Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside Performance PDSSAP 12 A1 Originalbetriebsanleitung
Parkside Performance PDSSAP 12 A1 Originalbetriebsanleitung

Parkside Performance PDSSAP 12 A1 Originalbetriebsanleitung

12 v akku-drehschlagschrauber
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PDSSAP 12 A1:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

12 V AVVITATORE A PERCUSSIONE RICARICABILE
PDSSAP 12 A1
12 V AVVITATORE A
PERCUSSIONE RICARICABILE
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
12 V AKKU-DREHSCHLAG-
SCHRAUBER
Originalbetriebsanleitung
IAN 449979_2310
12V CORDLESS IMPACT DRIVER
Translation of the original instructions
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside Performance PDSSAP 12 A1

  • Seite 1 12 V AVVITATORE A PERCUSSIONE RICARICABILE PDSSAP 12 A1 12 V AVVITATORE A 12V CORDLESS IMPACT DRIVER PERCUSSIONE RICARICABILE Translation of the original instructions Traduzione delle istruzioni d’uso originali 12 V AKKU-DREHSCHLAG- SCHRAUBER Originalbetriebsanleitung IAN 449979_2310...
  • Seite 2 Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Seite 4 12 V max. 10,8 V Todas las herramientas de Parkside y los cargadores de la serie X12V Team son compatibles con los siguientes paquete de baterías. Tutti gli strumenti Parkside e i caricabatterie della serie X12V Team sono com patibili con i seguenti accumulatori. 2,5 Ah 5 Ah 2 Ah...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Ordinazione di batterie di ricambio e caricabatteria ......12 IT │ MT PDSSAP 12 A1  ...
  • Seite 6: Introduzione

    12 V AVVITATORE Dotazione Per le illustrazioni consultare la pagina A PERCUSSIONE RICARICABILE pieghevole PDSSAP 12 A1 1 Portautensile Introduzione Bussola di bloccaggio 2 Indicatore di coppia Congratulazioni per l’acquisto del nuovo apparec- chio. È stato scelto un prodotto di alta qualità. Il 3 Preselezione della coppia manuale di istruzioni è...
  • Seite 7: Indicazioni Generali Di Sicurezza Per Elettro- Utensili

    (con cavo di alimenta- tipologia del pezzo lavorato. zione) o a elettroutensili a batteria (senza cavo di alimentazione). IT │ MT PDSSAP 12 A1   │  3 ■...
  • Seite 8: Sicurezza Sul Posto Di Lavoro

    L’uso di un aspiratore scosse elettriche. per polvere può ridurre i pericoli associati alla polvere. IT │ MT ■ 4  │   PDSSAP 12 A1...
  • Seite 9: Uso E Trattamento Dell'elettroutensile

    Non esporre mai una batteria a fuoco o alte sono più facili da controllare. temperature. Il fuoco o le temperature superiori a 130 °C (265 °F) possono provocare un’e- splosione. IT │ MT PDSSAP 12 A1   │  5 ■...
  • Seite 10: Assistenza

    Attendere l’arresto dell’elettroutensile prima rata utile. Un’interruzione del processo di ca- di riporlo. L’utensile usato potrebbe incastrarsi rica non provoca danni alla batteria. con conseguente perdita del controllo dell’elet- troutensile. IT │ MT ■ 6  │   PDSSAP 12 A1...
  • Seite 11: Inserimento/Rimozione Del Pacco Batteria Dall'apparecchio

    LED della batteria 9 come segue: ROSSO/ARANCIONE/VERDE = carica massima ROSSO/ARANCIONE = carica media ROSSO = carica debole – caricare la batteria IT │ MT PDSSAP 12 A1   │  7 ■...
  • Seite 12: Inserimento/Sostituzione Di Utensili

    Le pile/ batterie possono contenere metalli pesanti tossici. Pertanto, non smaltire le pile/batterie assieme ai normali rifiuti domestici, bensì conferirle ad una raccolta differenziata. Restituire le pile/batterie solo se scariche. IT │ MT ■ 8  │   PDSSAP 12 A1...
  • Seite 13: Garanzia Della Kompernass Handels Gmbh

    La garanzia decade in caso di impiego improprio o mano- missione, uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata. IT │ MT PDSSAP 12 A1   │  9 ■...
  • Seite 14: Assistenza

