Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Siemens iQ500 KI N Serie Gebrauchsanleitung

Siemens iQ500 KI N Serie Gebrauchsanleitung

Kühl- und gefrierkombination
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Kühl- und Gefrierkombination
Réfrigérateur / Congélateur combiné
Combinazione frigorifero / congelatore
Koelvriescombinatie
KI..N..
de Gebrauchsanleitung
fr Notice d'utilisation
Register your product on My Siemens and discover
exclusive services and offers.
siemens-home.bsh-group.com/welcome
The future moving in.
it Istruzioni per l'uso
nl Gebruiksaanwijzing
Siemens Home Appliances

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Siemens iQ500 KI N Serie

  • Seite 1 Réfrigérateur / Congélateur combiné Combinazione frigorifero / congelatore Koelvriescombinatie KI..N.. de Gebrauchsanleitung it Istruzioni per l'uso fr Notice d’utilisation nl Gebruiksaanwijzing Register your product on My Siemens and discover exclusive services and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Sicherheit ........   7 Zusatzfunktionen ......   20 Allgemeine Hinweise ...... 7 Super-Kühlen ......... 20 Bestimmungsgemäßer Ge- Automatisches Super-Gefrieren .. 20 brauch .......... 7 Manuelles Super-Gefrieren..... 20 Einschränkung des Nutzerkrei- Urlaubsmodus ........ 21 ses ............ 8 Alarm..........   21 Sicherer Transport...... 8 Türalarm ......... 21 Sichere Installation ...... 8 Temperaturalarm ...... 21 Sicherer Gebrauch ...... 9 Beschädigtes Gerät...... 12...
  • Seite 6 Störungen beheben ......    28 Funktionsstörungen...... 28 Hinweise im Anzeigefeld .... 29 Temperaturproblem...... 29 Geräusche ........ 30 Gerüche.......... 30 Geräteselbsttest durchführen .. 31 Lagern und Entsorgen ....   31 Gerät außer Betrieb nehmen.. 31 Altgerät entsorgen...... 31 Kundendienst ........    31 Erzeugnisnummer (E-Nr.) und Fertigungsnummer (FD) .... 32 Technische Daten ......   32...
  • Seite 7: Sicherheit

    Sicherheit de Sicherheit Beachten Sie die Informationen zum Thema Sicherheit, um Ihr Ge- rät sicher gebrauchen zu können. Dieses Gerät entspricht den einschlägigen Sicherheitsbestimmun- gen für Elektrogeräte und ist funkentstört. Allgemeine Hinweise Hier finden Sie allgemeine Informationen zu dieser Anleitung. ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. Nur dann können Sie das Gerät sicher und effizient verwenden.
  • Seite 8: Einschränkung Des Nutzerkreises

    de Sicherheit Einschränkung des Nutzerkreises Vermeiden Sie Risiken für Kinder und gefährdete Personen. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder menta- len Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen be- nutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resul- tierenden Gefahren verstanden haben.
  • Seite 9: Sicherer Gebrauch

    Sicherheit de ▶ Das Schutzleitersystem der elektrischen Hausinstallation muss vorschriftsmäßig installiert sein. ▶ Nie das Gerät über eine externe Schaltvorrichtung versor- gen, z. B. Zeitschaltuhr oder Fernsteuerung. ▶ Wenn das Gerät eingebaut ist, muss der Netzstecker der Netzanschlussleitung frei zugänglich sein, oder falls der freie Zugang nicht möglich ist, muss in der festverlegten elektrischen Installation eine allpolige Trennvorrichtung nach den Errichtungsbestimmungen eingebaut werden.
  • Seite 10 de Sicherheit ▶ Nie die Netzanschlussleitung mit scharfen Spitzen oder Kanten in Kontakt bringen. ▶ Nie die Netzanschlussleitung knicken, quetschen oder ver- ändern. ¡ Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursa- chen. ▶ Das Gerät nur in geschlossenen Räumen verwenden. ▶ Nie das Gerät großer Hitze und Nässe aussetzen. ▶...
  • Seite 11 Sicherheit de WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! ¡ Behälter mit kohlensäurehaltigen Getränken können platzen. ▶ Keine Behälter mit kohlensäurehaltigen Getränken im Ge- frierfach lagern. ¡ Verletzung der Augen durch Austritt von brennbarem Kältemit- tel und schädlichen Gasen. ▶ Rohre des Kältemittelkreislaufs und Isolierung nicht beschä- digen.
  • Seite 12: Beschädigtes Gerät

    de Sicherheit Beschädigtes Gerät Beachten Sie diese Sicherheitshinweise, wenn Ihr Gerät beschä- digt ist. WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! ¡ Ein beschädigtes Gerät oder eine beschädigte Netzanschluss- leitung ist gefährlich. ▶ Nie ein beschädigtes Gerät betreiben. ▶ Nie ein Gerät mit gerissener oder gebrochener Oberfläche betreiben.
  • Seite 13 Sicherheit de ▶ Das Gerät ausschalten. → Seite 19 ▶ Den Netzstecker der Netzanschlussleitung ziehen oder die Sicherung im Sicherungskasten ausschalten. ▶ Den Kundendienst rufen. → Seite 31...
  • Seite 14: Sachschäden Vermeiden

    de Sachschäden vermeiden Energie sparen Sachschäden vermeiden Sachschäden vermeiden Wenn Sie diese Hinweise beachten, Um Sachschäden an Ihrem Gerät, verbraucht Ihr Gerät weniger Strom. Zubehör oder Küchengegenständen Wahl des Aufstellorts zu vermeiden, beachten Sie diese Hinweise. Beachten Sie diese Hinweise, wenn Sie Ihr Gerät aufstellen.
  • Seite 15: Aufstellen Und Anschließen

    Aufstellen und Anschließen de ¡ Die Gerätetür nur kurz öffnen. Aufstellen und Anschließen Aufstellen und ¡ Gekaufte Lebensmittel in einer Anschließen Kühltasche transportieren und schnell ins Gerät legen. Wo und wie Sie Ihr Gerät am besten ¡ Warme Lebensmittel und Getränke aufstellen, erfahren Sie hier.
  • Seite 16: Kriterien Für Den Aufstellort

    de Aufstellen und Anschließen Nischenmaße Kriterien für den Aufstellort Beachten Sie die Nischenmaße, Beachten Sie diese Hinweise, wenn wenn Sie Ihr Gerät in die Möbelni- Sie Ihr Gerät aufstellen. sche einbauen. Bei Abweichungen können Probleme bei der Gerätein- WARNUNG stallation auftreten. Explosionsgefahr! Nischentiefe Wenn das Gerät in einem zu kleinen...
  • Seite 17: Kennenlernen

