Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Megger EXPERT Serie Bedienungsanleitung
Megger EXPERT Serie Bedienungsanleitung

Megger EXPERT Serie Bedienungsanleitung

Hochleistungs-dc-isolationswiderstandsprüfer, 5 kv, 10 kv und 15 kv
Inhaltsverzeichnis
Die EXPERT-Serie
BEDIENUNGSANLEITUNG
S1-568/2, S1-1068/2, S1-1568/2
Hochleistungs-DC-Isolationswiderstandsprüfer,
5 kV, 10 kV und 15 kV
Unterstützung
Anmeldung
Bedienungsanleitung
https://de.megger.com/
https://de.megger.com/
Firmware-Updates
register
support
DE
DEUTSCH
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Megger EXPERT Serie

  • Seite 1 Die EXPERT-Serie BEDIENUNGSANLEITUNG S1-568/2, S1-1068/2, S1-1568/2 Hochleistungs-DC-Isolationswiderstandsprüfer, 5 kV, 10 kV und 15 kV   Unterstützung Anmeldung  Bedienungsanleitung https://de.megger.com/ https://de.megger.com/ Firmware-Updates register support DEUTSCH...
  • Seite 2 Megger Limited, Archcliffe Road, Dover, Kent CT17 9EN. ENGLAND T +44 (0)1304 502101 F +44 (0)1304 207342 www.megger.com Megger Ltd. behält sich das Recht vor, die Spezifikation seiner Produkte von Zeit zu Zeit ohne vorherige Ankündigung zu ändern. Obwohl alle Anstrengungen unternommen wurden, um die Richtigkeit der in vorliegendem Dokument enthaltenen Informationen sicherzustellen, übernimmt Megger Ltd.
  • Seite 3: Konformitätserklärung

    Vernichten Sie alle alten Exemplare. Konformitätserklärung Hiermit erklärt Megger Instruments Limited, dass die in dieser Bedienungsanleitung beschriebene, von Megger Instruments Limited hergestellte Funkausrüstung die Anforderungen der Richtlinie 2014/53/EU erfüllt. Weitere von Megger Instruments Limited hergestellte, in dieser Bedienungsanleitung beschriebene Gerätschaften erfüllen die Richtlinien 2014/30/EU und 2014/35/EU, wo diese anwendbar sind.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    7.3.2 Kurzschluss-Prüfstrom in Verwendung ......................18 Alarmeinstellung ..........................19 Aufzeichnen von Temperatur und Luftfeuchtigkeit ............... 19 Taste „Filter“ und Einstellungen „Adaptiver Filter“ ............... 20 7.6.1 Adaptive Filtereinstellungen ..........................20 Durchschlag-/Durchbrennmodus – in IR- und IR(t)-Testmodi ............20 S1-568/2, S1-1068/2, S1-1568/2 www.megger.com...
  • Seite 5 10.6 RE>Act™-Modus nach der Isolationsprüfung aktivieren .............. 35 11. Speicherfunktionen, Download und Fernsteuerung ................36 11.1 Ergebnisse abrufen .......................... 36 11.2 Ergebnisse herunterladen ......................36 11.3 Ergebnis löschen ..........................36 11.4 Echtzeitausgabe während Isolationsprüfungen ................37 www.megger.com S1-568/2, S1-1068/2, S1-1568/2...
  • Seite 6 Allgemeine technische Daten ......................48 17. Reparatur und Gewährleistung ......................49 17.1 Kalibrierung, Wartung und Ersatzteile ..................49 17.2 Rücksendung des Produkts an die Service-Center von Megger in Großbritannien und den USA ..49 17.3 Zugelassene Wartungszentren ....................... 49 18. Außerbetriebnahme ..........................50 18.1 WEEE-Richtlinie ..........................
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    Der Durchgang der Leitungen kann durch Kurzschließen der Klemmen bei der niedrigsten Prüfspannung überprüft „ werden. „ Für die Verwendung am S1-1568/2 und MIT1525/2 sind nur auf 15 kV ausgelegte Megger-Messleitungen mit 75 mm Steckereinsätzen zugelassen. Bei Batteriebetrieb und getrennter Netzversorgung können die Stifte an der Netzsteckdose elektrostatisch auf eine „...
  • Seite 8: Batteriewarnung

