Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Hama TS38G Bedienungsanleitung

Hama TS38G Bedienungsanleitung

Außensensor
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TS38G:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
Outdoor Sensor
Außensensor
GB
Operating Instructions
D
Bedienungsanleitung
F
Mode d'emploi
E
Instrucciones de uso
RUS
I
Istruzioni per l'uso
TS38G
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obs ugi
Használati útmutató
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Manual de utilizare
Bruksanvisning
Käyttöohje
00
186419
NL
GR
PL
H
CZ
SK
P
RO
S
FIN
BG

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hama TS38G

  • Seite 1 186419 Outdoor Sensor TS38G Außensensor Operating Instructions Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrukcja obs ugi Instrucciones de uso Használati útmutató Návod k použití Istruzioni per l‘uso Návod na použitie Manual de instruções Manual de utilizare Bruksanvisning Käyttöohje...
  • Seite 4 Note This symbol is used to indicate additional information or important notes. 2. Package Contents • TS38G Outdoor Sensor • These operating instructions 3. Safety Notes • The product is intended for private, non-commercial use only. • Do not operate the product outside the power limits given in the speci cations.
  • Seite 5 • Do not open the device or continue to operate it if it becomes damaged. • Do not attempt to service or repair the product yourself. Leave any and all service work to quali ed experts. • Keep the packaging material out of the reach of children due to the risk of suffocation.
  • Seite 6: Getting Started

    Warning – Batteries • Keep batteries out of the reach of children. • Never open, damage or swallow batteries or allow them to enter the environment. They can contain toxic, environmentally harmful heavy metals. • Immediately remove and dispose of dead batteries from the product.
  • Seite 7 5. Installation Note – Installation • We recommend initially placing the base and measuring stations in the intended locations without installing them and making all the settings described in 6. Operation. • Only install the stations once the appropriate settings have been made and a stable wireless connection is established.
  • Seite 8 Warning – Batteries • Do not mount the product above locations where persons might linger. • We recommend installing the measuring station securely on an outdoor wall. • Install an anchor, screw, nail, etc. in the wall of your choice. •...
  • Seite 9 Note • Ensure that the base station and measuring station are set to the same channel. Suitable base stations can be found at www. hama.com • The transmission channel on the supplied measuring station can be changed/set (CH1, CH2, CH3).
  • Seite 10 8. Warranty Disclaimer Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installation/mounting, improper use of the product or from failure to observe the operating instructions and/ or safety notes. 9. Technical Data...
  • Seite 11 11. Declaration of Conformity Hereby, Hama GmbH & Co KG declares that the radio equipment type [00186419] is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.hama.com - >...
  • Seite 12 Aufmerksamkeit auf besondere Gefahren und Risiken zu lenken. Hinweis Wird verwendet, um zusätzlich Informationen oder wichtige Hinweise zu kennzeichnen. 2. Packungsinhalt • Außensensor TS38G • diese Bedienungsanleitung 3. Sicherheitshinweise • Das Produkt ist für den privaten, nicht-gewerblichen Haushaltsgebrauch vorgesehen. • Betreiben Sie das Produkt nicht außerhalb seiner in den technischen Daten angegebenen Leistungsgrenzen.
  • Seite 13 • Positionieren Sie das Produkt nicht in der Nähe von Störfeldern, Metallrahmen, Computern und Fernsehern etc. Elektronische Geräte sowie Fensterrahmen beeinträchtigen die Funktion des Produktes negativ. • Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es keinen heftigen Erschütterungen aus. •...
  • Seite 14 Warnung – Batterien • Gestatten Sie Kindern nicht ohne Aufsicht das Wechseln von Batterien. • Mischen Sie alte und neue Batterien nicht, sowie Batterien unterschiedlichen Typs oder Herstellers. • Entfernen Sie Batterien aus Produkten, die längere Zeit nicht benutzt werden (außer diese werden für einen Notfall bereit gehalten).
  • Seite 15 Hinweis Beachten Sie, dass Sie bei der Inbetriebnahme immer zuerst die Batterien in die Messstation, und dann in die Basisstation einlegen. 5. Montage Hinweis – Montage • Es wird empfohlen, die Basis- und Messstation zunächst an den gewünschten Aufstellorten ohne Montage zu platzieren und alle Einstellungen - wie in 6.
  • Seite 16: Betrieb

    Warnung • Wenden Sie bei der Montage niemals Gewalt oder hohe Kräfte an. Diese können das Produkt beschädigen. • Prüfen Sie vor Montage die Eignung der vorgesehenen Wand für das anzubringende Gewicht und vergewissern Sie sich, dass sich an der Montagestelle in der Wand keine elektrischen Leitungen, Wasser-, Gas- oder sonstige Leitungen be nden.
  • Seite 17: Niedrige Batteriekapazität Messstation