    Kennenlernen de Zeigt die eingestellte Temperatur des Kennenlernen Kennenlernen Kühlfachs in °C an. schaltet den Urlaubsmodus ein Lernen Sie die Bestandteile Ihres Ge- oder aus. räts kennen. schaltet den Warnton ab. Gerät (Gefrierfach) stellt die Tempera- Hier finden Sie eine Übersicht über tur des Gefrierfachs ein.
  • Seite 18: Ausziehbare Ablage

    de Ausstattung Ausziehbare Ablage ¡ Zitrusfrüchte Kälteempfindliches ¡ Auberginen Um sich eine bessere Übersicht zu Gemüse ¡ Gurken verschaffen und Lebensmittel schnel- ¡ Zucchini ler zu entnehmen, die Ablage heraus- ¡ Paprika ziehen. ¡ Tomaten Obst- und Gemüsebehälter mit ¡ Kartoffeln Feuchtigkeitsregler Butter- und Käsefach Lagern Sie frisches Obst und Gemü-...
  • Seite 19: Grundlegende Bedienung

    Grundlegende Bedienung de Das Gefriergut gleichmäßig in der Den Warnton mit abschalten. Gefriergutschale verteilen und ca. 10 erlischt, sobald die eingestell- bis 12 Stunden durchfrieren lassen. te Temperatur erreicht ist. Anschließend in einen Gefrierbeutel Die gewünschte Temperatur ein- oder eine Gefrierdose umfüllen. stellen.
  • Seite 20: Zusatzfunktionen

    de Zusatzfunktionen Gefrierfachtemperatur einstellen Automatisches Super-Gefrieren So oft (Gefrierfach) drücken, ▶ Das automatische Super-Gefrieren bis die Temperaturanzeige (Ge- schaltet sich beim Einlegen warmer frierfach) die gewünschte Tempe- Lebensmittel automatisch ein. ratur zeigt. Beim automatischen Super-Gefrieren Die empfohlene Temperatur im Ge- kühlt das Gefrierfach deutlich kälter frierfach beträgt −18 °C.
  • Seite 21: Urlaubsmodus

    Alarm de Hinweis: Nach ca. 60 Stunden schal- Alarm Alarm tet das Gerät auf Normalbetrieb. Ihr Gerät verfügt über Alarm-Funktio- Manuelles Super-Gefrieren nen. ausschalten (Gefrierfach) drücken. ▶ Türalarm a Die zuvor eingestellte Temperatur wird angezeigt. Wenn die Gerätetür länger offen steht, schaltet sich der Türalarm ein. Urlaubsmodus Warnton (Türalarm) ausschalten Wenn Sie länger abwesend sind,...
  • Seite 22: Kühlfach

    de Kühlfach a Die Temperaturanzeige (Gefrier- Kunststoffteile zu vermeiden, Le- fach) zeigt kurz die wärmste Tem- bensmittel gut verpackt oder abge- peratur, die im Gefrierfach ge- deckt einlagern. herrscht hat. Danach zeigt die ¡ Warme Speisen und Getränke erst Temperaturanzeige (Gefrierfach) abkühlen lassen, bevor Sie diese wieder die eingestellte Temperatur.
  • Seite 23: Gefrierfach

    Gefrierfach de Bei Geräten mit flachem Gefrier- gutbehälter zuerst diesen mit Le- bensmitteln füllen. Bei Geräten oh- ne flachen Gefriergutbehälter den Korrekte Einstellung untersten Gefriergutbehälter zuerst mit Lebensmitteln füllen. Dort frie- ren die Lebensmittel am schnells- Gefrierfach Gefrierfach ten durch. Frische Lebensmittel möglichst Im Gefrierfach können Sie Tiefkühl- dicht an den Seitenwänden einfrie- kost lagern, Lebensmittel einfrieren...
  • Seite 24: Tipps Zum Einlagern Von Le- Bensmitteln Ins Gefrierfach

    de Gefrierfach ¡ Um Nährwert, Aroma und Farbe zu Tipps zum Einlagern von Le- erhalten, sollten Sie bestimmte Le- bensmitteln ins Gefrierfach bensmittel für das Einfrieren vorbe- reiten. Beachten Sie die Tipps, wenn Sie Le- – Gemüse: waschen, zerkleinern, bensmittel in das Gefrierfach ein- blanchieren.
  • Seite 25: Haltbarkeit Des Gefrierguts Bei −18 °C

    Gefrierfach de Die Lebensmittel in die Verpa- Gefrierkalender ckung einlegen. Der aufgedruckte Gefrierkalender Geeignete Verpackung: gibt die maximale Lagerdauer in Mo- – Kunststoff-Folie aus Polyethylen naten bei einer durchgehenden Tem- – Schlauchfolie aus Polyethylen peratur von −18 °C an. – Gefrierbeutel aus Polyethylen –...
  • Seite 26: Abtauen

    de Abtauen Wenn vorhanden, Kälteakkus auf Abtauen Abtauen die Lebensmittel legen. Alle Ausstattungsteile aus dem Ge- Beachten Sie die Informationen, rät nehmen. → Seite 27 wenn Sie Ihr Gerät abtauen wollen. Gerät reinigen Abtauen im Kühlfach Reinigen Sie das Gerät wie vorgege- Im Betrieb bilden sich an der Rück- ben, damit es nicht durch eine wand des Kühlfachs funktionsbedingt falsche Reinigung oder ungeeignete...
  • Seite 27: Tauwasserrinne Und Ablaufloch Reinigen

    Reinigen und Pflegen de Das Gerät, die Ausstattungsteile Obst- und Gemüsebehälter und die Türdichtungen mit einem entnehmen Spültuch, lauwarmem Wasser und Den Behälter bis zum Anschlag etwas pH‑neutralem Spülmittel rei- herausziehen. nigen. Den Behälter vorne anheben Mit einem weichen, trockenen und entnehmen ⁠...
  • Seite 28: Störungen Beheben

    de Störungen beheben Störungen beheben Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen. ▶...
  • Seite 29: Hinweise Im Anzeigefeld

    Störungen beheben de Hinweise im Anzeigefeld Störung Ursache Störungsbehebung Meldung mit "D" oder "E" er- Die Elektronik hat einen Feh- Rufen Sie den Kundendienst. ▶ → "Kundendienst", Seite 31 scheint im Display. ler erkannt. Temperaturanzeige (Gefrier- Temperatur im Gefrierfach Drücken Sie fach) blinkt. war zu warm.
  • Seite 30: De Störungen Beheben

    de Störungen beheben Geräusche Störung Ursache Störungsbehebung Gerät brummt. Kein Fehler. Ein Motor läuft, Keine Handlung notwendig. z. B. Kälteaggregat, Ventila- tor. Gerät blubbert, surrt oder Kein Fehler. Kältemittel fließt Keine Handlung notwendig. gurgelt. durch die Rohre. Gerät klickt. Kein Fehler. Motor, Schalter Keine Handlung notwendig.
  • Seite 31: Geräteselbsttest Durchführen

