Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DS 9DVF3:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
Cordless Driver Drill
Akku-Bohrschrauber
¢Ú··ÓÔηÙÛ¿‚È‰Ô Ì·Ù·Ú›·˜
Wiertarko-wkrętarka akumulatorowa
Akkus fúró-csavarozó
Akku vrtací šroubovák
Akülü Matkap / Vidalama
AÍÍyÏyÎÓÚopÌêÈ åypyÔoÇepÚ
Variable speed
DS 9DVF3
DS 14DVF3
Read through carefully and understand these instructions before use.
Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen.
¢È·‚¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο Î·È Î·Ù·ÓÔ‹ÛÂÙ ·˘Ù¤˜ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÚÈÓ ÙË ¯Ú‹ÛË.
Przed użytkowaniem należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję i zrozumieć jej treść.
Használat előtt olvassa el figyelmesen a használati utasítást.
Před použitím si pečlivě přečtěte tento návod a ujistěte se, že mu dobře rozumíte.
Aleti kullanmadan önce bu kılavuzu iyice okuyun ve talimatları anlayın.
BÌËÏaÚeÎëÌo ÔpoäÚËÚe ÀaÌÌyï ËÌcÚpyÍáËï Ôo íÍcÔÎyaÚaáËË ÔpeÊÀe äeÏ ÔoÎëÁoÇaÚëcÓ ËÌcÚpyÏeÌÚoÏ.
Handling instructions
Bedienungsanleitung
√‰ËÁ›Â˜ ¯ÂÈÚÈÛÌÔ‡
Instrukcja obsługi
Kezelési utasítás
Návod k obsluze
Kullanım talimatları
àÌcÚpyÍáËÓ Ôo íÍcÔÎyaÚaáËË
DS 12DVF3
DS 18DVF3
DS18DVF3

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hitachi Koki DS 9DVF3

  • Seite 1 Akku-Bohrschrauber ¢Ú··ÓÔηÙÛ¿‚È‰Ô Ì·Ù·Ú›·˜ Wiertarko-wkrętarka akumulatorowa Akkus fúró-csavarozó Akku vrtací šroubovák Akülü Matkap / Vidalama AÍÍyÏyÎÓÚopÌêÈ åypyÔoÇepÚ Variable speed DS 9DVF3 DS 12DVF3 • DS 14DVF3 DS 18DVF3 • DS18DVF3 Read through carefully and understand these instructions before use. Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen.
  • Seite 5 English Deutsch Ελληνικά Polski 9.6 V Rechargeable 9,6 V aufladbare Batterie 9,6 V Επαναφορτιζ µενη Akumulator 9,6 V battery (For DS9DVF3) (Für DS9DVF3) µπαταρία (Για DS9DVF3) (do DS9DVF3) 12 V Rechargeable Akumulator 12 V 12 V aufladbare Batterie 12 V Επαναφορτιζ µενη battery (For DS12DVF3) (Für DS12DVF3) µπαταρία...
  • Seite 6 Magyar Čeština Türkçe PyccÍËÈ 9,6 V-os tölthető 9,6 V Akumulátor 9,6 V Íarj edilebilir 9,6 B aÍÍyÏyÎÓÚopÌaÓ akkumulátor (DS9DVF3-hez) (Pro DS9DVF3) batarya (DS9DVF3 için) ÄaÚapeÓ (ÀÎÓ DS9DVF3) 12 V-os tölthető akkumulátor 12 V Akumulátor 12 V Íarj edilebilir batarya 12 B aÍÍyÏyÎÓÚopÌaÓ (DS12DVF3-hez) (Pro DS12DVF3) (DS12DVF3 için)
  • Seite 7 Symbols Symbole ™‡Ì‚ÔÏ· Symbole WARNING WARNUNG ¶ƒ√™√Ã∏ OSTRZEŻENIE The following show Die folgenden Symbole Τα παρακάτω δείχνουν τα Następujące oznaczenia to symbols used for the werden für diese Maschine σύµβολα που symbole używane w machine. Be sure that you verwendet. Achten Sie χρησιµοποιούνται...
  • Seite 8: General Power Tool Safety Warnings

    English c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS is in the off-position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or WARNING carrying the tool. Read all safety warnings and all instructions. Carrying power tools with your finger on the Failure to follow the warnings and instructions may result switch or energising power tools that have the in electric shock, fire and/or serious injury.
  • Seite 9 English 5) Battery tool use and care PRECAUTIONS FOR CORDLESS DRIVER a) Recharge only with the charger specified by the DRILL manufacturer. A charger that is suitable for one type of battery Always charge the battery at a temperature of 10 pack may create a risk of fire when used with –...
  • Seite 10: Standard Accessories

    English Model DS14DVF3 DS18DVF3 –1 –1 No-load speed (Low/High) 0 – 400 / 0 – 1200 min 0 – 400 / 0 – 1200 min Wood 30 mm 38 mm (Thickness 18mm) Drilling Metal Steel: 12 mm Steel: 13 mm (Thickness 1.6mm) Capacity Machine screw...
  • Seite 11: Battery Removal/Installation

    English 4. Battery (EB1814SL, EB1820L, BCH1820) About 60 minutes is required to fully charge the (For DS18DVF3) battery at a temperature of about 20°C. The pilot lamp goes off to indicate that the battery is fully charged. The battery charging time becomes longer when a temperature is low or the voltage of the power source is too low.
  • Seite 12 English Table 1 Recharging ranges of batteries How to make the batteries perform longer. Temperatures at (1) Recharge the batteries before they become Rechargeable batteries which the battery completely exhausted. can be recharged When you feel that the power of the tool becomes EB912S, EB914S, EB9B, weaker, stop using the tool and recharge its battery.
  • Seite 13: Prior To Operation

    English Table 3 Indications of the pilot lamp Before Blinks Lights for 0.5 seconds. Does not light charging for 0.5 seconds. (off for 0.5 seconds) While Lights Lights continuously charging Pilot lamp Blinks Lights for 0.5 seconds. Does not light Charging (red) for 0.5 seconds.
  • Seite 14 English 2. Tightening torque adjustment Too long hammering may cause the screw broken (1) Tightening torque due to excessive tightening. Tightening torque should correspond in its intensity 3. Change rotation speed to the screw diameter. When too strong torque is Operate the shift knob to change the rotational used, the screw head may be broken or be injured.
  • Seite 15 English CAUTION 10. Using the hook The selection examples shown in Table 7 should CAUTION be considered as general standard. As different When using the hook, pay sufficient attention so types of tightening screws and different materials that the main equipment does not fall. If the tool to be tightened are used in actual works proper falls, there is a risk of accident.
  • Seite 16: Maintenance And Inspection

