1. Einleitung Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung Hersteller: und den Sicherheitshinweisen entstehen. Scheppach GmbH 2. Bestimmungsgemäße Verwendung Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Die Maschine ist ausschließlich mit dem angebo- VEREHRTER KUNDE, tenen Werkzeug zum Bearbeiten von Holz kons- Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim...
• Zum Beheben von Störungen oder zum Entfernen Umgebung. eingeklemmter Holzstücke die Maschine ausschal- • Sorgen Sie für gute Beleuchtung. ten. Netzstecker ziehen. • Sägen Sie nicht in der Nähe von brennbaren Flüs- sigkeiten oder Gasen. 14 | DE www.scheppach.com...
Seite 15
Implantat zu konsultieren, bevor das - Atemschutz zur Vermeidung des Risikos, schäd- Produkt bedient wird. lichen Staub einzuatmen - Augenschutz zur Vermeidung, dass Fremdkörper eindringen könnten - Sicherheitsschuhe zur Standsicherheit und Schutz gegen herabfallende Elemente DE | 15 www.scheppach.com...
Seite 16
Das Holz muss immer beidseitig des Sägeblattes im Prisma der Wippe aufliegen. (siehe Pfeile) Achtung Unfallgefahr! Achtung Unfallgefahr! Gehörschutz tragen. Sicherheitsschuhe tragen. Schutzbrille tragen. Achtung! Nachlaufende bewegliche Achtung Unfallgefahr! Werkzeuge! Vor Inbetriebnahme Betriebsanleitung Vor allen Wartungs-, Reinigungs- lesen und Reparaturmaßnahmen das Gerät von der Stromversorgung trennen! 16 | DE www.scheppach.com...
• Während des Betriebes sind regelmäßige Pausen abgelenkt werden. einzuhalten. • Halten Sie Kinder von der an das Netz angeschlos- • Während des Betriebes sind Sicherheitsschuhe senen Maschine fern. und Schutzkleidung zu tragen. 5. Technische Daten HS520 HS520 5905108901 5905108902 Artikelnummer 59051089969 59051079969 Baumaße Gesamtlänge...
Achse anlegen und mit dem Hammer auf die 2x Sechskantschraube M6 (Abb. 9, a) Welle schlagen. (Sicherungsscheibe gegen Her- 2x Sperrzahnmutter M6 (Abb. 9, b) abfallen mit Klebeband sichern) (Abb. B1 - B4) 2x Scheibe D 20 mm (Abb. 10) 18 | DE www.scheppach.com...
Seite 19
Sechskantschrauben M8x20 (18j) 3 Scheiben dann mit der Sechskantmutter selbstsichernd M5 8mm (18m) und 3selbstsichernden Muttern M8 (13h) minimal anziehen. Abdeckblech muss sich (18e) montieren. Die Muttern so anziehen, dass bewegen können. sich der Schutzdeckel bewegen lässt. DE | 19 www.scheppach.com...
Kennzeichnung H 07 RN. Prüfung elektrischer Anschluss Aufdruck Typenbezeichnung • Am Betriebsschalter die Maschine einschalten, die Anschluss lei tung ist Vorschrift. Sägewelle läuft an. Schadhafte Elektro-Anschlussleitungen An elektrischen Anschlussleitungen entstehen oft Isola ti ons schäden. Ursachen sind: 20 | DE www.scheppach.com...
• Führen Sie Umrüst-, Einstell-, Mess-, und Rei- Elektrotechnische Wartungs- und Instandset- nigungsarbeiten nur bei ausgeschaltetem Motor zungsarbeiten dürfen nur von einer Elektrofach- durch. Warten Sie den Stillstand des rotierenden kraft durchgeführt werden. Werkzeugs ab und ziehen Sie den Netzstecker. DE | 21 www.scheppach.com...
Der Einsatz von Hochdruckreini- Verletzungsgefahr! Tragen Sie dazu Sicherheits- gern führt zu einer verkürzten Lebensdauer und handschuhe. reduziert die Wartungsfreundlichkeit. 6. Reinigen Sie Spannflächen. Die Spannflächen müssen frei von Verschmutzungen, Fett, Öl und Wasser sein. 22 | DE www.scheppach.com...
