Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
ReSound M60 Bedienungsanleitung
ReSound M60 Bedienungsanleitung

ReSound M60 Bedienungsanleitung

Hinter-dem-ohr-hörsysteme
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für M60:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

BEDIENUNGSANLEITUNG
HINTER-DEM-OHR-HÖRSYSTEME
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ReSound M60

  • Seite 1 BEDIENUNGSANLEITUNG HINTER-DEM-OHR-HÖRSYSTEME...
  • Seite 2: Erklärung

    Hörsystemtyp-Bezeichnungen der in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Modelle: M60, FCC- • Neuausrichtung oder Versetzung der Empfangsantenne ID: X26M60, IC: 6941C-M60; M70-80, FCC-ID: X26M70-80, IC: 6941C-M7080 undM70-80e, FCC-ID: • Vergrößerung des Abstands zwischen Gerät und Radio bzw. Fernseher X26M70-80e, IC: 6941C-M7080e.LO85, FCC-ID: X26LO85, IC: 6941C-LO85; LO90, FCC-ID: X26LO90, IC: •...
  • Seite 3: Länderspezifikationen

    Sie aufgrund Ihrer Hörschwäche viele Jahre nicht gehört haben. Übung und eine positive Einstellung Die Produkte erfüllen die folgenden gesetzlichen Vorschriften: sind sehr wichtig für die Eingewöhnung in das Hörsystem. Ihr ReSound-Hörsystem wurde auf Ihre Hör- • In der EU: Das Gerät entspricht den grundlegenden Anforderungen gemäß Anhang I der Richtlinie schwäche und auf Ihre individuellen Hörbedürfnisse abgestimmt.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Allgemeine Warnhinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 (ReSound LiNX, Enzo und Up Smart) . . . . . . . . 23 Tinnitus-Tongenerator-Modul (TSG) .
  • Seite 5 Die Identifikationsnummer für die Modelle des Typs 18.a 18. Dome/Otoplastiken mit FCC-ID X26M70-80e, IC-Nummer M60, M70-80, M70-80e, LO85 und LO90 finden Sie a. Dome Herkömmliche Versorgung 6941C-M7080e und Batteriegröße 13 sind in an der in der Abbildung auf der nächsten Seite mit folgenden Varianten erhältlich:...
  • Seite 6: Erste Schritte

    SmartStart Anzeige links/rechts (links = blau, rechts = rot) 13. LED-Anzeige (optional) Das Hörsystem kann eingeschaltet werden, sobald es im Ohr sitzt. 14. Batteriefachentriegelung (optional) Wenn Sie es jedoch lieber vorher einschalten möchten, kann Ihr Hör- geräteakustiker die SmartStart-Funktion aktivieren. Damit schaltet sich Erste Schritte das Hörsystem mit einer Verzögerung von mehreren Sekunden nach Ein-/Ausschalten...
  • Seite 7: Batteriewarnsignalton

    3. Entfernen Sie den Aufkleber von der Batterie und legen Sie diese erst nach 2 Minuten Wartezeit ein. Einsetzen und Herausnehmen des Hörsystems 4. Falls das Hörsystem wiederholt die Verbindung zu ReSound-Unite-Zubehör verliert, wenden Sie sich Einsetzen (individuelle Otoplastiken) bitte an Ihren Hörgeräteakustiker, der Ihnen eine Liste mit Batterien mit einer niedrigen Impedanz geben 1.
  • Seite 8 Durch Probieren finden Sie vielleicht eine Methode, mit der Ihnen das Einsetzen leichter fällt. Ist das Hör- Einsetzen (Dome/individuelle Otoplastiken mit Mini- system richtig eingesetzt, sollte es angenehm und fest im Ohr sitzen. Sollte das Hörsystem Schmerzen schlauch) verursachen, wenden Sie sich an Ihren Hörgeräteakustiker. 1.
  • Seite 9: Sporthalterung