    English (b) Remove the old batteries and insert the new This Parts List will be helpful if presented with the batteries. Align with the hook indications and tool to the Hitachi Authorized Service Center when position the plus (+) and minus (–) terminals requesting repair or other maintenance.
  • Seite 17 Deutsch Durch Einsatz einer ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR Fehlerstromschutzeinrichtung wird das Risiko ELEKTROGERÄTE eines elektrischen Schlages reduziert. 3) Persönliche Sicherheit WARNUNG a) Bleiben Sie wachsam, achten Sie auf das, was Lesen Sie sämtliche Sicherheitshinweise und Sie tun, und setzen Sie Ihren Verstand ein, Anweisungen durch.
  • Seite 18: Vorsichtsmassnahmen Für Den Akku-Bohrschrauber

    Deutsch d) Lagern Sie nicht benutzte Elektrowerkzeuge VORSICHTSMASSNAHMEN FÜR DEN außerhalb der Reichweite von Kindern, lassen AKKU-BOHRSCHRAUBER Sie nicht zu, dass Personen das Elektrowerkzeug bedienen, die nicht mit dem Werkzeug selbst Die Batterie immer bei einer Temperatur von 10 und/oder diesen Anweisungen vertraut sind. –...
  • Seite 19: Technische Daten

    Deutsch TECHNISCHE DATEN ELEKTRO-WERKZEUG Model DS9DVF3 DS12DVF3 –1 –1 Leerlaufdrehzahl (Niedrig/Schnell) 0 – 280 / 0 – 840 min 0 – 350 / 0 – 1050 min Holz 21 mm 25 mm (Dicke 18mm) Bohren Metall Stahl: 10 mm Stahl: 12 mm (Dicke 1,6mm) Kapazität Maschineschraube...
  • Seite 20: Sonderzubehör (Separat Zu Beziehen)

    Deutsch SONDERZUBEHÖR (separat zu beziehen) VERWENDUNG 1. Batterie (EB912S, EB914S, EB9B) Einschrauben und Entfernung von Maschinen- (Für DS9DVF3) schrauben, Holzschrauben, Schneidschrauben, etc. Bohren von verschiedenen Metallen. Bohren von verschiedenen Hölzern. HERAUSNEHMEN/EINSETZEN DER BATTERIE 1. Herausnehmen der Batterie Den Handgriff festhalten und die Batterie- verriegelungen (1 oder 2 Stück) drücken, um die Batterie herauszunehmen (Siehe Abb.
  • Seite 21 Deutsch 3. Das Ladegerät vom Wechselstromausgang trennen (2) Über die Aufladezeit 4. Das Ladegerät festhalten und die Batterie Je nach Kombination von Ladegerät und Batterien herausziehen wird die Aufladezeit wie in Tafel 2 gezeigt. HINWEIS Nach dem Betrieb zuerst die Batterien aus dem Tafel 2 Aufladezeit (bei 20°C) Ladegerät nehmen und dann die Batterien Ladegerät...
  • Seite 22 Deutsch 〈 UC18YGH 〉 Batterien nicht möglich. Darüber hinaus können Vor Gebrauch des Akku-Werkzeugs, den Akkumulator hierdurch auch andere Probleme auftreten, wie z. wie folgt laden. B. eine Deformierung des Anschlusses am 1. Den Netzstecker des Ladegerätes in eine Steckdose Wiederaufladegerät.
  • Seite 23: Anwendung

    Deutsch (2) Anzeige des Anzugdrehmoments Verlängerung der Lebensdauer von Batterien Anzugdrehmoment unterscheidet sich entsprechend der Art der Schraube und des (1) Die Batterien aufladen, bevor sie völlig erschöpft angezogenen Materials. sind. Das Gerät zeigt das Anzugdrehmoment mit den Wenn festgestellt wird, daß die Leistung des Zahlen „1, 3, 5 ...
  • Seite 24 Deutsch 5. Wahl von Anziehdrehmoment und Drehfrequenz Tafel 7 Wahl der Drehgeschwindigkeit (Stellung des Schaltknopfs) Drehmomentskalen- Verwendung position LOW (niedrige Geschwindigkeit) HIGH (hohe Geschwindigkeit) Für Schrauben von 4 mm Für Schraube von 6 mm Maschineschraube 1 – 22 Durchschnitt oder weniger. durchscnitt oder weniger.
  • Seite 25 Deutsch Die Drehgeschwindigkeit des Bohrers kann durch (a) Drücken Sie den Schalter, um das Licht Verändern des Betrags des Ziehens am Auslöser auszuschalten. geregelt werden. Die Geschwindigkeit ist niedrig, Das Licht wird nach 15 Minuten automatisch wenn der Auslöser nur gering gezogen wird und ausgeschaltet.
  • Seite 26: Wartung Und Inspektion

