Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Mini Hi-Fi
Component
System
Bedienungsanleitung _________________________
Gebruiksaanwijzing __________________________
Istruzioni per l'uso ___________________________
MHC-RG660
MHC-RG550
©2003 Sony Corporation
4-246-310-42(1)
DE
NL
IT

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony MHC-RG660

  • Seite 1 4-246-310-42(1) Mini Hi-Fi Component System Bedienungsanleitung _________________________ Gebruiksaanwijzing __________________________ Istruzioni per l’uso ___________________________ MHC-RG660 MHC-RG550 ©2003 Sony Corporation...
  • Seite 2 WARNUNG Um Feuer- und Stromschlaggefahr zu vermeiden, darf das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Um einen Brand zu verhüten, dürfen die Ventilationsöffnungen des Gerätes nicht mit einer Zeitung, einer Tischdecke, einem Vorhang usw. abgedeckt werden. Stellen Sie auch keine brennenden Kerzen auf das Gerät.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    — Manuelle Aufnahme Vorsichtsmaßnahmen ......36 Klangeinstellung Technische Daten ......... 38 Liste der Tastenpositionen und Wahl des Klangsystems ......20 Bezugsseiten........40 (nur MHC-RG660) Einstellen des Klangs ......20 Wahl des Klangeffekts ......21 Einstellen des graphischen Entzerrers und Speicherung ........21...
  • Seite 4: Benutzung Dieser Anleitung

    Nicht abspielbare Discs Benutzung dieser • CD-ROMs Anleitung • CD-Rs/CD-RWs außer den in den folgenden Formaten bespielten: • Diese Anleitung beschreibt hauptsächlich mit – Musik-CD-Format der Fernbedienung ausgeführte – MP3-Format, das mit ISO 9660 Bedienungsvorgänge, doch die gleichen Level 1/Level 2, Joliet , Romeo oder Bedienungsvorgänge können auch mit den...
  • Seite 5: Vorsichtsmaßnahmen Bei Der Wiedergabe Einer In Multi Session Bespielten Disc

    Hinweise zu CD-R und CD-RW Musik-CDs mit Urheberrechtsschutzcodierung • Diese Anlage kann vom Benutzer erzeugte CD-R/CD-RW-Discs abspielen. Beachten Sie Dieses Produkt ist auf die Wiedergabe von CDs jedoch, dass die Wiedergabe einiger Discs je ausgelegt, die dem Compact Disc-Standard nach dem verwendeten Aufnahmegerät oder (CD) entsprechen.
  • Seite 6: Vorbereitungen

    UKW-Wurfantenne Frontlautsprecher (rechts) Frontlautsprecher (links) Surround-Lautsprecher* Surround-Lautsprecher* (rechts) (links) * nur MHC-RG660 1 Schließen Sie die Frontlautsprecher 2 Schließen Sie die Surround- Lautsprecher an. (nur MHC-RG660) Schließen Sie die Kabel des rechten und Schließen Sie die Lautsprecherkabel wie linken Lautsprechers an die Klemmen unten gezeigt an die Klemmen FRONT SPEAKER an, wie unten gezeigt.
  • Seite 7: Einlegen Von Zwei R6- Batterien (Größe Aa) In Die Fernbedienung

    3 Schließen Sie die UKW- und MW- 5 Schließen Sie das Netzkabel an eine Antenne an. Netzsteckdose an. Bauen Sie die MW-Rahmenantenne Die Demonstration erscheint auf dem Display. Wenn Sie ?/1 drücken, wird die zusammen, und schließen Sie sie dann an. Anlage eingeschaltet und die Demonstration automatisch abgebrochen.
  • Seite 8: Anbringen Der Frontlautsprecherfüße

    Frontlautsprecher (R) Surround-Lautsprecher (Links (4)/Rechts (4))* Surround- Surround- Lautsprecher (L) Lautsprecher (R) * nur MHC-RG660 Stellen Sie die Surround-Lautsprecher Hinweise einander zugewandt in einer Höhe von • Halten Sie die Lautsprecherkabel von den Antennen etwa 60 bis 90 cm über Ihrer fern, um Rauschen zu vermeiden.
  • Seite 9: Einstellen Der Uhr

    Einstellen der Uhr Schalten Sie die Anlage durch Drücken von ?/1 ein. Drücken Sie CLOCK/TIMER SET. Drücken Sie v oder V mehrmals, um die Stunde einzustellen. Drücken Sie B. Drücken Sie v oder V mehrmals, um die Minute einzustellen. Drücken Sie ENTER. Die Uhr beginnt nun zu laufen.
  • Seite 10: Cd/Mp3 - Wiedergabe

    Wiedergabe einer Disc CD/MP3 – Wiedergabe — Normalwiedergabe/Shuffle Play Einlegen einer Disc Drücken Sie Z am Gerät. Diese Anlage gestattet die Wiedergabe von Audio-CDs und Discs mit MP3-Tonspuren. Legen Sie eine Disc mit oben liegender Label-Seite auf die Disclade. Beispiel: Wenn eine Disc eingelegt ist Plattentellernummer Titelnummer Disc-Anzeige...
  • Seite 11: Sonstige Bedienungsvorgänge

    DISC 1 – 3 am Gerät sind nicht verfügbar, wenn Einstellung Wiedergabe „ALL DISCS SHUF“ gewählt wird. ALBM SHUF Die MP3-Tonspuren im Hinweise (Shuffle Play) Album auf der gewählten Disc werden in zufälliger • Der Wiedergabemodus kann nicht während der Reihenfolge Wiedergabe geändert werden.
  • Seite 12: Wiederholbetrieb

    Wiederholbetrieb Erstellen eines eigenen Programms — Repeat Play — Program Play Sie können entweder alle Titel oder einen einzelnen Titel auf einer Disc wiedergeben. Sie können ein Programm aus bis zu 25 Schritten von allen Discs in der gewünschten Verwendung des Displays Reihenfolge zusammenstellen.
  • Seite 13 Zum Programmieren weiterer Discs oder Titel gehen Sie folgendermaßen vor. Zum Programmieren Wiederholung der Schritte Anderer Discs 3 und 5 Anderer Titel auf 4 und 5 derselben Disc Anderer Titel auf 3 bis 5 anderen Discs Drücken Sie nN. Program Play beginnt. Sonstige Bedienungsvorgänge Vorgang Ausführung...
  • Seite 14: Tuner

