14. Garantiehinweise ....................22 Herzlichen Glückwunsch! Mit dem Kauf des SilverCrest Standmixers SSM 600 A1, nachfolgend als Standmixer bezeichnet, haben Sie sich für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Standmixer vertraut und lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch.
SilverCrest SSM 600 A1 2. Lieferumfang Motorblock mit Netzkabel und –stecker Mixbehälter mit Schneidmesser Dosierkappe Deckel diese Bedienungsanleitung 3. Bedienelemente Diese Bedienungsanleitung ist mit einem ausklappbaren Umschlag versehen. In der Innenseite des Umschlags ist der Standmixer mit einer Bezifferung abgebildet. Die Ziffern haben folgende Bedeutung:...
SilverCrest SSM 600 A1 Max. Einfüllmenge: 1,75 l KB-Zeit*: 3 Minuten Schutzklasse II * Die Kurzbetriebszeit (KB-Zeit) ist die maximal zulässige Dauerbetriebszeit, ohne dass der Elektromotor überhitzt und beschädigt werden kann. Nach dieser Betriebszeit müssen Sie den Standmixer ausschalten und warten, bis sich der Motor auf die Umgebungstemperatur abgekühlt hat.
Seite 8
SilverCrest SSM 600 A1 Gefahr durch Stromschläge! Dieses Symbol warnt vor Gefahren, die bei Nichtbeachtung Leib und Leben durch Stromschläge gefährden können. Dieses Symbol kennzeichnet Produkte, die auf ihre physische und chemische Zusammensetzung getestet wurden und gemäß der Anforderung der Verordnung EG 1935/2004 als gesundheitlich unbedenklich für den Kontakt mit Lebensmitteln...
Seite 9
SilverCrest SSM 600 A1 WARNUNG vor Erstickung! Verpackungsmaterial ist kein Kinderspielzeug. Kinder dürfen nicht mit den Kunststoffbeuteln spielen. Es besteht Erstickungsgefahr. WARNUNG vor herunterfallenden Gegenständen! Achten Sie darauf, dass Kinder das Gerät nicht am Netzkabel (6) von der Arbeitsfläche ziehen können. Es besteht Verletzungsgefahr.
Seite 10
SilverCrest SSM 600 A1 weiter verwendet werden, bevor eine Überprüfung durch einen Fachmann durchgeführt wurde. Atmen Sie keinesfalls Rauch aus einem möglichen Gerätebrand ein. Sollten Sie dennoch Rauch eingeatmet haben, suchen Sie einen Arzt auf. Das Einatmen von Rauch kann gesundheitsschädlich sein.
SilverCrest SSM 600 A1 an, deren Netzspannung der Angabe auf dem Typenschild entspricht. Die Steckdose muss nach dem Anschließen weiterhin leicht zugänglich sein, damit Sie im Notfall den Netzstecker schnell ziehen können. Tauchen Sie den Motorblock (7), das Netzkabel (6) oder den Netzstecker niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
SilverCrest SSM 600 A1 den Mixbehälter (4). Anderenfalls kann der Motorblock (7) überhitzen oder das Glas des Mixbehälters (4) zerspringen. Lassen Sie heiße oder kochende Lebensmittel immer erst abkühlen, bevor Sie sie in den Mixbehälter (4) füllen und mit dem Standmixer verarbeiten.
SilverCrest SSM 600 A1 Seien Sie beim Handhaben des Standmixers, beim Leeren des Mixbehälters (4) und beim Reinigen des Gerätes vorsichtig. Die Schneidmesser sind sehr scharf. Schalten Sie den Standmixer immer aus, bevor Sie den Mixaufsatz (4) vom Motorblock (7) nehmen.
SilverCrest SSM 600 A1 Achten Sie darauf, dass das Netzkabel (6) nicht in Ihrem Arbeitsbereich liegt. Anderenfalls könnten Sie versehentlich daran ziehen und der Standmixer umkippen bzw. von der Arbeitsfläche fallen. Wickeln Sie das Netzkabel (6) ganz ab und führen Sie es durch die Aussparung unten am Motorblock (7).
