wyłączenie odpowiedzialności Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za szkody wskutek niewłaściwej instalacji, montażu oraz nieprawidłowego stosowania produktu lub nieprzestrzegania instrukcji obsługi i/lub wskazówek bezpieczeństwa.
  • Seite 64 10. Dane techniczne Stacja pomiarowa 1,5 V Zasilanie elektryczne 2 baterie typu AA Zakres pomiarowy Termometr -20°C – +60°C/ -4°F – 140°F Higrometr 25% – 95% Barometr Rozdzielczość pomiaru Temperatura 0,1°C / 0,2°F Wilgotność powietrza Cykl pomiarowy termometru/higrometru ~ 45s Barometr Zegar radiowy DCF Higrometr...
  • Seite 65 Informuje o tym symbol przekreślonego kosza umieszczony na opakowaniu. Segregując odpady pomagasz chronić środowisko! 12. Deklaracja zgodności Hama GmbH & Co KG niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego [00104985] jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym:...
  • Seite 66: C Návod K Použití

    Otvor pro nástěnnou montáž Tlačítko °C/°F = přepínání mezi °C a °F LCD displej Děkujeme, že jste si vybrali výrobek Hama. Přečtěte si, prosím, všechny následující pokyny a informace. Uchovejte tento návod pro případné budoucí použití. Pokud výrobek prodáte nebo darujete, předejte tento návod novému majiteli.
  • Seite 67 3. Bezpečnostní pokyny • Výrobek je určen k nekomerčnímu použití v domácnosti. • Přístroj nepoužívejte mimo rozsah předepsaných hodnot v technických údajích. • Výrobek nepoužívejte ve vlhkém prostředí a zabraňte styku s vodou. • Výrobek nepoužívejte v bezprostřední blízkosti zdrojů tepla, ani nevystavujte působení...
  • Seite 68 4. Uvedení do provozu Vložení baterie • Otevřete přihrádku na baterie (2), vložte baterie dle správne polarity a přihrádku na baterie (2) opět uzavřete. Venkovní čidlo je připravené k provozu. Výměna baterií • Otevřete přihrádku na baterie (2), vyjměte a zlikvidujte vybité baterie a dle správné...
  • Seite 69 Poznámka • Rozsah rádiového přenosu mezi venkovním senzorem a základnou je na volném prostranství až 30 m. • Před montáží dbejte na to, aby nebyl rádiový přenos ovlivněn rušivými signály nebo překážkami, jako jsou budovy, stromy, vozidla, vysokonapěťová vedení apod. •...
  • Seite 70 • Venkovní senzor můžete pomocí podstavce postavit venku na rovnou plochu. • Doporučujeme namontovat venkovní senzor bezpečně a pevně na nějakou z vnějších zdí. • Upevněte hmoždinku, šroub, hřebík apod. do určené zdi. • Na ně zavěste venkovní senzor (5) pomocí příslušného otvoru. 6.
  • Seite 71 6.3. Výběr kanálu/Další venkovní senzory Poznámka • K venkovnímu senzoru můžete připojit 3 různé stanice. Na stanici i senzoru musí být nastavený stejný jkanál. Vhodné stanice viz www.hama.com • Vysílací kanál dodané měřicí stanice lze změnit/nastavit (CH1, CH2, CH3).
  • Seite 72 • Dbejte na to, aby se do výrobku nedostala voda. 8. Vyloučení záruky Hama GmbH & Co KG nepřebírá žádnou odpovědnost nebo záruku za škody vzniklé neodbornou instalací, montáží nebo neodborným použitím výrobku nebo nedodržováním návodu k použití a/nebo bezpečnostních pokynů.
  • Seite 73 10. Technické údaje Měřicí stanice 1,5 V Napájení 2 x baterie typu AA Rozsah měření Teploměr -20°C – +60°C/ -4°F – 140°F Vlhkoměr 25% – 95% Barometr Rozlišení Teplota 0,1°C / 0,2°F Vlhkost vzduchu Cyklus měření teploměr/vlhkoměr ~ 45s Barometr Rádiové...
  • Seite 74 Recyklací a jinými způsoby zužitkování přispíváte k ochraně životního prostředí. 12. Prohlášení o shodě Tímto Hama GmbH & Co KG prohlašuje, že typ rádiového zařízení [00104985] je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové...
  • Seite 75: Q Návod Na Použitie