    Hinweis • Achten Sie hierbei auf die identische Kanaleinstellung an Basis- und jeweiliger Messstation. Passende Basisstationen nden Sie unter www.hama.com • Der Senderkanal der mitgelieferten Messstation lässt sich verändern/ einstellen (CH1, CH2, CH3). • Die Messstation ist für folgende Basisstationen geeignet: 186314, 186420 6.3.
  • Seite 18 Tuch und verwenden Sie keine aggressiven Reiniger. • Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Produkt eindringt. 8. Haftungsausschluss Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshinweise resultieren.
  • Seite 19: Konformitätserklärung

    Verwertung von Altgeräten/Batterien leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt. 11. Konformitätserklärung Hiermit erklärt die Hama GmbH & Co KG, dass der Funkanlagentyp [00186419] der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU- Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.hama.com - >...
  • Seite 20 Remarque Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations supplémentaires ou des remarques importantes. 2. Contenu de l'emballage • Capteur extérieur TS38G • Mode d'emploi 3. Consignes de sécurité • Ce produit est destiné à une installation domestique non commerciale.
  • Seite 21 • Protégez le produit des secousses violentes et évitez tout choc ou toute chute. • Ne tentez pas d‘ouvrir le produit en cas de détérioration et cessez de l’utiliser. • Ne tentez pas de réparer l’appareil vous-même ni d’effectuer des travaux d’entretien. Déléguez tous travaux d‘entretien à des techniciens quali és.
  • Seite 22 Avertissement – concernant les piles • Ne court-circuitez pas les piles. • Ne tentez pas de recharger les piles. • Ne jetez pas de piles au feu. • Conservez les piles hors de portée des enfants. • Ne tentez pas d‘ouvrir les piles, faites attention à ne pas les endommager, les jeter dans l’environnement et à...
  • Seite 23 5. Installation Remarque concernant l'installation • Nous vous recommandons de positionner la station de base et la station de mesure dans les endroits envisagés sans effectuer le montage, puis d'effectuer les réglages comme décrit au chapitre 6. Fonctionnement. • Procédez ensuite à l'installation de la/des station(s) après avoir effectué...
  • Seite 24 Avertissement • Avant l'installation, véri ez que le mur prévu pour recevoir le produit dispose d'une force portante su sante et qu'aucune conduite d'électricité, d'eau, de gaz ni aucune autre conduite ne passe dans cette partie de la cloison. • N‘installez pas le produit à un endroit où des personnes sont susceptibles de se tenir.
  • Seite 25: Piles Faibles

    Vous trouverez des stations de base adaptées sur www.hama.com • Impossible de modi er / régler le canal d’émission de la station de mesure livrée (CH1, CH2, CH3).
  • Seite 26 • Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre dans le produit. 8. Exclusion de garantie La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par un non respect des consignes du mode d‘emploi et/ou des consignes de sécurité.
  • Seite 27 à la protection de notre environnement. C‘est un acte écologique. 11. Déclaration de conformité Le soussigné, Hama GmbH & Co KG, déclare que l‘équipement radioélectrique du type [00186419] est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité...
  • Seite 28 Nota Se utiliza para caracterizar informaciones adicionales o indicaciones importantes. 2. Contenido del paquete • Sensor exterior TS38G • Estas instrucciones de manejo 3. Instrucciones de seguridad • El producto es para el uso doméstico privado, no comercial. • No opere el producto fuera de los límites de potencia indicados en los datos técnicos.
  • Seite 29 • No deje caer el producto ni lo someta a sacudidas fuertes. • No abra el producto y no lo siga operando de presentar deterioros. • No intente mantener o reparar el aparato por cuenta propia. Encomiende cualquier trabajo de mantenimiento al personal especializado competente.
  • Seite 30 Aviso – Pilas • No cortocircuite las pilas. • No cargue las pilas. • No arroje las pilas al fuego. • Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños. • Nunca abra, deteriore o ingiera pilas o pilas recargables ni las deseche en el medioambiente.
  • Seite 31 5. Montaje Nota – Montaje • Se recomienda colocar primero, sin montar, la estación de base y la estación de medición, en los lugares de instalación deseados y llevar a cabo todos los ajustes tal y como se describe en 6.
  • Seite 32 Aviso • Antes de empezar con el montaje, compruebe que la pared puede soportar el peso que se va a montar y asegúrese de que por el punto de montaje de la pared no pasan cables eléctricos ni tuberías de agua, gas o de otro tipo. •...
  • Seite 33 • Al hacerlo, preste atención a realizar ajustes de canal idénticos en la estación base y la estación de medición correspondiente. Encontrará estaciones de medición adecuadas en www.hama.com • Es posible modi car/ajustar el canal de emisión de la estación de medición suministrada (CH1, CH2, CH3).
  • Seite 34 • Asegúrese de que no entre agua en el producto. 8. Exclusión de responsabilidad Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los daños que surjan por una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la no observación de las instrucciones de manejo y/o de las instrucciones de seguridad.
  • Seite 35 Usted de forma importante a la protección de nuestro medio ambiente. 11. Declaración de conformidad Por la presente, Hama GmbH & Co KG, declara que el tipo de equipo radioeléctrico [00186419] es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está...
  • Seite 36 (CH1, CH2, CH3) • TS38G • • • • • • • • •...
  • Seite 37 • • • • • • • • • (+ -). • • • • • • • • • • •...
  • Seite 38 • • • (3), (CH1, CH2 CH3). • • (4), • •...
  • Seite 39 • • • • • 2 (6,5 • • • • • • • • (2).
  • Seite 40 6.1. • • • • • • • • 45 . • --.-, --.-. 6.2. • www.hama.com.
  • Seite 41 • (CH1, CH2, CH3). • : 186314, 186420 6.3. • • • • Hama GmbH & Co KG...
  • Seite 42 1,5 V AA Mignon -40°C – +60°C/ -40°F – + 140°F 1% – 99% 0,1°C / 0,2°F CH1 – o . 114 s CH2 – o . 134 s CH3 – o . 158 s . 100...
  • Seite 43 2012/19/EU 2006/66/EU ´ Hama GmbH & Co KG [00186419] 2014/53/ . : www.hama.com - > 00186419 - > Downloads. 433,92 mW 0,14 mW...
  • Seite 44 Avvertenza Viene utilizzato per contrassegnare informazioni supplementari o indicazioni importanti. 2. Contenuto della confezione • Sensore esterno TS38G • Queste istruzioni per l’uso 3. Indicazioni di sicurezza • Il prodotto è concepito per l’uso domestico privato, non commerciale. • Non mettere in esercizio il prodotto al di fuori dei suoi limiti di rendimento indicati nei dati tecnici.
  • Seite 45 • Non posizionare il prodotto nelle vicinanze di campi di disturbo, telai metallici, computer, televisori ecc. Gli apparecchi elettronici e gli in ssi delle nestre compromettono il funzionamento del prodotto. • Non fare cadere il prodotto e non sottoporlo a forti scossoni! •...
  • Seite 46: Sostituzione Delle Batterie