    CAT IV: Messkategorie III: Das Gerät wird zwischen dem Energiezähler und den Steckdosen angeschlossen CAT IV: Messkategorie II: Das Gerät wird zwischen den Steckdosen und den Geräten des Anwenders angeschlossen. Das Messgerät kann nur sicher an Stromkreise bis zu den angegebenen Nennwerten oder darunter angeschlossen werden. S1-568/2, S1-1068/2, S1-1568/2 www.megger.com...
  • Seite 9: Symbole Auf Dem Gerät

    Das Gerät entspricht den australischen und neuseeländischen Konformitätsanforderungen. Nicht auf Deponien, über Abwassersysteme oder durch Feuer entsorgen. Erdungsanschluss (Masse), kein Schutzleiteranschluss CAT III Informationen zur Messkategorie 600 V 100–240 V, 50–60 Hz, Anforderungen an die Netzversorgung 100 VA Universal Serial Bus (USB) www.megger.com S1-568/2, S1-1068/2, S1-1568/2...
  • Seite 10: Allgemeine Beschreibung

    Allgemeine Beschreibung 2. Allgemeine Beschreibung Die auf die Anwendung ausgerichtete Expert-Serie der Isolationswiderstandsprüfer (IRT) von Megger besteht aus drei Modellen: „ S1-568/2 5 kV „ S1-1068/2 10 kV S1-1568/2 15 kV „ Die Widerstandsmessfähigkeit beträgt bis zu 15 TΩ beim 5 kV Modell, 35 TΩ beim 10 kV Modell und 50 TΩ beim 15 kV Modell.
  • Seite 11: Die Serie

    Die Serie 3. Die Serie Die Megger-Serie aus 5, 10 und 15 kV Isolationsprüfern ist weltweit bekannt für ihre hohe Zuverlässigkeit, lange Lebensdauer und genaue, zuverlässige Messungen. Das umfangreiche Modellangebot garantiert, dass es immer die perfekte Lösung für Ihre Anforderungen gibt. Ein gemeinsames Merkmal des gesamten Sortiments ist der kompromisslose Sicherheitsansatz von Megger.
  • Seite 12 „ Zubehör Tasche mit tieferem Deckel „ „ „ Kompatibel mit CertSuite Asset Lite „ „ Kompatibel mit CertSuite Asset „ „ Software-Support Kostenfreie Bereitstellung von PowerDB Lite „ „ PowerDB Advance- oder Pro-Unterstützung „ „ S1-568/2, S1-1068/2, S1-1568/2 www.megger.com...
  • Seite 13: Bedienelemente Und Anzeigen Des Prüfgeräts

    Steckdose Taste Hintergrundbeleuchtung Funktionserdungsanschluss – nur S1-1568/2 Element Beschreibung Element Beschreibung Anwender-Sperrspannung Aufzeichnungen löschen Zeitgeber Download über USB Speichern Filter Aufzeichnungen öffnen Alarm Batterie Durchschlagmodus Rampenprüfung Durchbrennmodus Gefahr HV Siehe Handbuch Sicherung Rauschen erkannt Bluetooth ® www.megger.com S1-568/2, S1-1068/2, S1-1568/2...
  • Seite 14: Vor Dem Einsatz

    Wenn ein Fehler erkannt wird, wird „Err“ mit einer entsprechenden Fehlernummer angezeigt. Kalibrierung S1-568/2 und S1-1068/2 werden mit einem Kalibrierzertifikat geliefert. UKAS-akkreditierte Kalibrierzertifikate sind bei Megger erhältlich. Lagerung Die Geräte sollten in Lagerräumen gelagert werden, die den in diesem Dokument aufgeführten Spezifikationen für Lagertemperatur und Luftfeuchtigkeit entsprechen.
  • Seite 15: Betriebsanweisungen