    Lagern und Entsorgen de Geräteselbsttest durchführen Altgerät entsorgen Durch umweltgerechte Entsorgung Das Gerät ausschalten. → Seite 19 können wertvolle Rohstoffe wieder- Das Gerät nach ca. 5 Minuten wie- verwendet werden. der einschalten. → Seite 19 Innerhalb von 10 Sekunden nach WARNUNG dem Einschalten (Gefrierfach) Gefahr von Gesundheitsschäden! für 3 bis 5 Sekunden gedrückt hal- Kinder können sich im Gerät einsper- ten, bis ein akustisches Signal er-...
  • Seite 32: Erzeugnisnummer (E-Nr.) Und Fertigungsnummer (Fd)

    de Technische Daten Wir finden immer eine passende Lö- Detaillierte Informationen über die sung und versuchen unnötige Besu- Garantiezeit und die Garantiebedin- che der Kundendiensttechniker zu gungen in Ihrem Land erhalten Sie vermeiden. bei unserem Kundendienst, Ihrem Wir stellen sicher, dass Ihr Gerät mit Händler oder auf unserer Webseite.
  • Seite 33 Technische Daten de tiv finden Sie die Modellkennung auch in der ersten Zeile des EU-Ener- gielabels.
  • Seite 34 Table des matières Sécurité..........    36 Utilisation de base ......   49 Indications générales ..... 36 Allumer l’appareil ...... 49 Utilisation conforme...... 36 Remarques concernant le fonc- tionnement de l’appareil.... 50 Limitation du groupe d’utilisa- teurs.......... 37 Éteindre l'appareil...... 50 Prescriptions-d’hygiène-alimen- Régler la température .... 50 taire.......... 37 Fonctions additionnelles ....
  • Seite 35 Dégivrage ........   57 Dégivrage du compartiment ré- frigération ........ 57 Décongélation dans le comparti- ment congélation...... 57 Nettoyage et entretien ....   57 Préparer l'appareil pour le net- toyage.......... 57 Nettoyage de l’appareil .... 58 Nettoyer la rigole à eau de dégi- vrage et le trou d'écoulement .. 58 Retirer les pièces d’équipement .. 58 Dépannage ........
  • Seite 36: Sécurité

    fr Sécurité Sécurité Respectez les informations relatives à la sécurité afin d’utiliser votre appareil en toute sécurité. Cet appareil est conforme aux dispositions de sécurité appli- cables aux appareils électriques et il est déparasité. Indications générales Vous trouverez ici des informations générales sur la présente no- tice.
  • Seite 37: Limitation Du Groupe D'utilisateurs

    Sécurité fr Limitation du groupe d’utilisateurs Évitez les risques pour les enfants et les personnes à risque. Les enfants de 8 ans et plus, les personnes souffrant d’un handi- cap physique, sensoriel ou mental ou ne détenant pas l’expé- rience et/ou les connaissances nécessaires pourront utiliser cet appareil à...
  • Seite 38: Transport Sûr

    fr Sécurité ¡ Pour éviter toute contamination entre des produits alimentaires de nature différente, rangez-les bien séparés les uns des autres, bien emballés ou rangés dans des récipients à couvercle. ¡ Avant de préparer des plats et de saisir des produits alimen- taires, lavez-vous les mains.
  • Seite 39: Utilisation Sûre

    Sécurité fr ▶ Si l'appareil est encastré, la fiche du cordon d'alimentation secteur doit être librement accessible ou, si un accès libre est impossible, un dispositif de sectionnement tous pôles doit être installé dans l'installation électrique fixe, conformé- ment aux réglementations d'installation. ▶...
  • Seite 40 fr Sécurité ¡ L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc électrique. ▶ Utiliser l’appareil uniquement dans des pièces fermées. ▶ Ne jamais exposer l’appareil à une forte chaleur ou humidi- té. ▶ Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression pour nettoyer l’appareil.
  • Seite 41 Sécurité fr AVERTISSEMENT ‒ Risques de blessures ! ¡ Les récipients contenant des boissons gazeuses risquent d'éclater. ▶ Ne jamais ranger de boissons gazeuses dans le comparti- ment congélation. ¡ Lésions oculaires dues à la fuite de fluide frigorigène inflam- mable et de gaz nocifs. ▶...
  • Seite 42: Appareil Endommagé

    fr Sécurité ▶ Si le réfrigérateur/congélateur reste vide pendant une longue période, éteindre l'appareil, le dégivrer, le nettoyer et laisser la porte ouverte, afin d'éviter la formation de moisis- sures. Appareil endommagé Respectez les consignes de sécurité lorsque votre appareil est endommagé.
  • Seite 43 Sécurité fr AVERTISSEMENT ‒ Risque d’incendie ! En cas d'endommagement des tuyaux, du fluide frigorigène inflammable et des gaz nocifs peuvent s'échapper et s'enflam- mer. ▶ Éloigner de l’appareil toute flamme ou source d’inflamma- tion. ▶ Aérer la pièce. ▶ Éteindre l'appareil. → Page 50 ▶ Débrancher la fiche secteur du cordon d’alimentation sec- teur ou désactiver le fusible dans le boîtier à...
  • Seite 44: Prévenir Les Dégâts Matériels

    fr Prévenir les dégâts matériels Vous trouverez des informations Prévenir les dégâts matériels Prévenir les dégâts maté- sur les circuits actuels d'élimina- tion auprès de votre revendeur riels spécialisé ou de l’administration de votre commune/ville. Pour éviter des dommages sur votre appareil, ses ustensiles ou d’autres Eliminez l'emballage en respec- objets de la cuisine, respectez ces...
  • Seite 45: Installation Et Branchement

    Installation et branchement fr Économiser de l'énergie lors de ¡ Ouvrir seulement brièvement la porte du compartiment congéla- l'utilisation tion et la refermer soigneusement. Respectez ces consignes lorsque La porte de compartiment congé- vous utilisez votre appareil. lation fermée protège le comparti- Remarque : L'agencement des ment contre un givrage important.
  • Seite 46: Installation Et Raccordement De L'appareil

    fr Installation et branchement La classe climatique figure sur la Installation et raccordement de plaque signalétique de l'appareil. l’appareil → Fig.  Condition préalable : Le contenu de Classe clima- Température ambiante ad- la livraison de l'appareil est contrôlé. tique missible → Page 45 10 °C…32 °C Respecter les critères pour le lieu 16 °C…32 °C d'installation de l'appareil.
  • Seite 47: Préparation De L'appareil Pour La Première Utilisation

    Présentation de l’appareil fr Préparation de l'appareil pour la Plaque signalétique première utilisation Bac à produits congelés plat Retirer le matériel d'informations. Bac à produits congelés Retirer les films protecteurs et les sécurités de transport, par ex. les Casier à beurre et à fromage bandes adhésives et le carton.
  • Seite 48: Équipement

    fr Équipement Régler l’humidité de l’air régnant dans Équipement Équipement le bac à fruits et légumes en fonction de la nature et de la quantité des Vous trouverez ici un aperçu des produits à ranger : pièces d'équipement de votre appa- ¡ Faible humidité de l’air en cas de reil et de leur utilisation.
  • Seite 49: Casier À Beurre Et À Fromage

