Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
ReSound Enzo IA Bedienungsanleitung
ReSound Enzo IA Bedienungsanleitung

ReSound Enzo IA Bedienungsanleitung

Super power-hdo-hörsysteme, wiederaufladbar
Inhaltsverzeichnis
Super Power-HdO-Hörsysteme,
wiederaufladbar
ReSound Enzo™ IA
Bedienungsanleitung
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ReSound Enzo IA

  • Seite 1 Super Power-HdO-Hörsysteme, wiederaufladbar ReSound Enzo™ IA Bedienungsanleitung...
  • Seite 2: Informationen Zu Den Hörsystemen

    Informationen zu den Hörsystemen Linkes Hörsystem Rechtes Hörsystem Seriennummer Seriennummer Modellnummer Modellnummer Batterietyp Wiederaufladbar Programm Beschreibung Ein Signalton Zwei Signaltöne Drei Signaltöne Vier Signaltöne 2 Informationen zu den Hörsystemen...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Informationen zu den Hörsystemen Einführung Kennenlernen der Hörsysteme Vorbereiten der Hörsysteme für das Tragen Einsetzen der Hörsysteme ins Ohr Herausnehmen des Hörsystems Verwenden von Hörsystemen Erweiterte Optionen Wireless-Zubehör Reinigung und Pflege der Hörsysteme Allgemeine Warn- und Sicherheitshinweise Cybersicherheit Problemlösung Tinnitus-Behandlung Regulatorische Informationen Technische Daten...
  • Seite 4: Einführung

    Einführung Wir empfehlen, dass Sie Ihre Hörsysteme jeden Tag tragen, damit Sie deren Potenzial voll ausschöpfen können. HINWEIS: Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie Ihre Hörsysteme in Betrieb nehmen. Vorgesehener Verwendungszweck Das Hörsystem dient dazu, Hörbeeinträchtigungen durch Verstärkung und Übertragung von Schall an das Ohr auszugleichen.
  • Seite 5 oder aufgrund sonstiger verfügbarer Informationen festgestellt wird, dass der potenzielle Nutzer eines der folgenden Symptome zeigt: • Sichtbare angeborene oder traumatische Deformation des Ohres. • Anamnese eines aktiven Ausflusses aus dem Ohr innerhalb der letzten 90 Tage. • Anamnese eines plötzlichen oder sich schnell entwickelnden Hörverlustes innerhalb der letzten 90 Tage.
  • Seite 6 Störeffekte Sollten bei Ihnen Nebenwirkungen auftreten, kontaktieren Sie bitte einen Hörakustiker oder einen Arzt. Mögliche Nebenwirkungen beim Tragen eines Hörsystems: • Schwindel • Tinnitus • Subjektive Verschlechterung des Hörverlustes • Übelkeit • Kopfschmerzen • Hautreaktionen • Ansammlung von Cerumen (Ohrenschmalz) 6 Einführung...
  • Seite 7 Symbole Die folgenden Symbole werden in dieser Bedienungsanleitung, auf dem Gerät oder auf der Verpackung verwendet. Vorsicht: Gefahren, die zu leichten WARNHINWEIS: Gefahren, die zu bis mittelschweren Verletzungen schweren Verletzungen führen führen können. können. Herstellungsdatum. Gesetzlicher Hersteller. Konformitätskennzeichen für die Beachten Sie die EU mit der Nummer der Bedienungsanleitung.
  • Seite 8: Kennenlernen Der Hörsysteme

    Kennenlernen der Hörsysteme Ihr Hörsystem 1. Lautstärkeregelung Vorderansicht Rückansicht 2. Programmwahltaste 3. Mikrofonöffnungen 4. LED-Anzeige 5. Hörwinkel 6. Schlauch 7. Otoplastik 8. Schallaustrittsöffnung 9. Rechts/Links Farbmarkierung Links = blau. Rechts = rot. 10. Modell und Seriennummer 8 Kennenlernen der Hörsysteme...
  • Seite 9: Vorbereiten Der Hörsysteme Für Das Tragen

    Vorbereiten der Hörsysteme für das Tragen Laden der Hörsysteme Eine Ladeschale wird mit Ihren Hörsystemen mitgeliefert. Wir empfehlen, dass Sie Ihre Hörsysteme vollständig aufladen, bevor Sie sie verwenden.  Dies ist nur eine Vorsichtsmaßnahme, um sicherzustellen, dass Ihnen nicht Desktop Charger unerwartet der Strom ausgeht.
  • Seite 10: Warnhinweise Zu Batterien