SilverCrest SSM 600 A1 den unten am Mixbehälter (4) aufgedruckten Pfeil . Richten Sie diesen Pfeil mit dem Symbol des geöffneten Schlosses aus. Senken Sie den Mixbehälter (4) jetzt auf den Motorblock (7) ab und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn, bis der Pfeil mit dem verriegelten Schloss ausgerichtet ist.
SilverCrest SSM 600 A1 Füllen Sie die gewünschten Zutaten in den Mixbehälter (4). Schließen Sie die Dosierkappe (1). Dazu setzen Sie sie in den Deckel (2) ein und drehen sie im Uhrzeigersinn fest. 8.5 Mixbehälter vom Motorblock nehmen Stellen Sie den Drehschalter (5) in die Position „Off“. Wenn Sie anschließend nicht weitermixen möchten, ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
SilverCrest SSM 600 A1 Kumin (Kreuzkümmel) Paprikapulver (süß oder scharf je nach Geschmack) Salz Paprika in kleine Würfel schneiden. Chilischoten der Länge nach halbieren, die Kerne entfernen und die Schoten kleinschneiden. Zusammen mit dem Öl und dem Essig in den Mixbehälter (4) geben.
SilverCrest SSM 600 A1 9.3 Piña Colada Der karibische Cocktail-Klassiker mit Ananas und Cocos. Für 1 Cocktail: 100 g Eiswürfel 5 cl weißer Rum 2 cl brauner Rum 4 cl Sahne 4 cl Cocoscreme ...
SilverCrest SSM 600 A1 Tipp: Im Sommer besonders lecker mit gefrorenen Beeren. Dann zunächst die Beeren auf Position "Ice Crush/Clean" in Intervallen zerkleinern und dann die restlichen Zutaten zugeben und auf Stufe 4 kurz mixen. 9.6 Bulgarischer Tarator Erfrischende leichte Mahlzeit, die an heißen Sommertagen besonders lecker ist. Dazu schmecken frisches Baguette oder Pellkartoffeln.
SilverCrest SSM 600 A1 9.8 Hawaii-Mix Ein spritziger Cocktail für die Party. ¼ l Ananassaft ¼ l Rum ½ l Milch 2 EL Honig 4 Bananen Bananen schälen, in den Mixbehälter (4) geben und auf Stufe 2 pürieren. Die weiteren Zutaten in den Mixbehälter (4) geben und auf Stufe 1 durchmischen.
SilverCrest SSM 600 A1 10. Nach dem Gebrauch Nach dem Gebrauch des Standmixers reinigen Sie ihn wie im folgenden Abschnitt „Wartung/Reinigung“ beschrieben. Wickeln Sie das Netzkabel (6) um die Netzkabelaufwicklung (9) und verstauen Sie den Standmixer an einem sicheren und staubfreien Ort.
SilverCrest SSM 600 A1 Warnung vor Sachschäden Verwenden Sie zur Reinigung des Motorblocks (7) keine kratzenden oder ätzenden Reinigungsmittel und auch keine kratzenden Gegenstände. Anderenfalls kann das Gehäuse des Motorblocks (7) beschädigt werden. Den Motorblock (7), die Kunststoffteile und das Netzkabel (6) reinigen Sie mit einem trockenen oder leicht angefeuchteten Tuch.
SilverCrest SSM 600 A1 Schrauben Sie den Kunststofffuß mit Schneidmesser (C) auf den Glasbehälter (A). Dazu drehen Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn. 10.2 Lagerung bei Nichtbenutzung Wenn Sie den Standmixer nicht mehr benötigen, reinigen Sie ihn wie im Abschnitt „Wartung / Reinigung“...
SilverCrest SSM 600 A1 Das Gerät darf nicht mit dem Haus- oder Sperrmüll entsorgt werden. Informationen zu Sammelplätzen oder Abholungsterminen erfahren Sie über Ihre Gemeindeverwaltung oder über Ihr örtliches Entsorgungsunternehmen. Führen Sie auch die Verpackung einer umweltgerechten Entsorgung zu. Kartonagen können bei Altpapiersammlungen oder an öffentlichen Sammelplätzen zur Wiederverwertung...
