Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 74
STEAM MOP SDM 1500 D2
GŐZÖLŐS FELMOSÓ
Használati utasítás
PARNÍ MOP
Návod k obsluze
DAMPFMOPP
Bedienungsanleitung
IAN 359244_2007
PARNI ČISTILNIK
Navodila za uporabo
PARNÝ MOP
Návod na obsluhu
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SDM 1500 D2

  • Seite 1 STEAM MOP SDM 1500 D2 GŐZÖLŐS FELMOSÓ PARNI ČISTILNIK Használati utasítás Navodila za uporabo PARNÍ MOP PARNÝ MOP Návod k obsluze Návod na obsluhu DAMPFMOPP Bedienungsanleitung IAN 359244_2007...
  • Seite 2 Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Pótalkatrészek rendelése ........... 18   │  1 ■ SDM 1500 D2...
  • Seite 5: Bevezető

    A készülék nem alkalmas kereskedelmi vagy ipari használatra. A nem rendeltetésszerű használatból, szakszerűtlen javítási munkákból, jogosu- latlanul végzett módosításból vagy nem engedélyezett alkatrész használatából eredő károk esetén semmilyen igény nem érvényesíthető. A kockázatot egyedül az üzemeltető viseli. ■ 2  │   SDM 1500 D2...
  • Seite 6: Biztonsági Utasítások

    A készüléket csak száraz kézzel használja és mindig legyen ► cipőben (ne mezítláb). Ezzel csökkentheti a hiba esetén fe- nyegető áramütésveszélyt. Ne irányítsa a készüléket nedvességre érzékeny tárgyakra. ►   │  3 ■ SDM 1500 D2...
  • Seite 7 Húzza ki a hálózati csatlakozót a csatlakozóaljzatból a ► munkaszünetek előtt, valamint a használat befejezése után és minden tisztítás előtt. ÉGÉSI SÉRÜLÉS VESZÉLYE! Vigyázat! Forró felület! Ez a jel a kicsapó gőzre figyelmeztet. Vegye figyelembe a biztonsági utasításokat! ■ 4  │   SDM 1500 D2...
  • Seite 8 érjen forró felülethez (pl. főzőlap), illetve azokat ne érje nyílt láng. TUDNIVALÓ A felhasználó részéről nincs szükség közbeavatkozásra a ► termék 50 és 60 Hz közötti beállításához. A termék 50 és 60 Hz-en egyaránt működik.   │  5 ■ SDM 1500 D2...
  • Seite 9: Kezelőelemek

    „gyenge gőz“ zöld ellenőrzőlámpa e MODE gomb r „gőz“ gomb „B“ ábra: t rovátka z felső kábelkampó u be/ki kapcsoló i alsó kábelkampó „C“ ábra: o párna (kék) p szőnyeggyűrű a szőnyeggyűrű-kireteszelő segítség ■ 6  │   SDM 1500 D2...
  • Seite 10: Kicsomagolás És Csatlakoztatás

    ügyfélszolgálathoz (lásd a Szerviz fejezetet). Kicsomagolás ♦ Vegye ki a dobozból a készülék valamennyi részét és a használati útmutatót! ♦ Távolítsa el az összes csomagolóanyagot, az esetleges fóliákat és címkéket.   │  7 ■ SDM 1500 D2...
  • Seite 11: A Csomagolás Ártalmatlanítása

    úgy, hogy az érezhetően bekattanjon. Így a kék párna o sik- lani tud a szőnyegen. ► A szőnyeggyűrű p eltávolításához nyomja a talpát a szőnyeggyűrű- kireteszelő segítségre a és óvatosan húzza le a gőztalpat 5 a szőnyegy- gyűrűről p. ■ 8  │   SDM 1500 D2...
  • Seite 12: Kezelés És Üzemeltetés

    5) Fordítsa meg a víztartályt 8 és helyezze be a főegységbe 3: Először az alsó részét helyezze be a főegységbe 3, majd a felső részt billentse be a készülékbe. Nyomja meg úgy a víztartályt 8, hogy érezhetően bekattanjon és stabilan a főegységben 3 legyen.   │  9 ■ SDM 1500 D2...
  • Seite 13: Használat

