Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest HG09439C Bedienungs- Und Sicherheitshinweise
Silvercrest HG09439C Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Silvercrest HG09439C Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HG09439C:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 79
DIGITAL KITCHEN SCALES
DIGITAL KITCHEN SCALES
Operation and safety notes
DIGITAL KÖKSVÅG
Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar
SKAITMENINĖS VIRTUVINĖS SVARSTYKLĖS
Nurodymai dėl valdymo ir saugumo
DIGITĀLIE VIRTUVES SVARI
Lietošanas un drošības norādījumi
IAN 460086_2401
IAN 460086_2401
DIGITAALINEN KEITTIÖVAAKA
Käyttö- ja turvaohjeet
CYFROWA WAGA KUCHENNA
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
DIGITAALNE KÖÖGIKAAL
Kasutus- ja ohutusnõuded
DIGITALE KÜCHENWAAGE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest HG09439C

  • Seite 1 DIGITAL KITCHEN SCALES DIGITAL KITCHEN SCALES DIGITAALINEN KEITTIÖVAAKA Operation and safety notes Käyttö- ja turvaohjeet DIGITAL KÖKSVÅG CYFROWA WAGA KUCHENNA Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa SKAITMENINĖS VIRTUVINĖS SVARSTYKLĖS DIGITAALNE KÖÖGIKAAL Nurodymai dėl valdymo ir saugumo Kasutus- ja ohutusnõuded DIGITĀLIE VIRTUVES SVARI DIGITALE KÜCHENWAAGE Lietošanas un drošības norādījumi...
  • Seite 2 Operation and safety notes Page Käyttö- ja turvaohjeet Sivu Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Sidan Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona Nurodymai dėl valdymo ir saugumo Puslapis Kasutus- ja ohutusnõuded Lehekülg 56 Lietošanas un drošības norādījumi Lpp. DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Seite 3 HG09439C 2X3V CR2032...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    List of pictograms used ........................Page 6 Introduction ............................. Page 6 Proper use ..............................Page 6 Description of parts ............................Page 6 Technical data ............................... Page 6 Scope of delivery ............................Page 7 Safety notices ............................Page 7 General safety instructions ........................... Page 7 Safety instructions for batteries/rechargeable batteries ................
  • Seite 6: List Of Pictograms Used

    List of pictograms used Press the weight surface with a certain Battery warning: Keep out of reach of force to activate the product. children Please remove before use Direct current/voltage Keep out of reach of children Safety information Dispose of used batteries immediately Instructions for use CE mark indicates conformity with relevant Non-obvious symptoms that might...
  • Seite 7: Scope Of Delivery

    keep children away from the pack- Scope of delivery aging material. Check that all the items are present and that the product This product can be used by children and all its parts have no defects immediately after un- aged from 8 years and above and packing.
  • Seite 8: Safety Instructions For Batteries/Rechargeable Batteries

    mobile telephones, walkie talkies, CB Safety instructions for radios, remote controls and micro- batteries/rechargeable waves. If the display indicates a prob- batteries lem, move such objects away from it. Electromagnetic interference/high- DANGER TO LIFE! Keep batteries/ frequency emissions can lead to the rechargeable batteries out of reach product failing.
  • Seite 9: Notes For Coin/Button Cell Batteries

    batteries, e.g. radiators/direct sun- Risk of damage of the product light. Only use the specified type of If batteries/rechargeable batteries battery/rechargeable battery! have leaked, avoid contact with skin, Insert batteries/rechargeable bat- eyes and mucous membranes with teries according to polarity marks the chemicals! Flush immediately (+) and (-) on the battery/recharge- the affected areas with fresh water...
  • Seite 10: Non-Obvious Symptoms That Might Occur Because Of Battery Ingestion

    occur within 2 hours of swallowing batteries. Seek WARNING! immediate medical attention. KEEP OUT OF REACH OF CHIILDREN! Swallowing can lead to chemical WARNING! Dispose of used batteries burns, perforation of soft tissue, and death. Severe burns can occur within 2 hours of ingestion.
  • Seite 11: Operation

    Incremental weighing Close the cover of the battery compartment and tighten the screw Touching the button TARE with the product on will change the numerical display from the read- Operation ing to “0“. The “Tare” symbol T will appear. Now add another item to weigh onto the product. Set the product on a solid, level and flat surface The numerical display will show the weight of...
  • Seite 12: Troubleshooting

    Troubleshooting = Fault = Cause = Solution 4. The numerical display will read “0“ again = The display shows one of the following symbols with the default unit. when you switch on the product: 5. You can place the item you wish to weigh •...
  • Seite 13: Disposal

    Environmental damage through Clean the product and the weighing surface incorrect disposal of the batteries/ with a slightly dampened, fluff-free cloth. To remove more stubborn dirt, you can also dampen the cloth rechargeable batteries! with a weak soap solution. Dry the weighing surface well, then put it back Batteries/rechargeable batteries may not be disposed on the product and rotate the weighing surface...
  • Seite 14: Warranty Claim Procedure

    The warranty covers material or manufacturing defects. This warranty does not cover product parts subject to normal wear and tear, thus considered consumables (e.g. batteries, rechargeable batteries, tubes, cartridges), nor damage to fragile parts, e.g. switches or glass parts. Warranty claim procedure To ensure quick processing of your case, please observe the following instructions: Please have the till receipt and the item number...
  • Seite 15 Merkkien selitykset ..........................Sivu 16 Johdanto ..............................Sivu 16 Tarkoituksenmukainen käyttö .........................Sivu 16 Osien kuvaus ..............................Sivu 16 Tekniset tiedot ..............................Sivu 16 Toimituksen sisältö ............................Sivu 17 Turvallisuusohjeet ..........................Sivu 17 Yleiset turvallisuusohjeet ..........................Sivu 17 Paristoja/akkuja koskevat turvallisuuohjeet ....................Sivu 18 Huomautukset nappiparistoista ........................Sivu 19 Mahdolliset oireet, jotka voivat ilmetä paristoja nieltäessä .................Sivu 19 Toimenpiteet ennen käyttöönottoa ..................Sivu 20 Pariston vaihtaminen ............................Sivu 20...
  • Seite 16: Merkkien Selitykset