    Sporthalterung Super Power kann mit zusätzlichen Funktionen für die Lautstärkeregelung bei langem Drücken des Ab- Knopfs programmiert werden. Ihr Hörgeräteakustiker kann es wie folgt programmieren: Die Sporthalterung wird von Ihrem Hörgeräteakustiker angebracht bzw. angepasst. Benutzung des Hörsystems Minimale Lautstärke – Gerät senkt Lautstärke auf das vom Hörgeräteakustiker eingestellte Minimum Lautstärkeregler (optional) Mit dem Lautstärkeregler können Sie das Hörsystem Ausschalten –...
  • Seite 10 Programm Sie gerade ausgewählt haben (1 Blinksignal = Programm 1, zwei Blinksigna- le = Programm 2 usw.). Wenn Sie von ReSound-Unite-Zubehör (Telefonclip, TV-Streamer oder Minimikro- fon) Audio-Streaming aktivieren oder ein FM-/DAI-Audio-Programm auswählen, wird die Verbindung durch ein langes Blinken, gefolgt von einem kurzen Blinken, angezeigt.
  • Seite 11: Flugmodus

    Falls Sie Status-Anzeigen aktiviert haben, leuchtet die LED-Anzeige alle fünf Sekunden, um anzuzeigen, Für Alera-Wireless-Hörsysteme beachten Sie bitte die folgenden Schritte, um den Flugmodus welches Programm aktiv ist. Die Blinkfrequenz für das jeweilige Programm finden Sie in der Tabelle auf der zu aktivieren und wieder zu verlassen: nächsten Seite.
  • Seite 12: Telefonieren

    Es ist meist ein wenig Übung erforderlich, um die optimale Position des Telefons am Ohr herauszufinden. Die folgenden Hinweise sollen Ihnen dabei helfen: ReSound LiNX, Enzo und Up Smart ist ein „Made for iPhone“-Hörsystem, das die Kommunikation und 1. Halten Sie das Telefon wie gewohnt an Ihr Ohr.
  • Seite 13 Magneten versehene Telefon mindestens 30 cm von magnetisch empfindlichen Geräten fernzuhalten. 3. Starke Verzerrungen, die durch den Wählvorgang oder das Telefonieren entstehen, vermeiden Sie, indem Sie den Magneten an einer anderen Stelle des Telefons befestigen. Benutzung von PhoneNow 4. Verwenden Sie ausschließlich die original ReSound-Magneten. können gewohnt telefonieren.
  • Seite 14: Telefonspule (Optional)

    Telefonspule (optional) Audioschuh ohne integrierten FM-Empfänger aufstecken/abnehmen Ihr Hörgeräteakustiker kann eine Telefonspule aktivieren. Der Zugriff erfolgt über eines der zusätzlichen Programme. Eine Telefonspule empfängt das magnetische Signal von Telefonen und wandelt es in Schall Audioschuh mit und ohne integrierten FM-Empfänger aufstecken Direkter Integrierter um.
  • Seite 15: Wichtige Informationen Zu Fm

    FM in Batteriefach integriert (nur bei Super-Power-Geräten) Wichtige Informationen zu FM 1. Ihr Hörgeräteakustiker kann das Standardbatteriefach gegen einen DAI-Audioschuh oder integrierten • Verwenden Sie niemals zwei Sender mit dem gleichen FM-Kanal. FM-Empfänger austauschen. • Reinigen Sie den FM-Schuh nicht mit Wasser oder Flüssigkeiten. •...
  • Seite 16: Batteriefachverriegelung (Optional)

    Batteriefachverriegelung (optional) Austausch der Batterie: 1. Schalten Sie das Gerät aus. Es ist nach wie vor verriegelt. Ihr Hörsystem ist möglicherweise mit einer Verriegelung ausgestattet, damit Kinder oder Personen mit 2. Richten Sie die Spitze der Batterieentriegelungshilfe (Schwarz) auf das Loch geistigen Einschränkungen nicht versehentlich die Batterie verschlucken.
  • Seite 17: Batteriefach Schließen

