Die maximale zulässige Belastung der Schublade beträgt 15 kg. 15kg Bremse Öffnen / Schließen Das Produkt entspricht den geltenden serbischen Richtlinien. In dieser Betriebsanleitung haben wir Stellen, die Ihre Sicherheit betreffen, mit diesem m Achtung! Zeichen versehen. www.scheppach.com DE | 5...
Einleitung Neben den in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Sicherheitshinweisen und den besonderen Vorschrif- Hersteller: ten Ihres Landes sind die für den Betrieb von bauglei- Scheppach GmbH chen Produkten allgemein anerkannten technischen Günzburger Straße 69 Regeln zu beachten. D-89335 Ichenhausen Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schä-...
• Beim Be- und Entladen der Schubladen auf gleich- • Der Werkstattwagen ist kein Spielzeug! Halten Sie mäßige Belastung des Werkstattwagens und der den Werkstattwagen von Kindern fern! Schubladen achten. • Verwenden Sie nur original Ersatzteile und Zubehör. 8 | DE www.scheppach.com...
Der Werkstattwagen (1) verfügt über eine Schubladen- verriegelung (9), welche sich im unteren Ablagefach (10) befindet. • Zum Entsperren der Schubladen (2) öffnen Sie das untere Ablagefach (10) und ziehen Sie die Schub- ladenverriegelung (9) nach unten. www.scheppach.com DE | 9...
Produkt auf. 12. Wartung • Prüfen Sie in regelmäßigen Abständen, ob alle Schraubverbindungen ausreichend fest angezogen sind. • Ziehen Sie ggf. alle Schraubverbindungen nach. • Lassen Sie beschädigte Schraubverbindungen von einem autorisierten Fachmann auswechseln. 10 | DE www.scheppach.com...
Ermessen ein Geldbetrag bis zur Höhe des Kaufpreises des mangelhaften Produkts erstattet werden, wobei ein Abzug aufgrund von Abnutzung und Verschleiß berücksichtigt wird. Diese Garantieleistungen gelten nur zugunsten des privaten Erstkäufers und sind nicht abtret- oder übertragbar. www.scheppach.com DE | 11...
Seite 12
Bei Übersetzungen ist stets die deutsche Fassung maßgeblich. Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Deutschland) · www.scheppach.com Telefon: +800 4002 4002 (Service-Hotline/Freecall Rufnummer dt. Festnetz**) · Telefax +49 [0] 8223 4002 20 · E-Mail: service@scheppach.com · Internet: http://www.scheppach.com * Produktabhängig auch über 24 Monate;...
Seite 13
The maximum permitted load of the drawer is 15 kg. 15kg Releasing/engaging the brake The product complies with the applicable Serbian directives. We have marked points in these operating instructions that impact your safety with this m Attention! symbol. www.scheppach.com GB | 13...
Seite 14
Proper use ......................15 General safety instructions ................16 Technical data ....................16 Unpacking ......................17 Layout ........................ 17 Start up ......................17 Cleaning ......................17 Storage ......................18 Maintenance ...................... 18 Disposal and recycling ..................18 14 | GB www.scheppach.com...
Introduction We accept no liability for accidents or damage that occur due to a failure to observe this manual and the Manufacturer: safety instructions. Scheppach GmbH 2. Product description (fig. 1) Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Workshop trolley Dear Customer,...
• Always ensure the workshop trolley is secure when Subject to technical changes! setting it up. • Close and lock all of the drawers before pushing the workshop trolley. Otherwise, the drawers could open while pushing so that the workshop trolley be- comes unstable. 16 | GB www.scheppach.com...
Water ingress can assembly holes of the workshop trolley on the han- cause rust on the product. dle side until it snaps in place. • Repeat this process for the second castor with brake (5). www.scheppach.com GB | 17...
Service Centre. To do this, scan the QR code on the front page. Spare parts / accessories Castor with brake: 5909319001 Castor 5909319002 13. Disposal and recycling Notes for packaging The packaging materials are recy- clable. Please dispose of packag- ing in an environmentally friendly manner. 18 | GB www.scheppach.com...
Seite 19
Maximální přípustné zatížení dílenského vozíku je 120 kg. 120kg Maximální přípustné zatížení zásuvky je 15 kg. 15kg Brzdu otevřít / zavřít Výrobek odpovídá platným srbským směrnicím. m Pozor! Místa, která se týkají bezpečnosti, jsme v tomto návodu k obsluze opatřili touto značkou. www.scheppach.com CZ | 19...