    Otvor pre nástennú montáž Tlačidlo °C/°F = prepínanie medzi °C a °F LCD displej Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama. Prečítajte si všetky nasledujúce pokyny a informácie. Uchovajte tento návod na použitie pre prípadné budúce použitie. Ak výrobok predáte alebo darujete, dajte tento návod novému majiteľovi.
  • Seite 76 3. Bezpečnostné upozornenia • Výrobok je určený na nekomerčné použitie v domácnosti. • Prístroj nepoužívajte mimo rozsahu predpísaných hodnôt v technických údajoch. • Výrobok nepoužívajte vo vlhkom prostredí a zabráňte styku s vodou. • Výrobok nepoužívajte v bezprostrednej blízkosti zdrojov tepla, ani nevystavujte pôsobeniu priameho slnečného žiarenia.
  • Seite 77 Upozornenie – Batérie • Vybité batérie bezodkladne vymeňte a zlikvidujte podľa platných predpisov. • Používajte výhradne akumulátory (alebo batérie) zodpovedajúce udanému typu. • Na napájanie tohto výrobku nekombinujte staré a nové batérie, ani rôzne typy a značky batérií. • Pri vkladaní batérií vždy dbajte na správnu polaritu (+ a -). Pri nesprávnej polarite hrozí...
  • Seite 78 Poznámka Pri uvádzaní do prevádzky dbajte na to, aby boli vždy vkladané najprv batérie do vonkajšieho senzora/snímača a až potom do základne. 5. Montáž Poznámka – montáž • Odporúčame základňu a senzor umiestniť najprv na požadované miesta inštalácie bez ich montáže a vykonať všetky nastavenia – podľa postupu opísaného v časti 6.
  • Seite 79 Upozornenie • Na montáž na určenú stenu si v špecializovanej predajni obstarajte špeciálny, resp. vhodný montážny materiál. • Zabezpečte, aby ste pre montáž nepoužili chybné alebo poškodené časti. • Pri montáži nikdy nepoužívajte násilie alebo veľkú silu. Mohlo by tak dôjsť k poškodeniu výrobku. •...
  • Seite 80 6.3. Voľba kanálu/ďalšie meracie stanice Poznámka • K vonkajšiemu senzoru môžete pripojiť 3 rôzne stanice. Na stanici a senzore musí byť nastavený rovnaký kanál. Vhodné stanice nájdete na adrese www.hama.com • Vysielací kanál dodanej meracej stanice je možné zmeniť/nastaviť (CH1, CH2, CH3).
  • Seite 81 žiadne agresívne čistiace prostriedky. • Dbajte na to, aby do výrobku nevnikla voda. 8. Vylúčenie záruky Firma Hama GmbH & Co KG neručí/nezodpovedá za škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku alebo z nerešpektovania návodu na používanie a/alebo bezpečnostných pokynov.
  • Seite 82 10. Technické údaje Senzor 1,5 V Napájanie 2 x batéria typu AA Merací rozsah Teplomer -20°C – +60°C/ -4°F – 140°F Vlhkomer 25% – 95% Barometer Rozlíšenie Teplota 0,1°C / 0,2°F Vlhkosť vzduchu Merací cyklus teplomera/vlhkomera ~ 45s Barometer Hodiny riadené rádiovým signálom DCF Vlhkomer Áno...
  • Seite 83 Opätovným zužitkovaním alebo inou formou recyklácie starých zariadení/ batérií prispievate k ochrane životného prostredia. 12. Vyhlásenie o zhode Hama GmbH & Co KG týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu [00104985] je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: www.hama.com - >...
  • Seite 84: M Manual De Utilizare

    Tasta °C/°F = alternanță între °C și °F Display LCD Vă mulţumim că aţi optat pentru un produs Hama. Pentru început vă rugăm să vă lăsați puțin timp și să citiți complet următoarele instrucțiuni și indicații. Vă rugăm să păstraţi manualul de utilizare la loc sigur pentru o consultare ulterioară...
  • Seite 85 3. Instrucțiuni de siguranță • Produsul este conceput numai pentru utilizare privată și nu profesională. • Nu exploataţi produsul în afara limitelor de putere indicate în datele tehnice. • Nu folosiți produsul în mediu umed și evitați stropirea cu apă. •...
  • Seite 86 Avertizare – Bateriile • Îndepărtați și salubrizați imediat bateriile folosite din produs. • Utilizaţi numai acumulatoare (sau baterii) corespunzătoare tipulului indicat. • Nu amestecați bateriile vechi cu cele noi, precum și baterii de diferite tipuri și producători diferiți. • Atenţie în mod obligatoriu la polaritatea corectă (marcajele + şi -) și introduceți-le corespunzător cu acestea.
  • Seite 87 Instrucțiune La punerea în funcțiune introducerea bateriilor se face întotdeauna mai întâi în stația de măsurare și pe urmă în stația de bază. 5. Montaj Instrucțiune – montaj • Se recomandă ca stația de bază și stația de măsurare să fie plasate mai întâi pe locurile dorite fără...
  • Seite 88 Avertizare • Pentru montajul pe peretele prevăzut procurați-vă din comerțul de specialitate materiale speciale sau adecvate. • Nu trebuie să fie montată nicio componentă defectă sau deteriorată. • Nu folosiți niciodată forța sau violența la montaj. Acestea pot produce deteriorări ale produsului. •...
  • Seite 89 În cursul acestei operațiuni aveți grijă la setarea identică a canalelor de pe stația de bază și stațiile de măsurare respective. Stații de măsurare adecvate găsiți pe www.hama.com • Canalul de emisie al stației de măsurare livrate poate fi schimbat /...
  • Seite 90 • Aveți grijă să nu intre apă în produs. 8. Excludere de garanție Hama GmbH & Co KG nu îşi asumă nici o răspundere sau garanție pentru pagube cauzate de montarea, instalarea sau folosirea necorespunzătoare a produsului sau nerespectarea instrucțiunilor de folosire sau/și a instrucțiunilor de siguranță.
  • Seite 91 10. Date tehnice Stație de măsurare 1,5 V Alimentare cu curent 2 x baterii AA Domeniu de măsurare Termometru -20°C – +60°C/ -4°F – 140°F Higrometru 25% – 95% Barometru Trepte de măsurare Temperatură 0,1°C / 0,2°F Umiditate aer Ciclu de măsurare termometru / higrometru ~ 45s Barometru...
  • Seite 92 înconjurător. 12. Declarație de conformitate Prin prezenta, Hama GmbH & Co KG, declară că tipul de echipamente radio [00104985] este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral al declarației UE de conformitate este disponibil la următoarea adresă...
  • Seite 93 Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany www.hama.com All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.

Diese Anleitung auch für:

104985

Inhaltsverzeichnis