    Meldung "niedriger Batteriestand" Wenn die Batterie schwach wird, verringert das Hörsystem die Lautstärke und spielt alle 15 Minuten eine Melodie ab, bis kein Strom mehr fließt – dann schaltet sich Ihr Hörsystem aus. Warnhinweise zu Batterien WARNHINWEIS: • Verwenden Sie aus Sicherheitsgründen nur die (originale) Ladeschale, die Ihren Hörsystemen mitgeliefert wurde.
  • Seite 11 • Wenn das Gehäuse des wiederaufladbaren Hörsystems beschädigt ist, können die darin befindlichen Akkus auslaufen. Benutzen Sie das Hörsystem nicht. Wenden Sie sich an Ihren Hörakustiker. • Batterien sind schädlich für die Umwelt. Sie sollten niemals verbrannt werden. Entsorgen Sie gebrauchte, aufladbare Hörsysteme nach den ortsüblichen Vorschriften oder geben Sie sie bei Ihrem Hörakustiker ab.
  • Seite 12: Einsetzen Der Hörsysteme Ins Ohr

    Einsetzen der Hörsysteme ins Ohr Unterscheidung des linken und rechten Hörsystems Vorsicht: Falls Sie zwei Hörsysteme besitzen, können diese unterschiedlich programmiert sein. Tauschen Sie nicht die Seiten der Hörsysteme, da dies Ihr Hörvermögen beeinträchtigen könnte. Ihre Hörsysteme haben eine Farbmarkierung. Links = blau. Rechts = rot. Wenn Ihre Hörsysteme keine Farbkodierung haben, kann Ihr Hörakustiker diese anbringen.
  • Seite 13: Einsetzen Einer Otoplastik Ins Ohr

    Einsetzen einer Otoplastik ins Ohr 1. Halten Sie die Otoplastik mit Daumen und Zeigefinger und positionieren die Schallaustrittsöffnung in Ihrem Gehörgang. 2. Setzen Sie die Otoplastik mit einer leichten Drehbewegung in das Ohr ein. 3. Bewegen Sie den oberen Teil der Otoplastik leicht hin und her, damit sie richtig hinter der Hautfalte über dem Gehörgang sitzt.
  • Seite 14: Herausnehmen Des Hörsystems

    Herausnehmen des Hörsystems Herausnehmen einer Otoplastik aus dem Ohr 1. Heben Sie das Hörsystem von hinten über Ihr Ohr. Lassen Sie es für einen Moment neben dem Ohr hängen. 2. Ziehen Sie die Otoplastik (nicht das Hörsystem selbstoder den Schlauch) mit Daumen und Zeigefinger heraus.
  • Seite 15: Verwenden Von Hörsystemen

    Verwenden von Hörsystemen Ein- und Ausschalten der Hörsysteme Manuelles Einschalten Ihres Hörsystems Zum Einschalten der Hörsysteme halten Sie die Programmwahltaste 5 Sekunden gedrückt. Die LED-Anzeige blinkt 2 Sekunden lang grün und das Hörsystem schaltet sich ein. Die Hörsysteme starten immer in Programm 1 und mit der voreingestellten Lautstärke.
  • Seite 16: Smart Start

    Automatischer Schlafmodus Ihre Hörsysteme werden automatisch in den Ruhemodus versetzt, wenn Sie sie in die eingeschaltete Ladeschale legen. Sie schalten sich automatisch wieder ein, wenn Sie sie aus der eingeschalteten Ladeschale nehmen. Erklärung der LED-Anzeige an den Hörsystemen in der Ladeschale: •...
  • Seite 17: Lautstärke Einstellen

    Lautstärke einstellen Ihre Hörsysteme passen die Lautstärke automatisch an Ihre aktuelle Hörsituation an.  Wenn Ihr Hörsystem eine Lautstärkewippe hat, können Sie die Lautstärke nach Ihren Vorlieben einstellen. Um die Lautstärke zu erhöhen, drücken Um die Lautstärke zu verringern, Sie den oberen Teil der drücken Sie den unteren Teil der Lautstärkeregelungstaste weniger als 1 Lautstärkeregelungstaste kürzer als 1...
  • Seite 18 • Minimale Lautstärke: Lautstärke wird sofort auf die niedrigste Einstellung gesenkt, oder • Stumm: Das Hörsystem wird stummgeschaltet. • Um die normale Lautstärke wiederherzustellen, drücken Sie den unteren Teil der Taste erneut 2–3 Sekunden lang. HINWEIS: • Wenn Sie zwei Hörsysteme mit aktivierter Synchronisation verwenden, werden Lautstärkeänderungen an einem Gerät automatisch an das andere Gerät übertragen.
  • Seite 19 Hörprogramme Ihr Hörakustiker kann in Ihren Hörsystemen ein oder mehrere Hörprogramme aktivieren. Diese Programme unterstützen Sie in bestimmten Situationen. Fragen Sie Ihren Hörakustiker, welche Programme für Sie nützlich sein könnten. Programme Anwendung All-Around Dies ist die beste Option, wenn Sie nur ein Programm verwenden möchten.
  • Seite 20: Ändern Von Programmen