    Merkkien selitykset Paristovaroitus: Säilytä lasten Aktivoi tuote painamalla jonkin verran vaa'an punnituspintaa. ulottumattomissa Please remove before use Tasavirta/-jännite Säilytä lasten ulottumattomissa Turvallisuusohjeet Hävitä käytetyt paristot välittömästi. Käyttöohjeet CE-merkintä ilmaisee yhdenmukaisuuden Mahdolliset oireet, jotka voivat ilmetä tätä tuotetta koskevien asiaankuuluvien paristoja nieltäessä EU-direktiivien kanssa.
  • Seite 17: Toimituksen Sisältö

    Tuotetta voivat käyttää 8 vuotta Toimituksen sisältö täyttäneet lapset sekä henkilöt, Tarkista välittömästi pakkauksesta purkamisen jälkeen, jotka ovat fyysisiltä tai psyykkisiltä että toimitus on täydellinen ja tuote sekä sen osat ovat kyvyiltään tai aisteiltaan rajoittuneita moitteettomassa kunnossa. Älä missään tapauksessa käytä...
  • Seite 18: Paristoja/Akkuja Koskevat Turvallisuuohjeet

    CB-radiolaitteet, langattomat kau- Paristoja/akkuja kosäätimet ja muut kaukosäätimet koskevat turvallisuuohjeet sekä mikroaaltolaitteet. Jos näyttöön HENGENVAARA! Pidä paristot/ ilmestyy virheellisiä lukemia, poista akut lasten ulottumattomissa. Pariston/ tällaiset laitteet tuotteen läheisyy- akun nielaisseen henkilön on välit- destä. tömästi otettava yhteyttä lääkäriin! Sähkömagneettiset häiriöt ja kor- Nieluun joutuminen voi johtaa keataajuiset häiriölähetykset voivat palovammoihin, pehmytkudoksen...
  • Seite 19: Huomautukset Nappiparistoista

    Jos paristot/akut ovat vuotaneet, Poista loppuunkäytetyt paristot/ vältä kemikaalien kosketusta ihoon, akut välittömästi tuotteesta. silmiin ja limakalvoihin! Huuhtele Älä oikosulje liittimiä. altistuneet kohdat välittömästi pelkällä Poista ladattavat paristot tuotteesta vedellä ja ota yhteyttä lääkäriin! ennen lataamista. Voit puhdistaa paristoista purkautu- neet nesteet kuivalla, imukykyisellä...
  • Seite 20: Toimenpiteet Ennen Käyttöönottoa

    Toimenpiteet ennen Siihen ei liity mitään erityisiä oireita. Lapsi voi käyttöönottoa (kuva C) kuitenkin: • yskiä, kakistella tai kuolata • näyttää siltä, että hänellä on vatsavaivoja tai Poista tuotteesta kaikki pakkausmateriaalit. jokin virussairaus Käännä tuote ylösalaisin ja aseta se pehmeälle •...
  • Seite 21: Taaran Punnitseminen

    Mittayksikön muuttaminen päälle myös painamalla jonkin verran punnituspin- Palauta numeerinen näyttö arvoon ”0” paina- Mittayksikkö voidaan muuttaa koskettamalla lyhy- malla TARE-painiketta . Aseta punnittava tuotteen esti UNIT-painiketta . Yksikön näyttö vaihtuu punnituspinnalle . Numeerisessa näytössä seuraavaan yksikköön aina kun painiketta koskete- näkyy punnittavan paino.
  • Seite 22: Puhdistus Ja Hoito

    Huomautus: Tuote sisältää herkkiä elektronisia raken- neosia. Siksi on mahdollista, että välittömässä läheisyy- dessä olevat radiolähetinlaitteet häiritsevät tuotetta. Jos LC-näyttöön ilmestyy virheellisiä lukemia, poista tällaiset laitteet tuotteen läheisyydestä. 5. Numeerisessa näytössä näkyy jälleen Sähköstaattiset purkaukset voivat aiheuttaa toimintahäi- vakioyksikkö ”0”. riöitä.
  • Seite 23: Takuu

    Älä heitä käytettyä tuotetta kotitalousjättei- Jos 3 vuoden sisällä tuotteen ostopäivästä alkaen tuot- siin. Hävitä tuote ympäristöystävällisesti toi- teesta löytyy materiaali- tai valmistusvirhe, korjaamme mittamalla se asianmukaiseen jätehuoltoon. tuotteen ilmaiseksi harkintamme mukaan. Takuuaikaa ei Lisätietoja keräyspaikoista ja niiden aukiolo- pidennetä myönnetyn takuuvaatimuksen vuoksi. Tämä ajoista saat kuntasi viranomaisilta.
  • Seite 24: Huoltopalvelu

    Huoltopalvelu Huoltopalvelu Suomi Puhelin: 0800 913375 E-Mail: owim@lidl.fi 24 FI...
  • Seite 25 Teckenförklaring till använda piktogram ..............Sidan 26 Inledning ..............................Sidan 26 Avsedd användning .............................Sidan 26 Beskrivning av delarna ..........................Sidan 26 Tekniska specifikationer ..........................Sidan 26 Leveransomfattning ............................Sidan 27 Säkerhetsinformation ........................Sidan 27 Allmänna säkerhetsanvisningar........................Sidan 27 Säkerhetsinformation om batterier/batteripack ..................Sidan 28 Hänvisning för knappcellsbatterier ......................Sidan 29 Icke uppenbara symtom som kan uppstå...
  • Seite 26: Teckenförklaring Till Använda Piktogram