    Drücken Sie TUNER MEMORY am Gerät. Tuner Eine Speichernummer erscheint. Vorprogrammieren von Speichernummer Radiosendern Sie können bis zu 20 UKW-Sender und 10 MW- Sender vorprogrammieren. Durch einfaches Wählen der entsprechenden Speichernummer Drücken Sie PRESET –/+ (bzw. . können Sie dann jeden dieser Sender abrufen. oder >...
  • Seite 15: Hören Von Radiosendungen

    Sonstige Bedienungsvorgänge Hören von Vorgang Ausführung Radiosendungen Einstellen eines Folgen Sie dem unter Senders mit „Manuelle schwachem Signal Vorprogrammierung“ (siehe Sie können einen Radiosender hören, indem Sie Seite 14) beschriebenen einen Festsender wählen oder den Sender Verfahren. manuell einstellen. Abspeichern eines Wiederholen Sie den Vorgang anderen Senders ab Schritt 1.
  • Seite 16: Manuelle Abstimmung

    Hören eines nicht Verwendung des vorprogrammierten Radiodatensystems (RDS) Radiosenders (nur Europa-Modell) — Manuelle Abstimmung Drücken Sie TUNER/BAND mehrmals Was ist RDS? zur Wahl von „FM“ oder „AM“. RDS (Radio Data System) ist ein Drücken Sie TUNING –/+ (bzw. –m Rundfunkdienst, der es Sendern gestattet, oder M+ am Gerät) mehrmals, um den zusätzliche Informationen zusammen mit dem gewünschten Sender einzustellen.
  • Seite 17: Band - Wiedergabe

    Wiedergabe einer Band – Wiedergabe Cassette Einlegen einer Cassette Sie können TYPE I-Cassetten (Normalband) Drücken Sie TAPE A/B mehrmals zur verwenden. Wahl von Deck A oder B. Legen Sie eine Cassette ein. Drücken Sie PUSH Z am Gerät. Um die Cassetten in beiden Decks nacheinander wiederzugeben, drücken Sie Legen Sie eine bespielte/bespielbare PLAY MODE am Gerät mehrmals, bis...
  • Seite 18: Band - Aufnahme

    Sonstige Bedienungsvorgänge Vorgang Ausführung Band – Aufnahme Drücken Sie x. Stoppen der Aufnehmen Ihrer Wiedergabe Drücken Sie X. Zum Fortsetzen Pause bevorzugten CD-Titel auf der Wiedergabe drücken Sie die Taste erneut. ein Band Drücken Sie m oder M. Vor- oder Rückspulen —...
  • Seite 19: Manuelle Bandaufnahme

    Tipps Manuelle Bandaufnahme • Um die erforderliche Bandlänge für die Aufnahme einer Disc zu überprüfen, drücken Sie EDIT am — Manuelle Aufnahme Gerät, bis „EDIT“ blinkt, nachdem Sie die Disc eingelegt und CD gedrückt haben. Daraufhin wird die erforderliche Bandlänge für die gegenwärtig Sie können die gewünschten Abschnitte von ausgewählte Disc sowie die jeweilige einer CD, einem Band oder Radioprogramm auf...
  • Seite 20: Klangeinstellung

    Gerät, und starten Sie dann die Klangeinstellung Wiedergabe der aufzunehmenden Signalquelle. Wahl des Klangsystems Die Aufnahme beginnt. (nur MHC-RG660) So Stoppen Sie die Aufnahme Drücken Sie x. Durch die Wahl des gewünschten Klangmodus Hinweis können Sie unterschiedliche Klänge Während der Aufnahme ist die Wiedergabe anderer wiedergeben.
  • Seite 21: Wahl Des Klangeffekts

    Wahl des Klangeffekts Einstellen des graphischen Entzerrers Wahl des Klangeffekts im und Speicherung Musikmenü Drücken Sie PRESET EQ (bzw. MUSIC EQ, Sie können den Klang durch Anheben oder MOVIE EQ oder GAME EQ am Gerät) Absenken des Pegels bestimmter mehrmals zur Wahl der gewünschten Frequenzbereiche beeinflussen und dann bis zu Voreinstellung.
  • Seite 22: Wahl Des Surround-Effekts

    Wahl des Surround- Verbessern des Effekts Videospieltons — Game Sync Drücken Sie SURROUND am Gerät. Bei jedem Drücken dieser Taste ändert sich die Sie müssen eine Videospielkonsole anschließen Anzeige im Display wie folgt: (siehe „Anschließen externer Komponenten“ SURROUND ON (SURR) auf Seite 29).
  • Seite 23: Mischen Des Videospieltons Mit Einer Anderen Tonquelle

    Mischen des Mitsingen Videospieltons mit einer (Außer Europa-Modell) anderen Tonquelle Wenn Sie ein gesondertes Mikrofon anschließen, können Sie mitsingen. — Game Mixing Drehen Sie MIC LEVEL am Gerät auf Wählen Sie die gewünschte Tonquelle. MIN, um den Mikrofonpegel zu verringern. Drücken Sie GAME MIXING am Gerät.
  • Seite 24 Drücken Sie DIRECTION am Gerät mehrmals zur Wahl von g, um nur eine Seite zu bespielen. Wählen Sie j (bzw. RELAY) für beidseitige Aufnahme. Drücken Sie REC PAUSE/START am Gerät, und fangen Sie dann an zu singen, zu sprechen oder die gewünschte Signalquelle abzuspielen.
  • Seite 25: Timer

    Wecken mit Musik Timer — Daily Timer Einschlafen mit Musik Sie können sich zu einer vorprogrammierten — Sleep Timer Zeit mit Musik wecken lassen. Vergewissern Sie sich, dass die Uhr eingestellt worden ist (siehe Die Anlage kann so eingestellt werden, dass sie „Einstellen der Uhr“...
  • Seite 26: Timeraufnahme Von Radioprogrammen

    Drücken Sie oder mehrmals, bis Timeraufnahme von die gewünschte Signalquelle angezeigt wird. Radioprogrammen Mit jedem Drücken der Taste ändert sich die Anzeige zyklisch wie folgt: Sie können Festsenderprogramme zu t TUNER y CD PLAY T vorgegebenen Zeiten aufnehmen. Um eine Timeraufnahme durchzuführen, t TAPE PLAY T müssen Sie zuerst den Radiosender abspeichern (siehe „Vorprogrammieren von Radiosendern“...
  • Seite 27: Ausschalten Des Displays

