Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Important
Please read this User's Manual carefully to familiarize yourself with safe and effective
usage. Please retain this manual for future reference.
Wichtig
Bitte lesen Sie dieses Benutzerhandbuch sorgfältig durch, um sich mit der sicheren und
effizienten Bedienung vertraut zu machen. Bewahren Sie das vorliegende Handbuch
zu Referenzzwecken auf.
Important
Lisez attentivement le Manuel d'installation afin de vous familiariser avec la sécurité et
un usage effectif. Veuillez conserver ce manuel pour référence ultérieure.
重要
请仔细阅读用户指南,熟练掌握安全和有效的使用方法。
请妥善保存此手册,供日后参考。
重要
ご使用前には必ず取扱説明書をよくお読みになり、正しくお使いください。
この取扱説明書は大切に保管してください。

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Eizo RadiForce RX320

  • Seite 1 Important Please read this User’s Manual carefully to familiarize yourself with safe and effective usage. Please retain this manual for future reference. Wichtig Bitte lesen Sie dieses Benutzerhandbuch sorgfältig durch, um sich mit der sicheren und effizienten Bedienung vertraut zu machen. Bewahren Sie das vorliegende Handbuch zu Referenzzwecken auf.
  • Seite 2: Fcc Declaration Of Conformity

    Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. Note Use the attached specified cable below or EIZO signal cable with this monitor so as to keep interference within the limits of a Class B digital device. - AC Cord...
  • Seite 3 Es muß ewährleistet sein, dass das System die Anforderungen der Norm IEC60601-1-1 erfüllt.
  • Seite 4: Sicherheitssymbole

    Handbuch in der Sprache des Erwerbslandes. Copyright© 2009 EIZO NANAO CORPORATION Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieses Handbuchs darf ohne die vorherige schriftliche Zustimmung von EIZO NANAO CORPORATION in irgendeiner Form oder mit irgendwelchen Mitteln – elektronisch, mechanisch oder auf andere Weise - reproduziert, in einem Suchsystem gespeichert oder übertragen werden.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS INHALTSVERZEICHNIS INHALTSVERZEICHNIS ......................3 VORSICHTSMASSNAHMEN ....................4 Hinweise für diesen Monitor ......................8 1. Einführung ..........................10 1-1. Leistungsmerkmale ........................10 1-2. Lieferumfang ..........................10 1-3. Bedienelemente und Anschlüsse ..................... 11 2. Kabelanschlüsse ........................13 2-1. Vor dem Anschließen ....................... 13 2-2.
  • Seite 6: Vorsichtsmassnahmen

    VORSICHTSMASSNAHMEN VORSICHTSMASSNAHMEN WICHTIG! • Dieses Produkt wurde speziell an die Einsatzbedingungen in der Region, in die es ursprünglich geliefert wurde, angepasst. Wird es außerhalb dieser Region, in die es ursprünglich geliefert wurde, eingesetzt, verhält es sich eventuell nicht so, wie es in den Spezifikationen beschrieben ist.
  • Seite 7 VORSICHTSMASSNAHMEN VORSICHT Öffnen Sie nicht das Gehäuse und verändern Sie das Gerät nicht. Wenn Sie das Gehäuse öffnen oder das Gerät verändern, kann dies zu einem elektrischen Schlag oder zu einem Feuer führen. Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten qualifiziertem Servicepersonal. Versuchen Sie nicht, dieses Gerät selber zu warten, da Sie durch das Öffnen oder Entfernen der Abdeckungen einen elektrischen Schlag erleiden oder anderen Gefahren ausgesetzt sein können.
  • Seite 8 VORSICHTSMASSNAHMEN VORSICHT Zum Anschließen an die landesspezifische Standard-Netzspannung das beiliegende Netzkabel verwenden. Sicherstellen, dass die Nennspannung des Netzkabels nicht überschritten wird.Anderenfalls besteht Brand- und Stromschlaggefahr. Spannungsversorgung: 100-120/200-240 Vac, 50/60 Hz Ziehen Sie das Netzkabel ab, indem Sie den Stecker fest anfassen und ihn dann herausziehen.
  • Seite 9 VORSICHTSMASSNAHMEN VORSICHT Berühren Sie ein beschädigtes LCD-Display nicht mit bloßen Händen. Der Flüssigkristall, der aus dem Display austritt, ist giftig, wenn er in die Augen oder den Mund gelangt. Sollte Haut oder ein Körperteil direkt mit dem Display in Kontakt gekommen sein, waschen Sie die Stelle bitte gründlich ab.
  • Seite 10: Hinweise Für Diesen Monitor