    Teckenförklaring till använda piktogram Batteri varning: Förvaras utom räckhåll Tryck med lite kraft på vågplattan för att ak- tivera produkten. för barn Please remove before use Likström/-spänning Förvaras utom räckhåll för barn Säkerhetsinformation Lämna använda batterier till avfallshan- Instruktioner tering omedelbart. CE-märkning anger överensstämmelse med Icke uppenbara symtom som kan relevanta EU-direktiv som gäller för denna...
  • Seite 27: Leveransomfattning

    alltid barn på avstånd från förpack- Leveransomfattning ningsmaterialet. Kontrollera att leveransomfattningen är fullständig ome- Denna produkt kan användas av delbart efter att du har packat upp produkten. Kontrol- barn från och med 8 år samt av lera även att produkten och alla dess delar är i felfritt skick.
  • Seite 28: Säkerhetsinformation Om Batterier/Batteripack

    utrustning som sänder radiovågor i Rengör produkten enligt beskrivningen omedelbar närhet. Detta kan t.ex. (se ”Rengöring och skötsel”). vara mobiltelefoner, radiotelefo- ner, CB-radio, trådlösa fjärrstyr- Säkerhetsinformation om ningar/andra fjärrkontroller och batterier/batteripack mikrovågsugnar. Flytta på sådan utrustning som finns i närheten av LIVSFARA! Håll batterier/batteri- produkten, om felmeddelanden vi- pack utom räckhåll för barn.
  • Seite 29: Hänvisning För Knappcellsbatterier

    Risk för läckande batterier/ Risk för skador på produkten batteripack Använd endast den angivna typen Undvik extrema förhållanden och av batteri/batteripack! temperaturer som kan påverka Sätt i batterierna/batteripacken batterier/batteripack, t.ex. på enligt polaritetsmarkeringen (+) värmeelement/i direkt solljus. och (-) på batteri/batteripack och Om batterier/batteripack runnit ut produkt.
  • Seite 30: Icke Uppenbara Symtom Som Kan Uppstå Vid Sväljning Av Batterier

    BATTERIER MÅSTE FÖRVARAS Om barnet gör detta, uppsök omedelbart läkare. UTOM RÄCKHÅLL FÖR BARN! Eftersom det inte finns några tydliga symtom är Sväljning kan orsaka kemiska brännska- det viktigt att vara vaksam med ”tomma” eller dor, perforering av mjuk vävnad och död. Allvarliga överflödiga knappcells- eller myntbatterier i hem- brännskador kan uppträda inom 2 timmar efter met och de produkter som innehåller dem.
  • Seite 31: Användning

    Hänvisning: Akta därvid på rätt polaritet. Denna Lägg det som ska vägas på vågplattan . Siffer- visas på batterifackets lock. fönstret visar vikten på det som ska vägas. Stäng batterifackets lock och dra åt skruven hårt. Tarering Användning Rör du vid knappen TARE när produkten är på- slagen, slår den numeriska indikeringen om från...
  • Seite 32: Felavhjälpning

    3. Produkten kalibreras om och hela LC- 2 minuter och rör du inte heller vid någon knapp displayen visas i 2 till 3 sekunder. , stängs produkten av automatiskt. Felavhjälpning = Fel = Orsak 4. Sifferfönstret visar åter standardenheten ”0”. = Lösning 5.
  • Seite 33: Avfallshantering

    Risk för miljöskador på grund Rengör produkten och vågplattan med en lätt av felaktig avfallshantering av fuktad, luddfri trasa. Vid envis smuts kan du även fukta duken med milt tvålvatten. batterier/batteripack! Torka av vågplattan ordentligt och sätt den åter på produkten och vrid fast vågplattan Batterier/batteripack får inte kastas i hushållssoporna.
  • Seite 34: Handläggning Av Garantianspråk

    Garantin täcker material- och tillverkningsfel. Denna ga- ranti täcker inte produktdelar som är föremål för normalt slitage och som därför anses vara slitdelar (t.ex. batte- rier, batteripack, slangar, bläckpatroner) och inte heller skador på ömtåliga delar, t.ex. strömbrytare eller delar av glas.
  • Seite 35 Legenda zastosowanych piktogramów ..............Strona 36 Wstęp .................................Strona 36 Użycie zgodne z przeznaczeniem ......................Strona 36 Opis części ..............................Strona 36 Dane techniczne ............................Strona 36 Zakres dostawy ............................Strona 37 Wskazówki bezpieczeństwa ....................Strona 37 Ogólne zasady bezpieczeństwa .......................Strona 37 Wskazówki bezpieczeństwa dla baterii/akumulatorów .................Strona 38 Wskazówki dotyczące baterii guzikowych ....................Strona 40 Nieoczywiste objawy, które mogą...
  • Seite 36: Legenda Zastosowanych Piktogramów

    Legenda zastosowanych piktogramów Z odrobiną siły nacisnąć na powierzchnię Ostrzeżenie dotyczące baterii: Prze- ważenia, aby aktywować produkt. chowywać poza zasięgiem dzieci Please remove before use Prąd stały/napięcie stałe Przechowywać poza zasięgiem dzieci Wskazówki bezpieczeństwa Zużyte baterie natychmiast zutylizować. Instrukcja postępowania Znak CE wskazuje zgodność...
  • Seite 37: Zakres Dostawy