    Hinterleuchtung Speichern Filter Vier Pfeiltasten und OK erleichtern die Anpassung und Auswahl von Einstellungen, Spannungen und Modi. Der Durchschlag-/ Durchbrennmodus wird mit der Rechts-/Links-Pfeiltaste eingestellt. Die Funktionen „Hinterleuchtung“, „Speichern“ und „Filter“ sind jeweils eigenen Tasten zugeordnet. www.megger.com S1-568/2, S1-1068/2, S1-1568/2...
  • Seite 16: Durchschlag- Und Durchbrennmodus

    Signalton ausgegeben, um den Anwender auf eine gefährliche Spannung hinzuweisen. Weitere Informationen finden Sie unter „Durchführen einer Isolationsprüfung“ auf Seite 11 Standardeinstellungen wiederherstellen Entfernen Sie die Wechselstromquelle, drücken Sie OK, die Tasten für die Hinterleuchtung, und schalten Sie den Hauptdrehschalter von OFF auf das Einstellungssymbol. S1-568/2, S1-1068/2, S1-1568/2 www.megger.com...
  • Seite 17: Gerätesteuerung

    Der vom Anwender auswählbare „Sperrspannungsbereich“ wird durch Einstellen der angezeigten Spannung mit der Aufwärts- und Abwärtspfeiltaste eingestellt. Wenn die gewünschte Spannung angezeigt wird, wird sie durch Drücken der OK-Taste gespeichert. Die Einstellung ändert sich auch bei ausgeschaltetem Gerät nicht. Drücken Sie , um zur nächsten Einstellung zu wechseln. www.megger.com S1-568/2, S1-1068/2, S1-1568/2...
  • Seite 18: Auswahl Des Prüfstroms

    Isolationsprüfungsbildschirm angezeigte Sollstrom 3 mA, wenn das Gerät von seinen internen Batterien mit Strom versorgt wird. Die Einstellung 6 mA wird nur auf dem Messbildschirm angezeigt, wenn das Gerät über eine externe Stromversorgung/Leitung mit Strom versorgt wird. S1-568/2, S1-1068/2, S1-1568/2 www.megger.com...
  • Seite 19: Alarmeinstellung

    Werte für Temperatur und relative Luftfeuchtigkeit aufgezeichnet werden Es ist nicht möglich, nur einen Wert für die relative Luftfeuchtigkeit einzugeben, da dieser ohne Temperatur bedeutungslos ist. Drücken Sie , um zur nächsten Einstellung zu wechseln. www.megger.com S1-568/2, S1-1068/2, S1-1568/2...
  • Seite 20: Taste „Filter" Und Einstellungen „Adaptiver Filter

    Halten Sie die linke Pfeiltaste 2 Sekunden lang gedrückt, um in den Durchbrennmodus zu wechseln. Da durch die Aktivierung des Durchbrennmodus mögliche Schäden entstehen könnten, gibt das Gerät zwei lange Pieptöne aus, wenn ein Test mit aktiviertem Durchbrennmodus gestartet wird. S1-568/2, S1-1068/2, S1-1568/2 www.megger.com...
  • Seite 21: Messmodi

    Die Standardzeit von 1:00 Minute blinkt und fordert den Anwender auf, mit der Aufwärts- und Abwärtspfeiltaste eine neue Zeit auszuwählen. Drücken Sie „OK“, um die Testdauer festzulegen, und drehen Sie den mittleren Drehschalter auf die gewünschte Prüfspannung. Halten Sie die Taste TEST gedrückt, um die Prüfung zu beginnen. www.megger.com S1-568/2, S1-1068/2, S1-1568/2...
  • Seite 22: Dar-, Pi- Und Pi-Vorhersage-Isolationsprüfungen

    Wenn IR1 min > 5000 MΩ ist, kann der PI ein Hinweis auf den Isolationszustand sein oder auch nicht. Daher gilt hier keine Empfehlung der IEEE-Norm. 43. Isolationsbedingung PI-Ergebnis Schlecht < 1 Fragwürdig 1–2 Annehmbar 2–4 > 4 Gemäß IEC 60085-01:1984 gelten PI-Werte > 1,5 für Wärmeklasse A als akzeptabel; für Wärmeklassen B, F und H gelten PI-Werte von > 2,0 als akzeptabel. S1-568/2, S1-1068/2, S1-1568/2 www.megger.com...
  • Seite 23: Was Ist Ein Pi Predictor (Pip)-Test