Seite 20
Použití v souladu s určením ................21 Všeobecné bezpečnostní pokyny ..............22 Technické údaje ....................22 Rozbalení ......................22 Konstrukce ......................23 Uvedení do provozu ................... 23 Čištění ........................ 23 Skladování ......................23 Údržba ....................... 23 Likvidace a recyklace ..................24 20 | CZ www.scheppach.com...
Úvod 2. Popis výrobku (obr. 1) Výrobce: Dílenský vozík Scheppach GmbH Zásuvka Günzburger Straße 69 Dveře skříně D-89335 Ichenhausen Řídicí kolečko Řídící kolečko s brzdou Vážený zákazníku, Brzda přejeme vám mnoho radosti a úspěchu při práci s no- Rukojeť vým výrobkem.
• Během montáže dílenského vozíku zabraňte přístu- doby. pu dětí. K tomuto výrobku patří šrouby a další malé • Před použitím se s výrobkem seznamte podle návo- díly. V případě jejich spolknutí nebo vdechnutí může du k obsluze. dojít k udušení. 22 | CZ www.scheppach.com...
• V pravidelných intervalech kontrolujte, zda jsou všechny šroubové spoje dostatečně utažené. m Pozor! • Popř. všechny šroubové spoje dotáhněte. Před uvedením do provozu výrobek bezpodmíneč- • Poškozené šroubové spoje nechte vyměnit u autori- ně kompletně smontujte! zovaného odborníka. www.scheppach.com CZ | 23...
Naskenujte k tomu QR kód na titulní straně. Náhradní díly/příslušenství Řídící kolečko s brzdou: 5909319001 Řídicí kolečko: 5909319002 13. Likvidace a recyklace Upozornění k obalu Balicí materiály jsou recyklovatel- né. Obaly prosím likvidujte způso- bem šetrným k životnímu prostře- dí. 24 | CZ www.scheppach.com...
Seite 25
Maximálne prípustné zaťaženie dielenského vozíka je 120 kg. 120kg Maximálne prípustné zaťaženie zásuvky je 15 kg. 15kg Otvorenie/zatvorenie brzdy Výrobok zodpovedá platným srbským smerniciam. V tomto návode na obsluhu sme miesta, ktoré sa týkajú vašej bezpečnosti, označili týmto m Pozor! znakom. www.scheppach.com SK | 25...
Seite 26
Použitie v súlade s určením ................27 Všeobecné bezpečnostné upozornenia ............28 Technické údaje ....................28 Vybalenie ......................29 Zostavenie ......................29 Uvedenie do prevádzky ..................29 Čistenie ......................29 Skladovanie ....................... 30 Údržba ....................... 30 Likvidácia a recyklácia ..................30 26 | SK www.scheppach.com...
Úvod Nepreberáme zodpovednosť za žiadne nehody ani škody, ku ktorým dôjde v dôsledku nedodržania tohto Výrobca: návodu a bezpečnostných upozornení. Scheppach GmbH 2. Popis produktu (obr. 1) Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Dielenský vozík Vážený zákazník, Zásuvka želáme Vám veľa zábavy a úspechov pri práci s Vaším Skriňové...
120 kg na to, aby sa dielenský vozík neprevrátil. • Pri jazde na strmých cestách pevne držte dielenský vozík za rukoväť. Technické zmeny vyhradené! • Pri inštalácii vždy dbajte na bezpečné postavenie dielenského vozíka. 28 | SK www.scheppach.com...
Dbajte na to, aby sa do vnútra ského vozíka, kým nezapadnú. stroja nedostala žiadna voda. Vniknutie vody môže • Zopakujte tento postup s druhým vodiacim ko- viesť k hrdzi na výrobku. lieskom s brzdou (5). www.scheppach.com SK | 29...
Za týmto účelom naskenujte QR kód na titulnej strane. Náhradné diely/príslušenstvo Vodiace koliesko s brzdou: 5909319001 Vodiace koliesko: 5909319002 13. Likvidácia a recyklácia Upozornenia k baleniu Baliace materiály sa dajú recyklo- vať. Prosím, likvidujte balenia ekologicky. 30 | SK www.scheppach.com...
Seite 31
120kg A fiók megengedett maximális terhelése 15 kg. 15kg Fék nyitása / zárása A termék megfelel a vonatkozó szerbiai irányelveknek. Ebben az üzemeltetési útmutatóban az Ön biztonságát érintő szakaszok ezzel a jelzéssel m Figyelem! vannak ellátva. www.scheppach.com HU | 31...
Seite 32
Rendeltetésszerű használat ................33 Általános biztonsági utasítások ................. 34 Műszaki adatok ....................34 Kicsomagolás ....................34 Felépítés ......................35 Üzembe helyezés ....................35 Tisztítás ......................35 Tárolás ....................... 35 Karbantartás ...................... 36 Ártalmatlanítás és újrahasznosítás ..............36 32 | HU www.scheppach.com...