    NIEBEZPIECZEŃSTWO WY- Podział pomiaru: 1 g/0,001 kg/0 lb: 0,1 oz/ 0,05 oz PADKU DLA DZIECI! Nigdy nie Bateria: bateria pastylkowa typ CR2032, pozostawiać dzieci bez nadzoru z 2 x 3 V materiałem opakowania. Istnieje Prąd znamionowy: 10 mA zagrożenie uduszeniem wywołane przez materiał...
  • Seite 38: Wskazówki Bezpieczeństwa Dla Baterii/Akumulatorów

    Nie narażać produktu na z powrotem. W takim przypadku – działanie ekstremalnych należy postępować zgodnie z roz- temperatur działem „Wymiana baterii”. – bezpośrednie promieniowanie Produkt należy chronić przed łado- słoneczne waniem/rozładowaniem elektrosta- – pole magnetyczne tycznym. Mogą one spowodować – wilgoć. utrudnienie w wewnętrznej wymia- W przeciwnym razie grozi to nie danych, co może wywołać...
  • Seite 39 połknięcia należy natychmiast udać Jeśli wyciekną baterie/akumulatory, się do lekarza! należy unikać kontaktu skóry, oczu Połknięcie może prowadzić do i błon śluzowych z chemikaliami! oparzeń, perforacji tkanki miękkiej Dotknięte miejsca natychmiast i śmierci. Ciężkie poparzenia mogą przepłukać czystą wodą i udać się wystąpić...
  • Seite 40: Wskazówki Dotyczące Baterii Guzikowych

    (+) i (-) na baterii/akumulatorze i Jeśli komora na baterie nie zamyka się prawidłowo, produkcie. nie używać produktu i trzymać go z dala od dzieci. Jeśli przypuszcza się, że baterie mogły zostać po- Oczyścić styki baterii/akumulatora łknięte lub mogły dostać się do ciała, natychmiast i w komorze baterii przed włożeniem skorzystać...
  • Seite 41: Przed Uruchomieniem

    Zamknąć pokrywę komory na baterie i ponow- OSTRZEŻENIE! nie dokręcić śrubę BATERIE NALEŻY PRZECHOWYWAĆ POZA ZASIĘGIEM DZIECI! Połknięcie może spowodować oparze- nia chemiczne, perforację tkanki mięk- kiej i śmierć. Ciężkie oparzenia mogą wystąpić w ciągu 2 godzin po połknię- ciu. Natychmiast udać się do lekarza. Obsługa OSTRZEŻENIE! Zużyte baterie natychmiast zuty- lizować.
  • Seite 42: Doważanie

    Wyłączanie Artykuł do zważenia położyć na powierzchni wa- żenia . Wskaźnik numeryczny wskaże cię- żar przedmiotu. Poprzez dłużej trwające dotknięcie powierzchni przełączania TARE przez ok. 3 sekund produkt wyłączy się. Jeśli na powierzchni ważenia przez Doważanie 2 minuty nie zostanie zarejestrowany żaden ruch i nie zostanie też...
  • Seite 43: Czyszczenie I Pielęgnacja

    5. Wskaźnik numeryczny znów pokaże urządzenia emitujące fale radiowe. W przypadku po- standardową jednostkę „0“. jawienia się błędnych wskazań na wyświetlaczu LCD 6. Można położyć artykuł, który chce się należy usunąć takie urządzenia z otoczenia produktu. zważyć, na produkt. Wyładowania elektrostatyczne mogą powodować zakłócenia w działaniu urządzenia.
  • Seite 44: Gwarancja

    Niewłaściwa utylizacja baterii/ Informacji na temat możliwości utylizacji akumulatorów stwarza zagrożenie wyeksploatowanego produktu udziela urząd gminy lub miasta. dla środowiska naturalnego! Z uwagi na ochronę środowiska nie wyrzu- Baterii/akumulatorów nie należy wyrzucać razem z cać urządzenia po zakończeniu eksploatacji odpadami domowymi. Mogą one zawierać szkodliwe do odpadów domowych, lecz prawidłowo metale ciężkie i należy je traktować...
  • Seite 45: Sposób Postępowania W Przypadku Naprawy Gwarancyjnej

    Serwis Niniejsza gwarancja traci ważność, jeśli produkt zo- stał uszkodzony, był niewłaściwie użytkowany lub kon- serwowany. Serwis Polska Tel.: 008004911946 Gwarancja obejmuje wady materiałowe i produkcyjne. E-Mail: owim@lidl.pl Niniejsza gwarancja nie obejmuje części produktu, które podlegają normalnemu zużyciu i dlatego są uważane za części zużywalne (np.
  • Seite 46 Naudojamų piktogramų reikšmės ................Puslapis 47 Įžanga ..............................Puslapis 47 Naudojimas pagal paskirtį ........................Puslapis 47 Dalių aprašas ............................Puslapis 47 Techniniai duomenys ..........................Puslapis 47 Tiekiamas rinkinys ...........................Puslapis 48 Saugos nurodymai ........................Puslapis 48 Bendrieji saugos nurodymai ........................Puslapis 48 Baterijų/akumuliatorių naudojimo saugos nurodymai .................Puslapis 49 Informacija apie sagos formos baterijas ....................Puslapis 50 Neaiškūs simptomai, galintys pasireikšti prarijus baterijas ..............Puslapis 51 Prieš...
  • Seite 47: Naudojamų Piktogramų Reikšmės

    Naudojamų piktogramų reikšmės Įspėjimas dėl baterijų: laikykite vaikams Produktą įjungsite šiek tiek stipriau paspausdami svėrimo paviršių. nepasiekiamoje vietoje Please remove before use Laikykite vaikams nepasiekiamoje Nuolatinė srovė/nuolatinė įtampa vietoje Nedelsdami išmeskite išsekusias Saugos nurodymai Veiksmų nurodymai baterijas Neaiškūs simptomai, galintys pasireikšti CE ženklas nurodo, kad gaminys atitinka ES direktyvas, taikytinas šiam gaminiui.
  • Seite 48: Tiekiamas Rinkinys