    (scontrino di cassa), una descrizione del vizio e l’indicazione della data in cui si è GERMANIA presentato, all’indirizzo del servizio di assisten- www.kompernass.com za clienti che Le è stato comunicato. IT │ MT ■ 10  │   PDSSAP 12 A1...
  • Seite 15: Traduzione Della Dichiarazione Di Conformità Originale

    EN 62841-1:2015/A11:2022 EN 62841-2-2:2014 EN IEC 55014-1:2021 EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 63000:2018 Tipo/denominazione dell’apparecchio: 12 V Avvitatore a percussione ricaricabile PDSSAP 12 A1 Anno di produzione: Numero di serie: IAN 449979_2310 Bochum, 10/01/2024 Semi Uguzlu - Direttore qualità - Con riserva di modifiche tecniche volte al miglioramento del prodotto.
  • Seite 16: Ordinazione Di Batterie Di Ricambio E Caricabatteria

    Al momento dell’ordine si prega di indicare sempre il codice articolo (IAN) 449979_2310. ► Si tenga presente che l‘ordine online di pezzi di ricambio non è possibile in tutti i Paesi in cui effet- tuiamo consegne. IT │ MT ■ 12  │ PDSSAP 12 A1...
  • Seite 17 Ordering a replacement battery and charger ....... 24 GB │ MT   PDSSAP 12 A1   │...
  • Seite 18: Introduction

    The impact mechanism comes into effect during Technical specifications tightening and loosening. The appliance is designed for use by adults. Young 12V Cordless Impact Driver PDSSAP 12 A1 people under 16 years of age may only use the Rated voltage 12 V (DC) appliance under supervision.
  • Seite 19: General Power Tool Safety Warnings

    Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control. GB │ MT   PDSSAP 12 A1   │ ■...
  • Seite 20: Electrical Safety

    Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool acci- dentally. 16  GB │ MT ■ │   PDSSAP 12 A1...
  • Seite 21: Use And Handling Of The Cordless Electrical Power Tool

    Short-circuiting the contacts of a rechargeable battery unit may result in heat damage or fire. GB │ MT   PDSSAP 12 A1   │ ■...
  • Seite 22: Appliance-Specific Safety Instructions For Impact Wrenches

    Insert the battery pack 7 into the charger q. ♦ Insert the mains plug into the mains socket. ♦ When charging is complete, disconnect the charger q from the mains. 18  GB │ MT ■ │   PDSSAP 12 A1...
  • Seite 23: Inserting/Removing The Battery Pack

    Release the ON/OFF switch 8 to switch off the ■ Never allow liquids to get into the tool. appliance. ■ Use a dry cloth to clean the housing. Never use petrol, solvents or cleansers which can damage plastic. GB │ MT   PDSSAP 12 A1   │ ■...
  • Seite 24: Storage

    80–98: composites. point. In the case of permanently installed rechargeable batteries, you must indicate during disposal that the appliance contains a battery. 20  GB │ MT ■ │   PDSSAP 12 A1...
  • Seite 25: Kompernass Handels Gmbh Warranty

    Any damage and defects present at the time of purchase must be reported immediately after unpacking. Repairs carried out after expiry of the warranty period shall be subject to a fee. GB │ MT   PDSSAP 12 A1   │ ■...
  • Seite 26: Service

    This QR code will take you directly to the Lidl service page (www.lidl-service.com) where you can open your operating instructions by entering the item number (IAN) 449979_2310. 22  GB │ MT ■ │   PDSSAP 12 A1...
  • Seite 27: Translation Of The Original Conformity Declaration

    Related harmonised standards EN 62841-1:2015/A11:2022 EN 62841-2-2:2014 EN IEC 55014-1:2021 EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 63000:2018 Type/tool designation: 12V Cordless Impact Driver PDSSAP 12 A1 Year of manufacture: Serial number: IAN 449979_2310 Bochum, 10/01/2024 Semi Uguzlu - Quality Manager - We reserve the right to make technical changes in the context of further product development.
  • Seite 28: Ordering A Replacement Battery And Charger

    If you have problems with your online order, you can contact our service centre by phone or e-mail. ► Always quote the article number (IAN) 449979_2310 in your order. ► Please note that online ordering of replacement parts is not possible for all countries. 24  GB │ MT ■ │ PDSSAP 12 A1...
  • Seite 29 Ersatz-Akku und Ladegerät Bestellung ........36 DE │ AT │ CH PDSSAP 12 A1  ...
  • Seite 30: Einleitung