    Attenzione – Batterie • Osservare sempre la corretta polarità (dicitura + e -) delle batterie e inserirle di conseguenza. La mancata osservanza comporta la perdita di potenza o il rischio di esplosione delle batterie. • Non caricare le batterie. • Non gettare le batterie nel fuoco. •...
  • Seite 47 5. Montaggio Avvertenza – Installazione • Si consiglia di collocare la stazione base e di misura nel luogo di montaggio desiderato senza montarla e di effettuare tutte le impostazioni come descritto al capitolo 6. Funzionamento. • Montare la/le stazioni solo dopo avere effettuato l'impostazione corretta e un collegamento radio stabile.
  • Seite 48 Attenzione • Non montare mai il prodotto in punti dove potrebbero sostare delle persone. • Si consiglia di montare la stazione di misurazione in modo sicuro e stabile su una parete esterna. • Fissare tasselli, viti, chiodi ecc. alla parete prevista. •...
  • Seite 49 • Fare attenzione a non fare penetrare acqua nel prodotto. 8. Esclusione di garanzia Hama GmbH & Co KG non si assume alcuna responsabilità per i danni derivati dal montaggio o l‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla mancata osservanza delle istruzioni per l‘uso e/o delle indicazioni di...
  • Seite 50 9. Dati tecnici Stazione di misurazione 1,5 V Alimentazione elettrica 2 Batterie stilo AA Campo di misurazione -40°C – +60°C/ -40°F – + 140°F Termometro 1% – 99% Igrometro Passi di misurazione 0,1°C / 0,2°F Temperatura Umidità dell’aria Ciclo di misurazione CH1 –...
  • Seite 51 11. Dichiarazione di conformità Il fabbricante, Hama GmbH & Co KG, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio [00186419] è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità...
  • Seite 52 Wordt gebruikt voor veiligheidsinstructies of om de aandacht te trekken op bijzondere gevaren en risico‘s. Aanwijzing Wordt gebruikt voor extra informatie of belangrijke informatie. 2. Inhoud van de verpakking • Buitensensor TS38G • deze bedieningsinstructies 3. Veiligheidsinstructies • Het product is bedoeld voor niet-commercieel privegebruik in huiselijke kring.
  • Seite 53 • Laat het product niet vallen en stel het niet bloot aan zware schokken of stoten. • Open het product niet en gebruik het niet meer als het beschadigd is. • Probeer niet het product zelf te onderhouden of te repareren. Laat onderhouds- en reparatiewerkzaamheden door vakpersoneel uitvoeren.
  • Seite 54: Ingebruikname