    Vyresni nei 8 metų vaikai ir asmenys, Tiekiamas rinkinys kurių fiziniai, jutiminiai ar protiniai Išpakavę nedelsiant patikrinkite, ar pristatytas visas gebėjimai yra silpnesni, arba atitin- rinkinys ir ar gaminio bei visų jo dalių būklė nepriekaiš- kamos patirties bei įgūdžių neturin- tinga.
  • Seite 49: Baterijų/Akumuliatorių Naudojimo Saugos Nurodymai

    valdikliai/kiti nuotolinio valdymo Baterijų/akumuliatorių įrenginiai ir mikrobangų krosnelės. naudojimo saugos Jei rodmenys ekrane neteisingi, pa- nurodymai traukite tokius prietaisus toliau nuo produkto. PAVOJUS GYVYBEI! Baterijas/ Elektromagnetiniai trukdžiai ir aukšto akumuliatorius laikykite vaikams dažnio signalai gali sutrikdyti šio nepasiekiamoje vietoje. Prarijus gaminio veikimą.
  • Seite 50: Informacija Apie Sagos Formos Baterijas

    akumuliatorius, pvz., nedėkite jų Baterijas/akumuliatorius įdėkite ant radiatorių ir saugokite nuo atsižvelgdami į polius (+) ir (-), tiesioginių saulės spindulių. nurodytus ant baterijos/akumulia- Įvykus baterijų/akumuliatorių che- toriaus ir produkto. minio skysčio nuotėkiui, venkite jų Prieš įdėdami nuvalykite baterijos/ sąlyčio su oda, akimis ir gleivine! akumuliatoriaus kontaktus ir kon- Jei sąlyčio nepavyko išvengti, taktus baterijų...
  • Seite 51: Neaiškūs Simptomai, Galintys Pasireikšti Prarijus Baterijas

    ĮSPĖJIMAS! Nedelsdami išmeskite iš- monetos formos baterijas bei produktus, kuriuose sekusias baterijas. Naujas ir naudotas jos yra. baterijas laikykite vaikams nepasiekia- DĖMESIO! Neprarykite baterijos – cheminio nu- moje vietoje. degimo pavojus! Jei baterijos skyrelis tvirtai neužsidaro, nebenaudo- ĮSPĖJIMAS! kite produkto ir laikykite jį vaikams nepasiekiamoje BATERIJAS LAIKYKITE VAIKAMS...
  • Seite 52: Naudojimas

    Nurodymas: bateriją įdėkite tinkamu poliumi. Padėkite sveriamą daiktą ant svėrimo paviršiaus Poliai nurodyti ant baterijų skyrelio dangtelio. Skaitmeninis rodmuo rodo sveriamo daikto svorį. Uždarykite baterijų skyrelio dangtelį ir prisukite varžtą Papildomo svorio nustatymas Naudojimas Jei įjungę produktą paliesite mygtuką TARE vietoje rodomo skaitmeninio rodmens nustaty- Norėdami sverti, padėkite produktą...
  • Seite 53: Trikčių Šalinimas

    3. Produktas iš naujo kalibruojamas ir skystųjų Trikčių šalinimas kristalų ekranas rodomas 2–3 sekundes. = triktis = priežastis = sprendimas = Įjungus produktą ekrane rodomas vienas iš šių simbolių: 4. Skaitmenis rodmuo vėl rodo standartinį • „T“; arba vienetą „0“. •...
  • Seite 54: Išmetimas

    Produktą ir svėrimo paviršių valykite šiek tiek Baterijas/akumuliatorius draudžiama išmesti kartu su sudrėkinta, nesipūkuojančia šluoste. Jei nešvarumų buitinėmis atliekomis. Juose gali būti nuodingų sunkiųjų daugiau, šluostę galite sudrėkinti silpnu muilo tirpalu. metalų, todėl baterijos/akumuliatoriai turi būti tvarkomi Gerai nusausinkite svėrimo paviršių , tada vėl kaip specialiosios atliekos.
  • Seite 55: Veiksmai Norint Pasinaudoti Garantija

    paprastai susidėvi ir todėl yra laikomos susidėvinčiomis dalimis (pvz., baterijos, akumuliatoriai, žarnos, rašalo kasetės), taip pat netaikoma trapioms dalims, pvz., jun- gikliams arba dalims iš stiklo. Veiksmai norint pasinaudoti garantija Kad galėtume greitai apdoroti jūsų prašymą, vadovau- kitės toliau pateikiamais nurodymais: Kreipdamiesi kokiu nors klausimu dėl produkto, kaip pirkimo dokumentą...
  • Seite 56 Kasutatud piktogrammide tähendused ..............Lehekülg 58 Sissejuhatus ............................Lehekülg 59 Sihtotstarbekohane kasutamine ......................Lehekülg 59 Osade kirjeldus ............................Lehekülg 59 Tehnilised andmed ..........................Lehekülg 59 Tarnekomplekt ............................Lehekülg 59 Ohutusjuhised ..........................Lehekülg 59 Üldised ohutusjuhised ..........................Lehekülg 59 Patareide/akude ohutuse alased juhised ..................... Lehekülg 61 Märkused nööppatareide kohta ......................
  • Seite 57 Käesolevat toodet võivad kasutada ülekuumenemine, tuleoht või lõhki lapsed alates 8 aasta vanusest ning plahvatamine. vähenenud füüsiliste, sensoorsete Ärge kunagi visake patareisid/ või vaimsete võimetega isikud ning akusid tulle ega vette. puudulike kogemuste ja teadmistega Ärge rakendage patareidele/ isikud, kui neil on järelevaataja või akudele mehaanilist koormust.
  • Seite 58: Kasutatud Piktogrammide Tähendused