    Utilisation de base fr Accumulateur de froid Casier à beurre et à fromage Utilisez l'accumulateur de froid pour Rangez le beurre et le fromage à maintenir temporairement des pro- pâte dure dans le casier à beurre et duits alimentaires au frais, par ex. à...
  • Seite 50: Remarques Concernant Le Fonc- Tionnement De L'appareil

    fr Fonctions additionnelles Désactiver l'alarme sonore à l'aide La température recommandée dans le compartiment réfrigération est de 4 °C. s’éteint dès que la tempéra- → "Autocollant « OK »", Page 53 ture réglée est atteinte. Régler la température souhaitée. Régler la température du → Page 50 compartiment congélation Appuyer à...
  • Seite 51: Super-Congélation Automatique

    Fonctions additionnelles fr Pour utiliser la capacité de congéla- Désactiver Super-réfrigération tion, utilisez la fonction Super-congé- Appuyer sur (compartiment ré- ▶ lation. frigération). → "Conditions préalables pour la ca- a La température réglée auparavant pacité de congélation", Page 54 s’affiche. Remarque : Lorsque Super-congéla- tion est activé, il est possible que Super-congélation automatique l'appareil fonctionne plus bruyam- La fonction Super-congélation auto-...
  • Seite 52: Alarme

    fr Alarme Alarme de température Compartiment Température Compartiment réfrigé- 14 °C Si la température monte trop dans le ration compartiment congélation, l’alarme de température retentit. Compartiment congé- inchangée lation PRUDENCE Pendant cette période, ne pas sto- Risque de préjudice pour la santé! cker d'aliments dans le compartiment Pendant la décongélation, des bacté- réfrigération.
  • Seite 53: Compartiment Réfrigération

    Compartiment réfrigération fr ¡ Laisser refroidir les boissons et Compartiment réfrigération Compartiment réfrigéra- produits alimentaires chauds avant de les placer dans le comparti- tion ment réfrigération. Le compartiment réfrigération permet Zones froides dans le comparti- de conserver la viande, la charcute- rie, le poisson, les produits laitiers, ment réfrigération les œufs, les plats pré-cuisinés et les L'air circulant dans le compartiment...
  • Seite 54: Compartiment Congélation

    fr Compartiment congélation Après la mise en service de l'appa- Conditions préalables pour la reil, ce dernier peut nécessiter jus- capacité de congélation qu'à 12 heures pour atteindre la tem- Env. 24 heures avant de ranger pérature réglée. des produits alimentaires frais, ac- tiver la fonction Super-congélation.
  • Seite 55: Conseils Pour Ranger Des Ali- Ments Dans Le Compartiment Congélation

    Compartiment congélation fr ¡ Ne pas interrompre la chaîne du Répartir les aliments sur une froid. Transporter de préférence grande surface. les produits surgelés dans un sac isotherme puis les ranger rapide- Conseils pour congeler des ali- ment dans le compartiment congé- ments frais lation.
  • Seite 56: Durée De Conservation Du Pro- Duit Congelé À −18 °C

    fr Compartiment congélation Aliments ne convenant pas pour Durée de conservation du pro- la congélation duit congelé à −18 °C ¡ Variétés de légumes habituelle- Observez les durées de stockage, si ment consommés crus, par ex. sa- vous devez congeler des produits ali- lades ou radis mentaires.
  • Seite 57: Dégivrage

    Dégivrage fr Décongélation dans le comparti- Méthode de dé- Aliments congélation ment congélation Compartiment réfri- Denrées d'origine ani- Grâce au système « NoFrost » entiè- gération male comme le poisson, rement automatique, le compartiment la viande, le fromage et congélation ne se couvre pas de le fromage blanc givre.
  • Seite 58: Nettoyage De L'appareil

    fr Nettoyage et entretien Mettre en place les pièces d'équi- Nettoyage de l’appareil pement. Nettoyez l'appareil comme indiqué, Raccordement électrique de l'ap- afin qu'il ne soit pas endommagé par pareil. un nettoyage incorrect ou des pro- Allumer l'appareil. → Page 49 duits de nettoyage inappropriés. Ranger les aliments.
  • Seite 59 Nettoyage et entretien fr Soulever l'avant du bac et le re- tirer ⁠ . → Fig. Retirer la clayette au dessus du bac à légumes Extraire le bac à fruits et légumes. Retirer la clayette et la retourner ⁠ . → Fig. Pousser les fixations de la plaque de verre inférieur vers l'extérieur.
  • Seite 60: Dépannage

    fr Dépannage Dépannage Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts sur votre appareil. Lisez les renseignements de dépannage avant de contacter le service après-vente. Vous évitez ainsi des coûts inutiles. AVERTISSEMENT Risque d’électrocution! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
  • Seite 61: Remarques Sur Le Bandeau D'affichage

    Dépannage fr Dérangement Cause Résolution de problème La fonction Super-congéla- Il ne s'agit pas d'un défaut. Aucune action nécessaire. tion automatique ne s'active L'appareil décide de lui- pas. même si la fonction Super- congélation automatique est nécessaire et l'active ou la désactive automatiquement.
  • Seite 62: Problème De Température

    fr Dépannage Problème de température Dérangement Cause Résolution de problème Éteignez l'appareil. → Page 50 La température dévie forte- Différentes causes sont pos- ment par rapport au réglage. sibles. Allumez à nouveau l'appareil après env. 5 minutes. → Page 49 Si la température est trop éle- ‒...
  • Seite 63: Odeurs

    Dépannage fr Odeurs Dérangement Cause Résolution de problème L'appareil dégage une odeur Différentes causes sont pos- Préparez l'appareil pour le net- toyage. → Page 57 désagréable. sibles. Nettoyez l’appareil. → Page 58 Nettoyez tous les emballages des produits alimentaires. Pour empêcher l'apparition d'odeurs, mettez sous emballage hermétique les produits alimen- taires qui dégagent une forte odeur.
  • Seite 64: Effectuer L'auto-Test De L'appareil

    fr Entreposage et élimination Nettoyer l'appareil. → Page 58 Effectuer l'auto-test de l'appareil Laisser la porte de l’appareil ou- Éteindre l'appareil. → Page 50 verte. Allumer à nouveau l'appareil après env. 5 minutes. → Page 49 Éliminer un appareil usagé Dans les 10 secondes qui suivent L'élimination dans le respect de l’en- la mise sous tension, maintenir en- vironnement permet de récupérer de foncé...
  • Seite 65: Numéro De Produit (E-Nr) Et Nu- Méro De Fabrication (Fd)