    Sonstige Bedienungsvorgänge Vorgang Ausführung Display Überprüfen der Drücken Sie CLOCK/ Ausschalten des Displays Einstellung TIMER SELECT. Drücken Sie oder mehrmals, bis „REC — Stromsparmodus SELECT“ erscheint, und drücken Sie dann ENTER. Die Demonstrationsanzeige (Displayfenster und Ändern der Wiederholen Sie den Vorgang Tasten leuchten und blinken selbst bei Einstellung ab Schritt 1.
  • Seite 28: Anzeigen Der Disc-Information Im Display

    Überprüfen der Anzeigen der Disc- Gesamtspieldauer und der Information im Display Namen (CD/MP3) Drücken Sie DISPLAY am Gerät im Sie können die Spieldauer und die Stoppmodus. Restspieldauer des aktuellen Titels oder der Disc Mit jedem Drücken der Taste ändert sich die überprüfen.
  • Seite 29: Externe Komponenten

    Externe Komponenten Anschließen externer Komponenten Zur Erweiterung Ihrer Stereoanlage können Sie externe Komponenten anschließen. Schlagen Sie in der Bedienungsanleitung der jeweiligen Komponente nach. Gesonderte Fernsehgerät Videospielkonsole Vom Audio- und Videoausgang Zum Video-Eingang eines der Videospielkonsole Fernsehgerätes ALBUM ALBUM Vom Audioausgang des MD-Decks Zum Digitaleingang des MD-Decks oder Videorecorders MD-Deck...
  • Seite 30: Wiedergabe Des Tons Einer Angeschlossenen Komponente

    E Buchse VIDEO OUT Wiedergabe des Tons Verbinden Sie den Videoeingang eines Fernsehgerätes über ein Videokabel (nicht einer angeschlossenen mitgeliefert) mit dieser Buchse. Komponente Hinweise • Das Bild der Videospielkonsole kann auch bei ausgeschalteter Anlage auf dem TV-Bildschirm Wiedergabe von einem erscheinen.
  • Seite 31: Aufnahme Auf Eine Angeschlossene Komponente

    Aufnahme auf eine angeschlossene Komponente Digitalaufnahme von CD auf ein angeschlossenes MD- Decks Schließen Sie das gesonderte Optokabel an. Siehe „Anschließen externer Komponenten“ auf Seite 29. Starten Sie die Aufnahme. Schlagen Sie in der Bedienungsanleitung der jeweiligen Komponente nach.
  • Seite 32: Fehlerbehebung

    Falls das Problem trotz Ausführung aller oben • Führen Sie die folgenden Schritte erneut aus: genannten Schritte bestehen bleibt, wenden Sie – „Einstellen der Uhr“ (siehe Seite 9) sich an den nächsten Sony-Händler. – „Vorprogrammieren von Radiosendern“ (siehe Seite 14) Wenn die Anzeige ?/1 blinkt –...
  • Seite 33 Die Disclade wird nicht ausgefahren, und um auf Normalwiedergabe zurückzuschalten. „LOCKED“ erscheint. Es werden keine MP3-Tonspuren • Wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler oder die wiedergegeben. nächste autorisierte Sony-Kundendienststelle. • Die Aufnahme wurde nicht gemäß den Standards Die Disclade wird nicht eingefahren.
  • Seite 34 Cassettendeck Der Wiedergabebeginn von MP3-Tonspuren dauert länger als bei anderen Titeln. Aufnahme oder Wiedergabe nicht möglich, • Nachdem die Anlage alle Titel auf den Discs oder Tonpegelabnahme. gelesen hat, kann der Wiedergabebeginn länger • Die Tonköpfe sind verschmutzt. Reinigen Sie die als gewöhnlich dauern, wenn: Köpfe (siehe Seite 37).
  • Seite 35: Meldungen

    Falls die Anlage auch nach Meldungen Durchführung der obigen Maßnahmen noch immer nicht Eine der folgenden Meldungen erscheint oder einwandfrei funktioniert, nehmen blinkt während des Betriebs u. U. im Display. Sie eine Rückstellung der Anlage nach dem folgenden Verfahren CD/MP3 vor: NO DISC Ziehen Sie das Netzkabel ab.
  • Seite 36: Zusätzliche Informationen

    Kundendienststelle ausgewechselt werden. bezüglich dieser Anlage ergeben, wenden Sie sich bitte Zur Aufstellung an Ihren nächsten Sony-Händler. • Stellen Sie die Anlage nicht auf eine schiefe Unterlage. • Stellen Sie die Anlage nicht an Orten auf, wo sie den folgenden Einflüssen ausgesetzt ist: –...
  • Seite 37 Hinweise zu Discs So schützen Sie eine Cassette permanent • Reinigen Sie die Disc vor der Wiedergabe mit einem Reinigungstuch. Wischen Sie die Disc von innen Um eine bespielte Cassette vor versehentlichem nach außen ab. Löschen zu schützen, brechen Sie die Löschschutzlamelle für die Seite A oder B heraus, wie •...
  • Seite 38: Technische Daten

    1 kHz, DIN) Impedanz von 6 bis Sinus-Dauertonleistung (Referenz): 16 Ohm 200 + 200 W (6 Ohm bei SURROUND SPEAKER (nur MHC-RG660): 1 kHz, 10 % für Lautsprecher mit einer Gesamtklirrfaktor) Impedanz von 24 Ohm Musikleistung (Referenz): 400 + 400 W (6 Ohm bei...
  • Seite 39 MW-Rahmenantenne (1) Abmessungen (B/H/T) ca. 240 × 363 × 290 mm UKW-Wurfantenne (1) Gewicht ca. 4,7 kg Netto pro Lautsprecherfüße Lautsprecher MHC-RG660 (16) Surround-Lautsprecher SS-RS660 für MHC-RG550 (8) MHC-RG660 Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, Lautsprechersystem 3-Weg-, 3-Einheit- bleiben vorbehalten.
  • Seite 40: Liste Der Tastenpositionen Und Bezugsseiten

    DIRECTION wk (17, 18, 19, 24) TUNER MEMORY wk (14) nur MHC-RG550 DISC 1 – 3 8 (11, 12) Außer Europa-Modell Disclade 7 (10) nur MHC-RG660 DISC SKIP/EX-CHANGE 9 (10, 11, 12) 12 3 45 6 7 8 DISPLAY 2 (16, 27, 28) Display 4...
  • Seite 41: Fernbedienung