    Eine homogene Isolierung hat einen DD-Wert von 0, während eine gute mehrschichtige Isolierung einen Wert von bis zu 2 hat. Die folgende Tabelle dient als Leitfaden für die DD-Testergebnisse: Isolationsbedingung DD-Ergebnis Miserabel > 7 Schlecht 4–7 Fragwürdig 2–4 < 2 Homogen www.megger.com S1-568/2, S1-1068/2, S1-1568/2...
  • Seite 24: Pdc - Polarisations-/Depolarisationsstromtest

    Wählen Sie mit der Aufwärts- und Abwärtspfeiltaste die gewünschte Timer-Einstellung aus. Bei Änderung zeigt ein rotes Kreuz an, dass der aktuell angezeigte Timer-Wert noch nicht gespeichert wurde. Drücken Sie die OK-Taste, um den angezeigten Timer-Wert zu speichern, der mit einem grünen Häkchen bestätigt wird. S1-568/2, S1-1068/2, S1-1568/2 www.megger.com...
  • Seite 25: Pdc-Prüfung

    Test gespeichert wurde. Zum Beispiel 0008. Die PDC-Testergebnisse können dann entweder mit PowerDB, Power DB Lite oder der mobilen Anwendung von CertSuite Asset grafisch dargestellt werden. Scannen Sie den QR-Code oder klicken Sie auf um die PDC Application Note anzuzeigen www.megger.com S1-568/2, S1-1068/2, S1-1568/2...
  • Seite 26: Schrittspannungsprüfung (Sv)

    Einstellung jeder Schrittdauer und Prüfspannung mit bis zu 10 Schritten. Wenn alle erforderlichen Schritte eingerichtet wurden, ändern Sie die nachfolgende Zeit auf 0 Sekunden. Um den benutzerdefinierten SV-Test durchzuführen, wird der Modusschalter auf „SV“ und der Hauptdrehschalter auf „VL“ eingestellt. Die Referenznorm für die Schrittspannungsprüfung ist IEEE 95-2002. S1-568/2, S1-1068/2, S1-1568/2 www.megger.com...
  • Seite 27: Rampenspannungsprüfung

    Gerät nicht im Fernsteuerungsmodus. Der Fernbedienungsmodus wird aktiviert, wenn der Prüfmodusschalter auf das Symbol der Fernbedienung und der Hauptdrehschalter auf VL– zeigt. Alle manuellen Testmodi können per Fernzugriff eingerichtet, Tests gestartet und gestoppt werden. www.megger.com S1-568/2, S1-1068/2, S1-1568/2...
  • Seite 28: Messtechniken

    Der Gesamtstrom besteht aus vier Komponenten: kapazitiver Strom, Absorptionsstrom, Leitwertstrom und Ableitstrom. Liegen bei einem Generator nasse oder kontaminierte Wicklungen vor, liegt ein Leitwertstrom an Bei einer trockenen Isolierung kann der Leitwertstrom vernachlässigbar und der Ableitstrom niedrig sein; in diesem Fall dominiert der Absorptionsstrom den gemessenen Gesamtstrom. S1-568/2, S1-1068/2, S1-1568/2 www.megger.com...
  • Seite 29: Messungen In Stark Störbehafteten Umgebungen

    Bei Messungen über 100 GΩ muss der Anwender daher die Schutzleitung nach Möglichkeit erden, da sonst parallele Leckpfade auftreten können. Alternativ sind geschirmte Leitungen als optionales Zubehör bei Megger erhältlich. Bei Verwendung einer geschirmten Leitung wird die Schirmung in den Guard-Anschluss gesteckt, um Ableitströme abzuleiten. Dadurch werden Messungen mit einem potenzialfreien Ausgang deutlich verbessert, bei dem die Leitungen einander oder ein anderes Objekt als das Teststück berühren können.
  • Seite 30: Anschlüsse

