Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SSTME 600 B1
Seite 1
LIQUIDIFICADORA SSTME 600 B1 LIQUIDIFICADORA STANDMIXER Manual de instruções Bedienungsanleitung IAN 460871_2401...
Seite 2
Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Manual de instruções Página DE / AT / CH...
Introdução Volume de fornecimento Parabéns pela compra do seu aparelho novo. Depois de desembalar o aparelho, verifique Decidiu-se, assim, por um produto de elevada se o volume de fornecimento está completo. O qualidade. O manual de instruções é consti- volume de fornecimento contém: tuinte deste produto.
O período de funcionamento temporário indica quanto tempo se pode trabalhar com um apare- lho sem que o motor sobreaqueça e sejam causados danos. Após o período de funcionamento temporário indicado, o aparelho deve permanecer desligado até o motor arrefecer para a temperatura ambiente.
Seite 7
AVISO! PERIGO DE FERIMENTOS! Nunca coloque a mão dentro do copo misturador, principal- ■ mente quando este estiver em funcionamento. As lâminas são extremamente afiadas! Não abra a tampa quando o aparelho estiver em funcionamento. ■ Não deixe o aparelho a funcionar sem vigilância, de modo a ■...
Desligue o aparelho e retire a ficha elétrica antes de substituir ■ acessórios ou de tocar em peças que se desloquem durante o funcionamento. Utilize o copo misturador apenas com o bloco do motor forne- ■ cido! Certifique-se sempre de que a liquidificadora está desligada ■...
Utilização Encher e montar o copo misturador AVISO! 1) Rode o copo misturador 3 para a esquer- ► O motor desliga-se assim que o copo da, até a seta q por baixo da pega do misturador 3 for removido do bloco copo misturador ficar sobre a posição do motor 6 ou a tampa aberta 2.
Selecionar o nível de 4) Volte a colocar a tampa 2 desalinhada no copo misturador 3 e pressione-a velocidade firmemente. Feche a tampa 2, rodando-a Quando o copo misturador 3 cheio e perfei- no sentido dos ponteiros do relógio, para tamente fechado estiver colocado no bloco do a posição , até...
Para poder adicionar ingredientes durante o ■ Ao misturar ingredientes líquidos, comece funcionamento, … com uma pequena quantidade de líquido. Introduza depois, pouco a pouco, mais 1) Puxe a tampa de enchimento 1 para fora líquido, pela abertura da tampa. da tampa 2.
Batido de cappucino Adicione o sumo de maçã, o óleo e o sumo de limão no liquidificador e misture tudo no nível ▯ 65 ml de café expresso frio (ou café 2. De seguida, adicione o sumo de cenoura e muito forte) misture tudo no nível 2.
Sopa fria andaluz (Gaspacho) AVISO! ▯ ½ pepino ► Nunca coloque a mão dentro do copo misturador 3, principalmente durante o ▯ 1 tomate funcionamento. As lâminas de corte 4 são ▯ 1 pimentão verde extremamente afiadas! ▯ ½ cebola ATENÇÃO! ▯...
■ Para que seja possível remover melhor Nota sujidade incrustada, pode soltar a peça ► Se necessário, pode retirar o anel vedante A com as lâminas de corte 4, do copo B da peça A com as lâminas de corte misturador 3: 4.
Conservação Eliminação da embalagem Os materiais de embalagem são 1) Se não utilizar o liquidificador durante um longo período de tempo, limpe-o bem (ver selecionados tendo em conta os o capítulo „Limpeza“). aspetos ambientais e técnicos relativamente à eliminação, 2) Enrole o cabo de rede à volta do dispositi- sendo, por isso, recicláveis.
Esta garantia parte do princípio que o apa- O produto foi concebido apenas para uso relho avariado e o comprovativo da compra privado e não para uso comercial. A garantia (talão de compra) são apresentados no prazo extingue-se em caso de utilização incorreta, de três anos, junto com uma descrição breve, uso de força e intervenções que não tenham por escrito, da falha e das circunstâncias em...
Assistência Técnica Assistência Portugal Tel.: 800849000 E-Mail: kompernass@lidl.pt IAN 460871_2401 Importador Por favor, observe que a seguinte morada não é a morada do Serviço de Assistência Técnica. Primeiro entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANHA...
Seite 18
Inhaltsverzeichnis Einleitung ........... . 16 Bestimmungsgemäßer Gebrauch .
Einleitung Lieferumfang Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Kontrollieren Sie nach dem Auspacken die neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein Lieferung auf Vollständigkeit. hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedie- Im Lieferumfang enthalten ist: nungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. ▯ Motorblock, mit Netzkabel und Netzstecker Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, ▯...
Sicherheitshinweise GEFAHR! ELEKTRISCHER SCHLAG! Stellen Sie sicher, dass der Motorblock, das Netzkabel oder ■ der Netzstecker niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht wird. Verwenden Sie das Gerät ausschließlich in trockenen Räumen, ■ niemals im Freien oder in feuchter Umgebung. Achten Sie darauf, dass im Betrieb das Netzkabel niemals nass ■...