    Programme Anwendung Induktionsschleife + Mikro Nutzen Sie dieses Programm für Orte mit Induktionsschleifenanlage, zum Beispiel Theater oder Gotteshäuser. Apps Mit Hilfe unserer Apps können Sie unsere fortschrittlichen Hörsystemmodelle steuern. Sie können damit zum Beispiel die Lautstärke einstellen, Hörprogramme ändern und Audiosignale von einem anderen Gerät streamen.
  • Seite 21 HINWEIS: • Wenn Sie zwei Hörsysteme mit aktivierter Synchronisation haben, wird die Änderung des Programms auf einem Hörsystem automatisch auf das zweite Hörsystem übertragen. Im zweiten Hörsystem hören Sie dann die gleiche Anzahl von Pieptönen. • Durch Ausschalten und erneutes Einschalten Ihres Hörsystems kehren Sie immer wieder zu Programm 1 und der voreingestellten Lautstärke zurück.
  • Seite 22: Audiosignale An Die Hörsysteme Streamen

    Audiosignale an die Hörsysteme streamen HINWEIS: Vor dem Streaming müssen die Hörsysteme mit dem Audiogerät gekoppelt werden. Weitere Informationen dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung des Audiogeräts. Drücken Sie die Programmwahltaste und halten Sie sie 2 bis 3 Sekunden lang gedrückt. Ihre Hörsysteme streamen nun das Signal des gewählten Audiogeräts.
  • Seite 23 Wenn Sie das Telefonspulensymbol sehen, bedeutet dies, dass eine Induktionsschleifenanlage installiert ist. Um die Telefonspulenfunktion zu nutzen, muss Ihr Hörakustiker das Telefonspulenprogramm aktivieren. Wenn Sie dieses Programm auswählen, empfängt Ihr Hörsystem Signale von der Induktionsschleife oder vom HAC-Telefon. HINWEIS: • Die Telefonspule funktioniert nur mit einer Induktionsschleife oder einem HAC-Smartphone.
  • Seite 24 So verwenden Sie ein HAC-Telefon: 1. Schalten Sie Ihr Hörsystem in das Telefonspulenprogramm. 2. Wählen Sie eine Nummer oder nehmen Sie einen Anruf entgegen. 3. Halten Sie das Telefon nahe an das Hörsystem und neigen Sie das Telefon leicht nach außen.
  • Seite 25: Verwenden Eines Telefons

    Verwenden eines Telefons Sie können trotz Ihres Hörsystems ganz normal telefonieren. Es ist meist ein wenig Übung erforderlich, um die optimale Position des Telefons am Ohr herauszufinden. Die folgenden Hinweise sollen Ihnen dabei helfen: • Halten Sie das Telefon entweder an die Öffnung des Gehörgangs oder in die Nähe des Mikrofons an Ihrem Hörsystem.
  • Seite 26 HINWEIS: • Wenn Sie ein Smartphone haben, können Sie es koppeln und direkt mit Ihren Hörsystemen verbinden. Siehe "Erweiterte Optionen", Seite 27. • Wenn Sie mit der Klangqualität beim Telefonieren mit dem Mobiltelefon nicht zufrieden sind, kann Ihnen Ihr Hörakustiker geeignetes Wireless-Zubehör zur Verbesserung der Hörsituation empfehlen.
  • Seite 27: Erweiterte Optionen

    Steuerung Ihres Hörsystems mit der App für Mobilgeräte (optional) Die ReSound Smart 3D™ App können Sie Ihre Hörsysteme über Mobilgeräte steuern. Sie können die App nutzen, um Updates für Ihre Hörsysteme zu erhalten, Ihre verlegten Hörsysteme zu finden, den Akkustatus zu überprüfen, oder als Fernbedienung, um Programme zu wechseln oder die Lautstärke einzustellen.
  • Seite 28: Resound Assist Und Resound Assist Live (Optional)

    Hörsystemen wenden Sie sich an Ihren Hörakustiker oder besuchen Sie unsere Support-Website. ReSound Assist und ReSound Assist Live (optional) ReSound Assist Wenn Sie sich für ReSound Assist anmelden, können Ihre Hörsysteme via Fern- Feinanpassung angepasst werden, ohne dass Sie das Hörakustikfachgeschäft aufsuchen 28 Erweiterte Optionen...
  • Seite 29 HINWEIS: Ihre Hörsysteme schalten sich während des Installations- und Update- Vorgangs aus. ReSound Assist Live Dieser Service umfasst auch ReSound Assist Live. Mit diesem Service können Sie sich individuell von Ihrem Hörakustiker betreuen lassen – per Video direkt bei Ihnen zu Hause.
  • Seite 30 Auracast™ Ihr Hörsystem kann Auracast-Übertragungen empfangen. Auracast ermöglicht die Verbindung zu öffentlichen und privaten Streams von Orten, an denen ein Auracast- Sender installiert wurde. Beispiele für Streams, die von Ihrem Hörsystem empfangen werden können, sind Vorträge bei Konferenzen und in Schulen, Audioguides in Museen und Durchsagen an öffentlichen Orten wie Bahnhöfen und Flughäfen.
  • Seite 31: Wireless-Zubehör