über das Batteriegesetz geregelt. • Besitzer bzw. Nutzer von Elektro- und Elektronik- geräten sind nach deren Gebrauch gesetzlich zur Rückgabe verpflichtet. • Der Endnutzer trägt die Eigenverantwortung für das Löschen seiner personenbezogenen Daten auf dem zu entsorgenden Altgerät! DE | 23 www.scheppach.com...
Verlängerungsleitung austauschen / von Elektrofach- kraft prüfen lassen. Motor überhitzt Luftstrom zum Motor eingeschränkt Den Antriebsmotor nicht mit Elementen zudecken Sägeblatt verklemmt Maschine ausschalten, Netzstecker ziehen und Blo- ckade lösen m Elektrische Wartungsarbeiten dürfen nur von einer Elektrofachkraft durchgeführt werden! 24 | DE www.scheppach.com...
9. Andere Ansprüche, als die oben genannten, können nicht geltend gemacht werden. Die Garantiebedingungen gelten nur in der jeweils aktuellen Fassung zum Zeitpunkt der Reklamation und können ggf. unserer Homepage (www.scheppach.com) entnommen werden. Bei Übersetzungen ist stets die deutsche Fassung maßgeblich.
Seite 26
Commissioning ................34 Sawing operation ............... 35 Maintenance and service ............35 Changing the saw blade (fig. J4) ..........36 Storage ..................36 Disposal and recycling .............. 36 Troubleshooting ................. 37 Declaration of conformity ............55 26 | GB www.scheppach.com...
1. Introduction 2. Proper use Manufacturer: The machine is designed exclusively with the Scheppach GmbH offered tool for machining wood. The machine Günzburger Straße 69 complies with the applicable EC machinery D-89335 Ichenhausen directive. • The rocking log saw is designed as a one-man DEAR CUSTOMER, operating station and is only to be used outdoors.
• The relevant accident prevention regulations and gine running. the other generally accepted safety rules must be • Keep the workplace free of wood debris and parts observed. lying around. • Do not use low-output machines for heavy work. 28 | GB www.scheppach.com...
Seite 29
• Arrange the workpiece stack to be processed and the finished workpieces close to the normal work- place of the operator. • Only use original, undamaged flanges as specified by the manufacturer and those that are suitable for the purpose. GB | 29 www.scheppach.com...
• Caution when working: Danger of injury for fingers and hands due to the rotating cutting tool. • Regular breaks must be taken during operation. • Safety shoes and protective clothing must be worn during operation. 30 | GB www.scheppach.com...
(M1) on the (O2; O3) rocker axis (M1, M2) and align the rocker with the • Bring a second person for transport. saw blade (M3). Following alignment, retighten the hexagon screws (M2). GB | 33 www.scheppach.com...
The electric braking is interrupted after max. 14 s. tion is correct. • Perform a functional test prior to commencing work. • Perform a brake test prior to commencing work. • To start up the saw, press the on/off switch (fig. L): 34 | GB www.scheppach.com...
Work complete • Press the on/off switch (fig. L) and wait for the machine to stop. • Wait until the saw blade has come to a complete stop. • Please note the ‘Maintenance’ section. GB | 35 www.scheppach.com...
3. Loosen the saw blade using the supplied spanner disposal is regulated by the battery act. (fig. 2). • Owners or users of electrical and electronic devices 4. Remove the saw blade flange. are legally obliged to return them after use. 36 | GB www.scheppach.com...
Do not cover the drive motor with objects. Saw blade jammed. Switch off the machine, pull out the mains plug and release the blockage m Electrical maintenance work may only be carried out by a qualified electrician! GB | 37 www.scheppach.com...
Seite 38
Mise en service ................. 47 Mode sciage ................47 Maintenance et entretien ............48 Changement de la lame de scie (ill. J4) ........48 Stockage ................... 49 Élimination et recyclage ............49 Dépannage ................50 Déclaration de conformité ............55 38 | FR www.scheppach.com...