Bevezetés Nem vállalunk felelősséget az olyan balesetekért vagy károkért, amelyek azért keletkeznek, mert nem vették fi- Gyártó: gyelembe a jelen útmutatót és a biztonsági utasításokat. Scheppach GmbH 2. A termék leírása (1. ábra) Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Műhelykocsi Kedves Ügyfelünk! Fiók...
• Ne terhelje túl a műhelykocsi fiókjait. zékok szállítási sérüléseket. Kifogások esetén azon- • Tartsa gyermekektől távol a műhelykocsit. Gyermekek nal értesítse a beszállítót. Utólagos reklamációkat közelében ne hagyja felügyelet nélkül a műhelykocsit. nem fogadunk el. 34 | HU www.scheppach.com...
A terméket az eredeti csomagolásában tárolja. Letaka- 8.3 A csúszásgátló alátét felszerelése (1. ábra) rással védje a terméket a portól és a nedvességtől. A Most helyezze fel a csúszásgátló alátétet (8) a műhely- kezelési útmutatót a termék mellett tárolja. kocsi tetejére. www.scheppach.com HU | 35...
Pótalkatrészeket és tartozékokat szervizközpontunktól vásárolhat. Ehhez szkennelje be a címlapon található QR-kódot. Pótalkatrészek / Tartozékok Fékezhető vezetőgörgő: 5909319001 Görgő: 5909319002 13. Ártalmatlanítás és újrahasznosítás A csomagolásra vonatkozó megjegyzések A csomagolóanyagok újrahaszno- síthatók. Kérjük, ártalmatlanítsa a csomagolásokat környezetbarát módon. 36 | HU www.scheppach.com...
Seite 37
Maksymalne dopuszczalne obciążenie wózka warsztatowego wynosi 120 kg. 120kg Maksymalne dopuszczalne obciążenie szuflady wynosi 15 kg. 15kg Otwieranie / zamykanie hamulca Produkt jest zgodny z obowiązującymi serbskimi dyrektywami. Miejsca w niniejszej instrukcji eksploatacji, które dotyczą bezpieczeństwa użytkownika, m Uwaga! zostały oznaczone następującym znakiem. www.scheppach.com PL | 37...
Seite 38
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ............39 Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ..........40 Dane techniczne ....................41 Rozpakowanie ....................41 Budowa ......................41 Uruchomienie..................... 41 Czyszczenie ....................... 42 Przechowywanie....................42 Konserwacja ...................... 42 Utylizacja i recykling ..................42 38 | PL www.scheppach.com...
Wprowadzenie Oprócz wskazówek dotyczących bezpieczeństwa za- wartych w niniejszej instrukcji obsługi i specjalnych Producent: przepisów danego kraju należy przestrzegać ogólnie Scheppach GmbH uznanych zasad technicznych dotyczących eksploata- Günzburger Straße 69 cji produktów o tej samej budowie. D-89335 Ichenhausen Nie ponosimy odpowiedzialności za wypadki ani szko- dy powstałe wskutek nieprzestrzegania niniejszej in-...
• Wózek warsztatowy należy przenosić tylko poprzez • Wózek warsztatowy nie jest zabawką! Trzymać wó- przesunięcie go w inne miejsce. Nie ciągnąć wózka zek warsztatowy z dala od dzieci! warsztatowego, aby uniknąć obrażeń. • Stosować wyłącznie oryginalne części zamienne i osprzęt. 40 | PL www.scheppach.com...
Wózek warsztatowy (1) posiada blokadę szuflady (9), która znajduje się w dolnym schowku (10). • Aby odblokować szuflady (2), należy otworzyć dolny schowek (10) i pociągnąć w dół blokadę szuflady (9). • Aby zablokować szuflady (2), należy nacisnąć je do góry. www.scheppach.com PL | 41...
łączenia śrubowe. • Wymianę uszkodzonych połączeń śrubowych nale- ży zlecić autoryzowanemu specjaliście. Informacje serwisowe Należy pamiętać, że w przypadku tego produktu poniż- sze części podlegają naturalnemu zużyciu lub zużyciu uwarunkowanemu użytkowaniem, bądź są potrzebne jako materiały zużywalne. 42 | PL www.scheppach.com...
Seite 43
120kg Maksimalno dopušteno opterećenje ladice iznosi 15 kg. 15kg Otvaranje/zatvaranje kočnice Proizvod je u skladu sa važećim srpskim smernicama. m Pozor! U ovom priručniku za uporabu mjesta koja se tiču vaše sigurnosti označili smo ovim znakom. www.scheppach.com HR | 43...