    Wireless-Zubehör Eine Vielzahl von Wireless-Zubehör ist als Ergänzung zu Ihren Hörsystemen erhältlich. Dieses Zubehör ermöglicht direktes Streaming von Ton und Sprache an Ihre Hörsysteme und verbessert so Ihre Fähigkeit, in verschiedenen Alltagssituationen zu hören und zu kommunizieren. Verfügbares Wireless-Zubehör und dessen Features •...
  • Seite 32: Meldung "Niedriger Batteriestand" Bei Kopplung Mit Wireless-Zubehör

    Zugriff auf Wireless-Zubehör Um auf ein drahtloses Zubehörteil zuzugreifen, das bereits mit Ihren Hörsystemen gekoppelt wurde, drücken Sie die Programmwahltaste 2 Sekunden lang. Im Hörsystem erklingt ein Ton, um die Verbindung zu bestätigen. HINWEIS: • Wenden Sie sich an Ihren Hörakustiker, um eine Übersicht über das von GN Hearing A/S empfohlene kompatible Wireless-Zubehör zu erhalten.
  • Seite 33 3 gleiche Töne und 1 langer Die Wireless-Funktionen funktionieren wieder, wenn Sie das Hörgerät aufladen. Sie können den Akkustand auch in der ReSound Smart 3D™-App einsehen. Flugmodus / Deaktivierter Wireless-Kommunikations- Modus Ihre Hörsysteme können Wireless-Signale empfangen. Sie können beispielsweise über Ihr Mobilgerät oder die Fernbedienung gesteuert werden.
  • Seite 34: Ausschalten Der Wireless-Kommunikation (Flugmodus Aktivieren)

    Vorsicht: Dieses Hörsystem enthält einen Funkfrequenzsender (RF). Beachten Sie beim Einsteigen in ein Flugzeug die Anweisungen der Fluggesellschaft und schalten Sie die Wireless-Funktionalität der Hörsysteme aus, wenn dies vorgeschrieben ist. HINWEIS: Führen Sie die folgenden Schritte für beide Hörsysteme durch, auch wenn die Synchronisation aktiviert ist.
  • Seite 35: Reinigung Und Pflege Der Hörsysteme

    Reinigung und Pflege der Hörsysteme Reinigungswerkzeuge Dieses Reinigungswerkzeug ist im Lieferumfang Ihrer Hörsysteme enthalten: • Weiches Tuch • Eine Bürste • Reinigungsdraht (nicht abgebildet) Reinigung und Pflege der Hörsysteme 35...
  • Seite 36: Allgemeine Anweisungen Zur Pflege Und Wartung

    Allgemeine Anweisungen zur Pflege und Wartung Um eine optimale Nutzung und eine lange Lebensdauer Ihrer Hörsysteme sicherzustellen, sollten Sie diese regelmäßig reinigen und pflegen. Um Ihre Hörsysteme zu warten, reinigen und zerlegen Sie sie diese einzeln, um eine Verwechslung zu vermeiden. Befolgen Sie einfach diese Schritte: 1.
  • Seite 37 – Das Hörsystem ist wasserresistent nach IPX8. Vermeiden Sie den Kontakt mit Flüssigkeiten, und gehen Sie nicht schwimmen, duschen oder in die Sauna, während Sie das Hörsystem tragen. Vorsicht: • Verwenden Sie nur empfohlene Trockenmittel. • Reinigen Sie die Hörsysteme niemals mit Alkohol oder anderen Reinigungslösungen.
  • Seite 38: Reinigung Der Hörsysteme

    Reinigung der Hörsysteme Halten Sie Ihre Hörsysteme stets sauber und trocken. Reinigen Sie die Hörsysteme mit einem Tuch und einer Bürste. 2. Säubern Sie die Mikrofone mit einer 1. Wischen Sie die Hörsysteme kleinen Bürste. mit einem Tuch ab. HINWEIS: •...
  • Seite 39: Reinigung Der Otoplastik

    Reinigung der Otoplastik Halten Sie die O Ihres Hörsystems sauber, indem Sie diese Schritte befolgen. Wenn Sie zwei Hörsysteme haben, führen Sie diese Schritte jeweils für ein Hörsystem durch. 1. Ziehen Sie den Schlauch vorsichtig 3. Trocknen Sie die Otoplastik vom Ohrwinkel ab, sodass die gründlich und entfernen Sie mit Otoplastik am Schlauch befestigt...
  • Seite 40 HINWEIS: • Wenn der Schlauch steif oder spröde wird oder sich verfärbt, muss er ausgetauscht werden. Wenden Sie sich an Ihren Hörakustiker. • Wenn Sie nicht sicher sind, wo Sie ein Gebläse kaufen können, wenden Sie sich an Ihren Hörakustiker. Reinigen des Ohrbügels Halten Sie den Ohrbügel Ihres Hörsystems sauber, indem Sie diese Schritte befolgen.
  • Seite 41: Filter Ändern