    Hinweise für diesen Monitor Hinweise für diesen Monitor • Dieses Gerät eignet sich für die Anzeige medizintechnischer Bilder, etwa in den Bereichen Magnetresonanztomographie und Computertomographie. Er unterstützt die Anzeige von Mammographiebildern zur Diagnose. • Dieses Produkt wurde speziell an die Einsatzbedingungen in der Region, in die es ursprünglich geliefert wurde, angepasst.
  • Seite 11: Reinigung

    Hinweise für diesen Monitor Reinigung Hinweis • Verwenden Sie niemals Verdünner, Benzol, Alkohol, Scheuermittel oder andere starke Lösungsmittel, da diese Schäden am Gehäuse und am LCD-Display verursachen könnten. [LCD-Display] • Die Bildschirmoberfläche kann bei Bedarf mit einem weichen Tuch (beispielsweise mit einem Baumwoll- oder Brillenputztuch) gereinigt werden.
  • Seite 12: Einführung

    1. Einführung 1. Einführung Vielen Dank, dass Sie sich für einen Farbmonitor von EIZO entschieden haben. 1-1. Leistungsmerkmale • DVI-Digitaleingang (S. 39; zu TMDS S. 40) • Horizontale Abtastfrequenz 31 - 127 kHz • Vertikale Abtastfrequenz 59 - 61 Hz (VGA-Text: 69 - 71 Hz, QXGA: 29-61 Hz) •...
  • Seite 13: Bedienelemente Und Anschlüsse

    1. Einführung 1-3. Bedienelemente und Anschlüsse Vorderseite Hauptmenü des ® ScreenManager Menü CAL Switch Bedienfeld (1) Betriebsarten-Taste Zeigt das Menü „CAL Switch“ an (p. 23). (2) Eingabe-Taste Zeigt das Menü ScreenManager an, wählt ein Element im Menübildschirm und speichert justierte Werte. Wählt ein Einstellungselement oder erhöht/reduziert justierte Werte Richtungs-Tasten* (Links, Unten, Oben,...
  • Seite 14: Rückseite

    1. Einführung Rückseite Netzanschluss Haupt-Ein/Aus-Taste Fuß Zum Einstellen der Höhe und Neigung des Bildschirms. Öffnung für Diebstahlsicherung Ermöglicht den Anschluss eines Sicherheitskabels. Unterstützt das Sicherheitssystem Kensington MicroSaver. USB-Anschluss (seitlich) Stellt eine Verbindung zu einem USB-Peripheriegerät her. USB-Anschluss (hinten) Schließen Sie das USB-Kabel an, um die mitgelieferte Software verwenden zu können.
  • Seite 15: Kabelanschlüsse

    Link oder Doppel-Link). Prüfen Sie die Grafikkarte und die Anschlussart, und gehen Sie dann entsprechend vor. Aktuelle Informationen zu den unterstützten Grafikkarten finden Sie auf der Website der EIZO NANAO CORPORATION (http://www.eizo.com). • Bevor Sie Ihren Monitor an einen PC anschließen, müssen Sie die Bildschirmeinstellungen (Auflösung (siehe Seite 39) und Frequenz) wie in der nachfolgenden Tabelle dargestellt...
  • Seite 16: Anschließen Über Einzel-Link