    Caractéristiques techniques fr fecte l’appareil ou si l’appareil doit de 2 ans (à l’exception du Danemark être réparé, veuillez vous adresser à et de la Suède, où elle est de 1 an), notre service après-vente. selon les conditions de garantie lo- Vous pouvez résoudre vous-même cales en vigueur.
  • Seite 66 fr Caractéristiques techniques group.com/energylabel . Cette adresse Internet renvoie à la base de données officielle de l’UE sur les pro- duits EPREL, dont l’adresse Internet n’avait pas encore été publiée au moment de la mise sous presse. Veuillez suivre les instructions de la recherche de modèle.
  • Seite 67 Sommario Sicurezza ........   69 Spegnimento dell'apparecchio.. 81 Avvertenze generali ...... 69 Regolazione della temperatura .. 82 Utilizzo conforme all'uso previsto... 69 Funzioni supplementari ....   82 Limitazione di utilizzo...... 70 Super-raffreddamento .... 82 Trasporto sicuro ...... 70 Super-congelamento automatico ... 82 Installazione sicura ...... 70 Super-congelamento manuale .. 82 Utilizzo sicuro ......... 71 Modalità...
  • Seite 68 Pulizia e cura .........    88 Preparazione dell'apparecchio per la pulizia ........ 88 Pulizia dell'apparecchio.... 89 Pulizia del convogliatore dell'ac- qua di sbrinamento e del foro di scarico .......... 89 Rimozione degli accessori ..... 89 Sistemazione guasti......    91 Anomalie di funzionamento.... 91 Indicazioni sul display .... 92 Problema di temperatura .... 93 Rumori .......... 93 Odori.......... 94...
  • Seite 69: Sicurezza

    Sicurezza it Sicurezza Osservare le informazioni sul tema della sicurezza per poter utiliz- zare l'apparecchio in modo sicuro. Questo apparecchio è conforme alle vigenti norme di sicurezza per le apparecchiature elettriche ed è schermato contro i radiodi- sturbi. Avvertenze generali Qui sono riportate le informazioni generali relative a queste istru- zioni.
  • Seite 70: Limitazione Di Utilizzo

    it Sicurezza Limitazione di utilizzo Evitare pericoli per i bambini e le persone a rischio. Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persone con ridotte facoltà fisiche, senso- riali o mentali o prive di sufficiente esperienza e/o conoscenza se sorvegliati o già...
  • Seite 71: Utilizzo Sicuro

    Sicurezza it ▶ Non alimentare mai l'apparecchio da un commutatore ester- no ad es. un timer esterno o un telecomando. ▶ Se l'apparecchio è incassato, la spina di alimentazione del cavo di collegamento alla rete elettrica deve essere libera- mente accessibile, oppure qualora non fosse possibile ac- cedere liberamente alla spina, nell'impianto elettrico fisso deve essere montato un dispositivo di separazione onnipo- lare conformemente alle norme di installazione.
  • Seite 72 it Sicurezza ▶ Non mettere mai il cavo di allacciamento alla rete a contatto con spigoli vivi. ▶ Non piegare, schiacciare o modificare mai il cavo di allac- ciamento alla rete. ¡ L'infiltrazione di umidità può provocare una scarica elettrica. ▶ Utilizzare l'apparecchio esclusivamente in luoghi chiusi. ▶...
  • Seite 73 Sicurezza it AVVERTENZA ‒ Pericolo di lesioni! ¡ I contenitori di bevande contenenti anidride carbonica posso- no esplodere. ▶ Non conservare nel congelatore contenitori con bevande contenenti anidride carbonica. ¡ Pericolo di lesioni agli occhi dovute alla fuoriuscita di refrige- rante infiammabile e gas nocivi. ▶...
  • Seite 74: Apparecchio Danneggiato

    it Sicurezza Apparecchio danneggiato Osservare le presenti istruzioni di sicurezza nel caso in cui l'appa- recchio sia danneggiato. AVVERTENZA ‒ Pericolo di scossa elettrica! ¡ Un apparecchio o un cavo di alimentazione danneggiati costi- tuiscono un pericolo. ▶ Non mettere mai in funzione un apparecchio danneggiato. ▶...
  • Seite 75 Sicurezza it ▶ Ventilare l'ambiente. ▶ Spegnere l'apparecchio. → Pagina 81 ▶ Togliere la spina del cavo di alimentazione o disattivare il fusibile nella scatola dei fusibili. ▶ Rivolgersi al servizio di assistenza clienti. → Pagina 96...
  • Seite 76: Prevenzione Di Danni Materiali

    it Prevenzione di danni materiali Risparmio energetico Prevenzione di danni materiali Prevenzione di danni ma- Osservando queste avvertenze l'ap- teriali parecchio consuma meno energia elettrica. Per prevenire danni materiali all'appa- recchio, agli accessori o agli oggetti Selezione del luogo da cucina, osservare le presenti av- d'installazione vertenze.
  • Seite 77: Installazione E Allacciamento

    Installazione e allacciamento it ¡ Non coprire oppure ostruire le Installazione e allacciamento Installazione e allaccia- aperture di ventilazione. mento L'aria circolante lungo la parete posteriore dell'apparecchio non si In questa sezione si trovano informa- riscalda eccessivamente. zioni sul luogo e le modalità di instal- lazione dell'apparecchio.
  • Seite 78: Criteri Per Il Luogo D'installazione

    it Installazione e allacciamento Installare l'apparecchio secondo le Nei limiti della temperatura ambiente relative istruzioni fornite. ammessa l'apparecchio è pienamen- te efficiente. Preparare l'apparecchio per il pri- Se un apparecchio della classe cli- mo utilizzo. → Pagina 78 matica SN viene utilizzato a tempera- Collegare elettricamente l'apparec- ture ambiente inferiori, possono esse- chio.
  • Seite 79: Collegamento Elettrico Dell'appa- Recchio

    Conoscere l'apparecchio it Nota: A seconda della dotazione e Collegamento elettrico dell'appa- delle dimensioni sono possibili diffe- recchio renze fra apparecchio e figure. Inserire la spina del cavo di allac- Elementi di comando ciamento alla rete dell'apparecchio a una presa vicina. Gli elementi di comando consentono I dati di collegamento dell'apparec- di impostare tutte le funzioni dell'ap- chio sono indicati sulla targhetta di...
  • Seite 80: Ripiano

    it Dotazione A seconda della quantità e del pro- Ripiano dotto conservato, nel cassetto per Per variare il ripiano secondo la ne- frutta e verdura può formarsi conden- cessità, rimuoverlo e reinserirlo in un'altro punto. Rimuovere la condensa con un pan- → "Rimozione del ripiano", no asciutto e adattare l’umidità...
  • Seite 81: Comandi Di Base

    Comandi di base it Portauova Comandi di base Comandi di base Conservare le uova nel portauova. Qui sono fornite le informazioni es- Fermabottiglie senziali sull'utilizzo dell'apparecchio. Il fermabottiglie impedisce la caduta delle bottiglie durante l’apertura o la Accensione dell’apparecchio chiusura della porta. Premere → Fig.
  • Seite 82: Regolazione Della Temperatura

    it Funzioni supplementari Nota: Dopo 15 ore l'apparecchio Regolazione della temperatura commuta a funzionamento normale. Dopo aver acceso l'apparecchio, è Disattivare Super- possibile regolare la temperatura. raffreddamento Regolazione della temperatura Premere (Frigorifero). ▶ del frigorifero a Viene visualizzata la temperatura Premere ripetutamente (Fri- regolata precedentemente.
  • Seite 83: Modalità Vacanza