    Filter ändern Die Filter für Ihr Hörsystem werden in Etuis mit jeweils 8 Filtern geliefert. Das Etui mit Mikrofonfiltern ist mit "MIC. FILTER" gekennzeichnet, gefolgt von einer Teilenummer. Ihr Hörakustiker kann die Teilenummern zur Bestellung weiterer Filter verwenden. Jedes Werkzeug hat an einem Ende einen kleinen Winkel (Entfernungsspitze) und am anderen Ende einen neuen Filter (Ersatzspitze).
  • Seite 42: Mikrofonfilter Wechseln

    Mikrofonfilter wechseln Die beiden Mikrofone auf der Oberseite Ihres Hörsystems sind jeweils durch einen Mikrofonfilter geschützt. Mit der Zeit können die Mikrofonfilter durch Cerumen oder andere Substanzen verstopft werden. Dies kann die Leistung des Hörsystems beeinträchtigen. Wenn Sie eine Verschlechterung des Klangs oder größere Schwierigkeiten bei der Ortung der Herkunft der Geräusche feststellen, kann ein Filterwechsel hilfreich sein.
  • Seite 43 3. Ziehen Sie das Werkzeug gerade heraus. Es sollte auf keinen Fall schräg herausgezogen werden. Einsetzen des neuen Filters 1. Setzen Sie das andere Ende des Werkzeugs ein (das Ende mit dem neuen Filter) in die Mikrofonöffnung. 2. Drücken Sie den neuen Filter vorsichtig gerade in die Mikrofonöffnung, bis der Außenring bündig mit der Rückseite des Hörsystems abschließt.
  • Seite 44: Aufbewahrung Der Hörsysteme

    3. Ziehen Sie das Werkzeug gerade heraus. Ihr neuer Filter bleibt an Ort und Stelle. HINWEIS: Drücken Sie den neuen Mikrofonfilter mit der flachen Seite des Filterwerkzeugs an, damit er fest sitzt. Aufbewahrung der Hörsysteme Tägliche Nutzung Wenn Sie Ihre Hörsysteme nicht verwenden, legen Sie sie in die angeschlossene Ladeschale, um sicherzustellen, dass sie vollständig aufgeladen und für den nächsten Einsatz bereit sind.
  • Seite 45: Allgemeine Warn- Und Sicherheitshinweise

    Allgemeine Warn- und Sicherheitshinweise WARNHINWEIS: • Konsultieren Sie einen Hörakustiker oder einen Arzt: – Wenn Sie das Gefühl haben, einen Fremdkörper in Ihrem Gehörgang zu haben – Wenn Hautirritationen auftreten – Falls es durch das Tragen des Hörsystems zu vermehrter Ansammlung von Cerumen kommt Siehe auch "Kontraindikationen", Seite 4 •...
  • Seite 46 Ihrer Hörsysteme beeinträchtigen. Dies kann zu Fehlfunktionen und möglicherweise zu Gehörschäden führen. • Andere Arten von Strahlung, etwa von Alarmanlagen, Raumüberwachungsanlagen, Mobilgeräten, Metalldetektoren und Funkgeräten, sind für Ihre Hörsysteme ungefährlich. Sie können aber auch kurzzeitig die Klangqualität Ihrer Hörsysteme beeinträchtigen und unerwünschte Geräusche erzeugen.
  • Seite 47 • Verwenden Sie mit Ihren Hörsystemen nur Original-Verbrauchsmaterialien (z. B. Schläuche, Cerumenfilter, Domes usw.). Fragen Sie Ihren Hörakustiker nach weiteren Informationen. • Achten Sie beim Tragen des Hörsystems darauf, auf Geräusche in Ihrer Umgebung zu achten. • Es dürfen keine Änderungen an diesem Hörsystem vorgenommen werden. Warnung in Bezug auf elektrische Hörsysteme •...
  • Seite 48 • Falls ein Dome, Cerumenfilter oder anderes Teil in Ihrem Gehörgang verblieben ist, wenden Sie sich bitte an Ihren Hörakustiker oder Arzt. Diese Teile können gefährlich sein und eine Ohrinfektion verursachen. • Wenn es an der Kontaktstelle zwischen Hörsystem und Kopf zu Hautreizungen oder Verletzungen kommt, kann ein anhaltendes Tragen den Zustand verschlechtern bzw.
  • Seite 49 Für Hörakustiker WARNHINWEIS: • Der entwickelte Schalldruckpegel in den Ohren von Kindern kann erheblich höher sein als bei durchschnittlichen Erwachsenen. Es wird empfohlen, eine RECD-Messung durchzuführen, um das richtige Ziel für den angepassten OSPL90 zu gewährleisten. • Besondere Sorgfalt ist bei der Auswahl und Anpassung von Hörsystemen mit einem maximalen Schalldruckpegel (maximaler OSPL90) von 132 dB SPL oder höher (IEC 60318-5:2006) geboten, da die Gefahr einer weiteren Beeinträchtigung des verbleibenden Gehörs des Hörsystemträgers bestehen kann.
  • Seite 50: Cybersicherheit