    2. Kabelanschlüsse 2-2. Anschließen über Einzel-Link HINWEIS • Stellen Sie sicher, dass die Ein/Aus-Tasten von PC und Monitor ausgeschaltet sind. • Lesen Sie zum Anschließen des Monitors auch das Benutzerhandbuch des PCs. •Bevor Sie ein 10-Bit-Farbsignal zuführen können, müssen Sie Ihre Grafikkarte entsprechend konfigurieren.
  • Seite 17 2. Kabelanschlüsse Führen Sie das Netzkabel und das Signalkabel durch den Kabelhalter auf der Rückseite des Standfußes. HINWEIS • Bei Unterbringung der Kabel im Kabelhalter müssen Sie die Kabel zur Kabeleingangsseite führen und auf den Vorsprung drücken, um den Kabeleingang zu öffnen. • Die Kabel sollten leicht durchhängen, damit die Bewegungsfähigkeit des Standfußes nicht beeinträchtigt wird und die Position des Monitors leicht zwischen Hoch- und Querformat gewechselt werden kann.
  • Seite 18 2. Kabelanschlüsse Schalten Sie den PC ein. Wenn kein Bild erscheint, ermitteln Sie mit Hilfe des Kapitels. „6. Fehlerbeseitigung“ (S. 33) die Ursache des Problems. ISchalten Sie nach Abschluss Ihrer Arbeiten den PC und den Monitor aus. Hinweis • Justieren Sie die Helligkeit des Bildschirms in Abhängigkeit von der Umgebung. •...
  • Seite 19: Anschließen Über Doppel-Link

    2. Kabelanschlüsse 2-3. Anschließen über Doppel-Link HINWEIS • Stellen Sie sicher, dass die Ein/Aus-Tasten von PC und Monitor ausgeschaltet sind. • Lesen Sie zum Anschließen des Monitors auch das Benutzerhandbuch des PCs. Drehen Sie den Monitor um neunzig Grad im Uhrzeigersinn in die Hochformat-Stellung. Verbinden Sie mittels des Signalkabels den DVI-D-Eingang an derRückseite des Monitors mit dem Videoausgang am PC. Sichern Sie dann die Steckverbinder mit deren Schrauben. Signalkabel DD200DL-BK Netzkabel...
  • Seite 20 2. Kabelanschlüsse Führen Sie das Netzkabel und das Signalkabel durch den Kabelhalter auf der Rückseite des Standfußes. HINWEIS • Bei Unterbringung der Kabel im Kabelhalter müssen Sie die Kabel zur Kabeleingangsseite führen und auf den Vorsprung drücken, um den Kabeleingang zu öffnen. • Die Kabel sollten leicht durchhängen, damit die Bewegungsfähigkeit des Standfußes nicht beeinträchtigt wird und die Position des Monitors leicht zwischen Hoch- und Querformat gewechselt werden kann.
  • Seite 21 2. Kabelanschlüsse Halten Sie die Betriebsarten-Taste gedrückt, und drücken Sie die Ein/ Aus-Taste. Menü „Signal Selection“ Das Menü <Signal Selection> wird auf dem Monitor angezeigt. Wählen Sie „Dual Link“, und drücken Sie die Eingabe-Taste. Menü „ Ausrichtung “ Das Menü <Ausrichtung> wird angezeigt. Aktivieren Sie die Ausrichtung mithilfe der Richtungstasten entsprechend der Monitorausrichtung, und berühren Sie die Eingabetaste. Monitorposition Anzeigebeispiel Querformat Wählen Sie diese Option, wenn Sie die Querformat-Position verwenden. Hochformat (SW) Wählen Sie diese Option, wenn Sie die Hochformat-Position verwenden.
  • Seite 22: 10-Bit-Farbsignaleingang

    2. Kabelanschlüsse 2-4. 10-Bit-Farbsignaleingang HINWEIS • Bevor Sie ein 10-Bit-Farbsignal zuführen können, müssen Sie Ihre Grafikkarte entsprechend konfigurieren. Einzelheiten hierzu entnehmen Sie dem Benutzerhandbuch der Grafikkarte. • Weitere Einzelheiten zum Verbinden von Monitor und Computer erhalten Sie unter „2-2. Anschließen über Einzel-Link“ (S. 14). •...
  • Seite 23: Justage Und Einstellungen