    Waarschuwing – batterijen • Verwijder batterijen uit producten welke gedurende langere tijd niet worden gebruikt. (behoudens indien deze voor een noodgeval stand-by moeten blijven) • De batterijen niet kortsluiten. • De batterij niet opladen. • De batterijen niet in vuur werpen. •...
  • Seite 55 5. Montage Aanwijzing – Montage • Het is aan te raden het basis- en meetstation allereerst op de gewenste plaatsen van opstelling zonder montage neer te zetten en alle instellingen - zoals in 6. Gebruik en werking is beschreven – uit te voeren. •...
  • Seite 56 Waarschuwing • Controleer voordat u de houder monteert of de wand geschikt is voor het gewicht dat u gaat aanbrengen en controleer vervolgens of er zich op de montageplaats in de wand geen elektrische kabels, water-, gas- of andere leidingen bevinden. •...
  • Seite 57 Aanwijzing • Let er hierbij op dat de kanaalinstelling op de basis- en het betreffende meetstation dezelfde is. Geschikte meetstations vindt u onder www.hama.com • Het zenderkanaal van het meegeleverde meetstation kan worden gewijzigd/ ingesteld (CH1, CH2, CH3). • Het meetstation is geschikt voor de volgende basisstations: 186314, 186420 6.3.
  • Seite 58 • Let erop dat er geen water in het product binnendringt. 8. Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid Hama GmbH & Co KG aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid of garantieclaims voor schade of gevolgschade, welke door ondeskundige installatie, montage en ondeskundig gebruik van het product ontstaan of het resultaat zijn van het niet in acht nemen van de bedieningsinstructies en/of veiligheidsinstructies.
  • Seite 59: Conformiteitsverklaring