    Wenn Ihr Gerät den Kopplungston zu einem unerwarteten Zeitpunkt abspielt, könnte dies darauf hinweisen, dass jemand sich Zugriff auf Ihr Gerät verschafft hat. • Verbinden Sie Ihr Hörsystem nur mit der offiziellen ReSound App. • Wenden Sie nur erwartete Ferneinstellungsupdates an.
  • Seite 51: Problemlösung

    Problemlösung Problem Mögliche Ursache Mögliche Lösung Feedback, Sitzt die Otoplastik richtig im Neu einsetzen. "whistling" Ohr? Ist die Lautstärke sehr hoch? Wenn Sie die Lautstärke erhöht haben, versuchen Sie sie zu verringern. Halten Sie einen Gegenstand Bewegen Sie Ihre Hand weg, (z.
  • Seite 52 Problem Mögliche Ursache Mögliche Lösung Ist das Hörsystem Hörsystem laden. aufgeladen? Ist der Schlauch oder die Wenden Sie sich an Ihren Otoplastik verstopft oder Hörakustiker. beschädigt? Befindet sich zu viel Cerumen Wenden Sie sich an Ihren im Gehörgang? Arzt. Klang ist verzerrt oder Ist der Schlauch oder die Wenden Sie sich an Ihren schwach...
  • Seite 53 Problem Mögliche Ursache Mögliche Lösung Hörsystem ist nicht Ist das Hörsystem richtig in Legen Sie das Hörsystem aufgeladen die Ladeschale eingesetzt? zum Laden erneut in das Ladegerät. (Siehe Bedienungsanleitung für Ihre Ladeschale.) Ist die Ladeschale mit einer Die Ladeschale an eine Stromquelle verbunden? Stromquelle anschließen.
  • Seite 54: Tinnitus-Behandlung

    Tinnitus-Behandlung Tinnitus Sound Generator-Modul Ihr ReSound-Hörsystem verfügt über ein Tinnitus Sound Generator-Modul (TSG). Dabei handelt es sich um eine Funktion, die Töne für die Tinnitusbehandlung erzeugt, um die Tinnitus-Symptome zu lindern. Der TSG kann Töne erzeugen, die von dem betreuenden, audiologischen Fachpersonal auf Ihre speziellen Behandlungsbedürfnisse und...
  • Seite 55: Nutzeranweisungen Für Das Tsg-Modul

    nachfolgende Anpassungen des Tinnitus Sound Generator-Moduls auch aus der Ferne erfolgen. Sie kommunizieren dabei in Echtzeit mit dem Hörakustiker per Audio-, Video- und Chatfunktion über die App. Nutzeranweisungen für das TSG-Modul Gerätebeschreibung Das Tinnitus Sound Generator-Modul (TSG) ist eine Software, die Geräusche für die Tinnitus-Behandlung erzeugt, um die Tinnitus-Symptome temporär zu lindern.
  • Seite 56: Wissenschaftliches Konzept Hinter Dem Gerät

    Falls sich der Tinnitus bei Ihnen nur in ruhiger Umgebung bemerkbar macht, können Ärzte bzw. Hörakustiker das TSG-Modul so einstellen, dass es nur in dieser Umgebung hörbar wird. Die Lautstärke kann über einen Lautstärkeregler eingestellt werden. Ihr HNO-Arzt oder Hörakustiker wird gemeinsam mit Ihnen prüfen, ob Sie einen solchen Lautstärkeregler benötigen.
  • Seite 57: Tsg Lautstärkeregelung

    TSG Lautstärkeregelung Der Sound-Generator wird vom Hörakustiker auf eine bestimmte Lautstärke eingestellt. Bei jedem Einschalten ist der Sound-Generator auf die optimale Lautstärke eingestellt. So ist es im Idealfall nicht nötig, die Lautstärke manuell zu regeln. Die Lautstärkeregelung bietet die Möglichkeit, die Lautstärke auf die Wünsche des Patienten abzustimmen. Die Lautstärke des Tinnitus-Rauschgenerators kann nur innerhalb des vom Hörakustiker eingestellten Bereichs eingestellt werden.
  • Seite 58: Verfügbare Klänge

    Verfügbare Klänge Weißes Rauschen kann mit folgenden Konfigurationen eingestellt werden: Hochpassfilter Tiefpassfilter 500 Hz 2000 Hz 750 Hz 3000 Hz 1000 Hz 4000 Hz 1500 Hz 5000 Hz 2000 Hz 6000 Hz 8000 Hz Das weiße Rauschen kann mit einer Abschwächtiefe von bis zu 14 dB amplitudenmoduliert werden.
  • Seite 59 Tinnitus-Wahrnehmung, sollten Sie den Sound Generator nicht weiter verwenden und einen Arzt aufsuchen. Zielgruppe Dieses Gerät ist hauptsächlich für Erwachsene ab 18 Jahren gedacht.  Dieses Produkt kann auch bei Kindern ab 12 Jahren angewandt werden. Jedoch muss Kindern und Personen mit geistiger oder körperlicher Beeinträchtigung von einem HNO-Arzt, Hörakustiker oder Betreuer das Einsetzen und Herausnehmen des Hörsystems mit TSG- Modul gezeigt werden.
  • Seite 60: Warnhinweise