    Deutsch (2) Anbringen des Einsatzes HINWEIS Bringen Sie den Einsatz in umgekehrter Reihenfolge Aufgrund des ständigen Forschungs und Entwicklung des Entfernens an. Schieben Sie den Einsatz so ein, sprogramms von HITACHI sind änderungen der hierin dass die rechte und die linke Seite gleich sind, wie gemachten technischen Angaben vorbehalten.
  • Seite 27 ∂ÏÏËÓÈο 3) ¶ÚÔÛˆÈ΋ ·ÛÊ¿ÏÂÈ· °∂¡π∫∂™ ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∂π™ ∞™º∞§∂π∞™ a) ¡· ›ÛÙ Û ÂÙÔÈÌfiÙËÙ·, Ó· ‚ϤÂÙ ·˘Ùfi Ô˘ οÓÂÙ ∏§∂∫∆ƒπ∫√À ∂ƒ°∞§∂π√À Î·È Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙËÓ ÎÔÈÓ‹ ÏÔÁÈ΋ fiÙ·Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠¤Ó· ËÏÂÎÙÚÈÎfi ÂÚÁ·Ï›Ô. ¶ƒ√™√Ã∏ ªË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ËÏÂÎÙÚÈο ÂÚÁ·Ï›· fiÙ·Ó Â›ÛÙ ¢È·‚¿˙ÂÙ fiϘ ÙȘ ÚÔÂȉÔÔÈ‹ÛÂȘ ·ÛÊ·Ï›·˜ Î·È fiϘ ÎÔ˘Ú·Ṳ̂ÓÔÈ...
  • Seite 28 ∂ÏÏËÓÈο d) ∞ÔıË·ÂÙ ٷ ÂÚÁ·Ï›· Ô˘ ‰ÂÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ª∂∆ƒ∞ ¶ƒ√ºÀ§∞•∏™ °π∞ ∆√ Ì·ÎÚÈ¿ ·fi ·È‰È¿ Î·È ÌËÓ ·Ê‹ÓÂÙ ٷ ¿ÙÔÌ· Ô˘ ¢ƒ∞¶∞¡√∫∞∆™∞µπ¢√ ª¶∞∆∞ƒπ∞™ ‰ÂÓ Â›Ó·È ÂÍÔÈÎÂȈ̤ӷ Ì ÙÔ ËÏÂÎÙÚÈÎfi ÂÚÁ·ÏÂ›Ô ‹ Ì ·˘Ù¤˜ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÔ‡Ó ÙÔ ËÏÂÎÙÚÈÎfi Πάντοτε φορτίζετε την µπαταρία σε θερµοκρασία ÂÚÁ·Ï›Ô.
  • Seite 29 ∂ÏÏËÓÈο ∆∂áπ∫∞ Ã∞ƒ∞∫∆∏ƒπ™∆π∫∞ ∏§∂∫∆ƒπ∫√ ∂ƒ°∞§∂π√ Μοντέλο DS9DVF3 DS12DVF3 Ταχύτητα χωρίς φορτίο (Χαµηλή / Υψηλή) 0 – 280 / 0 – 840 min –1 0 – 350 / 0 – 1050 min –1 Ξύλο 21 mm 25 mm (Πάχος 18mm) Τρύπηµα Μέταλλο...
  • Seite 30 ∂ÏÏËÓÈο ¶ƒ√∞πƒ∂∆π∫∞ ∂•∞ƒ∆∏ª∞∆∞ ∂º∞ƒª√°∂™ (ˆÏÔ‡ÓÙ·È Í¯ˆÚÈÛÙ¿) Βίδωµα και αφαίρεση µηχανικών βιδών, ξυλ βιδων, προσαρµοζ µενες βίδες κλπ. 1. Μπαταρία (EB912S, EB914S, EB9B) Άνοιγµα τρύπας σε διάφορα µέταλλα. (Για DS9DVF3) Άνοιγµα τρύπας σε διάφορα ξύλα. ∞º∞πƒ∂™∏ ∫∞π ∆√¶√£∂∆∏™∏ ª¶∞∆∞ƒπ∞™ 1. ∞Ê·›ÚÂÛË Ì·Ù·Ú›·˜ Κρατήστε...
  • Seite 31 ∂ÏÏËÓÈο ¶ƒ√™√Ã∏ ¶›Ó·Î·˜ 1 Επαναφορτιζ µενα διαστήµατα των Αν η µπαταρία θερµανθεί εξαιτίας της έκθεσης µπαταριών στο απευθείας ηλιακ φως κλπ., αµέσως µετά Θερµοκρασίες στις την χρήση, η δοκιµαστική λάµπα ενδέχεται να Επαναφορτιζ µενες οποίες η µπαταρία µην ανάβει. Αυτή τη στιγµή, αφήστε να ψυχθεί µπαταρίες...
  • Seite 32 ∂ÏÏËÓÈο 1. ™˘Ó‰¤ÛÙ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ Ú‡̷ÙÔ˜ ÙÔ˘ ÊÔÚÙÈÛÙ‹ ÛÙËÓ Ú›˙·. ¶Ò˜ Ó· οÓÂÙ ÙȘ Ì·Ù·Ú›Â˜ Ó· ·Ô‰›‰Ô˘Ó Κατά τη σύνδεση του βύσµατος του φορτιστή στην ÂÚÈÛÛfiÙÂÚÔ ¯ÚfiÓÔ. πρίζα, η ενδεικτική λυχνία θα αναβοσβήνει µε κ κκινο (1) Επαναφορτίστε τις µπαταρίες πριν αδειάσουν χρώµα.
  • Seite 33 ∂ÏÏËÓÈο 4. ∞ÔÛ˘Ó‰¤ÛÙ ÙÔ ËÏÂÎÙÚÈÎfi ηÏÒ‰ÈÔ ÙÔ˘ ÊÔÚÙÈÛÙ‹ ·fi Μην κάνετε χρήση του αριθµού “22” µε το καντράν ÙËÓ ËÁ‹ ÂÓ·ÏÏ·ÛÛfiÌÂÓÔ˘ Ú‡̷ÙÙÔ˜ AC. του συµπλέκτη και την γραµµή στο µέσον του 5. ∫Ú·Ù‹ÛÙ ÙÔ ÊÔÚÙÈÛÙ‹ ÛÙ·ıÂÚ¿ Î·È ÙÚ·‚‹ÍÙ ÙË σηµαδιού του τρυπανιού. Αν το κάνετε αυτ µπορεί Ì·Ù·Ú›·.
  • Seite 34 ∂ÏÏËÓÈο ¶›Ó·Î·˜ 6 Εργασία Συστάσεις Ξύλο Τρυπάνισµα Χρήση για σκοπούς τρυπανίσµατος. Ατσάλι Χρησιµοποιείστε την λεπίδα ή την υποδοχή που ταιριάζει µε την Μηχανική βίδα διάµετρο της βίδας. Βίδωµα Ξυλ βιδα Χρησιµοποιείστε µετά την διάνοιξη µιας δοκιµαστικής τρύπας. 5. ¶Ò˜ Ó· ÂÈϤÍÂÙ ÙËÓ ‰‡Ó·ÌË ÛÊ›Í˘ Î·È ÙËÓ Ù·¯‡ÙËÙ· ÂÚÈÛÙÚÔÊ‹˜ ¶›Ó·Î·˜...
  • Seite 35 ∂ÏÏËÓÈο (2) Αποσύνδεση της λεπίδας (2) Αλλαγή της θέσης του γάντζου Ξεσφίξετε το βραχίονα περιστρέφοντάς τον προς ¶ƒ√™√Ã∏ τα αριστερά (προς την αριστερή διεύθυνση πως Η ατελής εγκατάσταση του γάντζου µπορεί να βλέπεται απ τα µπροστά) και µετά βγάλτε έξω την προκαλέσει...
  • Seite 36 ∂ÏÏËÓÈο 4. ∞Ôı‹Î¢ÛË ™∏ª∂πø™∏ Αποθηκεύσετε το δραπανοκατσάβιδο σε ένα χώρο Μην σφίξετε την βίδα υπερβολικά. Τέτοια ενέργεια που η θερµοκρασία είναι µικρ τερη απ 40°C και µπορεί να καταστρέψει τα πάσα της βίδας. µακριά απ την πρ σβαση των παιδιών. ¶ƒ√™√Ã∏...
  • Seite 37 ∂ÏÏËÓÈο ¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ Ô˘ ·ÊÔÚÔ‡Ó ÙÔÓ ÂÎÂÌfiÌÂÓÔ ıfiÚ˘‚Ô Î·È ÙË ‰fiÓËÛË Oι τιµές µετρήθηκαν σύµφωνα µε το EN60745 και βρέθηκαν σύµφωνες µε το ISO 4871. <DS9DVF3, DS12DVF3> Μετρηθείσα τυπική στάθµη ηχητικής ισχύος A: 74 dB (A) Μετρηθείσα τυπική στάθµη ηχητικής πίεσης A: 63 dB (A) Αβεβαι...
  • Seite 38 Polski f) W przypadku korzystania z narzędzia w miejscu OGÓLNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA o dużej wilgotności należy zawsze używać DOTYCZĄCE URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH wyłącznika różnicowoprądowego. Korzystanie z takiego wyłącznika zmniejsza ryzyko OSTRZEŻENIE porażenia prądem elektrycznym. Należy dokładnie zapoznać się ze wszystkimi ostrzeżeniami i wskazówkami bezpieczeństwa. 3) Bezpieczeństwo osobiste Nieprzestrzeganie ostrzeżeń...
  • Seite 39 Polski b) Nie należy używać narzędzia, którego wyłącznik Jeśli dojdzie do przypadkowego kontaktu z jest uszkodzony. płynem, opłucz miejsce kontaktu wodą. W Każde urządzenie, które nie może być właściwie przypadku kontaktu płynu z oczami, zgłoś się do włączane i wyłączane, stanowi zagrożenie i musi lekarza.
  • Seite 40 Polski WYMAGANIA TECHNICZNE Elektronarzędzie Model DS9DVF3 DS12DVF3 Prędkość biegu jałowego (Mała/Duża) 0 – 280 / 0 – 840 min 0 – 350 / 0 – 1050 min Drewno 21 mm 25 mm (grubości 18 mm) Wiercenie Metal Stal: 10 mm Stal: 12 mm (grubości 1,6 mm) Zdolność...
  • Seite 41 Polski DODATKOWE WYPOSAŻENIE (Do nabycia oddzielnie) ZASTOSOWANIE 1. Akumulator (EB912S, EB914S, EB9B) Wkręcanie i zwalnianie śrub do metalu, drewna i śrub (Do DS9DVF3) samogwintujących. Wiercenie w różnych metalach. Wiercenie w drewnie. WYMONTOWANIE I MONTAŻ AKUMULATORA 1. Wymontowanie akumulatora Trzymając mocno za rączkę popchnij zatrzask akumulatora (składający się...
  • Seite 42 Polski 4. Trzymając mocno ładowarkę, wyjmij akumulator Tabela 2 Okres ładowania (przy 20˚C) WSKAZÓWKA Akumulator Po naładowaniu najpierw wyjmij akumulator z ładowarki, UC18YG Ładowarka a następnie odpowiednio go przechowuj. EB912S, EB914S, W odniesieniu do wyładowania elektrycznego w EB1212S, EB1214S, przypadku nowych akumulatorów itp. Około 30 min.
  • Seite 43: Przed Rozpoczęciem Pracy