    Allarme it Per sfruttare la capacità di congela- Attivazione della modalità mento, utilizzare Super-congelamen- vacanza Premere ▶ → "Condizioni per la capacità di con- si accende. gelamento", Pagina 85 a L'indicatore della temperatura (fri- Nota: Se Super-congelamento è atti- gorifero) non indica la temperatu- vato, il rumore dell'apparecchio au- menta.
  • Seite 84: Frigorifero

    it Frigorifero Considerare una durata di conser- ▶ Consigli per la conservazione vazione inferiore. degli alimenti nel frigorifero Senza pericolo per gli alimenti Osservare i consigli relativi alla con- surgelati, l'allarme temperatura può servazione degli alimenti nel frigorife- attivarsi nei seguenti casi: ¡...
  • Seite 85: Adesivo Ok

    Congelatore it Adesivo OK Capacità di congelamento Con l'adesivo OK è possibile control- La capacità di congelamento indica lare se nel frigorifero sono stati rag- in quante ore può essere completa- giunti i range di temperatura sicuri mente congelata una determinata consigliati per gli alimenti di +4 °C o quantità...
  • Seite 86: Consigli Per La Conservazione Di Alimenti Nel Vano Congelatore

    it Congelatore ¡ Prestare attenzione alla data di Consigli per congelare alimenti scadenza. freschi ¡ La temperatura nell'espositore-con- gelatore di vendita deve essere – Osservare i consigli relativi al conge- 18 °C o inferiore. lamento di alimenti freschi. ¡ Non interrompere la catena del ¡...
  • Seite 87: Conservazione Degli Alimenti Congelati A −18 °C

    Congelatore it ¡ Mele, pere e pesche intere Conservazione degli alimenti ¡ Yogurt, latte cagliato, panna acida, congelati a −18 °C crème fraîche e maionese Rispettare i tempi di conservazione Confezionamento di alimenti quando si congelano gli alimenti. surgelati Alimento Tempo di con- Se si sceglie il materiale di confezio- servazione namento adeguato e la tipologia cor- Pesce, insaccati di carne,...
  • Seite 88: Scongelamento

    it Scongelamento Scongelamento nel vano conge- Metodo di scon- Alimento gelamento latore Temperatura am- Pane Grazie al sistema "NoFrost" comple- biente tamente automatico, nel congelatore Microonde Alimenti per il consumo non si forma ghiaccio. Lo sbrinamen- immediato o la prepara- to da parte del cliente non è neces- zione immediata sario.
  • Seite 89: Pulizia Dell'apparecchio

    Pulizia e cura it Accendere l’apparecchio. Pulizia dell'apparecchio → Pagina 81 Pulire l'apparecchio come indicato, in Inserire gli alimenti. modo da non danneggiarlo eseguen- do una pulizia errata o utilizzando de- Pulizia del convogliatore dell'ac- tergenti non idonei. qua di sbrinamento e del foro di scarico AVVERTENZA Pericolo di scossa elettrica!
  • Seite 90 it Pulizia e cura Sollevare il contenitore da davanti ed estrarlo ⁠ . → Fig. Rimozione del ripiano sopra il cassetto verdura Rimuovere il cassetto per frutta e verdura. Rimuovere il ripiano e capovol- gerlo ⁠ . → Fig. Spingere verso l'esterno i fissaggi della lastra di vetro inferiore.
  • Seite 91: Sistemazione Guasti

    Sistemazione guasti it Sistemazione guasti Sistemazione guasti I guasti minori possono essere sistemati autonomamente dall'utente. Utilizzare le informazioni per la sistemazione dei guasti prima di contattare il servizio di assistenza clienti. In questo modo si evitano costi non necessari. AVVERTENZA Pericolo di scossa elettrica! Gli interventi di riparazione effettuati in modo non appropriato rappresentano una fonte di pericolo.
  • Seite 92: Indicazioni Sul Display

    it Sistemazione guasti Anomalia Causa Eliminazione dell'anomalia Il Super-congelamento auto- Nessun guasto. L'apparec- Nessun trattamento necessario. matico non si attiva. chio decide autonomamente se è necessario il Super-con- gelamento automatico e lo attiva o disattiva automatica- mente. Il fondo del vano frigorifero è Il convogliatore dell’acqua di Pulire il convogliatore dell’acqua di ▶...
  • Seite 93: Problema Di Temperatura

    Sistemazione guasti it Problema di temperatura Anomalia Causa Eliminazione dell'anomalia La temperatura si discosta Sono possibili diverse cause Spegnere l'apparecchio. → Pagina 81 notevolmente dall'imposta- scatenanti. zione. Riaccendere l'apparecchio dopo cir- ca 5 minuti. → Pagina 81 Se la temperatura è troppo ‒ elevata, controllarla di nuovo dopo qualche ora. Se la temperatura è troppo ‒...
  • Seite 94: Odori

    it Sistemazione guasti Odori Anomalia Causa Eliminazione dell'anomalia L'apparecchio emana un Sono possibili diverse cause Preparare l'apparecchio alla pulizia. → Pagina 88 odore sgradevole. scatenanti. Pulire l'apparecchio. → Pagina 89 Pulire tutte le confezioni degli ali- menti. Per impedire la formazione di odori, sigillare ermeticamente gli alimenti che emanano forte odore.
  • Seite 95: Esecuzione Dell'autotest Dell'ap- Parecchio

    Stoccaggio e smaltimento it Togliere la spina del cavo di ali- Esecuzione dell'autotest dell'ap- mentazione o disattivare il fusibile parecchio nella scatola dei fusibili. Spegnere l'apparecchio. Scongelare l'apparecchio. → Pagina 81 → Pagina 88 Riaccendere l'apparecchio dopo Pulire l'apparecchio. → Pagina 89 circa 5 minuti. → Pagina 81 Lasciare aperta la porta dell’appa- Entro 10 secondi dopo l'accensio- recchio.
  • Seite 96: Servizio Di Assistenza Clienti

    it Servizio di assistenza clienti Nota: L'intervento del servizio di assi- Servizio di assistenza clienti Servizio di assistenza stenza clienti è gratuito nell'ambito delle condizioni di garanzia del pro- clienti duttore applicabili a livello locale. La durata minima della garanzia (garan- In caso di domande, se non si riesce zia del produttore per utenti privati) a sistemare un guasto in autonomia nello Spazio economico europeo è...
  • Seite 97: Dati Tecnici