    Warnhinweise WARNHINWEIS: • Sound-Generatoren können bei unangemessenem Gebrauch gefährlich sein. • Sound-Generatoren sollten entsprechend den Anweisungen von HNO-Ärzten oder Hörakustikern verwendet werden. • Sound-Generatoren sind kein Spielzeug und sollten außerhalb der Reichweite von allen, die sich daran verletzen können (insbesondere Kinder und Haustiere), aufbewahrt werden.
  • Seite 61 • Eine Anpassung der Tinnitus-Sound-Generator-Einstellungen mithilfe einer Smartphone-App sollte bei minderjährigen Nutzern nur von einem Elternteil oder Erziehungsberechtigten vorgenommen werden. • Der ReSound Assist für Remote-Einstellungen sollte bei Minderjährigen nur von einem Elternteil oder gesetzlichen Vormund genutzt werden. Tinnitus-Behandlung 61...
  • Seite 62: Tinnitus Sound Generator Warnhinweis Für Hörakustiker

    Tinnitus Sound Generator Warnhinweis für Hörakustiker Ein Hörakustiker sollte einem zukünftigen Sound-Generator-Nutzer raten, vor der Konfiguration eines Sound-Generator umgehend einen zuständigen Arzt (vorzugsweise einen Hals-Nasen-Ohrenarzt) aufzusuchen. Falls durch Nachfragen, eigene Beobachtungen, Untersuchungen oder aufgrund sonstiger verfügbarer Informationen festgestellt wird, dass der potenzielle Nutzer eines der folgenden Symptome zeigt: a.
  • Seite 63: Tinnitus Sound Generator Vorsichtsmaßnahmen

    Vorsicht: Die maximale Lautstärke des Soundgenerators liegt in einem Bereich, der laut OSHA-Vorschriften zu einem Hörverlust führen kann. Gemäß Empfehlungen der NIOSH sollte der Soundgenerator täglich nicht länger als acht (8) Stunden genutzt werden, bei einem Schalldruckpegel (SPL) von 85 dB SPL oder höher.
  • Seite 64 Tragen des TSG Hörgeräts betreut werden. 6. Die Tinnitus Sound Generator-Einstellungen sollten bei Minderjährigen mithilfe einer Smartphone-App nur von einem Elternteil oder gesetzlichen Vormund angepasst werden. Der ReSound Assist für Remote-Einstellungen sollte bei Minderjährigen nur von einem Elternteil oder gesetzlichen Vormund genutzt werden. 64 Tinnitus-Behandlung...
  • Seite 65: Regulatorische Informationen

    Regulatorische Informationen Garantie und Reparaturen Der Hersteller bietet bei Herstellungs- und Materialfehlern eine Gewährleistung auf Hörsysteme, wie in der entsprechenden Gewährleistungsdokumentation beschrieben. In seinem Servicekonzept bürgt der Hersteller durch die Verwendung von Originalteilen oder -hörsystemen für eine gesicherte Funktion. Als Vertragspartner der United Nations Global Compact-Initiative verpflichtet sich der Hersteller, sich dabei nach den bewährten umweltverträglichen Verfahren zu richten.
  • Seite 66: Umgebungsbedingungen

    Umgebungsbedingungen Temperatur-Test Die Hörsysteme werden verschiedenen Tests im Temperatur- und Feuchte-Wärme-Zyklus gemäß internen und industriellen Standards innerhalb der angegebenen -25  °C 70  °C Werte unterzogen: Während des Ladevorgangs • Während des Ladevorgangs sollte die 10  °C 35  °C Umgebungstemperatur innerhalb der angegebenen Grenzwerte liegen: 66 Regulatorische Informationen...
  • Seite 67 Während der Anwendung Im Normalbetrieb sollte die Temperatur innerhalb der 5  °C 40  °C angegebenen Werte liegen: – Bei einer relativen Luftfeuchtigkeit von 15 % bis 90 %, nicht kondensierend, erfordert jedoch keinen Wasserdampfpartialdruck von mehr als 50 hPa. – Ein entsprechender atmosphärischer Druck 700 hPa 1060 hPa innerhalb...
  • Seite 68 Während Transport und Aufbewahrung Während des Transports oder der Lagerung sollte die -25  °C 5  °C Temperatur innerhalb der angegebenen Werte liegen: • Bei 90 % relativer Luftfeuchtigkeit, nicht 5  °C 35  °C kondensierend. • Ohne einen Wasserdampfteildruck von über 50 hPa zu 35  °C 60  °C erfordern.
  • Seite 69: Erklärung