    3. Justage und Einstellungen 3. Justage und Einstellungen 3-1. Einsatz des ScreenManager Bildschirmanpassungen und Einstellungen können mit dem ScreenManager (OSD) und den Schaltern am Monitor ausgeführt werden. ScreenManager- Hauptmenü Richtungs-Tasten Menü CAL Switch Links, Unten, Oben, Rechts Eingabetaste HINWEIS • Die Menüs ScreenManager und the CAL Switch können nicht gleichzeitig angezeigt werden.
  • Seite 24: Menü Des Screenmanager

    3. Justage und Einstellungen 3-2. Menü des ScreenManager Mithilfe des Menüs von ScreenManager können die Monitorjustage und die Einstellungen gesteuert werden. Informationen zu den einzelnen Funktionen finden Sie in der folgenden Tabelle in der Spalte „Erklärung“. Funktionen Die folgende Tabelle gibt die Menüs und Einstellungen des ScreenManager usammengefasst wieder.
  • Seite 25: Farbeinstellungen

    3. Justage und Einstellungen 3-3. Farbeinstellungen Einfache Einstellung [CAL Switch-Modus] Der optimale Anzeigemodus kann durch Betätigen der Taste für die Modi am Bedienfeld ewählt werden. Die Einstellungen für <Helligkeit>, <Temperatur> und <Gamma> können im Menü CAL Switch justiert werden. CAL Switch-Modi Modus Beschreibung 1 - DICOM...
  • Seite 26: Erweiterte Einstellungen [Justierungsmenü]

    3. Justage und Einstellungen Erweiterte Einstellungen [Justierungsmenü] Die Farbeinstellungen für jeden CAL Switch-Modus können im Menü <Farbe> des ScreenManager detailliert justiert und gespeichert werden. Verfügbare Einstellungen Die für die Justage verfügbaren Einstellungen und die im ScreenManager angezeigten Symbole hängen vom gewählten CAL Switch-Modus ab. In der folgenden Tabelle sind die Symbole und Einstellungen aufgeführt.
  • Seite 27 3. Justage und Einstellungen Justage Menü Beschreibung Einstellbereich Helligkeit Zum Einstellen der 0 – 170 % Bildschirmhelligkeit Temperatur (S. 39) Zum Einstellen der Farbtemperatur 6000 – 15000 K in Schritten von 500 K (einschließlich 9300 K). Hinweis • Die Kelvin (K)-Werte dienen lediglich als Referenz. •...
  • Seite 28: 3-4.Modus-Einstellg

    3. Justage und Einstellungen 3-4.Modus-Einstellg < Einrichten >-< Modus-Einstellg > Wenn der Modus CAL Switch ausgewählt ist, so können die wiederzugebenden Modi eingeschränkt werden. Verwenden Sie diese Funktion, wenn die Anzeigemodi beschränkt sind oder wenn die Anzeige nicht geändert werden soll. [zum Einstellen] 1.
  • Seite 29: Abschaltfunktion -

    3. Justage und Einstellungen 3-6.Abschaltfunktion <Andere Funktion>-<Abschaltfunktion> Bei aktivierter Abschaltfunktion schaltet sich der Monitor nach einer bestimmten, vorwählbaren Zeit aus. Diese Funktion dient dazu, die Einbrenneffekte auf LCD- Monitoren nach langer Anzeige eines unveränderten Bildes zu verhindern. [zum Einstellen] 1. Wählen Sie im Menü <Andere Funktion> des ScreenManager <Abschaltfunktion> aus. 2.
  • Seite 30: 3-8.Netzkontroll-Led

    3. Justage und Einstellungen HINWEIS • Die Justiersperre wird ggf. aktiviert, wenn die Kalibrierung mit Hilfe des Kalibrierungssatzes durchgeführt wird (RadiCS LE / siehe Optionen, S. 37). Der Monitor kann in diesem Fall wie oben beschrieben entsperrt werden. 3-8.Netzkontroll-LED <Andere Funktion>-<Netzkontroll-LED> Netzkontroll-LED <Andere Funktion>-<Netzkontroll-LED>...
  • Seite 31: Glätten Von Unscharfem Text