    1 x megnyomás: kevés gőz képződik, a zöld ellenőrzőlámpa w világít. – 2 x megnyomás: sok gőz képződik, a piros ellenőrzőlámpa q világít. – 3 x megnyomás: nem képződik gőz, üzemkész állapot, POWER ellenőrző – lámpa 0 világít. ■ 10  │   SDM 1500 D2...
  • Seite 14 11) Húzza ki a hálózati csatlakozót a hálózati csatlakozóaljzatból. TUDNIVALÓ ► Ha a készülékkel végzett tisztítás után a padlón csíkok láthatók, akkor annak a használt tisztítószer lehet az oka. Tisztítsa meg ismét a padlót a gőztisztítóval. A csíkok eltűnnek.   │  11 ■ SDM 1500 D2...
  • Seite 15: Használat Után

    A párna 6/o mosógépben történő tisztítása esetén vegye figyelembe az alábbiakat: max. 60 °C-on mosható ne fehérítse szárítóban nem szárítható nem vasalható ■ A készüléket szükség esetén nedves törlőkendővel törölje át. Makacs szeny- nyeződések esetén tegyen enyhe hatású mosogatószert a törlőkendőre. ■ 12  │   SDM 1500 D2...
  • Seite 16: Karbantartás/Szűrőcsere

    Fehéres szegély alakult ki a Nedves kendővel törölje le a lera- padló azon részén, ahol a Vízkő rakodott le. kódott vízkövet. Szükség esetén te- működés során a készülék gyen kevés vízkőoldót a kendőre. rövid időre leállt.   │  13 ■ SDM 1500 D2...
  • Seite 17: Tárolás

    A kiszolgált termék megsemmisítési lehetőségeiről lakóhelye illetékes önkormány- zatánál tájékozódhat. Függelék Műszaki adatok Feszültségellátás 220 – 240 V ∼(váltóáram), 50/60 Hz Teljesítményfelvétel 1370 - 1630 W Védettség IPX4 (Minden irányból fröccsenő víz elleni védelem) ■ 14  │   SDM 1500 D2...
  • Seite 18: A Kompernass Handels Gmbh Garanciája

    A garancia ideje nem hosszabbodik meg a jótállással. Ez a cserélt és javított alkatrészekre is vonatkozik. Az esetlegesen már a vásárláskor is fennálló sérülé- seket és hiányosságokat a kicsomagolás után azonnal jelezni kell. A garanciai lejárta után esedékes javítások díjkötelesek.   │  15 ■ SDM 1500 D2...
  • Seite 19 Más használati útmutatókhoz, termékbemutató videókhoz és a telepítési szoftverekhez hasonlóan ezt is letöltheti a www.lidl-service.com oldalról. Ezzel a QR-kóddal közvetlenül a Lidl ügyfélszolgálati oldalra kerülnek (www.lidl-service.com) és a cikkszám megadásával (IAN) 359244_2007 megnyithatja a használati útmutatót. ■ 16  │   SDM 1500 D2...
  • Seite 20: Szerviz

    Szerviz Magyarország Tel.: 06800 21225 E-Mail: kompernass@lidl.hu IAN 359244_2007 Gyártja Ügyeljen arra, hogy az alábbi cím nem a szerviz címe. Először forduljon a megjelölt szervizhcez. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NÉMETORSZÁG www.kompernass.com   │  17 ■ SDM 1500 D2...
  • Seite 21: Pótalkatrészek Rendelése

    ► A rendelés során mindig adja meg a cikkszámot (z. B. IAN 123456_7890) is, ami a használati útmutató címlapján található. ► Ne feledje, hogy nem minden országban lehetséges az alkatrészek interneten történő megrendelése. ■ 18  │   SDM 1500 D2...
  • Seite 22 Naročanje nadomestnih delov ..........34   │  19 ■ SDM 1500 D2...
  • Seite 23: Uvod