    11. Conformiteitsverklaring Hierbij verklaar ik, Hama GmbH & Co KG, dat het type radioapparatuur [00176932] conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU- conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: www.hama.com ->...
  • Seite 60 (CH1, CH2, CH3) • TS38G • • • • • •...
  • Seite 61 • • • • • • • ‘ • • • • – • • • •...
  • Seite 62 – • • • • • • • • • • • "CH1", "CH2" "CH3". • • (4),...
  • Seite 63 – • • • 100 m • • • (6,5 ft) •...
  • Seite 64 • • • • • • • (2). 6.1. • • • • • •...
  • Seite 65 • • • "--.-" ( "--.-" ( 6.2. • www.hama.com • (CH1, CH2, CH3). • : 186314, 186420 6.3. – • •...
  • Seite 66 • • Hama GmbH & Co KG 1,5 V AA Mignon -40°C – +60°C/ -40°F – + 140°F 1% – 99% 0,1°C / 0,2°F CH1 – 114 s CH2 – 134 s CH3 – 158 s 100 m...
  • Seite 67 2012/19/EU 2006/66/EE ’ / Hama GmbH & Co KG, [00186419] 2014/53/ www.hama.com -> 00186419 -> Downloads. 433,92 MHz 0,14 mW...
  • Seite 68 Wskazówki U ywane w celu zwrócenia uwagi na szczególnie przydatne informacje. 2. Zawarto opakowania • czujnik zewn trzny TS38G • niniejsza instrukcja obs ugi 3. Wskazówki bezpiecze stwa • Produkt jest przeznaczony do prywatnego, niekomercyjnego u ytku domowego.
  • Seite 69 • Nie ustawia produktu w pobli u miejsc wywo uj cych zak ócenia, metalowych ram, komputerów, telewizorów itp. Urz dzenia elektroniczne i futryny okienne wp ywaj negatywnie na dzia anie produktu. • Chroni produkt przed upadkiem i silnymi wstrz sami. •...
  • Seite 70 Ostrze enie – baterie • Je eli produkt nie jest u ywany przez d u szy czas, nale y wyj z niego baterie. (chyba e s u one do zasilania awaryjnego) • Nie zwiera baterii. • Nie adowa baterii. • Nie wrzuca baterii do ognia. •...
  • Seite 71 5. Monta Wskazówka - monta • Zaleca si ustawi najpierw w wybranym miejscu stacj bazow i stacj pomiarow bez monta u i skon gurowa wszystkie ustawienia – jak opisano w punkcie 6. Praca. • Zamontowa stacje dopiero po prawid owej kon guracji ustawie i znalezieniu stabilnej czno ci radiowej.
  • Seite 72 Ostrze enie • Przed monta em sprawdzi , czy przewidziana ciana jest odporna na przyj cie ci aru mocowanego produktu, i upewni si , e w miejscu monta u na cianie nie s zainstalowane przewody elektryczne, wodne, gazowe b d inne przewody. •...
  • Seite 73 • Nale y przy tym zwróci uwag na identyczne ustawienie kana ów stacji bazowej i odpowiedniej stacji pomiarowej. Pasuj ce stacje pomiarowe mo na znale na stronie internetowej www.hama.com • Kana nadawczy dostarczonej stacji pomiarowej mo na zmieni / ustawi (CH1, CH2, CH3).
  • Seite 74 8. Wy czenie odpowiedzialno ci Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za szkody wskutek niew a ciwej instalacji, monta u oraz nieprawid owego stosowania produktu lub nieprzestrzegania instrukcji obs ugi i/lub wskazówek bezpiecze stwa. 9. Dane techniczne...
  • Seite 75 Informuje o tym symbol przekre lonego kosza umieszczony na opakowaniu. Segreguj c odpady pomagasz chroni rodowisko! 11. Deklaracja zgodno ci Hama GmbH & Co KG niniejszym o wiadcza, e typ urz dzenia radiowego [00186419] jest zgodny z dyrektyw 2014/53/UE. Pe ny tekst deklaracji zgodno ci UE jest dost pny pod nast puj cym adresem internetowym: www.hama.com - >...
  • Seite 76 Az itt látható gyelmeztet jeleket használjuk fel, ha kiegészít információkat közlünk vagy fontos tudnivalókra hívjuk fel a gyelmet. 2. A csomag tartalma • Küls érzékel TS38G • a jelen kezelési útmutató 3. Biztonsági el írások • A termék a magánháztartási, nem üzleti célú alkalmazásra készül.
  • Seite 77 • Ne ejtse le a terméket és ne tegye ki heves rázkódásnak. • Ne nyissa ki a terméket és sérülés esetén ne üzemeltesse tovább. • Ne kísérelje meg a készülék saját karbantartását vagy javítását. Bármely karbantartási munkát bízzon illetékes szakemberre. •...
  • Seite 78 Figyelmeztetés – Elemek • Ne dobja t zbe az elemeket. • Az elemeket gyermekek számára elzárt helyen tárolja. • Az akkumulátorokat és elemeket soha ne nyissa fel, károsítsa, nyelje le vagy juttassa a környezetbe. Mérgez és környezetre káros nehézfémeket tartalmazhatnak. •...
  • Seite 79 5. Szerelés Hivatkozás – Szerelés • Javasoljuk, hogy a bázis- és mér állomást el ször felszerelés nélkül helyezze el a kívánt felállítási helyen, és végezze le a beállításokat – a 6. Használat c. részben leírtaknak megfelel en. • Az állomás(oka)t csak a megfelel beállítás és stabil rádiós kapcsolat felállítása után szerelje fel.
  • Seite 80 Figyelmeztetés • A szerelés el tt ellen rizze a kiszemelt fal alkalmasságát a felszerelend súlyra és bizonyosodjon meg róla, hogy a szerelési helyen a falban nincs kábel, víz-, gáz- vagy egyéb vezeték. • Sohasem szerelje fel a terméket olyan helyen, amely alatt személyek tartózkodhatnak.
  • Seite 81 • Ügyeljen arra, hogy ne jusson be víz a termékbe. 8. Szavatosság kizárása A Hama GmbH & Co KG semmilyen felel sséget vagy szavatosságot nem vállal a termék szakszer tlen telepítéséb l, szereléséb l és szakszer tlen használatából, vagy a kezelési útmutató és/vagy a biztonsági el írások be...
  • Seite 82 9. M szaki adatok Mér állomás 1,5 V Tápellátás 2 AA mignon elem Mérési tartomány -40°C – +60°C/ -40°F – + 140°F H mér 1% – 99% Légnedvességmér Mérési lépésközök 0,1°C / 0,2°F H mérséklet Páratartalom Mér ciklus CH1 – kb. 114 s H mér /légnedvességmér CH2 –...
  • Seite 83 újra hasznosítása közös hozzájárulás környezetünk védelméhez. 11. Megfelel ségi nyilatkozat Hama GmbH & Co KG igazolja, hogy a [00186419] típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelel ségi nyilatkozat teljes szövege elérhet a következ internetes címen:...