    Polski 2. Wprowadź akumulator do otworu wsuwowego 3. Ładowanie ładowarki Po umieszczeniu akumulatora w ładowarce lampka Silnie wepchnij akumulator, ostrożnie go nakierowując kontrolna zapali się na czerwono. aż dotknie dna ładowarki. Zwracaj przy tym uwagę na Gdy akumulator będzie całkowicie naładowany lampka właściwą...
  • Seite 44: Jak Używać

    Polski (3) Regulacja momentu obrotowego JAK UŻYWAĆ Przekręcając pokrętło sprzęgła, ustawić jedną z cyfr „1, 3, 5 ... 22” lub kropek, tak aby odpowiadała 1. Potwierdzenie położenia pokrętła sprzęgła (patrz symbolowi trójkąta na obudowie. Zwiększyć lub Rys. 5) zmniejszyć moment obrotowy w zależności od potrzeb. Moment obrotowy dokręcania może być...
  • Seite 45 Polski 5. Jak dobierać moment obrotowy i prędkość obrotów Tabela 7 Wybieranie prędkości obrotów (Pozycja zmieniacza) Pozycja pokrętła Rodzaj użytku sprzęgła LOW (mała prędkość) HIGH (duża prędkość) Śruba do Do śrub o średnicy 4 mm lub Do śrub o średnicy 6 mm lub 1 –...
  • Seite 46: Konserwacja I Inspekcja

    Polski 10. Używanie haka (b) Wyjmij zużyte baterie i włóż nowe. Odpowiednio UWAGA ustaw według oznaczeń na haku i ustaw odpowiednio Podczas używania haka uważaj, by narzędzie nie końcówki plus (+) i minus (-) (Rys. 20). upadło. Jeśli narzędzie upadnie, może dojść do (c) Ustaw na równej linii rowek haka i wystający odcinek wypadku.
  • Seite 47 Polski 5. Lista części zamiennych OSTRZEŻENIE UWAGA Wartość emisji wibracji podczas pracy narzędzia Naprawa, modyfikacje przeglądy narzędzi elektrycznego może różnić się od podanej wartości w elektrycznych Hitachi musi być wykonywane przez zależności od sposobu wykorzystywania narzędzia. Autoryzowane Centrum Obsługi Hitachi. Aby określić...
  • Seite 48 Magyar A szerszámgépek üzemeltetése közben egy SZERSZÁMGÉPEKRE VONATKOZÓ pillanatnyi figyelmetlenség súlyos személyi sérülést ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK eredményezhet. b) Használjon személyi védőfelszerelést. Mindig FIGYELEM viseljen védőszemüveget. Olvasson el minden biztonsági figyelmeztetést és minden A megfelelő körülmények esetén használt utasítást. védőfelszerelés, mint például a porálarc, nem csúszó A figyelmeztetések és utasítások be nem tartása áramütést, biztonsági cipő, kemény sisak, vagy hallásvédő...
  • Seite 49 Magyar e) A szerszámgépek karbantartása. Ellenőrizze a AZ AKKUMULÁTOROS CSAVARHÚZÓ ÉS helytelen beállítás, a mozgó részek elakadása, FÚRÓGÉP HASZNÁLATÁRA VONATKOZÓ alkatrészek törése és minden olyan körülmény ÓVINTÉZKEDÉSEK szempontjából, amelyek befolyásolhatják a szerszám működését. 1. Az akkumulátort mindig 10˚C és 40˚C közötti Ha sérült, használat előtt javíttassa meg a hőmérsékleten töltse.
  • Seite 50: Műszaki Adatok