    Dati tecnici it Dati tecnici Dati tecnici Il refrigerante, il contenuto utile ed al- tri dati tecnici sono indicati sulla tar- ghetta identificativa. → Fig.  Ulteriori informazioni sul modello scelto sono disponibili sul sito Inter- net https://www.bsh-group.com/ energylabel . Questo link rimanda al- la pagina ufficiale del database euro- peo dei prodotti EPREL, il cui indiriz- zo non era ancora stato pubblicato al...
  • Seite 98 Inhoudsopgave Veiligheid........   100 Machine uitschakelen....  112 Algemene aanwijzingen ....  100 Temperatuur instellen....  112 Bestemming van het apparaat ..  100 Extra functies ......   113 Inperking van de gebruikers ..  101 Superkoelen ........   113 Veiliger transport ......
  • Seite 99 Apparaat schoonmaken ....  119 De dooiwatergoot en het afvoer- gat reinigen........  120 Onderdelen eruit halen....  120 Storingen verhelpen ....   121 Functiestoringen ......  121 Aanwijzingen op het display..  122 Temperatuurprobleem....  123 Geluiden ........  123 Geurtjes ........
  • Seite 100: Veiligheid

    nl Veiligheid Veiligheid Houd de informatie omtrent veiligheid aan, zodat u het apparaat veilig kunt gebruiken. Dit apparaat is conform de desbetreffende veiligheidsbepalingen voor elektrische apparaten en is ontstoord. Algemene aanwijzingen Hier vindt u algemene informatie over deze gebruiksaanwijzing. ¡ Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Alleen dan kunt u het apparaat veilig en efficiënt gebruiken.
  • Seite 101: Inperking Van De Gebruikers

    Veiligheid nl Inperking van de gebruikers Voorkom risico's voor kinderen en kwetsbare personen. Dit apparaat kan worden bediend door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met fysieke, sensorische of geestelijke beperkin- gen of met gebrekkige ervaring en/of kennis, indien zij onder toe- zicht staan of zijn geïnstrueerd in het veilige gebruik van het appa- raat en de daaruit resulterende gevaren hebben begrepen.
  • Seite 102: Veilig Gebruik

    nl Veiligheid ▶ Het randaardesysteem van de elektrische huisinstallatie moet conform de elektrotechnische voorschriften zijn geïn- stalleerd. ▶ Nooit het apparaat via een externe schakelinrichting voe- den, bijvoorbeeld een tijdschakelaar of besturing op af- stand. ▶ Wanneer het apparaat is ingebouwd, moet de netstekker van de netaansluitkabel vrij toegankelijk zijn, of wanneer vrije toegang niet mogelijk is, moet in de vast geplaatste elektrische installatie een alpolige scheidingsinrichting vol-...
  • Seite 103 Veiligheid nl ▶ Nooit het aansluitsnoer met scherpe punten of randen in contact brengen. ▶ Het aansluitsnoer nooit knikken, knellen of veranderen. ¡ Binnendringend vocht kan een schok veroorzaken. ▶ Gebruik het apparaat alleen in gesloten ruimtes. ▶ Stel het apparaat nooit bloot aan grote hitte en vochtigheid. ▶...
  • Seite 104 nl Veiligheid WAARSCHUWING ‒ Gevaar voor letsel! ¡ Flessen of blikjes met koolzuurhoudende drank kunnen bar- sten. ▶ Geen flessen of blikjes met koolzuurhoudende drank in het vriesvak bewaren. ¡ Letsel aan de ogen door lekkend brandbaar koudemiddel en schadelijke gassen. ▶ Beschadig de leidingen van de koudemiddelkringloop en isolatie niet.
  • Seite 105: Beschadigd Apparaat

    Veiligheid nl Beschadigd apparaat Neem deze veiligheidsvoorschriften in acht als uw apparaat be- schadigd is. WAARSCHUWING ‒ Gevaar voor een elektrische schok! ¡ Een beschadigd apparaat of een beschadigd netsnoer is ge- vaarlijk. ▶ Nooit een beschadigde apparaat gebruiken. ▶ Nooit een apparaat met gescheurd of gebroken oppervlak gebruiken.
  • Seite 106 nl Veiligheid ▶ Ventileer de ruimte. ▶ Het apparaat uitschakelen. → Pagina 112 ▶ De stekker van het netsnoer uit het stopcontact trekken of de zekering in de meterkast uitschakelen. ▶ Neem contact op met de service-afdeling. → Pagina 126...
  • Seite 107: Het Voorkomen Van Materiële Schade

    Het voorkomen van materiële schade nl Energie besparen Het voorkomen van materiële schade Het voorkomen van mate- Als u deze aanwijzingen opvolgt, ver- riële schade bruikt uw apparaat minder stroom. Ter voorkoming van materiële scha- Keuze van de opstellingslocatie de, aan het apparaat, de accessoires Houd deze aanwijzing aan wanneer u of keukenvoorwerpen dient u de aan- het apparaat plaatst.
  • Seite 108: Opstellen En Aansluiten

    nl Opstellen en aansluiten ¡ Open de ovendeur slechts kort. Opstellen en aansluiten Opstellen en aansluiten ¡ Transporteer gekoelde levensmid- delen in een koeltas en leg ze snel Waar en hoe u het apparaat het bes- in het apparaat. te opstelt, komt u hier te weten. Bo- ¡...
  • Seite 109: Criteria Voor De Opstellocatie

    Opstellen en aansluiten nl Het apparaat elektrisch aansluiten. schadigingen aan het apparaat tot → Pagina 109 een kamertemperatuur van 5 °C wor- den uitgesloten. Criteria voor de opstellocatie Nismaten Houd deze aanwijzing aan wanneer u Neem de nisafmetingen in acht als u het apparaat plaatst. uw apparaat in de meubelnis in- bouwt.
  • Seite 110: Uw Apparaat Leren Kennen

    nl Uw apparaat leren kennen De netstekker op vastheid contro- (koelvak) schakelt Superkoelen leren. in of uit. a Het apparaat is nu gereed voor ge- (koelvak) stelt de temperatuur bruik. van het koelvak in. Toont de ingestelde temperatuur van het koelvak in °C. Uw apparaat leren kennen Uw apparaat leren ken- schakelt de vakantiemodus in...
  • Seite 111: Uittrekbaar Legplateau

    Uitrusting nl Uittrekbaar legplateau ¡ Papaya ¡ Citrusvruchten Om een beter overzicht te krijgen en Koudegevoelige ¡ Aubergines levensmiddelen sneller te kunnen uit- groente ¡ Komkommers nemen, het legplateau uittrekken. ¡ Courgette Fruit- en groentelade met voch- ¡ Paprika ¡ Tomaten tigheidsregelaar ¡...
  • Seite 112: De Bediening In Essentie

    nl De Bediening in essentie De diepvriesproducten gelijkmatig in Het waarschuwingssignaal met de diepvriesschaal verdelen en ca. uitschakelen. 10 tot 12 uur laten invriezen. Vervol- gaat uit zodra de ingestelde gens in een diepvrieszak of een diep- temperatuur is bereikt. vriesdoos doen. De gewenste temperatuur instellen.
  • Seite 113: Extra Functies