Seite 21
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Greifen Sie niemals in den Mixaufsatz, insbesondere nicht im ■ Betrieb. Die Schneidmesser sind extrem scharf! Öffnen Sie nicht den Deckel, wenn das Gerät in Betrieb ist. ■ Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt arbeiten, um bei ■ Gefahr sofort reagieren zu können.
Gehen Sie vorsichtig beim Leeren des Mixaufsatzes vor! ■ Die Schneidmesser sind sehr scharf! Gehen Sie vorsichtig beim Reinigen des Gerätes vor! Die ■ Schneidmesser sind sehr scharf! Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker, be- ■ vor Sie Zubehör wechseln oder Teile anfassen, die sich während des Betriebs bewegen.
Bedienen Mixaufsatz befüllen und montieren WARNUNG! 1) Drehen Sie den Mixaufsatz 3 gegen den ► Der Motor schaltet sich aus, sobald Uhrzeigersinn, bis der Pfeil qunter dem der Mixaufsatz 3 vom Motorblock 6 Griff des Mixaufsatzes über der Position entfernt oder der Deckel 2 geöffnet wird. steht.
Geschwindigkeitsstufe 4) Drücken Sie den Deckel 2 versetzt wieder fest auf den Mixaufsatz 3 auf. wählen Schließen Sie den Deckel 2, indem Sie ihn Wenn der Mixaufsatz 3 fertig befüllt und im Uhrzeigersinn in die Position drehen, vollständig verschlossen auf dem Motorblock bis er hörbar einrastet ( siehe Abb.
Um bei laufendem Betrieb etwas einfüllen zu ■ Füllen Sie dickflüssigere Zutaten wie z. B. können, … Joghurt zuerst in den Mixaufsatz 3 ein. Sollten während des Mixens nicht alle 1) Ziehen Sie die Dosierkappe 1 aus dem Zutaten erfasst werden, nehmen Sie den Deckel 2 heraus.
Tropical-Mix Rezepte ▯ 125 ml Ananassaft Bananen-Shake ▯ 60 ml Papayasaft ▯ 2 Bananen ▯ 50 ml Orangensaft ▯ ca. 2 Esslöffel Zucker ▯ ½ kleine Dose Pfirsiche mit Saft (je nach Reifegrad der Bananen und ▯ 125 g Eiswürfel persönlichem Geschmack) Crushen Sie die Eiswürfel mit der Stufe P.
Hawaii-Shake Hinweis ▯ 4 Bananen ► Rezepte ohne Gewähr. Alle Zutaten- und Zubereitungsangaben sind Anhaltswerte. ▯ ¼ Liter Ananassaft Ergänzen Sie diese Rezeptvorschläge um ▯ ½ Liter Milch Ihre persönlichen Erfahrungswerte. ▯ 2 EL Honig ► Bei Laktose-Intoleranz empfehlen wir ▯...
Mixaufsatz reinigen ■ Reinigen Sie den Mixaufsatz 3 nur mit einer langstieligen Spülbürste, so dass Sie sich nicht an den Schneidmessern 4 verletzen können. ■ Reinigen Sie die Dosierkappe 1 und den Deckel 2 in milder Seifenlauge. Achten Sie darauf, dass die Gummidichtung 9 richtig sitzt, bevor Sie den Deckel 2 erneut verwenden.
Aufbewahren Hinweis ► Bei Bedarf können Sie den Dichtungsring 1) Wenn Sie den Standmixer längere Zeit B aus dem Aufsatz A mit den Schneid- nicht verwenden, reinigen Sie ihn gründ- messern 4 entnehmen. Ziehen Sie den lich (siehe Kapitel „Reinigen“). Dichtungsring B aus dem Aufsatz A 2) Wickeln Sie das Netzkabel um die heraus und reinigen Sie diesen in milder...
Verpackung entsorgen und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Die Verpackungsmaterialien sind Mangel besteht und wann er aufgetreten ist. nach umweltverträglichen und Wenn der Defekt von unserer Garantie entsorgungstechnischen Gesichts- gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder punkten ausgewählt und deshalb ein neues Produkt zurück.
Abwicklung im Garantiefall Service Service Deutschland Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens Tel.: 0800 5435 111 (kostenfrei zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgen- aus dem dt. Festnetz / Mobilfunknetz) den Hinweisen: E-Mail: kompernass@lidl.de ■ Bitte halten Sie für alle Anfragen den Service Österreich Kassenbon und die Artikelnummer (IAN) 460871_2401 als Nachweis für Tel.: 0800 447 744...
Seite 32
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Estado das informações · Stand der Informationen: 04 / 2024 · Ident.-No.: SSTME600B1-042024-1 IAN 460871_2401...