    Kui patareisahtel ei sulgu kindlalt, siis ärge toodet • kaotada oma söögiisu või tema söögiisu on enam kasutage ja hoidke seda lastele kättesaama- väiksem ja tus kohas. • ta ei taha/ei saa süüa tahket toitu. Kui te kahtlustate, et patarei on alla neelatud, või Seda tüüpi sümptomid varieeruvad või on kõikuvad, see on keha sisse sattunud, pöörduge viivitamata kusjuures valu esialgu suureneb ja seejärel väheneb.
  • Seite 59: Sissejuhatus

    Digitaalne köögikaal Tehnilised andmed Maksimaalne Sissejuhatus mõõtevahemik: 5 kg/11 lb/176 oz Mõõtejaotis: 1 g/0,001 kg/0 lb: 0,1 oz/ Õnnitleme teid selle uue toote ostu puhul! 0,05 oz Olete endale saanud kõrgekvaliteedilise Patarei: nööpelement, tüüp CR2032, toote. Kasutusjuhend kuulub toote juurde. 2 x 3 V Selles on olulisi juhiseid ohutuse, kasutamise ja jäätme- Nimivoolutugevus: 10 mA...
  • Seite 60 jätke lapsi ilma järelevalveta pak- Toode sisaldab tundlikke elektroo- kematerjali juurde. Pakkematerjali nilisi detaile. Seetõttu on võimalik, tõttu tekib lämbumisoht. Lapsed et seda häirivad vahetus läheduses alahindavad sageli ohtusid. Hoidke asuvad raadioside ülekandesead- lapsed alati pakkematerjalist eemal. med. Nendeks võivad olla nt mo- Käesolevat toodet võivad kasutada biiltelefonid, raadiotelefonijaamad, lapsed alates 8 aasta vanusest ning...
  • Seite 61: Patareide/Akude Ohutuse Alased Juhised

    Ärge kunagi visake patareisid/ SOBIV TOIDUAINETE akusid tulle ega vette. JAOKS! Maitse- ja lõhna- Ärge rakendage patareidele/ omadusi käesolev toode ei mõjuta. akudele mehaanilist koormust. Puhastage toodet vastavalt soovi- tustele (vt peatükki „Puhastamine Patareide/akude lekke oht ja hooldus”). Vältige patareidele/akudele mõjuda Kaalukauss sobib nõude- võivaid äärmuslikke tingimusi ja pesumasinas pesemiseks.
  • Seite 62: Märkused Nööppatareide Kohta

    Võtke patareid/akud välja, kui te põletusi, pehmete kudede perforatsiooni ja surma. Rasked põletused võivad tekkida 2 tunni jooksul toodet pikemat aega ei kasuta. pärast allaneelamist. Pöörduge koheselt arsti poole. Kasutage vaid sama tüüpi patarei- HOIATUS! Utiliseerige kasutatud pa- tareid kohe. Hoidke uusi ja vanu pata- sid/akusid.
  • Seite 63: Enne Kasutuselevõttu

    Käsitsemine TÄHELEPANU! Ärge neelake patareid alla - söövituse oht! HOIATUS! Asetage toode kaalumiseks kindla, horisontaalse HOIDKE PATAREISID LASTELE KÄTTE- ja tasase aluspinna peale. SAAMATUS KOHAS! Allaneelamine võib põhjustada keemilisi põletusi, pehmete kudede mulgustumist ja surma. Rasked põletused võivad tek- kida 2 tunni jooksul pärast allaneelamist. Pöörduge koheselt arsti poole.
  • Seite 64: Järkkaalumine

    Järkkaalumine Vigade kõrvaldamine Kui te puudutate sisselülitatud tootel lülitusvälja = viga TARE , siis teeb numbriline näidik vahetuse = põhjus kuvatud väärtuse pealt väärtusele „0”. Kuvatakse = lahendus „taara” sümbol T Lisage nüüd veel üks kaalutav materjal toote peale = Kui te toote sisse lülitate, siis kuvatakse ekraanile juurde.
  • Seite 65: Puhastus Ja Hooldus

    Puhastage toode ja kaalumispind kergelt niisu- tatud ebemetevaba lapiga. Tugevama mustumise korral võite te lappi niisutada ka kerge seebilahu- sega. Kuivatage kaalumispind korralikult ära, asetage see 4. Numbriline näidik näitab uuesti stan- siis uuesti toote peale ja keerake kaalumispind dardühikut „0”. kellaosuti suunas kinni.
  • Seite 66: Garantii

    Garantii käsitlemine järgmised: Cd = kaadmium, Hg = elavhõbe, Pb = plii. Seetõttu viige kasutatud patareid/akud kohaliku oma- valitsuse kogumispunkti. Selleks et teie mureküsimus saaks kiire lahenduse, järgige palun alltoodud juhiseid: Garantii Kõikide päringute jaoks hoidke oma ostu tõendamiseks alles kassatšekk ja toote number (IAN 460086_2401). Toode on valmistatud rangete kvaliteedijuhiste järgi ja Toote numbri leiate tüübisildilt, graveeringult, oma ka- seda on enne tarnimist põhjalikult kontrollitud.
  • Seite 67 Izmantoto piktogrammu skaidrojums ................Lpp. 70 Ievads ................................Lpp. 70 Paredzētais lietojums ............................Lpp. 70 Daļu apraksts..............................Lpp. 70 Tehniskie dati ..............................Lpp. 70 Piegādes komplektācija ..........................Lpp. 71 Drošības norādījumi ........................Lpp. 71 Vispārīgi drošības norādījumi ........................Lpp. 71 Drošības norādījumi attiecībā uz baterijām/akumulatoriem ..............Lpp. 72 Norādes par podziņbaterijām ........................Lpp. 74 Simptomi, kas nav acīmredzami, kuri var parādīties bateriju norīšanas gadījumā...
  • Seite 68 Bērni no 8 gadu vecuma un perso- un/vai neatveriet tās/tos. Tas var nas ar vājām fiziskajām, sensoris- izraisīt pārkaršanu, aizdegšanās kajām vai garīgajām spējām, kā arī risku vai uzsprāgšanu. personas ar pieredzes un zināšanu Nekādā gadījumā nemetiet bateri- trūkumu šo izstrādājumu drīkst iz- jas/akumulatorus ugunī...
  • Seite 69 UZGLABĀJIET BATERIJAS • noguris vai miegains; BĒRNIEM NEPIEEJAMĀ VIETĀ! • mierīgāks vai piekļāvīgāks kā parasti vai citādi “nebūt tāds, kā ierasts”; Bateriju norīšana var izraisīt ķīmiskus • zaudēt apetīti vai būt samazināta apetīte; un apdegumus, mīksto audu perforāciju un letālas se- •...
  • Seite 70: Izmantoto Piktogrammu Skaidrojums