    Es gibt drei Prüfanschlüsse, die mit +, - und GUARD gekennzeichnet sind. Diese Anschlüsse sind ausschließlich für die Aufnahme von Original-Messleitungen von Megger ausgelegt. Blenden an den Anschlüssen verhindern das versehentliche Eindringen von Schmutz und anderen Fremdkörpern. Die Messleitungsstecker werden mit den Blenden verriegelt und durch Drehen des Messleitungssteckers um eine Vierteldrehung gelöst.
  • Seite 31: Gils-Kit (Kit Aus Schutz-Verbindungsleitungen Und -Bändern, Guard Interconnecting Lead And Strap)

    GILS-Kit (Kit aus Schutz-Verbindungsleitungen und -bändern, Guard Interconnecting Lead and Strap) Die GILS-Kits wurden von Megger entwickelt, um die Anforderungen für einen effektiven Schutz gegen Kriechstrom zu erfüllen, der die Genauigkeit der Testergebnisse beeinträchtigen kann. Leitfähige elastische Bänder bieten eine einfache und bequeme Methode, um einen effizienten Kontakt um eine Isolierbuchse herum zu schaffen.
  • Seite 32: Isolationsprüfung Durchführen

    Wenn der gemessene Strom negativ ist, wird dies dem ƒ Anwender angezeigt. Die analoge Anzeige zeigt dem Anwender an, welche Auswirkungen ƒ der gemessene Strom auf eine Isolationsprüfung hätte, wenn sie zu diesem Zeitpunkt durchgeführt werden würde. S1-568/2, S1-1068/2, S1-1568/2 www.megger.com...
  • Seite 33: Warntöne

    S1-568/2, S1-1068/2 und S1-1568/2 wurden für hohe Rauschströme bis zu 8 mA entwickelt. Wenn Ströme über 8 mA erkannt werden, gibt das Gerät einen drängenden, pulsierenden Warnton aus und zeigt die Symbole G  Siehe 10.3 Warntonstufen auf Seite 34 www.megger.com S1-568/2, S1-1068/2, S1-1568/2...
  • Seite 34: Warntonstufen

    Basisisolierung beruht. Gerät sicher trennen Sicher von der Spannung Durchführung von „Error 12“ wird zusammen trennen S1-1568/2 Prüfungen nicht möglich. mit Warnungen zur 8 mA 180000 3142 19,5 kV Spannungsgefahr angezeigt S1-568/2, S1-1068/2, S1-1568/2 www.megger.com www.megger.com S1-568/2, S1-1068/2, S1-1568/2...
  • Seite 35: Vor Einer Prüfung

    Mal gedrückt werden, um die Hintergrundbeleuchtung zu deaktivieren. Wenn keine manuelle Deaktivierung vorgenommen wird, erfolgt die automatische Deaktivierung nach einer voreingestellten Zeitüberschreitungszeit. 10.6 RE>Act™-Modus nach der Isolationsprüfung aktivieren Siehe 10.1.1 RE>Act™ Modus auf Seite 32Nach der Isolationsprüfung Hinweise auf Seite XXX beachten. S1-568/2, S1-1068/2, S1-1568/2 www.megger.com...
  • Seite 36: Speicherfunktionen, Download Und Fernsteuerung

    Geräts mit einem USB-Kabel verbinden oder alternativ eine Bluetooth®-Verbindung zu einem entsprechend aktivierten PC oder einem ähnlichen Gerät herstellen. PowerDB Pro, Advanced und Lite sind die Softwarepakete von Megger für das Bestands- und Datenmanagement mit integrierten Formularen für die Geräte der S1-Serie. Vergewissern Sie sich, dass die entsprechende Version von PowerDB auf dem PC geladen ist und läuft.
  • Seite 37: Echtzeitausgabe Während Isolationsprüfungen

    1. Schauen Sie an der Seite des Geräts nach dem FCC-Etikett. Notieren Sie sich die FCC-ID und die Seriennummer. Wenn die FCC-ID X8WBC840M lautet, sollten Sie eine direkte Verbindung zu Ihrem Mobilgerät herstellen können. Wenn Sie keine Verbindung herstellen können, wenden Sie sich bitte an den technischen Support von Megger: oder telefonisch unter 01304 502102.
  • Seite 38: Testen Mit Certsuite Asset Über Bluetooth