    Fernbedienung ALPHABETISCHE TASTENBESCHREIBUNGEN REIHENFOLGE ?/1 (Ein/Aus) 4 (7, 15, 26, 32) A – O P – Z m/M (Rückspulen/ Vorspulen) 5 (11, 18) ALBUM – qk (11, 12) P FILE qd (21) ./> (Sprung rückwärts/ ALBUM + ql (11, 12) PRESET EQ qg (21) vorwärts) 5 (11, 18) CD qj (10, 12, 18, 19)
  • Seite 42 WAARSCHUWING Stel dit apparaat niet bloot aan regen of vocht, om brandgevaar of elektrische schokken te voorkomen. Om brand te voorkomen, mogen de ventilatieopeningen van het apparaat niet worden afgedekt door kranten, tafelkleden, gordijnen, enz. Zet ook geen brandende kaarsen op het apparaat. Om gevaar van brand of elektrische schok te voorkomen, mogen er geen met water gevulde voorwerpen zoals vazen op het apparaat worden...
  • Seite 43 — Handmatig opnemen Meldingen..........35 Geluidsregeling Aanvullende informatie Geluidssysteem kiezen......20 Voorzorgsmaatregelen......36 (uitsluitend de MHC-RG660) Technische gegevens ......37 Regeling van het geluid ......20 Overzicht van de plaats van de toetsen en Geluidseffect kiezen......21 hun referentiebladzijden ....40...
  • Seite 44: Over De Gebruiksaanwijzing

    Discs die niet op dit systeem Over de afgespeeld kunnen worden gebruiksaanwijzing • CD-ROM’s • CD-R’s/CD-RW’s tenzij deze zijn • Deze gebruiksaanwijzing legt voornamelijk opgenomen in de volgende formaten: de bediening uit met behulp van de – muziek-CD-formaat afstandsbediening, doch dezelfde –...
  • Seite 45 Opmerkingen betreffende Muziekdiscs die zijn CD-R en CD-RW gecodeerd met copyright- beveilgingstechnologieën • Dit systeem kan CD-R/CD-RW-discs afspelen die door de gebruiker zijn bewerkt. Dit product is ontworpen voor het afspelen van Merk echter op dat afspelen van bepaalde discs die voldoen aan de CD-norm (Compact discs onmogelijk kan zijn als gevolg van het Disc).
  • Seite 46: Voorbereidingen

    FM-draadantenne Voorste luidspreker (rechts) Voorste luidspreker (links) Surround-luidspreker* (links) Surround-luidspreker* (rechts) * uitsluitend de MHC-RG660 1 Sluit de voorste luidsprekers aan. 2 Sluit de surround-luidsprekers aan. (uitsluitend de MHC-RG660) Sluit de linker en rechter Sluit de luidsprekersnoeren aan op de...
  • Seite 47: Plaatsing Van Twee R6 (Aaformaat) Batterijen In De Afstandsbediening

    3 Sluit de FM- en AM-antennes aan. 5 Steek de stekker in het stopcontact. Installeer de AM-raamantenne en sluit deze De demonstratie wordt op het display weergegeven. Wanneer u ?/1 indrukt, daarna aan. wordt het systeem ingeschakeld en wordt de demonstratie automatisch beëindigd. Als de stekkerpootjes niet in het stopcontact passen, haalt u de bijgeleverde stekkeradapter eraf (alleen bij modellen...
  • Seite 48 (R) Voorste luidspreker (Links (4)/Rechts (4)) Surround-luidspreker (Links (4)/Rechts (4))* Surround-luidspreker Surround-luidspreker * uitsluitend de MHC-RG660 Plaats de surround-luidsprekers Opmerkingen tegenover elkaar, circa 60 tot 90 cm • Houd de luidsprekersnoeren uit de buurt van de boven uw luisterpositie.
  • Seite 49: Instellen Van De Klok

    Instellen van de klok Druk op ?/1 om het systeem in te schakelen. Druk op CLOCK/TIMER SET. Druk herhaald op v of V om het uur in te stellen. Druk op B. Druk herhaald op v of V om de minuten in te stellen.
  • Seite 50: Cd/Mp3 - Afspelen

    Een disc afspelen CD/MP3 – Afspelen — NORMAL-afspeelfunctie/SHUFFLE- Een disc plaatsen afspeelfunctie Druk op Z op het apparaat. Plaats een disc, met de labelkant naar Met dit systeem kunt u audio-CD’s en MP3- boven, in de disclade. muziekstukken afspelen. Voorbeeld: Als een disc geplaatst is Discladenummer Muziekstuknummer Om nog meer discs te plaatsen, drukt u op...
  • Seite 51: Overige Bedieningen

    Opmerkingen Kies Voor het afspelen van • U kunt tijdens het afspelen de afspeelfunctie niet ALBM SHUF De MP3-muziekstukken in het veranderen. (SHUFFLE- door u gekozen album op de • Bij discs met een complexe bestandstructuur, zoals afspeelfunctie) disc in willekeurige volgorde. veel mapniveaus, kan het starten van het afspelen Bij het afspelen van een niet- enige tijd duren.
  • Seite 52: Herhaald Afspelen

    Herhaald afspelen Uw eigen programma samenstellen — REPEAT-afspeelfunctie — PROGRAM-afspeelfunctie U kunt alle muziekstukken of een enkel muziekstuk op de disc afspelen. U kunt de volgorde, waarin u (de muziekstukken van) alle discs wilt afspelen, in maximaal 25 Met behulp van stappen programmeren.
  • Seite 53 Programmer verdere discs of muziekstukken. Voor programmering Herhaalt u stappen Andere discs 3 en 5 Andere muziekstukken 4 en 5 op dezelfde disc Andere muziekstukken 3 t/m 5 op andere discs Druk op nN. Het afspelen van het programma begint. Overige bedieningen Doet u het volgende De PROGRAM-...
  • Seite 54: Tuner

    Druk op TUNER MEMORY op het apparaat. Tuner Een preselectiernummer verschijnt. Voorprogrammeren van Preselectienummer radiozenders U kunt 20 FM-zenders en 10 AM-zenders voorprogrammeren. U kunt afstemmen op elk Druk herhaald op PRESET –/+ (of . van die zenders door eenvoudig het of >...
  • Seite 55: Luisteren Naar De Radio

    Overige bedieningen Luisteren naar de radio Doet u het volgende Af te stemmen op Volg de procedure die wordt U kunt naar een radiozender luisteren door een een zender met een beschreven in voorgeprogrammeerde zender te kiezen of door zwak signaal "Voorprogrammering met handmatig af te stemmen op de zender.
  • Seite 56: Handmatig Afstemmen