    Kakršni koli zahtevki zaradi škode, nastale zaradi nepredvidene uporabe, nestrokovnih popravil, nedovoljeno izvedenih sprememb ali uporabe nedovolje- nih nadomestnih delov, so izključeni. Tveganje nosi izključno uporabnik. ■ 20  │   SDM 1500 D2...
  • Seite 24: Varnostna Obvestila

    Napravo uporabljajte samo s suhimi rokami in ne brez čev- ► ljev (bosi). S tem v primeru napake preprečite nevarne elek- trične tokove skozi telo. Naprave nikoli ne usmerjajte v predmete, občutljive na vlago. ►   │  21 ■ SDM 1500 D2...
  • Seite 25 Pri vsaki prekinitvi dela ter po koncu uporabe in pred vsakim ► čiščenjem izvlecite omrežni vtič iz vtičnice. NEVARNOST OPEKLIN! Previdno! Vroča površina! Ta simbol opozarja na uhajanje pare. Upoštevajte varnostne napotke! ■ 22  │   SDM 1500 D2...
  • Seite 26: Pozor! Materialna Škoda

    OPOMBA Uporabniku ni treba preklapljati med 50 in 60 Hz. Izdelek ► se sam prilagodi na 50 ali na 60 Hz.   │  23 ■ SDM 1500 D2...
  • Seite 27: Upravljalni Elementi

    Slika B: t Vdolbina z Zgornji kavelj za kabel u Stikalo za vklop/izklop i Spodnji kavelj za kabel Slika C: o Blazinica (modra) p Obroč za preprogo a Priprava za sprostitev obroča za preprogo ■ 24  │   SDM 1500 D2...
  • Seite 28: Razpakiranje In Priključitev

    (glejte poglavje Pooblaščeni serviser). Razpakiranje ♦ Iz škatle vzemite vse dele naprave in navodila za uporabo. ♦ Odstranite ves embalažni material in morebitne folije ter nalepke.   │  25 ■ SDM 1500 D2...
  • Seite 29: Odlaganje Embalaže Med Odpadke

    Tako lahko modra blazinica o drsi po preprogi. ► Za odstranitev obroča za preprogo p z nogo pritisnite na pripravo za sprostitev obroča za preprogo a in nogo za paro 5 previdno povlecite z obroča za preprogo p. ■ 26  │   SDM 1500 D2...
  • Seite 30: Upravljanje In Uporaba

    3 in nato z nagibom vstavite zgornji del v napravo. Trdno ga pritisnite, tako da se posoda za vodo 8 opazno zasko- či in je fiksno pritrjena v glavni enoti 3.   │  27 ■ SDM 1500 D2...
  • Seite 31: Uporaba

    Veliko pare priporočamo predvsem za talne obloge, ki niso občutljive za vlago in vročino, kot so ploščice. ► Malo pare priporočamo predvsem za talne obloge, ki so bolj občutljive za vlago in vročino, na primer parket. ■ 28  │   SDM 1500 D2...
  • Seite 32: Po Uporabi

    3) Iz naprave odstranite posodo za vodo 8 in jo izpraznite. 4) Zgornji kavelj kabla z malo izvlecite in znova obrnite navzgor. Kabel navijte na kavlja za kabel z/i. Konec električnega kabla pritrdite s sponko za kabel, ki je nameščena na kablu.   │  29 ■ SDM 1500 D2...
  • Seite 33: Čiščenje In Vzdrževanje

    Pred menjavo filtra 7 električni vtič potegnite iz vtičnice! 1) Za odstranjevanje filtra 7 iz naprave najprej odstranite posodo za vodo 8. 2) Filter 7 potegnite navzgor iz naprave. 3) Vstavite novi filter 7. 4) Vstavite posodo za vodo 8. ■ 30  │   SDM 1500 D2...
  • Seite 34: Odprava Napak

    Zložite ročaj, tako da pritisnete tipko za sprostitev ročaja 1. ■ Zgornji kavelj kabla z malo izvlecite in znova obrnite navzgor. Kabel navijte na kavlja za kabel z/i. ■ Napravo prenašajte za ročaj 2. ■ Napravo hranite na suhem in neprašnem mestu.   │  31 ■ SDM 1500 D2...
  • Seite 35: Odstranjevanje Med Odpadke