Seite 44
Namjenska uporaba................... 45 Opće sigurnosne napomene ................46 Tehnički podatci ....................46 Raspakiravanje ....................46 Montaža ......................47 Stavljanje u pogon ..................... 47 Čišćenje ......................47 Skladištenje ....................... 47 Održavanje ......................47 Zbrinjavanje i recikliranje ................... 48 44 | HR www.scheppach.com...
Uvod 2. Opis proizvoda (sl. 1) Proizvođač: Radionička kolica Scheppach GmbH Ladica Günzburger Straße 69 Vrata ormara D-89335 Ichenhausen Kotačić Kotačić s kočnicom Poštovani kupci, Kočnica želimo vam mnogo zadovoljstva i uspjeha prilikom rada Ručka s novim proizvodom. Protuklizna prostirka...
• Sačuvajte pakiranje po mogućnosti do isteka jam- Uz ovaj proizvod priloženi su vijci i drugi mali dijelo- stvenog razdoblja. vi. Oni mogu uzrokovati gušenje u slučaju gutanja • Prije uporabe upoznajte se s proizvodom na temelju ili udisanja. priručnika za uporabu. 46 | HR www.scheppach.com...
Stavljanje u pogon • Po potrebi dodatno pritegnite sve vijčane spojeve. • Zatražite od ovlaštenog stručnjaka da zamijeni ošte- m Pozor! ćene vijčane spojeve. Prije stavljanja u pogon svakako kompletno mon- tirajte proizvod! www.scheppach.com HR | 47...
šeg servisnog centra. U tu svrhu skenirajte QR kod na naslovnici. Rezervni dijelovi / pribor Kotačić s kočnicom: 5909319001 Kotačić: 5909319002 13. Zbrinjavanje i recikliranje Napomene o ambalaži Ambalažni materijali mogu se re- ciklirati. Molimo zbrinite ambalažu na ekološki način. 48 | HR www.scheppach.com...
Seite 49
Največja dovoljena obremenitev delavniškega vozička za orodje je 120 kg. 120kg Največja dovoljena obremenitev predala je 15 kg. 15kg Odpiranje/zapiranje zavore Izdelek ustreza veljavnim srbskimi direktivam. m Pozor! V teh navodilih za uporabo smo mesta, ki zadevajo vašo varnost, označili s tem znakom. www.scheppach.com SI | 49...
Seite 50
Namenska uporaba ................... 51 Splošni varnostni napotki .................. 52 Tehnični podatki ....................52 Razpakiranje ...................... 53 Sestava ......................53 Zagon naprave ....................53 Čiščenje ......................53 Skladiščenje....................... 53 Vzdrževanje ....................... 54 Odlaganje med odpadke in reciklaža ..............54 50 | SI www.scheppach.com...
Uvod Ne prevzemamo nikakršne odgovornosti za nezgode in poškodbe, nastale zaradi neupoštevanja teh navodil in Proizvajalec: varnostnih napotkov. Scheppach GmbH 2. Opis izdelka (sl. 1) Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Delavniški voziček za orodje Spoštovani kupec, Predal želimo vam veliko veselja in uspeha pri delu z vašim Vrata omarice novim izdelkom.
Teža 17,7 kg • Med vožnjo po strmih pobočjih držite delavniški vo- ziček za orodje za ročaj. Maks. nosilnost 120 kg • Pri postavljanju vedno pazite, da bo delovni voziček stal varno. Tehnične spremembe so pridržane! 52 | SI www.scheppach.com...
• Vzemite vrtljivo kolesce (4) in ga vstavite v pritrdilne Izdelek shranjujte v originalni embalaži. Pokrijte izde- luknje delavniškega vozička za orodje na nasprotni lek, da ga zaščitite pred prahom ali vlago. Navodila za strani ročaja, dokler se ne zaskoči. uporabo shranjujte skupaj z izdelkom. www.scheppach.com SI | 53...
V ta namen odčitajte QR-kodo na naslovni strani. Nadomestni deli/oprema Vrtljivo kolesce z zavoro: 5909319001 Vrtljivo kolo: 5909319002 13. Odlaganje med odpadke in reciklaža Napotki za embalažo Embalažne materiale je mogoče reciklirati. Embalažo zavrzite oko- lju prijazno. 54 | SI www.scheppach.com...
Seite 56
Za dele, ki jih sami ne izdelujemo, jamčimo samo toliko, kolikor zahteva garancija drugih podjetij. Stroški za vstavljanje novih delov nosi kupec. Zahteve za spreminjanje in zmanjšanje ter ostale zahteve za nadomestilo škode so izključene. www.scheppach.com...