    Magyar MŰSZAKI ADATOK KÉZISZERSZÁM Típus DS9DVF3 DS12DVF3 Terheletlen sebesség (Alacsony-Magas) 0 – 280 / 0 – 840 perc 0 – 350 / 0 – 1050 perc 21 mm 25 mm (18 mm vastag) Fúrás Fém Acél: 10 mm Acél: 12 mm (1,6 mm vastag) Kapacitás Gépcsavar...
  • Seite 51: Opcionális Tartozékok

    Magyar OPCIONÁLIS TARTOZÉKOK ALKALMAZÁSOK (külön beszerezhetők) Gépcsavarok, facsavarok, menetvágók, stb. be- és kicsavarása. Akkumulátor (EB912S, EB914S, EB9B) Különböző fémanyagok fúrása. (DS9DVF3-höz) Különböző faanyagok fúrása. AZ AKKUMULÁTOR KIVÉTELE/BEHELYEZÉSE 1. Az akkumulátor kivétele Tartsa szorosan a markolatot, és nyomja be az akkumulátor reteszét (1 vagy 2 db.) az akkumulátor eltávolításához (lásd 1.
  • Seite 52 Magyar 4. Tartsa szilárdan kézben az akkumulátortöltőt, és 2. Táblázat Töltési idő (20˚C-on) húzza ki belőle az akkumulátort Töltő MEGJEGYZÉS UC18YG Akkumulátor A töltés befejezése után vegye ki az akkumulátorokat a töltőből, és tartsa azokat megfelelő helyen. EB912S, EB914S, EB1212S, EB1214S, Új akkumulátorok áramleadásával, stb.
  • Seite 53 Magyar 2. Helyezze az akkumulátort az akkumulátortöltőbe. 3. Töltés Amikor beilleszt egy elemet a töltőbe a jelzőlámpa A megfelelő irány betartásával helyezze be szorosan folyamatosan pirosan fog világítani. az akkumulátort az akkumulátortöltőbe, hogy az Ha az akkumulátor eléri a teljes töltöttséget, a jelzőlámpa érintkezők az akkumulátortöltő...
  • Seite 54: A Készülék Használata

    Magyar (3) A meghúzási nyomaték beszabályozása AZ ÜZEMELÉS ELŐTTI ÓVINTÉZKEDÉSEK Forgassa a befogó szorítót és hozza egy vonalba a befogó szorítón levő „1, 3, 5 ... 22” számokat vagy 1. A munkahely elrendezése és ellenőrzése a pontokat a külső házon levő háromszög alakú jellel. Az előzetes óvintézkedések betartásával ellenőrizze, Szabályozza be a befogó...
  • Seite 55 Magyar 5. A meghúzó nyomaték és fordulatszám kiválasztása 7. Táblázat Fordulatszám kiválasztás (A váltógomb helyzete) Tokmánytárcsa Alkalmazás állása LOW (Alacsony fordulatszám) HIGH (Magas fordulatszám) 4 mm-es, vagy kisebb 6 mm-es, vagy kisebb Gépcsavar 1 – 22 csavarokhoz. csavarokhoz. 4,8 mm-es, vagy kisebb névleges 8 mm-es, vagy kisebb névleges átmérőjő...
  • Seite 56: Karbantartás És Ellenőrzés

    Magyar 10. A kampó használata (b) Vegye ki a használt elemeket, és tegyen be újakat. FIGYELEM Tartsa be a (+) (plusz) és (–) (mínusz) jelzéseket A kampó használata során ügyeljen arra, nehogy a (20. Ábra). szerszám leessen. A szerszám leesése balesetet okozhat. (c) Állítsa a kampó...
  • Seite 57 Magyar 5. Szervizelési alkatrészlista FIGYELEM FIGYELEM A rezgési kibocsátási érték a szerszámgép tényleges A Hitachi kéziszerszámok javítását, módosítását, illetve használata során különbözhet a megadott értéktől a ellenőrzését kizárólag Hitachi szakszervizben szabad szerszám használatának módjaitól függően. elvégeztetni. A kezelő védelméhez szükséges biztonsági intézkedések Ez az alkatrészlista a szerszám javításra vagy egyéb azonosításához, amelyek a használat tényleges karbantartásra egy Hitachi szakszervizbe történő...
  • Seite 58 Čeština Jediný okamžik nepozornosti při práci s elektrickým OBECNÁ VAROVÁNÍ TÝKAJÍCÍ SE nástrojem může způsobit vážné zranění. BEZPEČNOSTI EL. PŘÍSTROJE b) Používejte osobní ochranné pracovní pomůcky. Vždy noste ochranu očí. UPOZORNĚNÍ Ochranné pracovní pomůcky jako respirátor, Přečtěte si všechna varování týkající se bezpečnosti a bezpečnostní...
  • Seite 59 Čeština f) Udržujte řezací nástroje ostré a čisté. PREVENTIVNÍ OPATŘENÍ Správně udržované řezací nástroje s ostrými řeznými Nedovolte přístup dětem a slabomyslným osobám. hranami se méně pravděpodobně zaseknou a lépe Pokud nástroje nepoužíváte, měli byste je skladovat mimo se ovládají. dosah dětí...
  • Seite 60: Standardní Příslušenství

    Čeština Model DS14DVF3 DS18DVF3 Rychlost bez zatížení (Pomalu/Rychle) 0 – 400 / 0 – 1200 min 0 – 400 / 0 – 1200 min Dřevo 30 mm 38 mm (tlouš ka 18 mm) Vrtání Ocel: 12 mm Ocel: 13 mm (tl.
  • Seite 61 Čeština 4. Akumulátor (EB1814SL, EB1820L, BCH1820) Pokud indikátorové světlo nezhasne ani po 120 minut (Pro DS18DVF3) nabíjení, vypněte nabíječku a zkontaktujte autorizované servisní středisko firmy HITACHI. POZOR Indikátorové světlo nabíječky se nemusí rozsvítit hned po použití, pokud je akumulátor zahřátý vlivem přímého slunce apod.
  • Seite 62 Čeština Tabulka 2 Doba nabíjení (při 20˚C). Jak zajistit delší trvanlivost akumulátorů. Nabíječka (1) Dobijte akumulátory před tím, než se plně vybijí. UC18YG Akumulátor Cítíte-li, že vrtačka ztrácí energii, přestaňte ji používat EB912S, EB914S, a dobijte akumulátor. Pokud budete pokračovat v EB1212S, EB1214S, používání...
  • Seite 63: Před Použitím

