Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
All manuals and user guides at all-guides.com
User manual coinsorter CS 50
Bedienungsanleitung coinsorter CS 50
coinsorter CS 50

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für ratiotec coinsorter CS 50

  • Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com User manual coinsorter CS 50 Bedienungsanleitung coinsorter CS 50 coinsorter CS 50...
  • Seite 2 Instruction manual coinsorter CS 50 ............. [DE] Bedienungsanleitung coinsorter CS 50 ............[IT] Manuale d´uso coinsorter CS 50 ..............[ES] Manual de instrucciones coinsorter CS 50 ............. [FR] Mode d´emploi coinsorter CS 50 ..............[EN] Return information ..................[DE] Rücksendeinformation .................
  • Seite 3 All manuals and user guides at all-guides.com Introduction Dear customer, thank you for acquiring the coin counting and sorting machine coinsorter CS 50. The purchase of this quality product was an excellent decision. In order to ensure trouble-free operation, please read the instruction manual carefully.
  • Seite 4 [EN] All manuals and user guides at all-guides.com Coin counting Switch on machine and wait until the self-test is complete and 0.00 appears in the display. 2. Feed the coins into the coin funnel. 3. Press the START/STOP key to start the counting process. 4.
  • Seite 5 Einleitung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für die Münzzählmaschine coinsorter CS 50 entschieden haben. Mit dem Kauf dieses Qualitätsproduktes haben Sie eine sehr gute Wahl getroffen. Für einen störungsfreien und fehlerlosen Betrieb lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
  • Seite 6 [DE] All manuals and user guides at all-guides.com Münzen zählen Maschine einschalten, warten bis der Selbsttest beendet ist und 0.00 im Display erscheint. Münzen in den Münztrichter geben. START/STOP Taste drücken um den Zählvorgang zu starten. 4. Um den Zählvorgang zu stoppen, die START/STOP Taste erneut drücken. Die Maschine schaltet automatisch nach 20 Sekunden ohne Münzen in der Münzzufuhr ab.
  • Seite 7 All manuals and user guides at all-guides.com Introduzione Gentile cliente, grazie per aver optato per la macchina di conteggio monete coinsorter CS 50. L’acquisto di questo prodotto di qualità rappresenta un’ottima scelta. Per un funzionamento privo di anomalie, leggere attentamente le istruzioni per l’uso.
  • Seite 8 [IT] All manuals and user guides at all-guides.com Conteggio monete Accendere la macchina e attendere che l’auto-test venga terminato e che sul display compaia 0.00. 2. Inserire le monete nell’apposto vano. Premere il tasto START/STOP per avviare il conteggio. 4. Premere nuovamente il pulsante START/STOP per interrompere il conteggio. La macchina si spegne auto- maticamente dopo 20 secondi in cui non vengono inserite monete.
  • Seite 9 [ES] All manuals and user guides at all-guides.com Introducción Estimada/o cliente, Gracias por haber elegido la máquina contadora y clasificadora de monedas Coinsorter CS50. La compra de este producto de calidad ha sido una buena elección. Lea atentamente el manual de instrucciones para asegurarse un funcionamiento sin averías ni fallos.
  • Seite 10 [ES] All manuals and user guides at all-guides.com Contar monedas Conectar la máquina y esperar hasta que el autotest termine y aparezca 0.00 en el display. 2. Introducir las monedas en el embudo para monedas. Presionar la tecla START/STOP para iniciar la operación de conteo. 4.
  • Seite 11 Chère cliente, cher client, merci d’avoir opté pour la compteuse pièces coinsorter CS 50. En vous portant acquéreur de cet appareil de qualité vous avez fait un très bon choix. Pour une utilisation sans problème ni erreur, veuillez lire attentivement le mode d’emploi.
  • Seite 12 [FR] All manuals and user guides at all-guides.com Comptage de pièces Allumez la machine, attendez que le test automatique prenne fin et que 0.00 apparaisse à l’écran. 2. Versez les pièces dans le réceptacle. Appuyez sur la touche START/STOP pour démarrer le comptage 4.
  • Seite 13 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 14 All manuals and user guides at all-guides.com Return Information Your satisfaction is a priority for us. If you have a technical problem with your ratiotec device or your device requires maintenance, please regard the following procedure for the return of your device to ensure a quick processing.
  • Seite 15 All manuals and user guides at all-guides.com Rücksendeinformation Ihre Zufriedenheit steht bei uns an erster Stelle. Sollten Sie ein technisches Problem mit Ihrem ratiotec Gerät haben oder benötigt Ihr Gerät eine Wartung, beachten Sie bitte folgenden Ablauf für Ihre Rücksendung, damit eine schnelle Bearbeitung erfolgen kann.
  • Seite 16 Gerät zur Entsorgung an uns zurückzusenden: ratiotec GmbH & Co. KG, Max-Keith-Str. 66, 45136 Essen, Deutschland -EN- This equipment is marked with the above recycling symbol. It means that at the end of the life ofmthe equipment you must dispose of it separately and not place it in the normal domestic unsorted waste stream.
  • Seite 17 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 18 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 19 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 20 All manuals and user guides at all-guides.com User manual coinsorter CS 50 Bedienungsanleitung coinsorter CS 50 ratiotec Italia S.r.L. ratiotec GmbH & Co. KG Località Bessiche 76|B Max-Keith-Str. 66 | 45136 Essen Zona Industriale T: +49 (0) 201/361 49 – 0 15070 Tagliolo Monferrato (AL) F: +49 (0) 201/361 49 –...