    IPX4 (zaščita pred škropljenjem vode iz vseh smeri) Informacije o blazinicah 6/o bela blazinica 6: 100% poliestra Sestava modra blazinica o: 80% poliestra, 20% bombaža Perite pri največ 60 °C ne belite Ne sušite v sušilniku Ne likajte ■ 32  │   SDM 1500 D2...
  • Seite 36: Proizvajalec

    10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije se nahajajo na dveh ločenih dokumentih (garancijski list, račun). 11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu. Prodajalec: Lidl Slovenija d.o.o. k.d., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda   │  33 ■ SDM 1500 D2...
  • Seite 37: Naročanje Nadomestnih Delov

    ► Pri naročilu vedno navedite številko artikla (npr. IAN 123456_7890), ki jo najdete na naslovnici teh navodil za uporabo. ► Upoštevajte, da spletno naročilo nadomestnih delov ni mogoče v vseh drža- vah dostave. ■ 34  │   SDM 1500 D2...
  • Seite 38 Objednávání náhradních dílů ..........52   │  35 ■ SDM 1500 D2...
  • Seite 39: Úvod

    Nároky na náhradu škody jakéhokoli druhu vzniklé v důsledku použití v rozporu s určením, neodborné opravy, neoprávněně provedené změny nebo úpravy nebo v důsledku použití nepovolených náhradních dílů jsou vyloučeny. Riziko nese v plném rozsahu sám provozovatel. ■ 36  │   SDM 1500 D2...
  • Seite 40: Bezpečnostní Pokyny

    Manipulujte s přístrojem jen suchýma rukama a obutí (ne ► bosí). Tím v případě závady snížíte nebezpečné následky zásahu elektrickým proudem. Nemiřte nikdy přístrojem na předměty citlivé na vlhkost. ►   │  37 ■ SDM 1500 D2...
  • Seite 41 Vytáhněte při každém přerušení, po ukončení použití a před ► každým čištěním síťový kabel ze zásuvky. NEBEZPEČÍ POPÁLENÍ! Pozor! Horký povrch! Tento symbol varuje před vystupující párou. Dodr- žujte bezpečnostní pokyny! ■ 38  │   SDM 1500 D2...
  • Seite 42 UPOZORNĚNÍ K přepnutí výrobku mezi frekvencí 50 a 60 Hz není nutný ► žádný zásah uživatele. Výrobek se upraví pro 50 i 60 Hz.   │  39 ■ SDM 1500 D2...
  • Seite 43: Ovládací Prvky

    „nízká intenzita páry“ e tlačítko MODE r tlačítko „pára“ Obrázek B: t zářez z horní úchyt kabelu u vypínač i spodní úchyt kabelu Obrázek C: o návlek (modrá) p kobercový kruh a odjištění kobercového kruhu ■ 40  │   SDM 1500 D2...
  • Seite 44: Vybalení A Zapojení

    V případě neúplné dodávky nebo poškození vzniklého v důsledku vadného obalu nebo během přepravy kontaktujte servisní poradenskou linku (viz kapitola Servis). Vybalení ♦ Vyjměte všechny části přístroje a návod k obsluze z krabice. ♦ Odstraňte veškerý obalový materiál, případně ochranné fólie a nálepky.   │  41 ■ SDM 1500 D2...
  • Seite 45: Likvidace Obalu

    Parní nohu 5 přitlačte na kobercový kruh p tak, aby tato citelně zaskočila. Pouze tak může modrý návlek o klouzat po koberci. ► K sejmutí kobercového kruhu p stlačte svou nohou odjištění kobercového kruhu a a parní nohu 5 opatrně sejměte z kobercového kruhu p. ■ 42  │   SDM 1500 D2...
  • Seite 46: Obsluha A Provoz