    Erweiterte Batteriefachverriegelung (nur bei Super-Power-Geräten) Standard-Batteriefachverriegelung Ihr Hörgeräteakustiker kann eine farbige Seitenanzeige (links/ Super-Power-Geräte (mit 90 gekennzeichnet) verfügen über eine integrierte erweiter- rechts) aus Silikon anbringen, mit der das Batteriefach verriegelt te Batteriefachverriegelung. Verwenden Sie dafür das mitgelieferte Werkzeug. werden kann. Das Gerät kann dann nur ausgeschaltet werden, wenn es wieder entsperrt wird.
  • Seite 18: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege Tägliche Pflege Beachten Sie bitte die folgenden Hinweise, um die Lebensdauer Ihres Hörsystems zu erhöhen: Halten Sie Ihr Hörsystem stets sauber und trocken. Wischen Sie das Hörsystem jeden 1. Halten Sie Ihr Hörsystem stets sauber und trocken. Wischen Sie das Gehäuse nach Gebrauch mit Tag mit einem weichen Tuch ab.
  • Seite 19: Reinigung Des Metallhörwinkels

    Wir empfehlen Ihnen, den Wechsel von Ihrem Hörgeräteakustiker durchführen zu lassen, da der Dome sonst im Ohr stecken bleiben kann. Verwendungszweck von Smartphone-Apps: Die Smartphone-Apps von GN ReSound sind für die Verwendung mit Wireless-Hörsystemen von GN ReSound-Standard-Domes ReSound vorgesehen. Smartphone-Apps von GN ReSound senden und empfangen Signale für die 1.
  • Seite 20: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Abstand zur Störquelle. Verwenden Sie nur Original GN-ReSound-Verbrauchsmaterial, z. B. Schläuche und Domes. Versuchen Sie niemals, die Form Ihres Hörsystems selbst zu verändern. 8. Verbinden Sie Ihr ReSound-Hörsystem ausschließlich mit Original ReSound-Geräten, die für die Verwendung mit ReSound-Hörsystemen geeignet sind.
  • Seite 21: Tinnitus-Tongenerator-Modul (Tsg)

    * Verwenden Sie für die Wireless-Funktion ausschließlich die ReSound-Unite-Geräte. Für weitere Informati- und Häufigkeit des Rauschens kann von Ihrem HNO-Arzt oder Hörgeräteakustiker auf Ihre speziellen Be- onen, z. B. über die Paarung, lesen Sie bitte in der Bedienungsanleitung des betreffenden ReSound-Uni- handlungsbedürfnisse abgestimmt werden.
  • Seite 22: Tsg-Lautstärkeregelung

    Ihr HNO-Arzt oder Hörgeräteakustiker kann das generierte Rauschen modulieren, damit es für Sie ange- TSG-Sicherheitsvorkehrungen nehmer ist. Das Rauschen kann sich beispielsweise ähnlich anhören wie die tosende Brandung an einer Küste. • Falls die Nutzung des Rauschgenerators Nebenwirkungen hat, z. B. Schwindel, Erbrechen, Kopfschmer- zen, subjektive Verschlechterung des Hörvermögens oder Zunahme der Tinnitus-Wahrnehmung, sollten Falls sich der Tinnitus bei Ihnen nur in ruhiger Umgebung bemerkbar macht, kann Ihr HNO-Arzt oder Hör- Sie den Rauschgenerator nicht weiter verwenden und einen Arzt aufsuchen.
  • Seite 23: Wichtige Eigenschaften