Seite 25
SilverCrest SSM 600 A1 Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden. Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
14. Informations concernant la garantie ..............46 Félicitations ! En achetant le blender de table SilverCrest SSM 600 A1, dénommé ci-après « le blender », vous avez choisi un produit de qualité. Avant de l’utiliser, veuillez vous familiariser avec son fonctionnement et lire ce manuel d’utilisation avec la plus grande attention.
SilverCrest SSM 600 A1 2. Contenu de l'emballage Bloc moteur avec cordon et fiche d'alimentation Bol avec lame Bouchon doseur Couvercle Le présent manuel d'utilisation 3. Commandes Ce manuel d'utilisation inclut une couverture dépliante. L’intérieur de la couverture comporte une illustration du blender avec des numéros.
SilverCrest SSM 600 A1 Niveau de remplissage maxi : 1,75 L Durée de service temporaire (« KB time »)* : 3 minutes Classe de protection II * La durée de service temporaire (« KB time ») est la durée pendant laquelle l'appareil peut fonctionner en continu sans risquer que le moteur électrique ne surchauffe et ne soit éventuellement endommagé.
SilverCrest SSM 600 A1 et votre intégrité physique, causer des blessures ou des dommages matériels. Risque d'électrocution ! Ce symbole vous informe de risques qui, si vous n'y prenez pas garde, pourraient mettre en danger votre vie et votre intégrité physique suite à une électrocution.
Seite 32
SilverCrest SSM 600 A1 Risque d’étouffement ! L'emballage n’est pas un jouet. Ne laissez pas les enfants jouer avec les sacs en plastique. Risque d'asphyxie. Risque de chute d'objets ! Veillez à ce que les enfants ne fassent pas tomber l'appareil de la surface de travail en tirant sur le cordon d'alimentation (6).
Seite 33
SilverCrest SSM 600 A1 l’appareil et faites-le vérifier par un expert. Ne respirez jamais la fumée provenant d’un appareil probablement en feu. Si vous avez accidentellement respiré de la fumée, consultez immédiatement un médecin. L’inhalation de fumée est dangereuse pour la santé.
Seite 34
SilverCrest SSM 600 A1 correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil. Une fois l'appareil branché, la prise de courant doit être facilement accessible afin que vous puissiez le débrancher rapidement en cas d'urgence. N'immergez jamais le bloc moteur (7), le cordon d'alimentation (6) ou la fiche d'alimentation dans de l'eau ou d'autres liquides.
SilverCrest SSM 600 A1 Ne mettez pas d'aliments chauds ou bouillants dans le bol du blender (4). Le bloc moteur (7) pourrait surchauffer et le verre du bol (4) pourrait se fissurer. Laissez toujours les aliments chauds ou bouillants refroidir avant de les mettre dans le bol du blender (4) et de les travailler avec ce dernier.
SilverCrest SSM 600 A1 Vous devez veiller à ce que les enfants ne jouent pas avec le blender. Soyez très prudent lorsque vous manipulez le blender, videz le bol (4) et nettoyez l'appareil. Les lames sont extrêmement coupantes.
SilverCrest SSM 600 A1 posé sur une surface plane, il pourrait se renverser, avec pour conséquence d'éventuels dommages matériels et brûlures. Veillez à ce que le cordon d'alimentation (6) n'encombre pas votre espace de travail. Dans le cas contraire, vous pourriez tirer dessus accidentellement et renverser le blender ou le faire tomber du plan de travail.
SilverCrest SSM 600 A1 imprimée sur la partie inférieure du bol (4). Alignez cette flèche sur le symbole du cadenas ouvert . Abaissez le bol (4) sur le bloc moteur (7) et tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu'à...
SilverCrest SSM 600 A1 Fermez le bouchon doseur (1). Pour ce faire, insérez-le dans le couvercle (2) et serrez-le dans le sens des aiguilles d'une montre. 8.5 Retrait du bol du bloc moteur Mettez la commande rotative (5) dans la position OFF (Arrêt). Si vous avez terminé d'utiliser le blender, débranchez la fiche d'alimentation de la prise de courant.