    Nejprve nasaďte spodní část do hlavní jednotky 3 a pak nakloňte horní část do přístroje. Pevně jej zatlačte tak, aby nádrž na vodu 8 citelně zaskočila a pevně dosedala v hlavní jednotce 3.   │  43 ■ SDM 1500 D2...
  • Seite 47: Obsluha

    1 x stisknout: menší produkce páry, zelená kontrolka w svítí. – 2 x stisknout: vyšší produkce páry, červená kontrolka q svítí. – 3 x stisknout: žádná produkce páry, připravenost k provozu, kontrolka – POWER 0 svítí. ■ 44  │   SDM 1500 D2...
  • Seite 48 11) Vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. UPOZORNĚNÍ ► Pokud po čištění přístrojem jsou na podlaze vidět šmouhy, může být způso- beno předtím použitým čistícím prostředkem. Podlahu jednoduše otřete ještě jednou parním mopem. Šmouhy by pak měly zmizet.   │  45 ■ SDM 1500 D2...
  • Seite 49: Po Použití

    Pokud návlek 6/o perete v pračce, pak dodržujte následující pokyny k praní: prát max. při teplotě 60 °C nebělit nesušit v bubnové sušičce nežehlit ■ Podle potřeby otřete přístroj vlhkým hadříkem. Na těžce odstranitelné nečistoty použijte jemný čisticí prostředek nanesený na hadříku. ■ 46  │   SDM 1500 D2...
  • Seite 50: Údržba/Výměna Filtru

    Setřete usazeniny vápníku Na podlaze se vytvořil bělavý vlhkým hadříkem. Pokud je to okraj, kde se přístroj během Usadilo se trochu vápníku. nutné, dejte na hadřík trochu provozu krátce odstavil. odstraňovače vápníku.   │  47 ■ SDM 1500 D2...
  • Seite 51: Uložení

    Vašeho obecního nebo městského úřadu. Příloha Technické údaje Napájení napětím 220 – 240 V ∼ (střídavý proud), 50/60 Hz Příkon 1370 –1630 W Typ ochrany IPX4 (Ochrana proti stříkající vodě ze všech směrů) ■ 48  │   SDM 1500 D2...
  • Seite 52: Záruka Společnosti Kompernass Handels Gmbh

    Záručním plněním se záruční doba neprodlužuje. To platí i pro vyměněné a opravené součásti. Poškození nebo vady vyskytující se případně již při nákupu se musí oznámit ihned po vybalení. Po uplynutí záruční doby podléhají veškeré opravy zpoplatnění.   │  49 ■ SDM 1500 D2...
  • Seite 53: Rozsah Záruky

    Na webových stránkách www.lidl-service.com si můžete stáhnout tyto a mnoho dalších příruček, videí o výrobku a instalační software. Pomocí kódu QR se dostanete přímo na stránku servisu Lidl (www.lidl-service.com) a můžete pomocí zadání čísla výrobku (IAN) 359244_2007 otevřít svůj návod k obsluze. ■ 50  │   SDM 1500 D2...
  • Seite 54: Servis

    Servis Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz IAN 359244_2007 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NĚMECKO www.kompernass.com   │  51 ■ SDM 1500 D2...
  • Seite 55: Objednávání Náhradních Dílů

    Při objednávání vždy prosím uvádějte číslo výrobku (např. IAN 123456_7890), které naleznete na titulním listu tohoto návodu k obsluze. ► Vezměte prosím na vědomí, že ne pro všechny země dodání je možné ob- jednat náhradní díly online. ■ 52  │   SDM 1500 D2...
  • Seite 56 Objednávanie náhradných dielov ..........70   │  53 ■ SDM 1500 D2...
  • Seite 57: Úvod

    Nároky akéhokoľvek druhu za škody spôsobené používaním mimo účelu určenia, neodbornými opravami, nepovolenými úpravami alebo použitím nepovolených náhradných dielov sú vylúčené. Riziko nesie sám prevádzkovateľ. ■ 54  │   SDM 1500 D2...
  • Seite 58: Bezpečnostné Upozornenia