    Wichtige Eigenschaften Wichtiger Hinweis für zukünftige Nutzer des Rauschgenerators Audiosignaltechnologie Tinnitusmasker sind elektronische Geräte zur Erzeugung von Geräuschen in ausreichender Lautstärke und Digital Bandbreite zur Verdeckung interner Geräusche. Sie werden auch verwendet, um das Hören von externen Geräuschen und Sprache zu unterstützen. Verfügbare Klänge Weißes Rauschen kann mit folgenden Konfigurationen hergestellt werden: Eine gute Gesundheitspraxis setzt voraus, dass ein Tinnitus-Patient vor der Nutzung eines Rauschgene-...
  • Seite 24: Tsg-Warnhinweis Für Den Hörgeräteakustiker

    TSG-Warnhinweis für den Hörgeräteakustiker Warnhinweise zu Batterien Ein Hörgeräteakustiker sollte einem zukünftigen Rauschgenerator-Nutzer raten, vor der Konfiguration eines Batterien sind zwar sehr klein, enthalten aber gefährliche Substanzen. Im Interesse unserer Umwelt und zu Rauschgenerators umgehend einen zuständigen Arzt (vorzugsweise einen Hals-Nasen-Ohrenarzt) aufzu- Ihrer eigenen Sicherheit sollten Sie Batterien ordnungsgemäß...
  • Seite 25: Warnhinweis Für Hörgeräteakustiker (Nur Usa)

    Wichtiger Hinweis für zukünftige Nutzer des Hörsystems (nur USA) Warnhinweis für Hörgeräteakustiker (nur USA) Die gute Gesundheitspraxis setzt voraus, dass ein Tinnitus-Patient vor der Nutzung eines Rauschgene- Ein Hörgeräteakustiker sollte einem zukünftigen Rauschgenerator-Nutzer raten, vor der Konfiguration eines rators von einem approbierten Arzt untersucht wird. Approbierte Ärzte, die auf Erkrankungen des Ohrs Rauschgenerators umgehend einen zuständigen Arzt (vorzugsweise einen Hals-Nasen-Ohrenarzt) aufzu- spezialisiert sind, werden meist als Hals-Nasen-Ohren-Ärzte, Otologen oder Oto-Rhino-Laryngologen be- suchen, falls er durch Nachfragen, eigene Beobachtung, Untersuchung oder aufgrund sonstiger verfügba-...
  • Seite 26: Hörgeschädigte Kinder (Nur Usa)

    Hörgeschädigte Kinder (nur USA) Technische Daten Hörgeschädigte Kinder sollten nicht nur von einem Arzt untersucht werden, sondern auch an einen Hörge- MAXIMALER AUSGANGSSCHALLDRUCK MINI-HDO räteakustiker zur Untersuchung und Behandlung überwiesen werden, da der Hörschaden zu Problemen (OSPL 90) bei der Sprach-, Lern- und sozialen Entwicklung des Kindes führen kann. Ein Hörgeräteakustiker ist für Modelle: AL967-DIW, AL767-DIW, AL567-DIW, AL467-DIW, 2 cm³...
  • Seite 27 POWER-HDO Modelle: AL977-DVIW, AL777-DVIW, AL577-DVIW, AL477-DVIW, Modelle: AL987-DVIW, AL787-DVIW, AL587-DVIW, AL487-DVIW, MAXIMALER AUSGANGSSCHALLDRUCK MAXIMALER AUSGANGSSCHALLDRUCK (OSPL 90) ALT977-DVIW, ALT777-DVIW, ALT577-DVIW ALT987-DVIW, ALT787-DVIW, ALT587-DVIW (OSPL 90) 2 cm³ Kuppler 2 cm³ Kuppler Offene Geschlossene Versorgung Versorgung Bezugsprüfverstärkung (60 dB SPL Eingang) Bezugsprüfverstärkung (60 dB SPL Eingang) Maximale Akustische Verstärkung...
  • Seite 28 MINI-HDO MAXIMALER AUSGANGSSCHALLDRUCK MAXIMALER AUSGANGSSCHALLDRUCK Modelle: VO977-DW, VO777-DW, VO577-DW, VOT977-DW, VOT777-DW, Modelle: VO967-DW, VO767-DW, VO567-DW, (OSPL 90) (OSPL 90) VOT967-DW, VOT767-DW, UP967-DW, UP767-DW UP977-DLW, UP977-DW, UP777-DLW, UP777-DW, UPS977-DLW, 2 cm³ Kuppler 2 cm³ Kuppler UPS777-DLW, UPS577-DLW, LN977-DW, LN777-DW, LN577-DW, LNT977-DW, LNT777-DW Offene Geschlossene Offene...
  • Seite 29: Super-Power-Hdo