SilverCrest SSM 600 A1 Cumin Paprika (doux ou fort selon vos goûts) Coupez les poivrons en petits morceaux. Coupez les piments en deux dans le sens de la longueur, retirez et jetez les graines. Hachez-les finement. Placez-les dans le bol du blender (4) avec l'huile et le vinaigre.
SilverCrest SSM 600 A1 4 cL de crème 4 cL de crème de coco 10 cL de jus d'ananas Placez les glaçons dans le bol du blender (4) et pilez-les en plaçant plusieurs fois la commande rotative dans la position «...
SilverCrest SSM 600 A1 9.6 Tarator bulgare Un plat léger et rafraîchissant, particulièrement savoureux lors des chaudes journées d'été. À servir avec du pain frais ou des pommes de terre en robe des champs. 500 g de yaourt nature ...
SilverCrest SSM 600 A1 9.8 Cocktail hawaïen Un cocktail vivifiant pour l'été. ¼ L de jus d'ananas ¼ L de rhum ½ L de lait 2 cuillères à soupe de miel 4 bananes Épluchez les bananes, mettez-les dans le bol du blender (4) et mixez-les à la vitesse 2. Ajoutez le reste des ingrédients dans le bol (4) et mixez à...
SilverCrest SSM 600 A1 10. Après utilisation Après utilisation, nettoyez le blender en suivant les instructions de la section « Entretien/nettoyage » ci- dessous. Enroulez le cordon d'alimentation (6) autour du range-cordon (9) et rangez le blender dans un endroit sûr à l'abri de la poussière.
SilverCrest SSM 600 A1 Avertissement relatif aux dommages matériels N'utilisez pas de détergents abrasifs ou astringents ou d'ustensiles qui pourraient rayer la surface du bloc moteur (7). Le boîtier du bloc moteur (7) pourrait se trouver endommagé. Nettoyez le bloc moteur (7), les pièces en plastique et le cordon d'alimentation (6) avec un chiffon sec ou humide.
SilverCrest SSM 600 A1 Verrouillez la base en plastique avec la lame (C) ; tournez-la dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. 10.2 Stockage en cas de non-utilisation Si vous n'avez plus besoin d'utiliser le blender, nettoyez-le en suivant les instructions de la section «...
SilverCrest SSM 600 A1 Ne jetez pas cet appareil avec les ordures ménagères ou dans les conteneurs pour déchets volumineux. Vous trouverez des informations sur les points de collecte et les dates de collecte auprès de votre mairie ou de l’organisme local responsable de l’élimination des déchets.
SilverCrest SSM 600 A1 Informations concernant la garantie Garantie de TARGA GmbH Cher client, chère cliente, La garantie accordée sur ce produit est de trois ans à partir de la date d'achat. En cas de vice sur ce produit, vous disposez de droits que vous pouvez faire valoir vis-à-vis du vendeur du produit. L’exercice de ces droits n’est pas limité...
Seite 49
SilverCrest SSM 600 A1 Pour toute demande, ayez la référence de l'article et si disponible, le numéro de série, à portée de main pour apporter la preuve de votre achat. S’il est impossible d’apporter une solution par téléphone, notre assistance téléphonique organisera une intervention technique en fonction de l’origine de la panne.
Seite 50
SilverCrest SSM 600 A1 Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné...
Seite 51
SilverCrest SSM 600 A1 Garantie de TARGA GmbH Cher client, chère cliente, La garantie accordée sur ce produit est de trois ans à partir de la date d'achat. En cas de vice sur ce produit, vous disposez de droits que vous pouvez faire valoir vis-à-vis du vendeur du produit. L’exercice de ces droits n’est pas limité...
Seite 52
SilverCrest SSM 600 A1 S’il est impossible d’apporter une solution par téléphone, notre assistance téléphonique organisera une intervention technique en fonction de l’origine de la panne. Service Téléphone : 02 – 58 87 036 E-Mail : service.BE@targa-online.com Téléphone : 02 02 04 223 E-Mail : service.LU@targa-online.com...