    Prístroj používajte len so suchými rukami a nepoužívajte ho ► bez obuvi (nie naboso). Tým v prípade poruchy znížite riziko nebezpečných prúdov prechádzajúcich telom. Nikdy nemierte prístrojom na predmety, ktoré sú citlivé na ► vlhkosť.   │  55 ■ SDM 1500 D2...
  • Seite 59 Pri každom prerušení používania, ako aj po jeho ukončení a ► pred každým čistením vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky. NEBEZPEČENSTVO POPÁLENIA! Pozor! Horúci povrch! Tento symbol vás varuje pred vystupujúcou parou. Dodržiavajte bezpečnostné upozornenia! ■ 56  │   SDM 1500 D2...
  • Seite 60 Počas prevádzky nenechávajte prístroj nikdy bez dozoru. ► Prístroj nepoužívajte v exteriéri. ► Zabezpečte, aby sa prístroj, prípojný kábel alebo zástrčka ► nemohli dostať do kontaktu s tepelnými zdrojmi, ako sú napr. varné platne alebo otvorený oheň.   │  57 ■ SDM 1500 D2...
  • Seite 61: Obslužné Prvky

    MODE r tlačidlo „Para“ Obrázok B: t zárez z horný úchyt kábla u vypínač i dolný úchyt kábla Obrázok C: o podložka (modrá) p nadstavec na koberce a odistenie nadstavca na koberce ■ 58  │   SDM 1500 D2...
  • Seite 62: Vybalenie A Zapojenie

    (pozri kapitolu Servis). Vybalenie ♦ Vyberte všetky diely prístroja a návod na použitie z kartónového obalu. ♦ Odstráňte všetky obalové materiály, ako aj prípadné fólie a nálepky   │  59 ■ SDM 1500 D2...
  • Seite 63: Likvidácia Obalu

    Len tak môže modrá podložka o kĺzať po koberci. ► Na odstránenie nadstavca na koberce p stlačte svojou nohou odistenie nadstavca na koberce a a parnú hlavicu 5 opatrne odoberte z nadstavca na koberce p. ■ 60  │   SDM 1500 D2...
  • Seite 64: Obsluha A Prevádzka

    5) Nádobu na vodu 8 znovu otočte a vložte ju do hlavnej jednotky 3: Najprv vložte spodnú časť do hlavnej jednotky 3 a potom sklopte do prístroja hornú časť. Pevne ju pritlačte tak, aby nádoba na vodu 8 zaklapla a pevne držala v hlavnej jednotke 3.   │  61 ■ SDM 1500 D2...
  • Seite 65: Obsluha

    1 x stlačené: nízka produkcia pary, zelená kontrolka w svieti. – 2 x stlačené: vysoká produkcia pary, červená kontrolka q svieti. – 3 x stlačené: žiadna para, pohotovostný režim, kontrolka POWER 0 svieti. – ■ 62  │   SDM 1500 D2...
  • Seite 66 11) Vytiahnite zástrčku zo sieťovej zásuvky. UPOZORNENIE ► Ak sú vidieť po vyčistení prístrojom na podlahe šmuhy, môže to byť z dôvodu predtým použitého čistiaceho prostriedku. Podlahu jednoducho znovu otrite parným mopom. Šmuhy by mali následne zmiznúť.   │  63 ■ SDM 1500 D2...
  • Seite 67: Po Použití

    Dodržiavajte nasledujúce pokyny pri praní, ak periete podložku 6/o v práčke: prať pri teplote max. 60 °C nebieliť nesušiť v sušičke nežehliť ■ V prípade potreby otrite prístroj vlhkou handrou. V prípade neústupných nečistotách pridajte na čistiacu handru jemný prostriedok na umývanie. ■ 64  │   SDM 1500 D2...
  • Seite 68: Údržba/Výmena Filtra

    Na podlahe sa vytvoril Vápenaté usadeniny utrite vlhkou belavý okraj na mieste, Usadilo sa trochu vápe- handrou. V prípade potreby pridaj- kde prístroj počas pre- natých usadenín. te na utierku trocha odvápňovača. vádzky zostal krátko stáť.   │  65 ■ SDM 1500 D2...
  • Seite 69: Uskladnenie