    Izmantoto piktogrammu skaidrojums Baterijas brīdinājums: uzglabāt bērniem Nedaudz uzspiediet uz svēršanas virsmas, lai aktivizētu izstrādājumu. nepieejamā vietā Please remove before use Līdzstrāva/līdzspriegums Uzglabāt bērniem nepieejamā vietā Rīcības norādījumi Nekavējoties utilizējiet lietotās baterijas Drošības norādījumi Simptomi, kas nav acīmredzami, kuri var CE marķējums apliecina izstrādājuma atbilstību piemērojamo ES direktīvu prasībām.
  • Seite 71: Piegādes Komplektācija

    iepakojuma materiālu bērniem ne- Piegādes komplektācija pieejamā vietā. Uzreiz pēc izstrādājuma izņemšanas no iepakojuma Bērni no 8 gadu vecuma un perso- pārbaudiet, vai piegādes komplektācija ir pilnīga, kā nas ar vājām fiziskajām, sensoris- arī vai izstrādājums un visas tā daļas ir nevainojamā stāvoklī.
  • Seite 72: Drošības Norādījumi Attiecībā Uz Baterijām/Akumulatoriem

    izstrādājuma darbību var traucēt izstrādājums neietekmē garšas un tuvumā esošas radiosignālus pār- smaržas īpašības. raidošas ierīces. Tās var būt, pie- Notīriet izstrādājumu, kā ir ietei- mēram, mobilie tālruņi, rācijas, CB cams (skatiet nodaļu “Tīrīšana un rācijas, tālvadības pultis/citas tāl- kopšana”). vadības un mikroviļņu ierīces.
  • Seite 73 Nekādā gadījumā nemetiet bateri- tos no izstrādājuma, lai izvairītos jas/akumulatorus ugunī vai ūdenī. no bojājumiem. Nepakļaujiet baterijas/akumulato- Izņemiet baterijas/akumulatorus, ja rus mehāniskai slodzei. nelietojat izstrādājumu ilgāku laiku. Izmantojiet tikai tāda paša tipa ba- Bateriju/akumulatoru terijas/akumulatorus. Nelietojiet iztecēšanas risks reizē vecas baterijas/akumulato- Izvairieties no ekstremāliem aps- rus ar jauniem! tākļiem un temperatūrām, kas var...
  • Seite 74: Norādes Par Podziņbaterijām

    Pirms uzlādes izņemiet atkārtoti Nav nekādu raksturīgu simptomu, kas ar to ir saistīti. Bērns varētu: uzlādējamās baterijas no izstrādā- • klepot, rīstīties vai daudz siekalot; juma. • radīt iespaidu, ka viņam ir kuņģa darbības traucē- jumi vai vīruss; • justies slims; Norādes par podziņbaterijām •...
  • Seite 75: Pirms Lietošanas Sākšanas

    Pirms lietošanas sākšanas (C att.) Svēršana Noņemiet visu iepakojuma materiālu no izstrādā- Norāde: sveramo produktu vienmēr novietojiet uzma- juma. nīgi uz svēršanas virsmas  , lai novērstu stikla virsmas Apgrieziet izstrādājumu otrādi un novietojiet to uz sabojāšanu. mīkstas pamatnes, lai neradītu skrāpējumus uz Lai ieslēgtu izstrādājumu, varat novietot nedaudz virsmas.
  • Seite 76: Mērvienības Maiņa

    Noņemot no izstrādājuma pievienoto sveramo pro- • „-“ simbols; vai duktu, skaitļu rādījumā  atkārtoti ir redzams „0“. • skaitļu rādījums  rāda jebkuru svara norādi Noņemot no izstrādājuma visu sveramo produktu, = Izstrādājums saglabā pēdējo svaru pirms izstrā- šķidro kristālu displejā  ar mīnusa zīmi ...
  • Seite 77: Tīrīšana Un Kopšana

    Utilizācija Norāde: kad atkārtoti parāda , tas nozīmē, ka pārslodze ir lielāka par maks. mērījumu diapazonu. Noņemiet pārslodzi. Iepakojums ražots no videi draudzīgiem materiāliem, Norāde: uzmaniet, lai nekad nenovietotu uz svaru kurus varat utilizēt vietējās atkritumu pārstrādes iestādēs. virsmas  vairāk par 5 kg. Izstrādājuma pārslogošana var to sabojāt.
  • Seite 78: Garantija