    Čeština (2) Teploty akumulátoru POUŽITÍ Tabulka 4 uvádí teploty akumulátorů. Akumulátory, které se zahřejí nad uvedené teploty, se 1. Ověření polohy stupnice spojky (viz Obr. 5) musí nejprve ochladit. UtahovacÌ moment tohoto nářadí lze seřídit podle nastavené polohy stupnice spojky. Tabulka 4 (1) Při použití...
  • Seite 64 Čeština Tabulka 6 Druh práce Doporučení Dřevo Vrtání Použijte pro vrtání. Ocel Šroub do železa Použijte vrták nebo ořech odpovídající průměru šroubu. Šroubování Vrut do dřeva Předvrtejte nejdříve otvor. 5. Jak zvolit utahovací moment a počet otáček Tabulka 7 Otáčky (Poloha na tlačítku převodovky) Poloha stupnice Použití...
  • Seite 65 Čeština 9. Ovládání spínače (b) Vyměňte baterie. Orientujte správně polaritu (Obr. Stlačí-li se spínač, nástroj rotuje. Uvolní-li se spínač, 20). nástroj se zastaví. (c) Nastavte drážku na kličce proti výstupku na krytu Otáčky lze kontrolovat stlačením spínače. Otáčky jsou kličky. Zatlačte kryt kličky v opačném směru šipky nízké, je-li spínač...
  • Seite 66 Čeština MODIFIKACE Výrobky firmy Hitachi jsou neustále zdokonalovány a modifikovány tak, aby se zavedly nejposlednější výsledky výzkumu a vývoje. Následně, některé díly mohou být změněny bez předešlého oznámení. ZÁRUKA Ručíme za to, že elektrické nářadí Hitachi splňuje zákonné/ místně platné předpisy. Tato záruka nezahrnuje závady nebo poškození...
  • Seite 67 Türkçe Uygun koßullar için kullanılan toz maskesi, kaymaz GENEL ELEKTRÓKLÓ ALET GÜVENLÓK UYARILARI emniyet ayakkabıları, kask veya kulak koruyucu gibi koruyucu ekipmanlar yaralanmaları azaltacaktır. DÓKKAT c) Aletin istenmeden çalıßmasını engelleyin. Aleti Tüm güvenlik uyarılarını ve tüm talimatları okuyun. güç kaynaåına ve/veya akü...
  • Seite 68 Türkçe g) Elektrikli aleti, aksesuarları, uçları, v.b., bu KABLOSUZ VÓDALAMA ALETÓ/MATKAP ÓÇÓN talimatlara uygun ßekilde, çalıßma koßullarını ve ÖNLEMLER yapılacak ißi göz önünde bulundurarak kullanın. Elektrikli aletin amaçlanan kullanımlardan farklı 1. Bataryayı her zaman 10 – 40˚C sıcaklık aralıåında ißlemler için kullanılması tehlikeli bir duruma yol ßarj edin.
  • Seite 69: Standart Aksesuarlar

