Brief Instruction manual rapidcount X 300 P Dear Customer, Thank you for deciding on the 300 Pbanknote counter from ratiotec. You madea good choice with the purchaseof this quality product.With this deviceyou will be able to countlarge amountsof banknotes both quickly and easily.
Seite 5
Changecurrency and user menu CUR: Quick keypress: Select currency. Long keypress: Enterthe user menu. SerialnumberidentificationONI OFF In order to identify the serial numbers of the banknotes correctly, the bank- notes have to be inserted into the banknote feeder with front side down- wards and with the writing towards the user, so that the serial number at the top onthe rightsidecanbe read.
Kurz-Bedienungsanleitungrapidcount X 300 P Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für die Banknotenzählmaschine rapidcount X 300 Pvon ratiotec entschieden haben. Mit demKaufdiesesQualitätsproduktes habenSieeineguteWahlgetroffen.Mit diesemGerätsindSiein der Lage, schnell und komfortabel große Summen Banknoten zu zählen. Für einen störungsfreien und fehlerlosen Betrieb lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Wir empfehlen außerdem, die Maschine einmal im Jahr warten zu lassen.
Auswahl der Währung und Benutzermenü CUR: Kurz:Wechseln der Währung. Lang:Zugriff auf Benutzermenü. An- und Ausschalten der Seriennummer-ldentifikationsfunktion Zur korrekten Identifikation der Seriennummern müssen die Banknoten mit der Vorderseite nach unten weisend und der Schrift zum Betrachter ausge- richtet in den Banknoteneinzug eingelegt werden, sodass die Seriennum- mer oben rechts ablesbar ist.
Brevemanuale d'uso rapidcount X 300 P Gentile cliente, grazie per aver optato per I'apparecchio di conteggio banconote rapidcount X 300 P.L'acquisto di questo pro- dotto di qualitärappresentaun'ottimascelta.Conquestoapparecchio saretein gradodi contareingentisom- me di banconote in modo comodo e rapido. Per un funzionamento privo di anomalie, leggere attentamente le istruzioni per l'uso. Si consiglia inoltre di sot- toporre I'apparecchio a manutenzione una volta all'anno.
Seite 9
Modifica la valuta e manuale menu CUR: Pressionerapida del tasto: Selezionarela valuta. Pressione prolungata del tasto: Entrare nel menü. Identificazione e lettura del numero di serie della banconota Per identificare correttamente i numeri di serie delle banconote, Ie banco- note devono essere inserite nel cestello con il lato anteriore verso il basso...
Manual resumido de instrucciones de rapidcount X 300P DistinguidosI as clientesI as: Muchas gracias por decidirse a adquirir una contadora de billetes rapidcount X 300 Pde ratiotec. ConIa comp- ra de este productode calidadhan hechounaexcelenteelecciön.EstamåquinaIe permitecontarcon rapidez y comodidad grandes sumas de billetes.
Seite 11
[ESI Cambio de divisa y menü de usuario CUR: Pulsaciön räpida: Seleccionar la moneda. Pulsaciön prolongada: Entrar en menü de usuario. Activado / Desactivado de Ia identificaciön de nümero de serie Paraidentificar correctamente eI nümerode serie de Ios billetes, Ios billetes deben ser insertados en la entrada de billetes con el anverso hacia abajo y Ios textos orientados haciaeI usuario, de tal maneraque eI nümerode serie se puedaleeren Iaequinasuperiorderecha.
Seite 12
Manual d'instructions sommaire des compteuse de billets de banque rapicount X 300 P Chérecliente, cher client, merci d'avoir choisi Ies compteuses de billet rapidcount X 300 P de ratiotec : ce produit de qualité ne vous décevrapas ! Aveccet appareil,vousétes memede compterrapidementet facilementdes sommesimpor- tantes en billets de banque.
Seite 13
[FRI ChangerIa devise et menu utilisateur CUR: Pression rapide sur la touche: Sélectionner la devise. Maintenir Ia touche: Entrer dans Ie menu utilisateur. Activer / Désactiver Ia fonction d'identification du numéro de Série Afin de garantir I'identification correcte du numéro de Série, il faut insérez les billets face ver le bas et les textes vers l'utilisateur dans l'entrainement...
[ DE ] Return Information [ EN ] Dear customer, yoursatisfactionis a priorityfor us.Ifyou havea technicalproblemwith yourratiotecdeviceor yourdevice requires maintenance, please regard the following procedure for the return of your device to ensure a quick processing. Affix the Service-Ticket and frank the package! Fill in the service form on:...
Lieber Kunde, liebe Kundin, Ihre Zufriedenheit steht bei uns an erster Stelle. Sollten Sie ein technisches Problem mit Ihrem ratiotec Gerät haben Oder benötigt Ihr Geräteine Wartung, beachten Sie bitte folgenden Ablauf für Ihre Rücksendung,damit eine schnelle Bearbei- tung erfolgen kann.
Seite 18
Siedaher bitten, uns mit Ihrem aktiven Beitragbei der Ressourcenschonung und beim Umweltschutzzu unterstüt- zen und dieses Gerätzur Entsorgungan uns zurückzusenden: ratiotec GmbH& Co.KG,Max-Keith-Str. 6 6, 45136Essen,Deutschland -EN- Thisequipment is marked with the above recyclingsymbol. It meansthat at the end of the life ofmthe equipmentyou must dispose of it separatelyand not placeit in the normal domestic unsortedwaste stream.
Seite 20
Kurz Bedienungsanleitungrapidcount X 300 P Brief Instruction manual rapidcount X 300 P ratiotec Italia S.r.l. retiotec» ratiotec GmbH & Co. KG Piazzale Stazione Centrale 24/25 Max-Keith-Str. 66 145136 Essen 15076 Ovada(AL) / 36149 -o Fon: + 390143/ 1509016 / 36149 - 26 Fax:+390143/ 1509019 E-Mail: info@ratio-tec.de...