    Bewahren Sie Ihre Kontoinformationen und Ihr Kennwort auf, da Sie beides bei der Verwendung von CertSuite Asset auf Mobilgeräten benötigen. Falls erforderlich, können Sie über die Website von CertSuite™ (www.CertSuite.info) oder Megger (www.megger.com) und den technischen Kundendienst von Megger (uksupport@megger.com) auf Unterstützung zugreifen.
  • Seite 39: Powerdb

    Leistungsfaktor-Prüfsets der DELTA-Serie, 3-Phasen-TTR-Einheiten, Erdungstester, Isolationswiderstandsprüfer (IRTs) 5 kV und 10 kV und vieler mehr. PowerDB Lite ist im Lieferumfang der Megger MIT- und S1-Serie enthalten. Die neue S1-Serie verfügt über Fernsteuerungsfunktionen und eine spezielle Anwendung, um Fernsteuerungstests von Vorrichtungen zu ermöglichen.
  • Seite 40: S1-Serie Mit Powerdb Verbinden

    Klicken Sie auf die Softtaste „Device Manager“, um auf den Windows® Geräte-Manager zuzugreifen und zu überprüfen, ob dem Gerät ein serieller Port zugewiesen wurde. „ Erweitern Sie den Abschnitt „Ports“ im Geräte-Manager. Ein serieller Anschluss sollte „Megger Device (COMxx)“ zugewiesen werden, wobei xx die Portnummer ist. „...
  • Seite 41: S1 Und Fernbedienungsanwendung

    Alle manuellen Testfunktionen sind in der Fernbedienung verfügbar, ebenso wie Echtzeit-Streaming von Testdaten und eine grafische Darstellung von Widerstand, Spannung oder Strom im oberen linken Fenster Um die Anwendung „Import/Live Stream Control“ zu aktivieren, klicken Sie auf die Schaltfläche „Import“ (eingekreist) in der Fernbedienungsanwendung S1-568/2, S1-1068/2, S1-1568/2 www.megger.com...
  • Seite 42: Anwendung „Import/Live Stream Control

    „Start Importing Results – Import der Ergebnisse starten“ – auf dem Gerät gespeicherte Ergebnisse herunterladen Beispiel für eine Fernsteuerungsanwendung: Ein zeitgesteuertes Prüfergebnis für den Isolationswiderstand kurz vor Abschluss eines 90-Sekunden-Tests. Beispielanwendung für „Import/Live Stream Control“ nach einem Test. www.megger.com S1-568/2, S1-1068/2, S1-1568/2...
  • Seite 43: Fehler-Berichterstellung Auf Dem Bildschirm

    Gerät versuchte, sich automatisch abzuschalten, aber der Versuch schlug fehl. Steuerfehler im HV-Schaltkreis Versuchen Sie nicht, das Gerät zu reparieren, wenn ein Fehler auftritt. Fordern Sie eine Reparaturnummer von Megger Instruments Limited an, verpacken Sie das fehlerhafte Instrument vorsichtig in einer geeigneten Box und senden Sie es an das nächstgelegene Megger Approved Service Center;...
  • Seite 44: Zubehör, Ausrüstung Und Ersatzteile

    1000-047 Abgesicherter Tastkopf und Klemmen-Leitungssatz 1002-913 Prüfkabelsatz für Steuerschaltkreise 6220-822 Ersatzteile/optionales Zubehör: Ersatz Lithium-Ionen-Batteriesatz 1002-552 Ersatz-Signalleuchte Fernbedienung 1003-228 GILS1 EHV-Kit mit Schutz-Verbindungsleitung und Bändern 1011-357 GILS2 Advanced-Kit mit Schutz-Verbindungsleitung und Bändern 1011-358 Kits für Transformatorprüfung 1015-158 www.megger.com S1-568/2, S1-1068/2, S1-1568/2...
  • Seite 45: Vorbeugende Wartung

    Der Batteriesatz enthält Lithium-Ionen-Zellen und sollte ausgetauscht werden, wenn er die Ladung nicht mehr halten kann. Eine neue Batterie ist als Ersatzteil von Megger erhältlich. Es müssen original Megger-Batteriesätze verwendet werden. Werden keine Originalteile verwendet, kann dies die Sicherheitsleistung des Produkts beeinträchtigen und Ihre Garantie erlischt.
  • Seite 46: Anleitung Zum Batteriewechsel Bei S1-568/2, S1-1068/2