1. Introduction Nous déclinons toute responsabilité concernant les accidents ou dommages qui surviendraient en raison Fabricant : d’un non-respect de cette notice et des consignes de Scheppach GmbH sécurité. Günzburger Straße 69 2. Utilisation conforme D-89335 Ichenhausen CHER CLIENT, La machine est uniquement conçue pour l’usi- Nous espérons que votre nouveau produit vous...
• Veillez à ce que les morceaux de bois découpés • Prudence ! La rotation de la lame de scie constitue ne soient pas saisies et éjectées par la couronne 40 | FR www.scheppach.com...
Seite 41
- Protection auditive pour éviter tout dommage médicaux de consulter leur médecin, ainsi que le auditif naissant fabricant de leur implant avant d’utiliser le produit. - Protection respiratoire pour empêcher l’inhala- FR | 41 www.scheppach.com...
Seite 42
Outils latéraux continuant de Attention, risque d’accident ! fonctionner après l’arrêt ! Lire la notice d'utilisation avant la Avant tous travaux de maintenance, mise en service de nettoyage et d’entretien, toujours débrancher l’appareil de l’alimenta- tion électrique ! 42 | FR www.scheppach.com...
être distraites. • Des chaussures de sécurité et des vêtements de • Maintenez les enfants à bonne distance de la protection doivent être portés pendant l’exploitation. machine raccordée. 5. Caractéristiques techniques HS520 HS520 5905108901 5905108902 Référence 59051089969 59051079969...
29x vis à bride à tête cylindrique M8x16 (ill. 8, a) 29x écrou à dent d’arrêt M8 (ill. 8, b) 2x vis à six pans M6 (ill. 9, a) 2x écrou à dent d’arrêt M6 (ill. 9, b) 44 | FR www.scheppach.com...
Seite 45
M6 (9 b). (ill. H1, H2, H3) quant (18e). c. Montez la vis de butée (18f) M8x12 avec écrou d’arrêt autobloquant M8 (18e). d. De la gauche, enfoncez 3 bagues à collerette (18k) dans les brides du clapet de protection. FR | 45 www.scheppach.com...
VDE et DIN en vigueur. moteur contre la surcharge. Après un temps de refroi- N’utilisez que des lignes de raccordement dotées du dissement (d’une durée variable), le moteur peut être signe F 07 RN. remis en marche. 46 | FR www.scheppach.com...
• Faites simplement pivoter la bascule vers la lame de scie avec les deux mains sur la poignée. • Mettez ensuite la bascule en position initiale. • Le bois à scier ne doit pas être fixé manuellement. FR | 47 www.scheppach.com...
Retirez tous les corps étrangers et autres matériaux accumulés sur la lame de scie et l’unité. Nettoyez la machine après chaque utilisation. Utilisez à cet effet une huile pour machine de qualité fluide afin de lubrifier toutes les pièces mobiles. 48 | FR www.scheppach.com...
être respectées. hors de l’Union européenne. Veuillez contacter le fabricant en cas d’une élimina- tion. Consignes relatives à l’emballage Les matériaux d’emballage sont recyclables. Merci d’éliminer les emballages de manière respec- tueuse de l’environnement. FR | 49 www.scheppach.com...
Ne pas couvrir le moteur d’entraînement Lame de scie bloquée Éteindre la machine, débrancher la fiche d'alimenta- tion et débloquer la machine m Les travaux de maintenance électrotechniques doivent uniquement être effectués par un électricien spécialisé ! 50 | FR www.scheppach.com...
EU Declaration of Conformity Déclaration de conformité UE Scheppach GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinien und Normen für den Artikel hereby declares the following conformity under the EU Directive and standards for the following article déclare la conformité...
Seite 56
à une remise ainsi que tous autres droits à dommages et intérêts sont exclus. devenue inutilisable du fait d’un défaut de matière ou d’usinage durant cette période. Toutes les www.scheppach.com...