    3. Justage und Einstellungen Glätten von unscharfem Text Falls in den Modi „Vollbild“ und „Vergrößert“ angezeigter Text bzw. Linien verwaschen dargestellt werden, kann die Glättung des Bildes reguliert werden. [Vorgehensweise] 1. Wählen Sie im Menü <Andere Funktion> des ScreenManager <Glätten> aus. 2.
  • Seite 32: Einsatzbereiche Für Den Usb (Universal Serial Bus)

    4. Einsatzbereiche für Den USB (Universal Serial Bus) 4. Einsatzbereiche für Den USB (Universal Serial Bus) Dieser Monitor stellt einen Hub gemäß USB-Standard bereit. In Verbindung mit einem USB-kompatiblen PC oder einem anderen Hub fungiert der Monitor als Hub, an den sich weitere USB-kompatible Peripheriegeräte anschließen lassen.
  • Seite 33 4. Einsatzbereiche für Den USB (Universal Serial Bus) Nach Einrichtung der USB-Funktion steht der USB-Hub des Monitors für den Anschluss von USB-kompatiblen Peripheriegeräten zur Verfügung. Schließen Sie die Geräte an die Downstream-Ports des Monitors an. Anschlussbeispiel Monitor Maus Tastatur Downstream-Ports: Schließen Sie die Kabel der USB- kompatiblen Peripheriegeräte an (Maus, Tastatur etc.). Um „RadiCS LE“ (für Windows) oder „ScreenManager Pro for Medical “ (für Windows) zu verwenden Beachten Sie das entsprechende Benutzerhandbuch auf der CD-ROM für Hinweise zur Installation und Verwendung der Software.
  • Seite 34: Anbringen Eines Schwenkarms

    5. Anbringen eines Schwenkarms 5. Anbringen eines Schwenkarms Der LCD-Monitor kann mit einem Schwenkarm eingesetzt. Dazu müssen Sie den schwenkbaren Standfuß vom Monitor entfernen und den Schwenkarm montieren. HINWEIS • Wenn Sie einen Schwenkarm anbringen, befolgen Sie die Anweisungen im jeweiligen Benutzerhandbuch.
  • Seite 35: Fehlerbeseitigung

    6. Fehlerbeseitigung 6. Fehlerbeseitigung Gehen Sie bei Problemen nach den hier beschriebenen Lösungsvorschlägen vor. Besteht das Problem weiterhin, wenden Sie sich an Ihren EIZO-Händler. • Keine Anzeige siehe Nr. 1 – Nr. 2 • Darstellungsfehler siehe Nr. 3 – Nr. 7 •...
  • Seite 36 6. Fehlerbeseitigung Probleme zu prüfende Einstellungen / Lösungsvorschläge 4. Prüfen Sie, ob das Signalkabel richtig • Prüfen Sie, ob die Signaleinstellung Ihres PCs eingesteckt ist. mit den Einstellungen für Auflösung und vertikale Bildwiederholfrequenz des Monitors übereinstimmt. • Nehmen Sie eine Justage über den Parameter ��Glätten� vor (S.
  • Seite 37: Spezifikationen

    7. Spezifikationen 7. Spezifikationen LCD-Display 54cm(21.2 Zoll), TFT-Farbdisplay Oberflächenbehandlung: Antireflexionsbeschichtung Oberflächenhärte: 3H Reaktionszeit: Schwarz Weiß Schwarz 20ms Betrachtungswinkel Horizontal:170°, Vertikal: 170° (CR: 50 oder mehr) Punktabstand 0.21075mm Horizontale Abtastfrequenz 31 - 127 kHz Vertikale Abtastfrequenz 59 - 61 Hz, (VGA-Text: 69 - 71 Hz, QXGA:29-61 Hz) Auflösung 3 Mio.
  • Seite 38: Standardeinstellungen