    POWER-HDO SUPER-POWER-HDO: MAXIMALER AUSGANGSSCHALLDRUCK Modelle:VO988-DW, VO788-DW, VO588-DW, VOT988-DW, VOT788-DW, Modelle: UPS998-DLW, UPS798-DLW, UPS598-DLW, MAXIMALER AUSGANGSSCHALLDRUCK (OSPL 90) (OSPL 90) UP988-DLW, UP988-DW, UP788-DLW, UP788-DW, UPS988-DLW, EO998-DW, EO798-DW, EO598-DW 2 cm³ Kuppler 2 cm³ Kuppler UPS788-DLW, UPS588-DLW, LN988-DW, LN788-DW, LN588-DW, LNT988-DW, LNT788-DW Bezugsprüfverstärkung (60 dB SPL Eingang) Maximale Akustische Verstärkung...
  • Seite 30: Hinweise Zur Problembeseitigung

    Hinweise zur Problembeseitigung SYMPTOM MÖGLICHE URSACHE MÖGLICHE LÖSUNG Hörsystem funktioniert Hörsystem ist nicht eingeschaltet Hörsystem einschalten (Batteriefach schließen) nicht (kein Ton) Leere Batterie Batterie wechseln Batteriefach schließt nicht Batterie richtig einsetzen Otoplastik oder Schlauch verstopft Otoplastik oder Schlauch reinigen Verstopfter Cerumenfilter Cerumenfilter wechseln oder Hörgeräteakustiker fragen Standby-Modus (Enzo- und Up-Smart-98-Modelle) Taste zum Erhöhen der Lautstärke drücken...
  • Seite 31: Batterie Wechseln

    Hinweise zur Problembeseitigung SYMPTOM MÖGLICHE URSACHE MÖGLICHE LÖSUNG Starkes Pfeifen/Rückkopp- Hörsystem sitzt falsch Hörsystem sorgfältig neu einsetzen lung Dome sitzt falsch Dome neu einsetzen Zu viel Cerumen Wenden Sie sich an Ihren Hörgeräteakustiker Rückkopplungskontrolle muss neu eingestellt werden Wenden Sie sich an Ihren Hörgeräteakustiker Otoplastik-Schlauch abgenutzt oder beschädigt Wenden Sie sich an Ihren Hörgeräteakustiker Minischlauch sitzt zu locker am Hörsystem...
  • Seite 32: Garantie Und Reparaturen

    Nations Global Compact-Initiative verpflichtet sich ReSound, sich dabei nach den bewährten umwelt- Hinweise zur optimalen Nutzung Ihres Hörsystems verträglichen Verfahren zu richten. Dafür werden im Ermessen von ReSound die Hörsysteme gegen neue oder aus neuwertigen Teilen gefertigte Hörsysteme ausgetauscht oder unter Verwendung neuer oder auf- gearbeiteter Teile repariert.
  • Seite 33: Österreich

    Tel.: +43 1 524 54 00 - 0 Fax: +41 44 722 91 12 www.resound.com info@gnresound.de Fax: +43 1 524 54 00 - 444 www.resound.ch www.gnresound.de info@gnresound.at CVR-Nr. 55082715 www.gnresound.at Alle Fragen zur Richtlinie 93/42/EWG über Medizinprodukte oder zur R&TTE-Richtlinie 1999/5/EG sind an ReSound A/S zu richten.

Inhaltsverzeichnis