    Luisteren naar een niet- Gebruik van het radio- voorgeprogrammeerde informatiesysteem (RDS) radiozender (alleen het Europese model) — Handmatig afstemmen Druk herhaald op TUNER/BAND om Wat is het radio- "FM" of "AM" te kiezen. informatiesysteem? Druk herhaald op TUNING –/+ (of –m of M+ op het apparaat) om af te Het radio-informatiesysteem (RDS: Radio Data stemmen op de gewenste radiozender.
  • Seite 57: Tape - Afspelen

    Afspelen van een tape Tape – Afspelen U kunt gebruikmaken van TYPE I (normale) Plaatsing van een tape tape. Plaats een tape. Druk herhaald op TAPE A/B om deck A of B te kiezen. Om beide decks achter elkaar af te spelen, drukt u herhaald op PLAY MODE op het Druk op PUSH Z op het apparaat.
  • Seite 58: Tape - Opnemen

    Overige bedieningen Doet u het volgende Tape – Opnemen Druk op x. Het afspelen te Uw favoriete CD- stoppen Druk op X. Druk opnieuw om Te pauzeren muziekstukken opnemen verder te gaan met afspelen. Snel vooruit te Druk op m of M. op een tape spoelen of terug te spoelen...
  • Seite 59: Handmatig Opnemen Op Een Tape

    Tips Handmatig opnemen op • Om de vereiste tapelengte voor het opnemen van een disc te controleren, drukt u op EDIT op het apparaat een tape totdat "EDIT" knippert nadat u een CD hebt geplaatst en op CD hebt gedrukt. De vereiste tapelengte voor —...
  • Seite 60: Geluidsregeling

    Geluidsregeling afspelen van de bron waarvan u wilt opnemen. Geluidssysteem kiezen Het opnemen begint. (uitsluitend de MHC-RG660) Stoppen met opnemen Druk op x. Door de gewenste geluidsmodus te kiezen, kunt Opmerking u het geluid op verschillende manieren Tijdens het opnemen kunt u niet naar andere bronnen beluisteren.
  • Seite 61: Geluidseffect Kiezen

    Geluidseffect kiezen Instelling van de grafische equalizer en Het effect kiezen uit het opslaan van de muziekmenu instellingen Druk herhaald op PRESET EQ (of op MUSIC EQ, MOVIE EQ of GAME EQ op het U kunt het geluid naar wens instellen door het apparaat) om de gewenste instelling te niveau van een bepaald frequentiebereik te kiezen.
  • Seite 62: Kiezen Van Het Surroundeffect

    Kiezen van het Verbetering van het geluid surroundeffect van videospelletjes — Game Sync Druk op SURROUND op het apparaat. Telkens wanneer u op deze toets drukt, Hiervoor dient u een videospelcomputer aan te verspringt de aanduiding in het uitleesvenster sluiten (zie "Aansluiten van optionele als volgt: componenten"...
  • Seite 63: Het Geluid Van Een Videospelletje Mixen Met Het Geluid Van Een Andere Geluidsbron

    Het geluid van een Meezingen videospelletje mixen met (Behalve voor het Europese model) het geluid van een andere U kunt meezingen door een optionele microfoon aan te sluiten. geluidsbron Draai MIC LEVEL op het apparaat naar — Game Mixing MIN om het niveau van de microfoonregelaar te verlagen.
  • Seite 64 Druk herhaald op DIRECTION op het apparaat om g te kiezen en op één kant op te nemen. Kies j (of RELAY) voor opnemen op beide kanten. Druk op REC PAUSE/START op het apparaat, en begin vervolgens met zingen, spreken of afspelen van de gewenste bron.
  • Seite 65: Timer

    Ontwaken met muziek Timer — DAILY-timerfunctie Inslapen met muziek U kunt op een vooraf ingestelde tijd ontwaken — SLEEP-timerfunctie met muziek. Zorg eerst dat de klok juist is ingesteld (zie "Instellen van de klok" op blz. 9). U kunt het systeem na verloop van een vooraf Tref de nodige voorbereidingen bij de ingestelde tijd automatisch laten uitschakelen, geluidsbron die u wilt afspelen.
  • Seite 66: Timeropname Van Radioprogramma's

    Druk op ENTER. Timeropname van Het soort timer ("DAILY"), de begintijd, de stoptijd en de geluidsbron worden, na radioprogramma’s elkaar, weergegeven, voordat de normale displayweergave weer verschijnt. U kunt een programma van een Druk op ?/1 om het systeem uit te voorgeprogrammeerde radiozender opnemen op schakelen.
  • Seite 67: Display

    Overige bedieningen Doet u het volgende Display De instelling te Druk op CLOCK/TIMER Uitschakelen van het controleren SELECT. Druk herhaald op display totdat "REC SELECT" verschijnt en druk daarna op — Energiebesparingsmodus ENTER. De instelling te Begin opnieuw bij stap 1. Het demonstratiedisplay (het displayvenster en wijzigen de toetsen branden en knipperen, zelfs wanneer...
  • Seite 68: Afbeelden Van Informatie Over De Cd Op

    Controleren van de totale Afbeelden van informatie afspeeltijd en de titels (CD/ over de CD op het display MP3) Druk in de stopstand op DISPLAY op het U kunt de verstreken afspeelduur en de apparaat. resterende afspeelduur van het huidige Bij elke druk op de toets verandert het display muziekstuk of die van de hele disc op het display als volgt:...
  • Seite 69: Los Verkrijgbare Componenten

    Los verkrijgbare componenten Aansluiten van optionele componenten U kunt uw systeem uitbreiden door los verkrijgbare componenten aan te sluiten. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die met de betreffende component is meegeleverd. Optionele TV-toestel videospelcomputer Van de audio- en video-uitgangsaansluiting Naar de video-ingang van een van de videospelcomputer TV-toestel ALBUM...
  • Seite 70: Luisteren Naar Het Geluid Van Een Aangesloten Component

    E VIDEO OUT aansluiting Luisteren naar het geluid Gebruik een videokabel (niet bijgeleverd) om de video-ingang van een TV-toestel aan te sluiten van een aangesloten op deze aansluitbus. component Opmerkingen • Het beeld van de videospelcomputer kan op het TV- scherm verschijnen, zelfs wanneer het systeem is Luisteren naar een uitgeschakeld.
  • Seite 71: Opnemen Op Een Aangesloten Component