    Türkçe Model DS14DVF3 DS18DVF3 Yüksüz hız (Düßük/Yüksek) 0 – 400 / 0 – 1200 min –1 0 – 400 / 0 – 1200 min –1 Ahßap 30 mm 38 mm (Kalınlık 18mm) Delme Metal Çelik: 12 mm Çelik: 13 mm (Kalınlık 1,6mm) Kapasite Makine vidası...
  • Seite 70 Türkçe 4. Batarya (EB1814SL, EB1820L, BCH1820) Bataryanın yaklaßık 20˚C sıcaklıkta tam olarak ßarj (DS18DVF3 için) olması için 60 dakika civarında bir süre gerekir. Batarya tam olarak ßarj olduåunda kılavuz lamba söner. Düßük sıcaklıklarda veya ßarj cihazının voltajı çok düßük olduåunda batarya ßarj süreleri uzar. Íarj ißleminin baßlangıcından itibaren 120 dakika geçmiß...
  • Seite 71 Türkçe Tablo 1 Bataryaların ßarj aralıkları Yeni bataryada elektrik boßalmasıyla vb. ilgili olarak. Bataryaların ßarj Yeni bataryaların ve uzun süredir kullanılmadan bekleyen Íarj edilebilir bataryalar edilebileceåi bataryaların içindeki kimyasal madde etkinleßtirilmemiß sıcaklık aralıåı olduåundan, ilk iki kullanımda elektrik boßalma süresi EB912S, EB914S, EB9B, kısa olabilir.
  • Seite 72 Türkçe (2) Íarj edilebilir bataryanın sıcaklıåıyla ilgili olarak. KULLANIM ÖNCESÓNDE Íarj edilebilir bataryaların sıcaklıkları aßaåıdaki tabloda verilmißtir. Isınan bataryaların ßarj edilmeden önce bir 1. Çalıßma ortamının hazırlanması ve kontrol edilmesi süre soåutulması gerekir. Aßaåıdaki önlemleri alarak, çalıßma ortamının uygun olup olmadıåını kontrol edin. Tablo 4 Bataryaların ßarj NASIL KULLANILIR...
  • Seite 73 Türkçe Kaydırılan düåmeyi “HIGH” (yüksek hız) konumuna Motor kilitlenirse, derhal gücü kapatın. Motor bir süre getirdiåinizde ve kavrama kadranının pozisyonu “17” kilitli kalırsa, motor veya batarya yanabilir. veya “22” olduåunda, kavrama devreye giremeyebilir ve 4. Kullanım amacı ve kullanım önerileri motor kilitlenir.
  • Seite 74 Türkçe UYARI (4) Yardımcı ıßık olarak kullanılması <Ißıklı askı> Mandren bileziåini daha fazla gevßetmek mümkün (a) Ißıåı açmak için düåmesine basın. olmadıåında, ucu sabitlemek için bir mengeneyle Açık unutulursa, ıßık 15 dakika içinde otomatik olarak sabitleyin. Kavrama modunu 1 ile 11 arasına ayarlayıp, söner.
  • Seite 75 Türkçe 3. Aletin dıßının temizlenmesi Vidalama aleti/matkap kirlendiåinde, yumußak kuru bir Havadan yayılan gürültü ve titreßimle ilgili bilgiler bezle veya sabunlu suyla nemlendirilmiß bir bezle aleti Ölçülen deåerlerin EN60745 ve ISO 4871’e uygun olduåu silin. Plastik kısımları eritebileceåi için, klorlu çözeltiler, tespit edilmißtir.
  • Seite 76 PyccÍËÈ èoÇpeÊÀeÌÌêe ËÎË ÁaÔyÚaÌÌêe åÌypê OÅôàE èPABàãA ÅEÂOèACHOCTà èPà yÇeÎËäËÇaïÚ oÔacÌocÚë ÔopaÊeÌËÓ PAÅOTE C ùãEKTPOàHCTPìMEHTOM íÎeÍÚpËäecÍËÏ ÚoÍoÏ. e) èpË íÍcÔÎyaÚaáËË íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚa ÇÌe èPEÑìèPEÜÑEHàE ÔoÏeçeÌËÈ, ËcÔoÎëÁyÈÚe yÀÎËÌËÚeÎëÌêÈ èpoäÚËÚe Çce ÔpaÇËÎa ÄeÁoÔacÌocÚË Ë ËÌcÚpyÍáËË. åÌyp, ÔpeÀÌaÁÌaäeÌÌêÈ ÀÎÓ ËcÔoÎëÁoÇaÌËÓ He ÇêÔoÎÌeÌËe ÔpaÇËÎ Ë ËÌcÚpyÍáËÈ ÏoÊeÚ ÔpËÇecÚË ÇÌe ÔoÏeçeÌËÓ.
  • Seite 77 PyccÍËÈ èpocÚopÌaÓ oÀeÊÀa, ïÇeÎËpÌêe ËÁÀeÎËÓ ËÎË g) àcÔoÎëÁyÈÚe íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚ, ÀÎËÌÌêe ÇoÎocê ÏoÖyÚ ÔoÔacÚë Ç ÀÇËÊyçËecÓ ÔpËÌaÀÎeÊÌocÚË, ÌacaÀÍË Ë Ú.Ô. Ç äacÚË. cooÚÇeÚcÚÇËË c ÀaÌÌêÏ pyÍoÇoÀcÚÇoÏ, g) EcÎË ÔpeÀycÏoÚpeÌê ycÚpoÈcÚÇa ÀÎÓ ÔpËÌËÏaÓ Ço ÇÌËÏaÌËe ycÎoÇËÓ Ë oÄéeÏ ÔpËcoeÀËÌeÌËÓ ÔpËcÔocoÄÎeÌËÈ ÀÎÓ oÚÇoÀa Ë ÇêÔoÎÌÓeÏoÈ...
  • Seite 78 PyccÍËÈ 3. He ÔoÁÇoÎÓÈÚe ÔocÚopoÌÌËÏ ÇeçecÚÇaÏ ÔoÔaÀaÚë 9. àcÔoÎëÁoÇaÌËe oÚpaÄoÚaÌÌoÈ ÄaÚapeË ÔpËÇeÀeÚ Í Ç oÚÇepcÚËe ÀÎÓ ÔoÀÍÎïäeÌËÓ aÍÍyÏyÎÓÚopÌoÈ ÔoÇpeÊÀeÌËï ÁapÓÀÌoÖo ycÚpoÈcÚÇa. ÄaÚapeË. 10. He ÇcÚaÇÎÓÈÚe ÍaÍoÈ-ÎËÄo ÔocÚopoÌÌËÈ ÔpeÀÏeÚ 4. HËÍoÖÀa Ìe paÁÄËpaÈÚe aÍÍyÏyÎÓÚopÌyï ÄaÚapeï Ç çeÎË ÇoÁÀyåÌoÈ ÇeÌÚËÎÓáËË ÁapÓÀÌoÖo Ë ÁapÓÀÌoe ycÚpoÈcÚÇo. ycÚpoÈcÚÇa.
  • Seite 79 PyccÍËÈ 2. ÅaÚapeÓ (EB1212S, EB1214S, EB1220BL, BCH1220) CTAHÑAPTHõE èPàHAÑãEÜHOCTà (ÀÎÓ DS12DVF3) KpoÏe ÖÎaÇÌoÖo ycÚpoÈcÚÇa (1) Ç ÍoÏÔÎeÍÚ ÇxoÀÓÚ ÁaÔäacÚË, ÔepeäËcÎeÌÌêe Ç ÚaÄÎËáe ÌËÊe. 1 OÚÇepÚÍa c ÍpecÚooÄpaÁÌoÈ ÖoÎoÇÍoÈ (No. 2 × 65L) ........1 2 ÂapÓÀÌoe ycÚpoÈcÚÇo DS9DVF3 (UC9SD ËÎË UC18YG) ....... 1 3 ÅaÚapeÓ...