    Garantija Rīcība garantijas gadījumā Izstrādājums bija izgatavots atbilstoši stingrām kvalitātes Lai Jūsu prasība tiktu ātrāk apstrādāta, lūdzu, ievērojiet vadlīnijām un pirms piegādes rūpīgi pārbaudīts. Mate- tālāk sniegtās norādes: riālu vai ražošanas defektu gadījumā jums attiecībā pret izstrādājuma pārdevēju ir likumīgas tiesības. Mūsu ze- Jebkādu prasību apstrādei kā...
  • Seite 79 Legende der verwendeten Piktogramme ..............Seite 80 Einleitung ..............................Seite 80 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ......................... Seite 80 Teilebeschreibung ............................Seite 80 Technische Daten ............................Seite 80 Lieferumfang ..............................Seite 81 Sicherheitshinweise .......................... Seite 81 Allgemeine Sicherheitshinweise ........................Seite 81 Sicherheitshinweise für Batterien/Akkus ...................... Seite 82 Hinweise für Knopfzellenbatterien .......................
  • Seite 80: Legende Der Verwendeten Piktogramme

    Legende der verwendeten Piktogramme Drücken Sie mit etwas Kraft auf die Wiege- Batterie Warnung: Außerhalb der fläche, um das Produkt zu aktivieren. Reichweite von Kindern aufbewahren Please remove before use Außerhalb der Reichweite von Gleichstrom/-spannung Kindern aufbewahren Sicherheitshinweise Entsorgen Sie gebrauchte Batterien sofort Handlungsanweisungen Das CE-Zeichen bestätigt die Konformität Nicht-offensichtliche Symptome, die...
  • Seite 81: Lieferumfang

    die Gefahren. Halten Sie Kinder stets Lieferumfang vom Verpackungsmaterial fern. Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken den Dieses Produkt kann von Kindern Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie den einwandfreien ab 8 Jahren und darüber sowie von Zustand des Produkts und aller Teile. Verwenden Sie das Produkt keinesfalls, wenn der Lieferumfang nicht voll- Personen mit verringerten physischen, ständig ist.
  • Seite 82: Sicherheitshinweise Für Batterien/Akkus

    Das Produkt enthält empfindliche LEBENSMITTELECHT! elektronische Bauteile. Daher ist es Geschmacks- und Geruchs- möglich, dass es durch Funkübertra- eigenschaften werden durch dieses gungsgeräte in unmittelbarer Nähe Produkt nicht beeinträchtigt. gestört wird. Dies können z. B. Mobil- Reinigen Sie das Produkt wie emp- telefone, Funksprechgeräte, CB-Funk- fohlen (siehe Kapitel „Reinigung geräte, Funkfernsteuerungen/andere...
  • Seite 83: Risiko Der Beschädigung Des Produkts

    Werfen Sie Batterien/Akkus niemals Im Falle eines Auslaufens der Batte- in Feuer oder Wasser. rien/Akkus entfernen Sie diese sofort Setzen Sie Batterien/Akkus keiner aus dem Produkt, um Beschädigungen mechanischen Belastung aus. zu vermeiden. Entfernen Sie die Batterien/Akkus, Risiko des Auslaufens von wenn das Produkt längere Zeit nicht Batterien/Akkus verwendet wird.
  • Seite 84: Entfernen Sie Die Wiederaufladbaren

    Entfernen Sie die wiederaufladbaren Nicht-offensichtliche Symptome, die durch Verschlucken von Batterien vor dem Aufladen aus Batterien auftreten können dem Produkt. Leider ist es nicht offensichtlich, wenn eine Knopf- oder Münzbatterie in der Speiseröhre eines Kindes steckt. Hinweise für Es gibt keine spezifischen Symptome, die damit Knopfzellenbatterien verbunden sind.
  • Seite 85: Vor Der Inbetriebnahme

    Hinweis: Achten Sie dabei auf die richtige WARNUNG! BATTERIEN AUSSERHALB DER REICHWEITE Polarität. Diese wird auf dem Deckel des Batterie- VON KINDERN AUFBEWAHREN! Das Verschlucken kann chemische Verbren- nungen, Perforation von Weichteilgewebe fachs angezeigt. und den Tod verursachen. Schwere Verbren- nungen können innerhalb von 2 Stunden nach dem Verschlucken auftreten.
  • Seite 86: Zuwiegen

    Ausschalten TARE drücken, um die numerische Anzeige auf den Wert „0“ zurückzusetzen. Legen Sie das Wiegegut auf die Wiegefläche Durch dauerhaftes Berühren der Schaltfläche TARE Die numerische Anzeige zeigt das Gewicht für ca. 3 Sekunden schalten Sie das Produkt aus. des Wiegeguts.
  • Seite 87: Reinigung Und Pflege

    5. Die numerische Anzeige zeigt wieder die ten Fehlanzeigen im LC-Display auf, entfernen Standardeinheit „0“ an. Sie solche Geräte aus der Umgebung des Produkts. 6. Sie können das Wiegegut, das Sie wiegen Elektrostatische Entladungen können zu Funktionsstörungen möchten, auf das Produkt legen. führen.
  • Seite 88: Garantie

    Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient Alle Schäden oder Mängel, die bereits zum Zeitpunkt hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht des Kaufs vorhanden sind, müssen unverzüglich nach in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer dem Auspacken des Produkts gemeldet werden. fachgerechten Entsorgung zu.
  • Seite 89: Service

    für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-An- schrift übersenden. Service Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 E-Mail: owim@lidl.de Service Österreich Tel.: 0800 292726 E-Mail: owim@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0800562153 E-Mail: owim@lidl.ch DE/AT/CH...
  • Seite 90 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model-No.: HG09439C Version: 07/2024 Last Information Update · Tietojen tila · Informationsstatus Stan informacji · Informacijos pobūdis · Info esitamise aeg · Informācija aktualizēta · Stand der Informationen: 06/2024 · Ident.-No.: HG09439C062024-3...

Diese Anleitung auch für:

460086 2401

Inhaltsverzeichnis