    Opnemen op een aangesloten component Digitaal opnemen van een CD op een aangesloten MD-deck Sluit de los verkrijgbare optische kabel aan. Zie "Aansluiten van optionele componenten" op blz. 29. Begin met opnemen. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die met de aangesloten component is meegeleverd.
  • Seite 72: Verhelpen Van Storingen

    Indien het probleem aanhoudt nadat u al het • Stel de volgende gegevens opnieuw in: bovenstaande hebt uitgevoerd, neemt u contact – "Instellen van de klok" (blz. 9) op met de dichtstbijzijnde Sony-handelaar. – "Voorprogrammeren van radiozenders" (blz. 14) Als de ?/1 indicator knippert –...
  • Seite 73 De disclade gaat niet open en "LOCKED" totdat "PGM" en "SHUF" uit gaan om terug te verschijnt. keren naar de normale afspeelfunctie. • Neem contact op met uw Sony-handelaar of een MP3-audiobestanden kunnen niet worden erkend Sony-servicecentrum in uw omgeving. afgespeeld.
  • Seite 74 Tapedeck MP3-audiobestanden duren langer om af te spelen dan andere. De tape neemt niet op en speelt niet af, of het • Na inlezen van alle muziekstukken op de discs geluidsniveau vermindert. kan het afspelen meer tijd dan gebruikelijk vergen •...
  • Seite 75: Meldingen

    Meldingen Tijdens de bediening kan er in het display één van de onderstaande meldingen verschijnen of knipperen. CD/MP3 NO DISC Er is geen disc in de speler geplaatst of u hebt een disc geplaatst die niet kan worden afgespeeld op dit systeem (zoals een DVD, VCD, of CD-ROM zonder MP3-muziekstukken, enz.).
  • Seite 76: Aanvullende Informatie

    • Het apparaat blijft op de voeding aangesloten zolang systeem, neem dan contact op met uw dichtstbijzijnde de stekker in het stopcontact zit, zelfs indien het Sony-handelaar. apparaat zelf is uitgeschakeld. • Trek de stekker uit het stopcontact als u denkt het Opmerkingen over discs systeem geruime tijd niet te gebruiken.
  • Seite 77: Technische Gegevens

    Om een opgenomen tape tegen abusievelijk wissen te beveiligen, verwijdert u het nokje van kant A of B (zie afbeelding). Versterker Europees model: Verwijder het wispreventie- MHC-RG660 nokje Voorste luidspreker DIN-uitgangsvermogen (nominaal): 160 + 160 W (6 ohm bij 1 kHz, DIN) Continu RMS-uitgangsvermogen (referentiewaarde):...
  • Seite 78 Luidspreker Tapedeck Voorste luidspreker SS-RG665 voor de Opnamesysteem 4-sporen 2-kanaals, stereo MHC-RG660/RG550 Frequentiebereik 50 – 13.000 Hz (±3 dB), bij gebruik van Sony TYPE I Luidsprekersysteem 3-weg, 3-eenheden, cassette basreflex-type Wow en flutter ±0,15% W. Piek (IEC) Luidsprekereenheden 0,1% W. RMS (NAB)
  • Seite 79 Ong. 10,0 kg Overige modellen: HCD-RG660: Ong. 11,0 kg HCD-RG550: Ong. 9,0 kg Bijgeleverde accessoires Afstandsbediening (1) Batterijen (2) AM-raamantenne (1) FM-draadantenne (1) Kussentjes voor luidsprekers MHC-RG660 (16) MHC-RG550 (8) Ontwerp en technische gegevens kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
  • Seite 80: Overzicht Van De Plaats Van De Toetsen En Hun Referentiebladzijden

    EFFECT ON/OFF qa (21) VOLUME-regelaar qk (25) behalve voor het Europese model ENTER qs (9, 12, 14, 21, 25, 26) uitsluitend de MHC-RG660 FM MODE wk (16) GAME wl (22, 30) 12 3 45 6 7 8 GAME EQ qd (21)
  • Seite 81 Afstandsbediening ALFABETISCHE BESCHRIJVING VAN DE VOLGORDE TOETSEN ?/1 (inschakelen/uitschakelen) A – O P – Z 4 (7, 15, 26, 32) ALBUM – qk (11, 12) P FILE qd (21) m/M (terugspoelen/vooruit ALBUM + ql (11, 12) PRESET EQ qg (21) spoelen) 5 (11, 18) CD qj (10, 12, 18, 19) PRESET –/+ 5 (14, 15)
  • Seite 82 Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in conformità all’art.2, Comma 1 del D.M. 28.08.1995 n.548. Sony International (Europe) GmbH Product Compliance Europe ATTENZIONE Per evitare i pericoli di incendio o scosse, non esporre questa unità alla pioggia o all’umidità.
  • Seite 83 Altre informazioni Regolazione del suono Precauzioni ........... 35 Selezione del sistema sonoro ....20 Dati tecnici..........36 (Soltanto MHC-RG660) Elenco delle posisioni dei tasti e pagine di Regolazione del suono ......20 riferimento........39 Selezione dell’effetto sonoro ....21 Regolazione dell’equalizzatore grafico e...
  • Seite 84: Come Usare Questo Manuale

    Dischi che non possono Come usare questo essere riprodotti da questo manuale sistema • CD-ROM • Questo manuale spiega principalmente le • CD-R/CD-RW tranne quelli registrati nei operazioni usando il telecomando, ma le seguenti formati: stesse operazioni possono anche essere –...
  • Seite 85 Note sulla riproduzione di Disco registrato con sistema CD-R e CD-RW di protezione del copyright • Questo sistema può riprodurre i dischi CD-R/ Questo prodotto èstato progettato per la CD-RW modificati dall’utente. Tuttavia, riproduzione di dischi conformi allo standard tenere presente che la riproduzione di alcuni CD (Compact Disc).
  • Seite 86: Preparativi

    Antenna a telaio AM Diffusore anteriore (Destro) Diffusore anteriore (Sinistro) Diffusore surround* (Sinistro) Diffusore surround* (Destro) * Soltanto MHC-RG660 1 Collegare i diffusori anteriori. 2 Collegare i diffusori surround. (Soltanto MHC-RG660) Collegare i cavi dei diffusori destro e Collegare i cavi dei diffusori ai terminali sinistro ai teminali FRONT SPEAKER SURROUND SPEAKER come è...
  • Seite 87: Inserimento Di Due Pile R6 (Formato Aa) Nel Telecomando