    Extra functies nl Vriesvaktemperatuur instellen Automatisch Supervriezen Zo vaak op (vriesvak) druk- ▶ Het automatisch Supervriezen scha- ken tot de temperatuurindicatie kelt bij het inruimen van warme le- (vriesvak) de gewenste tempera- vensmiddelen automatisch in. tuur toont. Bij het automatisch Supervriezen De aanbevolen temperatuur in het koelt het vriesvak duidelijk op een la- vriesvak bedraagt −18 °C.
  • Seite 114: Vakantiemodus

    nl Alarm Aanwijzing Na ca. 60 uur schakelt Vakantiemodus uitschakelen het apparaat over op de normale indrukken. ▶ werking. a De voordien ingestelde tempera- tuur wordt op indicatie aangege- Handmatig Supervriezen ven. uitschakelen (vriesvak) indrukken. ▶ a De voordien ingestelde tempera- Alarm Alarm tuur wordt op indicatie aangege- ven.
  • Seite 115: Koelvak

    Koelvak nl ¡ Er worden grote hoeveelheden ver- ¡ Bij kant-en-klaar-producten en ge- se levensmiddelen ingeruimd. bottelde producten de door de fa- ¡ De deur van het vriesvak is te lang brikant vermelde houdbaarheids- geopend. datum of gebruiksdatum niet over- schrijden. Waarschuwingssignaal ¡...
  • Seite 116: Vriesvak

    nl Vriesvak Wanneer de sticker OK niet weer- Voorwaarden voor geeft, dan de temperatuur stapsge- invriesvermogen wijze verlagen. Ca. 24 uur vóór het inladen van → "Koelvaktemperatuur instellen", verse levensmiddelen, Supervrie- Pagina 112 zen inschakelen. Na ingebruikneming van het appa- → "Handmatig Supervriezen in- raat kan het tot wel 12 uur duren schakelen", Pagina 113 voordat de ingestelde temperatuur is...
  • Seite 117: Tips Voor Het Bewaren Van Le- Vensmiddelen In Het Vriesvak

    Vriesvak nl ¡ Om voedingswaarde, aroma en Tips voor het bewaren van le- kleur te behouden, moet u bepaal- vensmiddelen in het vriesvak de levensmiddelen voorbereiden om in te vriezen. Neem de tips in acht als u levens- – Groente: wassen, kleiner maken, middelen in het vriesvak inruimt.
  • Seite 118: Houdbaarheid Van De Diepvries- Waren Bij −18 °C

    nl Vriesvak Geschikte verpakking: Diepvrieskalender – Kunststoffolie van polyethyleen De erop gedrukte vrieskalender geeft – Buisfolie van polyethyleen de maximale bewaartijd in maanden – Diepsvrieszakjes van polyethy- aan bij een constante temperatuur leen van –18 °C. – Diepvriesdozen Niet geschikt als verpakking: Ontdooimethodes voor diep- –...
  • Seite 119: Ontdooien

    Ontdooien nl De stekker van het netsnoer uit het Ontdooien Ontdooien stopcontact trekken of de zekering in de meterkast uitschakelen. Houdt u de informatie aan, wanneer Haal alle levensmiddelen uit het u uw apparaat wilt ontdooien. apparaat en bewaar deze op een koele plek.
  • Seite 120: De Dooiwatergoot En Het Afvoer- Gat Reinigen

    nl Reiniging en onderhoud Apparaat voorbereiden voor reini- Deurrek verwijderen ging. → Pagina 119 Het deurrek omhoog tillen en ver- ▶ Het apparaat, de uitrustingsdelen wijderen en de deurafdichting met een vaat- → Afb. doek, lauwwarm water en een beetje pH-neutraal afwasmiddel rei- Groente- en fruitlade verwijderen nigen.
  • Seite 121: Storingen Verhelpen

    Storingen verhelpen nl Storingen verhelpen Storingen verhelpen Kleinere storingen aan het apparaat kunt u zelf verhelpen. Raadpleeg voordat u contact opneemt met de klantenservice de informatie over het verhelpen van storingen. Zo voorkomt u onnodige kosten. WAARSCHUWING Gevaar voor een elektrische schok! Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk.
  • Seite 122: Aanwijzingen Op Het Display

    nl Storingen verhelpen Storing Oorzaak Verhelpen van storingen Bodem van het koelvak is De dooiwatergoot of het af- De dooiwatergoot en het afvoergat ▶ reinigen. → Pagina 120 nat. voergat is verstopt. Aanwijzingen op het display Storing Oorzaak Verhelpen van storingen Melding met "D" of "E" ver- De elektronica heeft een Neem contact op met de klanten- ▶...
  • Seite 123: Temperatuurprobleem

    Storingen verhelpen nl Temperatuurprobleem Storing Oorzaak Verhelpen van storingen Temperatuur wijkt erg af van Verschillende oorzaken zijn Schakel het apparaat uit. → Pagina 112 de instelling. mogelijk. Schakel het apparaat na ca. 5 minu- ten opnieuw in. → Pagina 112 Als de temperatuur te hoog ‒ is, controleer dan de tempe- ratuur na een paar uur op- nieuw.
  • Seite 124: Geurtjes

    nl Storingen verhelpen Geurtjes Storing Oorzaak Verhelpen van storingen Het apparaat ruikt onaange- Verschillende oorzaken zijn Bereide het apparaat voor om te rei- nigen. → Pagina 119 naam. mogelijk. Reinig het apparaat. → Pagina 119 Reinig alle levensmiddelenverpak- kingen. Verpak sterk ruikende levensmid- delen luchtdicht om geurvorming te voorkomen.
  • Seite 125: Apparaatzelftest Uitvoeren

    Opslaan en afvoeren nl Het apparaat reinigen. Apparaatzelftest uitvoeren → Pagina 119 Het apparaat uitschakelen. Laat de deur van het apparaat → Pagina 112 open. Het apparaat na ca. 5 minuten op- nieuw inschakelen. → Pagina 112 Afvoeren van uw oude apparaat Binnen 10 seconden na het in- Door een milieuvriendelijke afvoer schakelen (vriesvak) geduren-...
  • Seite 126: Servicedienst

    nl Servicedienst van de garantie (fabrieksgarantie Servicedienst Servicedienst voor particuliere gebruikers) in de Eu- ropese Economische Ruimte be- Als u vragen hebt, een storing aan draagt 2 jaar (behalve in Denemar- het apparaat niet zelf kunt verhelpen ken en Zweden waar de duur 1 jaar of als het apparaat moet worden ge- bedraagt) in overeenstemming met repareerd, neem dan contact op met...
  • Seite 127 Technische gegevens nl Overige informatie over uw model vindt u op het internet onder https:// www.bsh-group.com/energylabel . Dit webadres bevat een link naar de offi- ciële EU-productdatabase EPREL, waarvan de URL ten tijde van het drukken nog niet was gepubliceerd. Volg dan de aanwijzingen bij het zoe- ken naar het model op.
  • Seite 128 Hergestellt von BSH Hausgeräte GmbH unter Markenlizenz der Siemens AG Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH titulaire des droits d’utilisation de la  marque Siemens AG Prodotto da BSH Hausgeräte GmbH in quanto licenziatario del marchio di Siemens AG Gefabriceerd door BSH Hausgeräte GmbH onder handelsmerklicentie van Siemens AG...

Inhaltsverzeichnis