  • Seite 84 í. Poznámka Tento symbol ozna uje dodate né informace nebo d ležité poznámky. 2. Obsah balení • Venkovní idlo TS38G • tento návod k obsluze 3. Bezpe nostní pokyny • Výrobek je ur en k nekomer nímu použití v domácnosti.
  • Seite 85 • Výrobek neotvírejte a v p ípad poškození již dále nepoužívejte. • Do výrobku nezasahujte a neopravujte ho. Veškeré úkony údržby p enechejte p íslušnému odbornému personálu. • Obalový materiál odložte mimo dosahu d tí, hrozí riziko udušení. • Obalový materiál zlikvidujte podle platných p edpis o likvidaci. •...
  • Seite 86 4. Uvedení do provozu • Otev ete p ihrádku na baterie (4) a se správným pólováním vložte dv baterie typu AA. • V p ihrádce na baterie navíc najdete p epína kanál (3), pomocí kterého lze p epínat mezi kanály „CH1, CH2 a CH3“. P esu te p epína na požadovaný...
  • Seite 87 Poznámka • Venkovní senzor namontujte na míst chrán ném p ed p ímým sluncem a dešt m. • Mezinárodní standardní výška pro m ení teploty vzduchu je podle n mecké meteorologické služby 2 m (6,5 stopy) nad zemí. Upozorn ní •...
  • Seite 88 Poznámka • V takovém p ípad dbejte na stejné nastavení kanálu na základní a p íslušné m ící stanici. Vhodné základní stanice najdete na www.hama.com • Vysílací kanál dodané m icí stanice lze zm nit/nastavit (CH1, CH2, CH3). • M ící stanice je vhodná pro následující základní stanice: 186314, 186420 6.3.
  • Seite 89 • Dbejte na to, aby se do výrobku nedostala voda. 8. Vylou ení záruky Hama GmbH & Co KG nep ebírá žádnou odpov dnost nebo záruku za škody vzniklé neodbornou instalací, montáží nebo neodborným použitím výrobku nebo nedodržováním návodu k použití a/nebo bezpe nostních pokyn .
  • Seite 90 životního prost edí. 11. Prohlášení o shod Tímto Hama GmbH & Co KG prohlašuje, že typ rádiového za ízení [00186419] je v souladu se sm rnicí 2014/53/EU. Úplné zn ní EU prohlášení o shod je k dispozici na této internetové...
  • Seite 91 Poznámka Tento symbol ozna uje dodato né informácie, alebo dôležité poznámky. 2. Obsah balenia • Vonkajší sníma TS38G • Tento návod na použitie 3. Bezpe nostné upozornenia • Výrobok je ur ený na nekomer né použitie v domácnosti.
  • Seite 92 • Výrobok neotvárajte a v prípade poškodenia ho alej nepoužívajte. • Do výrobku nezasahujte a neopravujte ho. Akéko vek úkony údržby prenechajte príslušnému odbornému personálu. • Obalový materiál odložte mimo dosahu detí, hrozí riziko udusenia. • Obalový materiál zlikvidujte pod a platných predpisov o likvidácii. •...
  • Seite 93 4. Uvedenie do prevádzky • Otvorte batériovú priehradku (4) a vložte dve batérie typu AA so správnou polaritou. • V priehradke na batérie navyše nájdete prepína kanálov (3), pomocou ktorého môžete prepína medzi kanálmi „CH1, CH2 a CH3“. Prepína kanálov posu te na požadovaný kanál. •...
  • Seite 94 Poznámka • Pred de nitívnou montážou sa ubezpe te, i je medzi požadovanými miestami inštalácie dostato ný príjem. • Pri montáži vonkajšieho senzora dbajte na to, aby bol umiestnený na takom mieste, kde nebude vystavený ú inkom priameho slne ného žiarenia a daž a. •...
  • Seite 95 Poznámka • Dbajte pritom na zhodné nastavenie kanála na základ ovej a príslušnej rádioloka nej stanici. Vhodné základ ové stanice nájdete na adrese www.hama.com • Vysielací kanál dodanej meracej stanice je možné zmeni /nastavi (CH1, CH2, CH3). • Rádioloka ná stanica je vhodná pre nasledovné základ ové stanice: 186314, 186420 6.3.
  • Seite 96 • Dbajte na to, aby do výrobku nevnikla voda. 8. Vylú enie záruky Firma Hama GmbH & Co KG neru í/nezodpovedá za škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku alebo z nerešpektovania návodu na používanie a/alebo bezpe nostných pokynov.
  • Seite 97 Opätovným zužitkovaním alebo inou formou recyklácie starých zariadení/ batérií prispievate k ochrane životného prostredia. 11. Vyhlásenie o zhode Hama GmbH & Co KG týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu [00186419] je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: www.hama.com - >...
  • Seite 98 Nota É utilizado para identi car informações adicionais ou notas importantes. 2. Conteúdo da embalagem • Sensor externo TS38G • estas instruções de utilização 3. Indicações de segurança • O produto está previsto apenas para utilização doméstica e não comercial.
  • Seite 99 eletrónicos e os caixilhos das janelas afetam negativamente o funcionamento do produto. • Não deixe cair o produto nem o submeta a choques fortes. • Não abra o produto nem o utilize caso este esteja dani cado. • Não tente fazer a manutenção ou reparar o aparelho. Qualquer trabalho de manutenção deve ser executado por técnicos especializados.
  • Seite 100 Aviso – Pilhas • Não recarregue as pilhas. • Não deite as pilhas para chamas. • Mantenha as pilhas fora do alcance das crianças. • Nunca abra, dani que, ingira ou elimine as pilhas para o ambiente. Estas podem conter metais pesados tóxicos e prejudiciais para o ambiente. •...
  • Seite 101 5. Montagem Nota – Montagem • Recomenda-se colocar primeiro a estação base e a estação de medição nos locais de instalação pretendidos sem proceder à montagem e efetuar todas as de nições, conforme descrito no ponto 6. Operação. • Monte a(s) estação/estações apenas após uma con guração correta e uma ligação de rádio estável.
  • Seite 102 Aviso • Antes da instalação, veri que a adequação da parede relativamente ao peso a aplicar e certi que-se de que, no local de montagem na parede, não existem cabos elétricos, tubos de água ou gás ou outras tubagens. • Não instale o produto em locais sob os quais possam encontrar-se pessoas.
  • Seite 103: Carga Fraca Das Pilhas