    3 Collegare le antenne FM e AM. 5 Collegare il cavo di alimentazione ad una presa a muro. Installare l’antenna a telaio AM e poi La dimostrazione appare sul display. collegarla. Quando si preme ?/1, il sistema si accende e la dimostrazione termina automaticamente.
  • Seite 88 Diffusore surround (S) Diffusore surround (D) Sistemare i diffusori surround rivolti l’uno verso l’altro ad una altezza da * Soltanto MHC-RG660 circa 60 a 90 cm al di sopra della Note posizione di ascolto. • Tenere i cavi dei diffusori lontano dalle antenne per evitare il rumore.
  • Seite 89: Impostazione Dell'orologio

    Impostazione dell’orologio Premere ?/1 per accendere il sistema. Premere CLOCK/TIMER SET. Premere ripetutamente v o V per impostare l’ora. Premere B. Premere ripetutamente v o V per impostare i minuti. Premere ENTER. L’orologio inizia a funzionare. Per regolare l’orologio Premere CLOCK/TIMER SET. Premere v o V per selezionare “CLOCK SET”...
  • Seite 90: Cd/Mp3 - Riproduzione

    Riproduzione di un disco CD/MP3 – Riproduzione — Riproduzione normale/ Caricamento di un disco Riproduzione in ordine casuale Premere Z sull’unità. Collocare un disco con l’etichetta Questo sistema consente di riprodurre i CD rivolta in alto nel cassetto del disco. audio e i dischi con brani audio MP3.
  • Seite 91: Altre Operazioni

    Note Selezionare Per riprodurre • Non è possibile cambiare il modo di riproduzione ALBM SHUF I brani audio MP3 durante la riproduzione. (Riproduzione in nell’album del disco • Potrebbe volerci un po’ di tempo per avviare la ordine casuale) selezionato in ordine riproduzione dei dischi registrati in configurazioni casuale.
  • Seite 92: Per Riprodurre Ripetutamente

    Per riprodurre Creazione di una ripetutamente programmazione — Riproduzione ripetuta — Riproduzione programmata È possibile riprodurre tutti i brani o un brano È possibile effettuare una programmazione fino singolo su un disco. a 25 passi da tutti i dischi per la loro riproduzione nell’ordine desiderato.
  • Seite 93 Programmare altri dischi o brani. Per programmare Ripetere i punti Altri dischi 3 e 5 Altri brani sullo 4 e 5 stesso disco Altri brani su altri da 3 a 5 dischi Premere nN. La riproduzione programmata inizia. Altre operazioni Procedere in questo modo Disattivare la Premere ripetutamente PLAY...
  • Seite 94: Sintonizzatore

    Premere TUNER MEMORY sull’unità. Appare un numero di preselezione. Sintonizzatore Numero di preselezione Preselezione delle stazioni radiofoniche È possibile preselezionare fino a 20 stazioni per Premere ripetutamente PRESET –/+ FM e 10 stazioni per AM. In seguito è possibile (o . o > sull’unità) per sintonizzare una qualsiasi di quelle stazioni selezionare il numero di preselezione selezionando semplicemente il numero di...
  • Seite 95: Ascolto Della Radio

    Altre operazioni Ascolto della radio Procedere in questo modo Sintonizzare una Seguire il procedimento È possibile ascoltare una stazione radiofonica stazione con un descritto in “Preselezione con selezionando una stazione preselezionata o segnale debole sintonia manuale” (pagina 14). sintonizzando manualmente la stazione. Impostare un’altra Ricominciare dal punto 1.
  • Seite 96: Sintonia Manuale

    Ascolto di una stazione non Uso del sistema di dati preselezionata radio (RDS) — Sintonia manuale (Soltanto il modello per l’Europa) Premere ripetutamente TUNER/BAND per selezionare “FM” o “AM”. Che cos’è il sistema di dati Premere ripetutamente TUNING –/+ radio? (o –m o M+ sull’unità) per sintonizzare la stazione desiderata.
  • Seite 97: Nastro - Riproduzione

    Riproduzione di un nastro Nastro – Riproduzione È possibile usare il nastro TYPE I (normale). Caricamento di un nastro Caricare un nastro. Per riprodurre su entrambe le piastre in Premere ripetutamente TAPE A/B per selezionare la piastra A o B. successione, premere ripetutamente PLAY MODE sull’unità...
  • Seite 98: Nastro - Registrazione

    Altre operazioni Procedere in questo modo Nastro – Registrazione Premere x. Interrompere la Registrazione dei brani riproduzione Premere X. Premere di nuovo per Fare una pausa preferiti del CD su un nastro riprendere la riproduzione. Avanzare Premere m o M. —...
  • Seite 99: Registrazione Manuale Su Un Nastro

    Suggerimenti Registrazione manuale su • Per controllare la lunghezza necessaria del nastro per registrare un disco, premere EDIT sull’unità finché un nastro “EDIT” lampeggia dopo aver caricato un disco e aver premuto CD. Appare la lunghezza necessaria del — Registrazione manuale nastro per il disco attualmente selezionato, in seguito il tempo totale di riproduzione rispettivamente per il lato A e il lato B (montaggio con selezione del nastro).
  • Seite 100: Regolazione Del Suono

    Suggerimenti • Quando si registra su entrambi i lati, assicurarsi di (Soltanto MHC-RG660) iniziare dal lato anteriore. Se si inizia dal lato opposto, la registrazione si interrompe alla fine del È possibile ascoltare diversi suoni selezionando lato opposto.
  • Seite 101: Selezione Dell'effetto Sonoro

    Selezione dell’effetto Regolazione sonoro dell’equalizzatore grafico e memorizzazione Selezione dell’effetto dal menu musicale È possibile regolare il suono aumentando o abbassando i livelli di specifiche gamme di Premere ripetutamente PRESET EQ (o frequenza e poi memorizzare fino a tre file MUSIC EQ, MOVIE EQ o GAME EQ personali (P-FILE) nella memoria.
  • Seite 102: Selezione Dell'effetto Surround

    Selezione dell’effetto Missaggio del suono nel surround videogioco con un’altra sorgente sonora Premere SURROUND sull’unità. A ciascuna pressione del tasto la visualizzazione — Missaggio del gioco cambia come segue: Selezionare la sorgente sonora SURROUND ON (SURR) desiderata. SURROUND OFF (disattivato) Premere GAME MIXING sull’unità.
  • Seite 103: Canto Insieme Alla Musica

    Premere REC PAUSE/START sull’unità Canto insieme alla musica e poi iniziare a cantare, parlare o a riprodurre la sorgente desiderata. (Eccetto il modello per l’Europa) La registrazione inizia. Per interrompere la registrazione È possibile cantare insieme alla musica collegando un microfono opzionale. Premere x.
  • Seite 104: Timer