    Erwartete Betriebslebensdauer Die erwartete Lebensdauer des Produkts bei bestimmungsgemäßem Gebrauch beträgt: Produkt Lebensdauer Hörsystem 5 Jahre Integrierter Akku 5 Jahre Schallschlauch 2 Jahre Hörwinkel 2 Jahre Otoplastik, weich (Silikon) 2 Jahre Otoplastik, hart (Acryl) 5 Jahre Elektronisches Zubehör (z. B. Wireless-Zubehör) 5 Jahre Erklärung Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen von Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Zum Betrieb...
  • Seite 70 HINWEIS: Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für digitale Geräte der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz vor Störungen beim Heimgebrauch gewährleisten. Dieses Gerät erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergie und kann diese ausstrahlen. Wenn es nicht gemäß...
  • Seite 71: Die Produkte Erfüllen Die Folgenden Gesetzlichen Vorschriften

    Hiermit erklärt GN Hearing A/S, dass die aufgeführten Funkgerätetypen der Richtlinie 2014/53/EU entsprechen: LUBR90 • Der vollständige Wortlaut der EU-Konformitätserklärung ist unter folgender Internetadresse verfügbar: www.declarations.resound.com/en. • In den USA: FCC CFR 47 Teil 15, Unterabschnitt C. • In Kanada sind diese Hörsysteme gemäß den ISED-Bestimmungen zertifiziert.
  • Seite 72: Varianten Der Hörsysteme

    Varianten der Hörsysteme Die Verfügbarkeit der Modelle kann je nach Land variieren. Super Power HdO (SP BTE)-Hörsysteme des Typs LUBR90 mit FCC ID: X26LUBR90, IC- Nummer 6941C-LUBR90 sind in den folgenden Varianten verfügbar: EI998-DWHC, EI798-DWHC, EI598-DWHC, EI498-DWHC, EI398-DWHC, EIX98-DWHC Das Hörsystem sendet und empfängt HF-Signale im Frequenzbereich von 2,4 GHz - 2,48 GHz.
  • Seite 73: Technische Daten

    Technische Daten Super-Power-HdO (Metallwinkel) Modelle: EI998-DWHC, EI798-DWHC, EI598-DWHC, EI498-DWHC, EI398-DWHC, EIX98-DWHC Bezugsprüfverstärkung (60 dB SPL Eingang) Max. Max. Verstärkung (50 dB SPL Eingang) Max. Max. Ausgangsleistung (90 dB SPL Eingang) dB SPL 500 Hz Totale harmonische Verzerrung 800 Hz 1600 Hz 3200 Hz Max.
  • Seite 74 Super-Power-HdO (Plastikwinkel) Modelle: EI998-DWHC, EI798-DWHC, EI598-DWHC, EI498-DWHC, EI398-DWHC, EIX98-DWHC Bezugsprüfverstärkung (60 dB SPL Eingang) Max. Max. Verstärkung (50 dB SPL Eingang) Max. Max. Ausgangsleistung (90 dB SPL Eingang) dB SPL 500 Hz Totale harmonische Verzerrung 800 Hz 1600 Hz 3200 Hz Max.
  • Seite 75: Zusätzliche Informationen

    Zusätzliche Informationen Danksagungen Teile dieser Software wurden von Kenneth MacKay programmiert (micro-ecc) und sind gemäß folgenden Bedingungen lizenziert: Copyright ® 2014, Kenneth MacKay. Alle Rechte vorbehalten. Die Neuverteilung und Verwendung in ursprünglicher und binärer Form, ob mit oder ohne Änderungen, ist unter Einhaltung der folgenden Bedingungen gestattet: •...
  • Seite 76 Apple ist weder für die Funktionstüchtigkeit dieses Gerätes verantwortlich noch dafür, dass es Sicherheitsstandards oder gesetzliche Vorschriften erfüllt. © 2025 GN Hearing A/S. Alle Rechte vorbehalten. ReSound ist ein eingetragenes Markenzeichen von GN Hearing A/S. Apple, das Apple-Logo, iPhone, iPad und iPod touch sind eingetragene Markenzeichen der Apple Inc. in den USA und anderen Ländern. App Store ist eine Dienstleistungsmarke der Apple Inc., die in den USA und anderen Ländern...
  • Seite 77 Anmerkungen Zusätzliche Informationen 77...
  • Seite 78 Anmerkungen 78 Zusätzliche Informationen...
  • Seite 79 Anmerkungen Zusätzliche Informationen 79...
  • Seite 80 An der Kleimannbrücke 75 Handelskai 94-96 Seestrasse 353 48157 Münster 23. Stock 8038 Zürich resound.com 1200 Wien resound.com resound.com Jeder schwerwiegende Zwischenfall, der im Zusammenhang mit dem Produkt aufgetreten ist, sollte gemeldet werden, und zwar an den gesetzlichen Hersteller GN Hearing A/S und die zuständige...

Diese Anleitung auch für:

Enzo ia eix98 dwhc

Inhaltsverzeichnis