    • Neste caso, certi que-se de que a de nição do canal na estação base e na respetiva estação de medição é idêntica. Encontrará estações de medição adequadas em www.hama.com • O canal de emissão da estação de medição fornecida pode ser alterado/con gurado (CH1, CH2, CH3).
  • Seite 104 • Certi que-se de que não entra água para dentro do produto. 8. Exclusão de garantia A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer responsabilidade ou garantia por danos provocados pela instalação, montagem ou manuseamento incorrectos do produto e não observação do das instruções de utilização e/ou das informações de segurança.
  • Seite 105 11. Declaração de conformidade O(a) abaixo assinado(a) Hama GmbH & Co KG declara que o presente tipo de equipamento de rádio [00186419] está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade está...
  • Seite 106: M Manual De Utilizare

    Instruc iune Se folose te pentru marcarea informa iilor i instruc iunilor importante. 2. Con inutul pachetului • Senzor exterior TS38G • Acest manual de utilizare 3. Instruc iuni de siguran • Produsul este conceput numai pentru utilizare privat i nu profesional .
  • Seite 107 • Nu deschide i produsul i nu-l utiliza i în continuare în caz de deterioare. • Nu încerca i s repara i sau s depana i aparatul. Opera iile de repara ii se execut numai de personal de specialitate. • Nu l sa i copiii s se joace cu materialul pachetului, prezint pericol de sufocare.
  • Seite 108 Avertizare – Baterii • Nu arunca i bateriile în foc. • P stra i bateriile astfel încât s nu e la îndemâna copiilor. • Bateriile nu se deschid, nu se deterioreaz , nu se înghit i nu se arunc în mediul înconjur tor. Pot con ine metale grele i toxice, nocive mediului înconjur tor.
  • Seite 109 5. Montaj Nota – montaj • Se recomand ca sta ia de baz i sta ia de m surare s e plasate mai întâi pe locurile dorite f r montaj i efectuate toate set rile - conform descrierii din 6. Func ionare. •...
  • Seite 110: Func Ionare

    Avertizare • Înainte de montaj veri ca i dac peretele prev zut este potrivit pentru greutatea respectiv i asigura i-v ca la locul montajului în perete s nu e re electrice, conducte de ap , de gaze sau alte evi. •...
  • Seite 111 • În cursul acestei opera iuni ave i grij la setarea identic a canalelor de pe sta ia de baz i sta iile de m surare respective. Sta ii de baz adecvate g si i pe www.hama.com • Canalul de emisie al sta iei de m surare livrate poate schimbat / setat (CH1, CH2, CH3).
  • Seite 112 8. Exclusão de garantia A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer responsabilidade ou garantia por danos provocados pela instalação, montagem ou manuseamento incorrectos do produto e não observação do das instruções de utilização e/ou das informações de segurança.
  • Seite 113 11. Declaração de conformidade O(a) abaixo assinado(a) Hama GmbH & Co KG declara que o presente tipo de equipamento de rádio [00186419] está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade está...
  • Seite 114 Hänvisning Används för att markera ytterligare information eller viktiga hänvisningar. 2. Förpackningsinnehåll • Utomhussensor TS38G • Den här bruksanvisningen 3. Säkerhetsanvisningar • Produkten är avsedd för privat hemanvändning, inte yrkesmässig användning. • Använd inte produkten utöver de effektgränser som anges i den tekniska datan.
  • Seite 115 • Positionera inte produkten i närheten av störfält, metallramar, datorer och tv-apparater etc. Elektroniska apparater samt fönsterkarmar påverkar produktens funktion negativt. • Tappa inte produkten och utsätt den inte för kraftiga vibrationer. • Öppna inte produkten och använd den inte mer om den är skadad. •...
  • Seite 116: Idrifttagning

    Varning – Batterier • Ladda inte batterier. • Kasta inte batterier i öppen eld. • Förvara batterier utom räckhåll för barn. • Öppna, skada eller förtär aldrig batterier och släng dem inte i naturen. De kan innehålla giftiga tungmetaller som är skadliga för miljön. •...
  • Seite 117 Hänvisning • Signalöverföringens räckvidd mellan mät- och basstationen uppgår i öppen terräng till upp till 100 meter. Säkerställ inför monteringen att radioöverföringen inte påverkas på grund av störande signaler eller hinder som byggnader, träd, fordon, högspänningsledningar eller dylikt. • Säkerställ inför den slutgiltiga monteringen att mottagningen är tillräcklig mellan de önskade installationsplatserna.
  • Seite 118 Hänvisning • Var då noga med att kanalinställningen är identisk på basstationen och respektive mätstation. Lämpliga mätstationer nns på www. hama.com. • Den medföljande mätstationens sändningskanal kan ändras/ställas in (CH1, CH2, CH3). • Mätstationen lämpar sig för följande basstationer: 186314, 186420...
  • Seite 119 • Var noga med att det inte tränger in vatten i produkten. 8. Garantifriskrivning Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror på olämplig installation, montering och olämplig produktanvändning eller på att bruksanvisningen och/eller...
  • Seite 120 9. Tekniska data Mätstation 1,5 V Strömförsörjning 2 AA Mignon-batterier Mätområde -40°C – +60°C/ -40°F – + 140°F Termometer 1% – 99% Hygrometer Mätsteg 0,1°C / 0,2°F Temperatur Luftfuktighet Mätcykel CH1 – ca. 114 s Termometer/hygrometer CH2 – ca. 134 s CH3 –...
  • Seite 121 Genom återvinning och återanvändning av material/batterier bidrar du till att skydda miljön och din omgivning. 11. Försäkran om överensstämmelse Härmed försäkrar Hama GmbH & Co KG, att denna typ av radioutrustning [00186419] överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse nns på...
  • Seite 122 Käytetään turvaohjeiden merkitsemiseen ja huomion kiinnittämiseen erityisiin vaaroihin ja riskeihin. Ohje Käytetään lisätietojen tai tärkeiden ohjeiden merkitsemiseen 2. Pakkauksen sisältö • Ulkoanturi TS38G • Tämä käyttöohje 3. Turvaohjeet • Tuote on tarkoitettu yksityiseen, ei-kaupalliseen kotikäyttöön. • Älä käytä tuotetta sen teknisissä tiedoissa ilmoitettujen suorituskykyrajojen ulkopuolella.
  • Seite 123 • Pidä pakkausmateriaalit poissa lasten ulottuvilta, niistä aiheutuu tukehtumisvaara. • Hävitä pakkausmateriaalit heti paikallisten jätehuoltomääräysten mukaisesti. • Älä tee muutoksia laitteeseen. Muutosten tekeminen aiheuttaa takuun raukeamisen. • Käytä tuotetta ainoastaan ohjeiden mukaiseen tarkoitukseen. • Suojaa tuote lialta, kosteudelta ja ylikuumenemiselta ja käytä sitä vain kuivissa ympäristöissä.
  • Seite 124: Käyttöönotto