  • Seite 80 PyccÍËÈ ÂAPüÑKA OÚÌocËÚeÎëÌo íÎeÍÚpËäecÍoÖo paÁpÓÀa Ç cÎyäae c ÌoÇêÏË ÄaÚapeÓÏË, Ë Ú.Ô. 〈 UC9SD/UC12SD 〉 èocÍoÎëÍy xËÏËäecÍoe ÇeçecÚÇo ÇÌyÚpË ÌoÇêx èepeÀ ËcÔoÎëÁoÇaÌËeÏ ÄecÔpoÇoÀÌoÈ ÀpeÎË- ÄaÚapeÈ Ë ÄaÚapeÈ, ÍoÚopêe Ìe ËcÔoÎëÁoÇaÎËcë Ç åypyÔoÇepÚa, ÁapÓÀËÚe ÄaÚapeï cÎeÀyïçËÏ oÄpaÁoÏ. ÚeäeÌËe ÔpoÀoÎÊËÚeÎëÌoÖo ÔepËoÀa, Ìe 1.
  • Seite 81 PyccÍËÈ (2) OÚÌocËÚeÎëÌo ÇpeÏeÌË ÁapÓÀÍË (2) àÁÄeÖaÈÚe ÔepeÁapÓÀÍË ÄaÚapeË ÔpË ÇêcoÍoÈ B ÁaÇËcËÏocÚË oÚ coäeÚaÌËÓ ÁapÓÀÌoÖo ycÚpoÈcÚÇa ÚeÏÔepaÚype. Ë ÄaÚapeÈ, ÀÎÓ ÁapÓÀÍË ÄaÚapeË ÔoÚpeÄyeÚcÓ ÇpeÏÓ, AÍÍyÏyÎÓÚopÌaÓ ÄaÚapeÓ ÄyÀeÚ ÖopÓäeÈ ÍoÚopoe ÔpËÇeÀeÌo Ç TaÄÎËáe 2. ÌeÔocpeÀcÚÇeÌÌo ÔocÎe ee ËcÔoÎëÁoÇaÌËÓ. EcÎË ÚaÍyï ÄaÚapeï ÔepeÁapÓÀËÚë ÌeÔocpeÀcÚÇeÌÌo TaÄÎËáa 2 BpeÏÓ...
  • Seite 82 PyccÍËÈ TaÄÎËáa 3 CËÖÌaÎê ÍoÌÚpoÎëÌoÖo ËÌÀËÍaÚopa BêcÇeäËÇaeÚcÓ Ç ÚeäeÌËe 0,5 ceÍyÌÀê. èepeÀ MËÖaeÚ He ÇêcÇeäËÇaeÚcÓ Ç ÚeäeÌËe 0,5 ceÍyÌÀê. ÁapÓÀÍoÈ (ÇêÍÎïäaeÚcÓ Ìa 0,5 ceÍyÌÀê) Bo ÇpeÏÓ BêcÇeäËÇaeÚcÓ BêcÇeäËÇaeÚcÓ ÔocÚoÓÌÌo ÁapÓÀÍË KoÌÚpoÎëÌaÓ ÂapÓÀÍa MËÖaeÚ BêcÇeäËÇaeÚcÓ Ç ÚeäeÌËe 0,5 ceÍyÌÀê. ÎaÏÔa ÁaÇepåeÌa He ÇêcÇeäËÇaeÚcÓ...
  • Seite 83 PyccÍËÈ OCTOPOÜHO èPAKTàóECKOE èPàMEHEHàE BpaçaÚeÎëÌoe ÀÇËÊeÌËe ÀÇËÖaÚeÎÓ ÏoÊeÚ ÄêÚë ÁaÄÎoÍËpoÇaÌo ÀÎÓ ocÚaÌoÇÍË, Ç Úo ÇpeÏÓ, ÍoÖÀa 1. ìcÚaÌoÇÍa ÔpaÇËÎëÌoÖo ÔoÎoÊeÌËÓ ÀËcÍa ÏyÙÚê ycÚpoÈcÚÇo ÄyÀeÚ ËcÔoÎëÁoÇaÚëcÓ Ç ÍaäecÚÇe ÀpeÎË. (CÏ. PËc. 5) B Úo ÇpeÏÓ, ÍoÖÀa ycÚpoÈcÚÇo ÄyÀeÚ íÍcÔÎyaÚËpoÇaÚëcÓ KpyÚÓçËÈ ÏoÏeÌÚ ÀaÌÌoÖo ycÚpoÈcÚÇa ÏoÊÌo Ç...
  • Seite 84 PyccÍËÈ 5. KaÍ ÇêÄpaÚë ÍpyÚÓçËÈ ÏoÏeÌÚ Ë cÍopocÚë ÇpaçeÌËÓ TaÄÎËáa 7 BêÄop cÍopocÚË ÇpaçeÌËÓ (ÔoÎoÊeÌËe ÍÌoÔÍË ÔepeÍÎïäeÌËÓ) èoÎoÊeÌËe àcÔoÎëÁyÈÚe ÀËcÍa ÏyÙÚê LOW (HËÁÍËe oÄopoÚê) HIGH (BêcoÍËe oÄopoÚê) ÑÎÓ ÇËÌÚoÇ ÀËaÏeÚpoÏ 6 ÏÏ KpeÔeÊÌêÈ ÑÎÓ ÇËÌÚoÇ ÀËaÏeÚpoÏ 4 ÏÏ 1 – 22 ÇËÌÚ...
  • Seite 85 PyccÍËÈ 9. îyÌÍáËoÌËpoÇaÌËe ÔycÍoÇoÖo ÔepeÍÎïäaÚeÎÓ OCTOPOÜHO àÌcÚpyÏeÌÚ ÄyÀeÚ ÇpaçaÚëcÓ ÔpË ÌaÊaÚoÏ ÔycÍoÇoÏ MoÊÌo ËcÔoÎëÁoÇaÚë ÚoÎëÍo cÇepÎo ÔepeÍÎïäaÚeÎe. àÌcÚpyÏeÌÚ ocÚaÌoÇËÚcÓ, ÍoÖÀa ÍpecÚooÄpaÁÌoÈ ÖoÎoÇÍoÈ (£ 2 x 65L; ÍoÀ £ 983006) ÔycÍoÇoÈ ÔepeÍÎïäaÚeÎë ÄyÀeÚ oÚÔyçeÌ. ËÁ ÍoÏÔÎeÍÚa CTAHÑAPTHõE èPàHAÑãEÜHOCTà CÍopocÚë ÇpaçeÌËÓ ÀpeÎË ÏoÊÌo ÍoÌÚpoÎËpoÇaÚë, ÙËpÏê...
  • Seite 86 PyccÍËÈ (1) CÌÓÚËe ÌacaÀÍË èPàMEóAHàE HaÀeÊÌo yÀepÊËÇaÈÚe ÖÎaÇÌoe ycÚpoÈcÚÇo Ë Ha ocÌoÇaÌËË ÔocÚoÓÌÌêx ÔpoÖpaÏÏ ËccÎeÀoÇaÌËÓ Ë ÇêÚÓÌËÚe ÌacaÀÍy, yÀepÊËÇaÓ ÇepxÌËÈ ÍoÌeá paÁÇËÚËÓ, HITACHI ocÚaÇÎÓïÚ Áa coÄoÈ ÔpaÇo Ìa ÄoÎëåËÏ ÔaÎëáeÏ (PËc. 21). ËÁÏeÌeÌËe yÍaÁaÌÌêx ÁÀecë ÚexÌËäecÍËx ÀaÌÌêx ÄeÁ (2) ìcÚaÌoÇÍa ÌacaÀÍË ÔpeÀÇapËÚeÎëÌoÖo yÇeÀoÏÎeÌËÓ.
  • Seite 91 English Magyar GARANCIA BIZONYLAT GUARANTEE CERTIFICATE 1 Típusszám 1 Model No. 2 Sorozatszám 2 Serial No. 3 A vásárlás dátuma 3 Date of Purchase 4 A Vásárló neve és címe 4 Customer Name and Address 5 A Kereskedő neve és címe 5 Dealer Name and Address (Kérjük ide elhelyezni a Kereskedő...
  • Seite 95 Hitachi Power Tools Österreich GmbH Str. 7, Objekt 58/A6, Industriezentrum NÖ –Süd 2355 Wiener Neudorf, Austria Tel: +43 2236 64673/5 Fax: +43 2236 63373 Hitachi Power Tools Hungary Kft. 1106 Bogancsvirag U.5-7, Budapest, Hungary Tel: +36 1 2643433 Fax: +36 1 2643429 URL: http://www.hitachi-powertools.hu Hitachi Power Tools Polska Sp.z o.o.
  • Seite 96 Representative office in Europe Hitachi Power Tools Europe GmbH 27. 2. 2009 Siemensring 34, 47877 Willich 1, F. R. Germany Head office in Japan Hitachi Koki Co., Ltd. Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome, K. Kato Minato-ku, Tokyo, Japan Board Director Hitachi Koki Co., Ltd.
  • Seite 97 McGrp.Ru Сайт техники и электроники Наш сайт McGrp.Ru при этом не является просто хранилищем инструкций по эксплуатации, это живое сообщество людей. Они общаются на форуме, задают вопросы о способах и особенностях использования техники. На все вопросы очень быстро находятся ответы от таких же посетителей сайта, экспертов...

Diese Anleitung auch für:

Ds 14dvf3Ds 12dvf3Ds 18dvf3

Inhaltsverzeichnis