Seite 53
SilverCrest SSM 600 A1 Indice 1. Utilizzo previsto....................52 2. Contenuto della confezione .................. 53 3. Comandi ....................... 53 4. Specifiche tecniche ....................53 5. Istruzioni di sicurezza ................... 54 6. Prima di iniziare… ....................60 ...
14. Informazioni sulla garanzia ................71 Congratulazioni! Acquistando il frullatore da tavolo SilverCrest SSM 600 A1, da qui in poi indicato come frullatore, avete scelto un prodotto di qualità. Prima di utilizzarlo, si consiglia di familiarizzare con il dispositivo e di leggere attentamente queste istruzioni operative.
SilverCrest SSM 600 A1 2. Contenuto della confezione Motore con cavo d'alimentazione e spina Bicchiere del frullatore con lame Misurino Coperchio Questo manuale per l'utente 3. Comandi Queste istruzioni sono dotate di una parte pieghevole della copertina. In essa è illustrato il frullatore con i numeri di riferimento.
SilverCrest SSM 600 A1 Livello massimo di riempimento: 1,75 l Servizio di durata limitata (KB time) *: 3 min Classe di protezione II * Il servizio di durata limitata (KB time) indica per quanto tempo il dispositivo può lavorare ininterrottamente senza che il motore elettrico si surriscaldi e rischi di danneggiarsi. Trascorso questo tempo, è...
SilverCrest SSM 600 A1 ignorando l'avvertimento, possono mettere in pericolo la vita e/o danneggiare gli arti con scosse elettriche. Questo simbolo indica i prodotti la cui composizione chimica e fisica sono state sottoposte a test e risultate non nocive per la salute se utilizzate a contatto con i prodotti alimentari, in base ai requisiti del Regolamento UE 1935/2004.
Seite 58
SilverCrest SSM 600 A1 dispositivo dalla superficie di lavoro tirando il cavo d'alimentazione (6). Rischio di ferirsi! Tenere il prodotto lontano dalla portata dei bambini. Istruzioni generali di sicurezza Rischio di scossa elettrica! Il cavo d'alimentazione (6) non deve essere danneggiato.
Seite 59
SilverCrest SSM 600 A1 all'avvolgicavo (9) nella parte inferiore del motore (7). Assicurarsi che il cavo d'alimentazione (6) non venga rotto o schiacciato. Quando l'elettrodomestico viene lasciato incustodito, o in caso di montaggio, smontaggio o pulizia, staccare sempre la spina dalla presa.
Seite 60
SilverCrest SSM 600 A1 Avvertenza relativa ai danni alla proprietà Non lasciare il frullatore incustodito durante il funzionamento, in modo da poter intervenire tempestivamente in caso di pericolo. Se necessario, posizionare qualcosa sotto al dispositivo, poiché spesso i piani di lavoro sono trattati con detergenti che potrebbero danneggiare o corrodere i piedini antiscivolo (8).
Seite 61
SilverCrest SSM 600 A1 al bicchiere del frullatore (4). Non aprire il coperchio (2) mentre il frullatore è in funzione. I pezzi di cibo in rotazione potrebbero schizzare fuori con forza. Durante il funzionamento, non toccare mai le lame nel bicchiere del frullatore (4), poiché...
SilverCrest SSM 600 A1 6. Prima di iniziare… Estrarre il dispositivo dalla confezione. Controllare che tutti i componenti siano completi e integri (vedere "Contenuto della confezione" a pag. 53). Nel caso in cui alcune parti risultassero mancanti o danneggiate, contattare telefonicamente la nostra Hotline (vedere "Informazioni sulla garanzia" a pag.
SilverCrest SSM 600 A1 Premere il coperchio (2) sul bicchiere del frullatore (4) e girare delicatamente il coperchio (2) fino a quando non va al suo posto. Assicurarsi che anche il gancio di sicurezza (3) sia inserito nel foro in cima al manico del bicchiere del frullatore (4).