    Varoitus – Paristot • Vältä säilytystä, lataamista ja käyttöä äärimmäisissä lämpötiloissa ja erittäin alhaisessa ilmanpaineessa (esim. suurissa korkeuksissa). 4. Käyttöönotto • Avaa paristokotelo (4) ja aseta kaksi AA-paristoa sisään oikeanapaisesti. • Sen lisäksi paristokotelossa on kanavakytkin (3), jolla voi vaihtaa kanavien ”CH1, CH2 ja CH3”...
  • Seite 125: Yhteys Mittausasemaan

    Ohje • Varmista ennen lopullista asennusta, että radioaaltojen vastaanotto toimii riittävän hyvin haluttujen sijoituspaikkojen välillä. • Varmista ennen mittausaseman asennusta, että se on sijoitettu suoralta auringonpaisteelta ja sateelta suojattuun paikkaan. • Ilman lämpötilan mittaukseen käytettävä mittauskorkeus on Saksan sääpalvelun mukaan 2 m (6,5 ft) maapinnan yläpuolella. Varoitus •...
  • Seite 126 6.2. Kanavavalinta / muut mittausasemat Ohje • Varmista silloin, että perus- ja kulloinkin kyseessä olevan mittausaseman kanava-asetukset ovat identtisiä. Soveltuvia mittausasemia voi tilata osoitteesta www.hama.com • Toimitukseen sisältyvän mittausaseman lähetyskanavaa voi muuttaa (CH1, CH2, CH3). • Mittausasema soveltuu seuraaville perusasemille: 186314, 186420 6.3.
  • Seite 127 äläkä käytä syövyttäviä puhdistusaineita. • Varmista, ettei tuotteen sisään pääse vettä. 8. Vastuun rajoitus Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai turvaohjeiden vastaisesta toiminnasta. 9. Tekniset tiedot...
  • Seite 128 Uudelleenkäytöllä, materiaalien/paristoja uudelleenkäytöllä tai muilla vanhojen laitteiden uudelleenkäyttötavoilla on tärkeä vaikutus yhteisen ympäristömme suojelussa. 11. Vaatimustenmukaisuusvakuutus Hama GmbH & Co KG vakuuttaa, että radiolaitetyyppi [00186419] on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: www.hama.com -> 00186419 -> Downloads.
  • Seite 129 (CH1, CH2, CH3) • TS38G • • • • • • •...
  • Seite 130 • • • • • • • • • • – • + -) • • • • •...
  • Seite 131 – • • • • • • • • • (3), „CH1, CH2 CH3“. • • (4),...
  • Seite 132 – • • • 100 . • • • 2 (6,5 • • •...
  • Seite 133 • • • • • (2), 6.1. • • • • • •...
  • Seite 134 • • • --.- . --.- ( 6.2. • www.hama.com. • (CH1, CH2, CH3). • : 186314, 186420 6.3. – • •...
  • Seite 135 • • & 1,5 V AA Mignon -40°C – +60°C/ -40°F – + 140°F 1% – 99% 0,1°C / 0,2°F CH1 – o 114 s CH2 – o 134 s CH3 – o 158 s 100 m...
  • Seite 136 2012/19/EU 2006/66/E Hama GmbH & Co KG [00186419] 2014/53/ . www.hama.com -> 00186419 -> Downloads. 433,92 mW 0,14 mW...
  • Seite 138 Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support www.hama.com +49 9091 502-0 All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.

Diese Anleitung auch für:

00186419

Inhaltsverzeichnis