    Informácie o možnostiach likvidácie vyslúženého výrobku získate od svojej obecnej alebo mestskej samosprávy. Dodatok Technické údaje Napájacie napätie 220 ‒ 240 V ∼ (striedavý prúd), 50/60 Hz Príkon 1370 ‒1630 W IPX4 (Ochrana proti striekajúcej vode zo všetkých Druh ochrany smerov) ■ 66  │   SDM 1500 D2...
  • Seite 70: Záruka Spoločnosti Kompernass Handels Gmbh

    Záručná doba sa záručným plnením nepredĺži. To platí aj pre vymenené a opravené diely. Poškodenia a chyby zistené prípadne už pri kúpe, sa musia hlásiť okamžite po vybalení. Po uplynutí záručnej doby podliehajú prípadné opravy poplatku.   │  67 ■ SDM 1500 D2...
  • Seite 71 Na webovej stránke www.lidl-service.com si môžete stiahnuť tieto a mnoho ďalších príručiek, videá o výrobkoch a inštalačný softvér. Pomocou tohto QR-kódu sa dostanete priamo na stránku servisu Lidl (www.lidl-service.com) a pomocou zadania čísla výrobku (IAN) 359244_2007 otvoríte váš návod na obsluhu. ■ 68  │   SDM 1500 D2...
  • Seite 72: Servis

    Tel. 0850 232001 E-Mail: kompernass@lidl.sk IAN 359244_2007 Dovozca Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisného strediska. Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NEMECKO www.kompernass.com   │  69 ■ SDM 1500 D2...
  • Seite 73: Objednávanie Náhradných Dielov

    Pri vašej objednávke vždy uveďte číslo výrobku (napr. IAN 123456_7890), ktoré môžete nájsť na titulnom liste tohto návodu na obsluhu. ► Zohľadnite, prosím, že online objednávanie náhradných dielov nie je možné pre všetky krajiny. ■ 70  │   SDM 1500 D2...
  • Seite 74 Ersatzteile bestellen ............88 DE │ AT │ CH   │  71 ■ SDM 1500 D2...
  • Seite 75: Einführung

    Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwen- dung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommener Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Betreiber. ■ 72  │   DE │ AT │ CH SDM 1500 D2...
  • Seite 76: Sicherheitshinweise

    Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere ► Flüssigkeiten ein! Richten Sie den Dampf niemals direkt auf elektrische Geräte ► oder Einrichtungen, die elektrische Bauteile enthalten, wie zum Beispiel den Innenraum von Öfen. DE │ AT │ CH   │  73 ■ SDM 1500 D2...
  • Seite 77 Richten Sie niemals den Dampf auf Menschen oder Tiere. ► Heißer Dampf kann erhebliche Verletzungen bewirken! Ziehen Sie bei jeder Unterbrechung sowie nach Beenden ► des Gebrauchs und vor jeder Reinigung den Netzstecker aus der Steckdose. ■ 74  │   DE │ AT │ CH SDM 1500 D2...
  • Seite 78 Wassertank. Benutzen Sie keine externe Zeitschaltuhr oder ein separates ► Fernwirksystem, um das Gerät zu betreiben. Lassen Sie das Gerät während des Betriebes niemals un- ► beaufsichtigt. DE │ AT │ CH   │  75 ■ SDM 1500 D2...
  • Seite 79: Bedienelemente

    Kontrollleuchte „geringe Dampfstärke“ e Taste MODE r Taste „Dampf“ Abbildung B: t Einkerbung z oberer Kabelhaken u Ein-/Aus-Schalter i unterer Kabelhaken Abbildung C: o Pad (blau) p Teppichring a Teppichring-Entriegelungshilfe ■ 76  │   DE │ AT │ CH SDM 1500 D2...
  • Seite 80: Auspacken Und Anschließen

    (siehe Kapitel Service). Auspacken ♦ Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes und die Bedienungsanleitung aus der Ver- packung. ♦ Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial und eventuelle Folien und Aufkleber. DE │ AT │ CH   │  77 ■ SDM 1500 D2...
  • Seite 81: Entsorgung Der Verpackung