SilverCrest SSM 600 A1 Per triturare il ghiaccio, mettere nel bicchiere del frullatore (4) al massimo 180 g di cubetti di ghiaccio. In caso contrario il ghiaccio non verrà tritato bene. 8.4 Riempimento del bicchiere mentre il frullatore è in funzione Attenzione! ...
SilverCrest SSM 600 A1 9. Ricette esemplificative Questo capitolo contiene alcune ricette versatili, che possono essere variate a piacere sostituendo alcuni ingredienti. 9.1 Mojo Picón La ricetta di questa salsa alla paprica speziata viene dalle Canarie; la salsa viene servita con patate bollite con la buccia con molto sale grosso (Papas arrugadas).
SilverCrest SSM 600 A1 Mettere gli avocado nel bicchiere del frullatore (4). Schiacciare l'aglio e aggiungerlo all'avocado nel frullatore. Spremere il lime o limone e versare il succo nel frullatore. Frullare per circa 1 min a velocità 3. Insaporire con sale e pepe, aggiungere altro aglio o succo di limone a piacere e mescolare brevemente.
SilverCrest SSM 600 A1 9.5 Frappè 4 porzioni 350 g di frutti di bosco (fragole, lamponi, mirtilli o more) 1 banana 500 ml di succo d'arancia 1 cucchiaio di miele Lavare e pulire i frutti di bosco, tagliando a metà le fragole. Tagliare a fettine la banana e mettere tutti gli ingredienti nel bicchiere del frullatore (4).
SilverCrest SSM 600 A1 9.7 Tropical Shake Un fresco cocktail estivo. 125 g di cubetti di ghiaccio 50 ml di succo d'arancia 60 ml di succo di papaia 125 ml di succo di ananas 1/2 barattolino di pesche con il succo Mettere i cubetti di ghiaccio nel bicchiere del frullatore (4) e tritarli a intervalli con la funzione "Tritaghiaccio/Pulizia".
SilverCrest SSM 600 A1 9.10 Cosmopolitan Riservato non solo ai locali di jazz. 12 ml di Cointreau 25 ml di succo di mirtilli rossi Succo di 1/2 lime 6 cubetti di ghiaccio 40 ml di vodka Mettere i cubetti di ghiaccio nel bicchiere del frullatore (4) e tritarli a intervalli con la funzione "Tritaghiaccio/Pulizia".
SilverCrest SSM 600 A1 10.1.1 Pulizia del motore Rischio di scossa elettrica! Staccare sempre la spina dalla presa d'alimentazione prima di pulire il motore (7). In caso contrario, sussiste il rischio di scossa elettrica. Non spruzzare o far sgocciolare liquidi sul motore (7) e non immergerlo in acqua o altri liquidi.
SilverCrest SSM 600 A1 10.1.4 Smontaggio e pulizia del bicchiere Avvertenza relativa ai danni alla proprietà! La guarnizione non deve essere lavata in lavastoviglie. Non smontare la base di plastica con le lame (C). Le lame devono sempre rimanere attaccate alla base di plastica.
SilverCrest SSM 600 A1 Problema Possibile causa Soluzione Il frullatore non La spina non è attaccata. Collegare la spina a una presa di rete. funziona Il bicchiere del frullatore (4) è Montare il bicchiere del frullatore (4) sul motore stato montato in maniera (7) in maniera corretta.
SilverCrest SSM 600 A1 Informazioni sulla garanzia Gentile cliente, con questo apparecchio riceve 3 anni di garanzia a partire dalla data di acquisto. Nel caso in cui dovesse riscontrare difetti del presente prodotto, Lei gode di diritti legali nei confronti del venditore del prodotto.
Seite 74
SilverCrest SSM 600 A1 Assistenza Telefono: 0200 68 97 67 E-Mail: service.IT@targa-online.com Telefono: 044 – 55 10 057 E-Mail: service.CH@targa-online.com Telefono: 027 78 11 03 E-Mail: service.MT@targa-online.com IAN: 288372 Produttore Considerare che il seguente indirizzo non coincide con l'indirizzo dell'assistenza. Contattare in primo luogo il centro di assistenza sopra indicato.