    7. Spezifikationen Dimensions Einheit: mm (Zoll) 325.5(12.8) Standardeinstellungen CAL-Switch-Modus: Die Standardeinstellung für den Anzeigemodus lautet 1-DICOM-Modus. Helligkeit Farbtemperature Gamma 1-DICOM 400cd/m (ca. 70%) 7500K DICOM-Einstellung 2-Custom ca. 400 cd/m (70%) 7500K 3-CAL 400cd/m (ca. 70%) 7500K DICOM-Einstellung 4-Text ca. 100cd/m (70%) 7500K Andere...
  • Seite 39 Optionen Displayschutz EIZO „ RP-901 “ Haltearm, Standfuß EIZO „LS-HM1-D“: Zweifach höhenverstellbarer Fuß EIZO „LA-131-D“: Flexibler Haltearm für LCD-Monitor EIZO „LA-030-W“: Wandhaltearm für LCD-Monitor EIZO „LA-011-W“: Wandhaltearm für LCD-Monitor Kalibrierkit EIZO „RadiCS UX1“ Ver.3.2.2 oder später EIZO „Clip-On Swing Sensor G1“...
  • Seite 40: Pin-Belegung

    7. Spezifikationen Pin-Belegung •DVI-D-Anschluss 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 12 13 14 15 16 19 20 21 22 23 24 17 18 Signal Signal Signal T.M.D.S. Data2- T.M.D.S. Data1- 17 T.M.D.S. Data0- T.M.D.S. Data2+ 10 T.M.D.S. Data1+ 18 T.M.D.S.
  • Seite 41: Glossar

    8. Glossar 8. Glossar Auflösung Das Anzeigefeld dieses Monitors besteht aus 1536 horizontalen und 2048 vertikalen Pixeln. Bei einer Auflösung von 1536 x 2048 werden die Bilder als Vollbildschirm (1:1) angezeigt. DICOM (Digital Imaging and Communication in Medicine) Der DICOM-Standard wurde vom American College of Radiology sowie der amerikanischen National Electrical Manufacturer's Association entwickelt.
  • Seite 42: Gain-Einstellung

    8. Glossar Gain-Einstellung Justiert die Farbparameter für Rot, Grün und Grün. Die Farbe des LCD-Monitors wird durch den Farbfilter des LCD-Displays dargestellt. Rot, Grün und Grün sind die drei Primärfarben. Alle Farben des Monitors werden durch Mischung dieser drei Farben erzeugt.
  • Seite 43: Emc Information

    EMC Information Essential performance of RadiForce series is to display images and operate functions normally. CAUTION The RadiForce series requires special precautions regarding EMC and need to be installed, put into service and used according to the following information. Do not use any cables other than the cables that provided or specified by us. Using other cables may cause the increase of emission or decrease of immunity.
  • Seite 44: Guidance And Manufacturer's Declaration - Electromagnetic Immunity

    Guidance and manufacturer’s declaration - electromagnetic immunity The RadiForce series is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the RadiForce series should assure that it is used in such an environment. Immunity test IEC60601 test level Compliance level Electromagnetic environment - guidance Electrostatic ±6kV contact ±6kV contact Floors should be wood, concrete or discharge (ESD)
  • Seite 45 Guidance and manufacturer’s declaration - electromagnetic immunity The RadiForce series is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the RadiForce series should assure that it is used in such an environment. Immunity test IEC60601 test level Compliance level Electromagnetic environment - guidance Conducted RF 3Vrms Portable and mobile RF EN61000-4-6...
  • Seite 46 Recommended separation distances between portable and mobile RF communications equipment and the RadiForce Series The RadiForce series is intended for use in an electromagnetic environment in which radiated RF disturbances are controlled. The customer or the user of the RadiForce series can help prevent electromagnetic interference by maintaining a minimum distance between portable and mobile RF communications equipment (transmitters) and the RadiForce series as recommended below, according to the maximum output power of the communications equipment.
  • Seite 47 Hinweise zur Auswahl des richtigen Schwenkarms für Ihren Monitor Dieser Monitor ist für Bildschirmarbeitsplätze vorgesehen. Wenn nicht der zum Standardzubehör gehörige Schwenkarm verwendet wird, muss statt dessen ein geeigneter anderer Schwenkarm installiert werden. Bei der Auswahl des Schwenkarms sind die nachstehenden Hinweise zu berücksichtigen: Der Standfuß...

Inhaltsverzeichnis