    Pad o über den Teppich gleiten. ► Um den Teppichring p zu entfernen, drücken Sie Ihren Fuß auf die Teppich- ring-Entriegelungshilfe a und ziehen Sie den Dampffuß 5 vorsichtig vom Teppichring p ab. ■ 78  │   DE │ AT │ CH SDM 1500 D2...
  • Seite 82: Bedienung Und Betrieb

    Sie dann den oberen Teil in das Gerät. Drücken Sie ihn fest an, so dass der Wassertank 8 spürbar einrastet und fest in der Haupteinheit 3 sitzt. DE │ AT │ CH   │  79 ■ SDM 1500 D2...
  • Seite 83: Bedienen

    1 x drücken: wenig Dampferzeugung, die grüne Kontrollleuchte w leuchtet. – 2 x drücken: hohe Dampferzeugung, die rote Kontrollleuchte q leuchtet. – 3 x drücken: keine Dampferzeugung, Bereitschaftsbetrieb, die Kontroll- – leuchte POWER 0 leuchtet. ■ 80  │   DE │ AT │ CH SDM 1500 D2...
  • Seite 84 Wenn nach der Reinigung mit dem Gerät auf dem Boden Schlieren zu sehen sind, kann das an den zuvor verwendeten Reinigungsmitteln liegen. Reinigen Sie den Boden einfach erneut mit dem Dampfmopp. Die Schlieren sollten dann verschwunden sein. DE │ AT │ CH   │  81 ■ SDM 1500 D2...
  • Seite 85: Nach Dem Gebrauch

    Trockner trocknen nicht bügeln ■ Wischen Sie bei Bedarf das Gerät mit einem feuchten Tuch ab. Bei hart- näckigeren Verschmutzungen geben Sie ein mildes Spülmittel auf das Tuch. ■ 82  │   DE │ AT │ CH SDM 1500 D2...
  • Seite 86: Wartung/Filter Wechseln

    Es hat sich etwas Kalk rungen mit einem feuchten Tuch wo das Gerät während des abgelagert. weg. Geben Sie, falls nötig, Betriebes kurz stehen blieb. etwas Entkalker auf das Tuch. DE │ AT │ CH   │  83 ■ SDM 1500 D2...
  • Seite 87: Aufbewahren

    Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Anhang Technische Daten Spannungsversorgung 220 – 240 V ∼ (Wechselstrom), 50/60 Hz Leistungsaufnahme 1370 – 1630 W IPX4 (Schutz gegen Spritzwasser aus allen Schutzart Richtungen) ■ 84  │   DE │ AT │ CH SDM 1500 D2...
  • Seite 88: Informationen Zu Den Pads 6/O

    Mangel besteht und wann er aufgetreten ist. Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum. DE │ AT │ CH   │  85 ■ SDM 1500 D2...
  • Seite 89: Garantiezeit Und Gesetzliche Mängelansprüche

    Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetre- ten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Serviceanschrift übersenden. ■ 86  │   DE │ AT │ CH SDM 1500 D2...
  • Seite 90: Service

    IAN 359244_2007 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com DE │ AT │ CH   │  87 ■ SDM 1500 D2...
  • Seite 91: Ersatzteile Bestellen

    Bitte geben Sie immer die Artikelnummer (z. B. IAN 123456_7890), die Sie dem Titelblatt dieser Bedienungsanleitung entnehmen können, bei Ihrer Bestellung mit an. ► Bitte beachten Sie, dass nicht für alle Lieferländer eine Online-Bestellung von Ersatzteilen möglich ist. ■ 88  │   DE │ AT │ CH SDM 1500 D2...
  • Seite 92 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Információk állása · Stanje informacij · Stav informací Stav informácií · Stand der Informationen: 11 / 2020 · Ident.-No.: SDM1500D2-112020-1 IAN 359244_2007...

Diese Anleitung auch für:

359244 2007

Inhaltsverzeichnis