    Per svegliarsi con la Timer musica Per addormentarsi con la — Timer giornaliero musica È possibile svegliarsi con la musica ad un’ora — Timer di autospegnimento preimpostata. Accertarsi di aver impostato l’orologio (vedere “Impostazione dell’orologio” È possibile impostare il sistema in modo che si a pagina 9).
  • Seite 105: Registrazione Con Il Timer Dei Programmi Radiofonici

    Premere ENTER. Registrazione con il timer Il tipo di timer (“DAILY”), l’ora di inizio, l’ora di fine e la sorgente sonora appaiono a dei programmi radiofonici turno, prima che ritorni il display originale. Premere ?/1 per spegnere il sistema. È possibile registrare una stazione radiofonica preselezionata da un’ora specificata.
  • Seite 106: Display

    Altre operazioni Procedere in questo modo Display Controllare Premere CLOCK/TIMER Disattivazione del display l’impostazione SELECT. Premere ripetutamente finché appare “REC — Modo di risparmio della corrente SELECT” e poi premere ENTER. Il display di dimostrazione (la finestra del Cambiare Ricominciare dal punto 1. display e i tasti che si illuminano e lampeggiano l’impostazione anche quando il sistema è...
  • Seite 107: Visione Sul Display Delle Informazioni Sul Disco

    Controllo del tempo totale di Visione sul display delle riproduzione e dei titoli (CD/MP3) informazioni sul disco Premere DISPLAY sull’unità in modo di arresto. È possibile controllare il tempo di riproduzione Ad ogni pressione del tasto, il display cambia e il tempo rimanente del brano attuale o quello ciclicamente nel modo seguente: del disco.
  • Seite 108: Componenti Opzionali

    Componenti opzionali Collegamento dei componenti opzionali Per migliorare il sistema, è possibile collegare dei componenti opzionali. Consultare le istruzioni per l’uso fornite con ciascun componente. Apparecchio per Televisore videogiochi opzionale Dall’uscita audio e video All’ingresso video di un televisore dell’apparecchio per videogiochi ALBUM ALBUM Alla presa di ingresso digitale della...
  • Seite 109: Ascolto Dell'audio Da Un Componente Collegato

    E Presa VIDEO OUT Ascolto dell’audio da un Usare un cavo video (non in dotazione) per collegare l’ingresso video del televisore a questa componente collegato presa. Note Ascolto da una piastra MD • L’immagine dell’apparecchio per videogiochi può collegata apparire sullo schermo televisivo anche se il sistema è...
  • Seite 110: Registrazione Su Un Componente Collegato

    Registrazione su un componente collegato Esecuzione di una registrazione digitale da CD a una piastra MD collegata Collegare il cavo ottico opzionale. Vedere “Collegamento dei componenti opzionali” a pagina 28. Iniziare la registrazione. Consultare le istruzioni per l’uso fornite con il componente collegato.
  • Seite 111: Soluzione Dei Problemi

    C’è un forte ronzio o rumore. rivolgersi al rivenditore Sony più vicino. • Allontanare il sistema dalla sorgente di rumore. • Collegare il sistema ad una presa di corrente diversa.
  • Seite 112 • Il brano audio MP3 non ha l’estensione “.MP3”. “LOCKED”. • I dati non sono memorizzati nel formato MP3. • Rivolgersi al proprio rivenditore Sony o al centro • I dischi che contengono dei file diversi da quelli di assistenza Sony locale autorizzato.
  • Seite 113: Piastra A Cassette

    Piastra a cassette Il titolo dell’album, il titolo del brano e l’identificatore ID3 non appaiono Il nastro non è registrato o non è riprodotto, o correttamente. c’è una riduzione nel livello del suono. • Usare un disco che è conforme a ISO 9660 livello •...
  • Seite 114: Messaggi

    Messaggi Uno dei seguenti messaggi può apparire o lampeggiare sul display durante il funzionamento. CD/MP3 NO DISC Non c’è nessun disco nel lettore o si è caricato un disco che non può essere riprodotto su questo sistema (come un DVD, VCD o CD-ROM senza i brani audio MP3, ecc.).
  • Seite 115: Altre Informazioni

    In caso di dubbi o problemi riguardanti il sistema, Riguardo alla sicurezza consultare il rivenditore Sony più vicino. • L’unità non è isolata dalla fonte di alimentazione CA Note sui dischi di rete per tutto il tempo che rimane collegata alla •...
  • Seite 116: Dati Tecnici

    Per evitare di registrare accidentalmente su un nastro già registrato, spezzare la linguetta dei lati A o B come Sezione dell’amplificatore è illustrato. Modello per l’Europa: MHC-RG660 Spezzare la linguetta della Diffusore anteriore cassetta Potenza di uscita DIN (nominale):...
  • Seite 117 Campo di sintonia SPEAKER: accetta impedenza da 6 a Modello per l’America Latina: 16 ohm 530 – 1.710 kHz SURROUND SPEAKER (Soltanto MHC-RG660): (con l’intervallo di sintonia accetta impedenza di impostato a 10 kHz) 24 ohm 531 – 1.710 kHz (con l’intervallo di sintonia...
  • Seite 118 Pile (2) Antenna a telaio AM (1) Antenna FM a cavo (1) Cuscinetti per diffusori MHC-RG660 (16) MHC-RG550 (8) Dati tecnici e formato sono soggetti a modifiche senza preavviso. * “di cui al par. 3 dell’Allegato A al D.M. 25/06/85 e...
  • Seite 119: Elenco Delle Posisioni Dei Tasti E Pagine Di Riferimento

    FM MODE wk (16) Soltanto MHC-RG550 GAME wl (22, 29) Eccetto il modello per l’Europa GAME EQ qd (21) Soltanto MHC-RG660 GAME MIXING wk (22) 12 3 45 6 7 8 GROOVE qd (20, 33) ILLUMINATION wj (27) Illuminatore di accensione 5 (27) MD (VIDEO) e;...
  • Seite 120 (arresto) 5 (11, 18, 19, 23) D. SKIP 6 (11, 12) v/V/b/B qs (9, 24) EFFECT ON/OFF qa (21) ENTER qf (9, 12, 14, 21, 24, 25) GAME q; (22, 29) MD (VIDEO) 9 (29) 1 2 3 4 Sony Corporation Printed in China...

Diese Anleitung auch für:

Mhc-rg550

Inhaltsverzeichnis