    12 V AKKU-DREHSCHLAG- Ausstattung Abbildungen siehe Ausklappseite SCHRAUBER 1 Werkzeugaufnahme PDSSAP 12 A1 Verriegelungshülse Einleitung 2 Drehmomentanzeige Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen 3 Drehmomentvorwahl Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges 4 Drehrichtungsumschalter/Sperre Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist 5 Griff Teil dieses Produkts.
  • Seite 31: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Art von Werkstück be- Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff arbeitet wird. „Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzleitung) und auf akku- betriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzleitung). DE │ AT │ CH PDSSAP 12 A1   │  27 ■...
  • Seite 32: Arbeitsplatz-Sicherheit

    Sie Haare und Kleidung fern von sich bewe- reich geeigneten Verlängerungskabels verringert genden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck das Risiko eines elektrischen Schlages. oder lange Haare können von sich bewegen- den Teilen erfasst werden. DE │ AT │ CH ■ 28  │   PDSSAP 12 A1...
  • Seite 33: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeugs

    Wenn die Flüssigkeit in die Augen Elektrowerkzeugs beeinträchtigt ist. Lassen kommt, nehmen Sie zusätzlich ärztliche Hilfe Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des in Anspruch. Austretende Akkuflüssigkeit kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen. DE │ AT │ CH PDSSAP 12 A1   │  29 ■...
  • Seite 34: Service

    Informationen finden Sie in ■ Sichern Sie das Werkstück. Ein mit Spannvor- dieser separaten Bedienungsanleitung. richtungen oder Schraubstock festgehaltenes Werkstück ist sicherer gehalten als mit Ihrer Hand. DE │ AT │ CH ■ 30  │   PDSSAP 12 A1...
  • Seite 35: Akku-Pack Ins Gerät Einsetzen/Entnehmen

    Akku-Pack entnehmen ACHTUNG! ♦ Drücken Sie die Taste zur Entriegelung 6 ♦ Das tatsächlich erzielte Anziehdrehmoment und entnehmen Sie den Akku-Pack 7. ist grundsätzlich mit einem Drehmoment- schlüssel zu überprüfen! DE │ AT │ CH PDSSAP 12 A1   │  31 ■...
  • Seite 36: Drehrichtung Umschalten

    Weitere Möglichkeiten zur Entsorgung liegt zwischen 50 und 80%. Das optimale Lage- des ausgedienten Produkts erfahren rungsklima ist kühl und trocken. Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtver- waltung. DE │ AT │ CH ■ 32  │   PDSSAP 12 A1...
  • Seite 37: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kos- tenpflichtig. Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissen- haft geprüft. DE │ AT │ CH PDSSAP 12 A1   │  33 ■...
  • Seite 38: Abwicklung Im Garantiefall

    Typenschild am Produkt, einer Gravur am Pro- 44867 BOCHUM dukt, dem Titelblatt der Bedienungsanleitung DEUTSCHLAND (unten links) oder dem Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produktes. www.kompernass.com DE │ AT │ CH ■ 34  │   PDSSAP 12 A1...
  • Seite 39: Original-Konformitäts Erklärung

    Angewandte harmonisierte Normen EN 62841-1:2015/A11:2022 EN 62841-2-2:2014 EN IEC 55014-1:2021 EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 63000:2018 Typ/Gerätebezeichnung: 12 V Akku-Drehschlagschrauber PDSSAP 12 A1 Herstellungsjahr: 03–2024 Seriennummer: IAN 449979_2310 Bochum, 10.01.2024 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
  • Seite 40: Ersatz-Akku Und Ladegerät Bestellung

    Servicecenter wenden. ► Geben Sie immer die Artikelnummer (IAN) 449979_2310 bei Ihrer Bestellung mit an. ► Bitte beachten Sie, dass nicht für alle Lieferländer eine Online-Bestellung von Ersatzteilen möglich ist. DE │ AT │ CH ■ 36  │ PDSSAP 12 A1...
  • Seite 41 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Versione delle informazioni · Last Information Update · Stand der Informationen: 01 / 2024 · Ident.-No.: PDSSAP12A1-122023-1 IAN 449979_2310...

Diese Anleitung auch für:

449979 2310

Inhaltsverzeichnis