    Kabel aus den dafür vorgesehenen Aussparungen. 6. Entfernen Sie die vier Schrauben und heben Sie die Batterieabdeckung ab. 7. Entfernen Sie die gebrauchte Batterie und ersetzen Sie sie durch eine von Megger bestellte Original-Ersatzbatterie. Achten Sie dabei auf die richtige Ausrichtung des Kabelausgangs.
  • Seite 47: Technische Daten

    < 2,5 s/μF – 5 kV, < 4,4 s/μF – 15 kV Kondensatorentladung: S1-568/2 <120 ms/μF bis Entladung von 5 kV auf 50 V S1-1068/2 <250 ms/μF bis Entladung von 10 kV auf 50 V S1-1568/2 <3.500 ms/μF bis Entladung von 15 kV auf 50 V S1-568/2, S1-1068/2, S1-1568/2 www.megger.com...
  • Seite 48: Umgebungsbedingungen

    CAT IV 1.000 V bis 4.000 m (15 kV) EMV: Erfüllt die Anforderungen von IEC61326-1 Abmessungen: 5 kV, 10 kV L 315 mm x B 285 mm x H 181 mm 15 kV L 360 mm x B 305 mm x H 194 mm Gewicht: 4,5 kg (5 kV, 10 kV) 6,5 kg (15 kV) www.megger.com S1-568/2, S1-1068/2, S1-1568/2...
  • Seite 49: Reparatur Und Gewährleistung

    8. Stellen Sie sicher, dass das Rücksendeetikett angebracht ist bzw. dass die RA-Nummer deutlich auf der Außenseite der Verpackung und bei jeglicher Korrespondenz vermerkt ist, bevor Sie das Gerät frachtfrei an Megger senden. Gleichzeitig ist eine Kopie der Rechnung und des Packscheins per Luftpost zu senden, um die Zollabfertigung zu beschleunigen. Für notwendige Reparaturen von Geräten nach Ablauf der Garantiezeit ist ein Sofortangebot verfügbar, sofern die RA-Nummer vorliegt.
  • Seite 50: Außerbetriebnahme

    Das Symbol einer durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern auf einer Batterie erinnert daran, dass Batterien nicht im Hausmüll entsorgt werden dürfen, nachdem sie das Ende ihrer Nutzungsdauer erreicht haben. Bei Fragen zur Entsorgung der Batterien in anderen Ländern der EU wenden Sie sich an Ihre lokale Megger-Niederlassung oder an Ihren Megger-Händler.
  • Seite 51: Weltweite Vertriebsbüros

    Weltweite Vertriebsbüros 19. Weltweite Vertriebsbüros Vertriebsniederlassung Telefon E-Mail +44 (0)1 304 502101 UKsales@megger.com USA – Dallas +1 214 333 3201 USsales@megger.com USA – Valley Forge +1 214 333 3201 USsales@megger.com USA – Dallas +1 214 333 3201 USsales@megger.com DEUTSCHLAND – Aachen +49 (0) 241 91380 500 info@megger.de...
  • Seite 52: Erfolgreich

    Asset CertSuite   Cloud-basierte Test- und Berichterstellungssoftware, die mit den Megger S1- und MIT-Isolationsprüfern kompatibel ist. Erfolgreich Weitere Informationen finden Sie unter arbeiten – Hand in Hand und überall. CertSuite.info Kompatibel mit S1 und MIT *CertSuite Asset ist kompatibel mit:...
  • Seite 53 Daten oder der Konstruktion vorzunehmen. Megger ist ein eingetragenes Warenzeichen. Die Wortmarke Bluetooth und die Logos sind eingetragene Marken der Bluetooth SIG, Inc. ® und werden unter Lizenz verwendet. www.megger.com S1-568-2--S1-1068-2--S1-1568-2_UG_de_V02 08 2025 Das Wort „Megger“ ist eine eingetragene Marke. Copyright © 2025...

Inhaltsverzeichnis