Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
Short user manual rapidcount X 400
Kurz-Bedienungsanleitung rapidcount X 400
rapidcount X 400

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ratiotec rapidcount X 400

  • Seite 1 Short user manual rapidcount X 400 Kurz-Bedienungsanleitung rapidcount X 400 rapidcount X 400...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt | Content [EN] Brief Instruction manual rapidcount X 400 ............ [DE] Kurz-Bedienungsanleitung rapidcount X 400 ..........[IT] Breve manuale d´uso rapidcount X 400 ............[ES] Manual de instrucciones resumido rapidcount X 400 ........[FR] Mode d´emploi bref rapidcount X 400 ............
  • Seite 3: [En] Brief Instruction Manual Rapidcount X 400

    Dear Customer, Thank you for deciding on the rapidcount X 400 banknote counter from ratiotec. You have made a good choice with the purchase of this quality product. With this device you will be able to count large amounts of banknotes both quickly and easily.
  • Seite 4: Control Panel

    [EN] Control panel The device has a high-quality TFT colour display with touchscreen surface, which also includes the currency selection within the user menu. 1. CURR: ____________ Brief: Selection and changing the currency (EUR | USD | GBP | CHF | PLN). The touchscreen surface allows easy selection of the individual currencies.
  • Seite 5 [ EN] 5. AUTOSTART: ______ You can activate | deactivate the device’s automatic counting start by holding down the 6 button. 6. SPEED: __________ Speed setting by pressing the 7 button for three seconds. Setting the speed mode with the touch function: 1. 800 | 2. 1000 banknotes per minute.
  • Seite 6 To guarantee a perfect operation, regular cleaning and maintenance of the device is imperative. Deposits that build up over time, such as dust on optical sensors, can lead to an increasing number of error messages. Use the correct cleaning set and the compressed air spray from ratiotec.
  • Seite 7 [ EN] Placing Notes Do not count damp or serverly damaged notes. Do not count broken, deformation notes which may cause jammed. Check whether on a bill or mixed with a paper clips, stitching needle, rubber bands etc. to avoid the counting error or notes jammed.
  • Seite 8 [EN] Error messages and solution Messages Solution Sensor Start Banknotes were on the banknote feeder before the device was switched on. Check the banknote feeder and remove the banknotes from the feeder. Check the start sensor and clean the sensor. Sensor Remove the banknotes from the banknote ejector.
  • Seite 9: Technical Data

    [ EN] Technical data Technical data rapidcount X 400 Currency EUR | GBP | USD | CHF | PLN Value | piece counter  |  Counts sorted | unsorted banknotes  |  Detection UV | IR | MG | MT | SD | CIS...
  • Seite 10: [De] Kurz-Bedienungsanleitung Rapidcount X 400

    Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für die Banknotenzählmaschine rapidcount X 400 von ratiotec entschieden haben. Mit dem Kauf dieses Qualitätsproduktes haben Sie eine gute Wahl getroffen. Sie sind in der Lage mit diesem Gerät schnell und komfortabel große Summen Banknoten zu zählen.
  • Seite 11: Bedienfeld

    [ DE] Bedienfeld Die Maschine verfügt über ein hochwertiges TFT-Farbdisplay mit Touchscreen-Oberfläche, worüber auch die Währungsauswahl innerhalb des Benutzermenüs erfolgt. 1. CURR: ____________ Kurz: Auswahl und Wechseln der Währung (EUR | USD | GBP | CHF | PLN). Mit der Touchscreen-Oberfläche ist ein problemloses Auswählen der einzelnen Wäh- rungen möglich.
  • Seite 12 [DE] 5. AUTOSTART: ______ Durch einen langen Tastendruck der Taste 6 können Sie den automatischen Zählstart der Maschine aktivieren | deaktivieren. 6. SPEED: __________ Geschwindigkeitseinstellung durch Drücken der Taste 7 für 3 Sekunden. Geschwindigkeitsmodus mit Hilfe der Touchfunktion einstellen: 1. 800 | 2. 1000 Banknoten pro Minute.
  • Seite 13: Benutzereinstellung

    3. Nachdem die Einstellung abgeschlossen ist, drücken Sie die CLEAR-Taste, um das Benutzermenü zu verlassen. Bedienung Nach Einschalten der rapidcount X 400 führt die Maschine einen Selbsttest durch. Nach erfolgreichem Test ist das Gerät einsatzbereit. Falls Fehlermeldungen auftreten sollten, finden Sie auf der Seite 15 der Bedienungsanleitung eine Übersicht der Fehlermeldungen mit Lösung.
  • Seite 14: Platzierung Der Banknoten

    [DE] Platzierung der Banknoten Zählen Sie keine feuchten oder schwer beschädigten Banknoten. Zählen Sie keine kaputten oder zerrissenen Banknoten, da diese zu Papierstau führen können. Befestigen Sie die Banknoten nicht mit Büroklammern, Nadeln oder Gummibändern und legen Sie keine Fremd- körper in die Maschine (z.B.
  • Seite 15: Fehlermeldungen Und Lösungen

    [ DE] Fehlermeldungen und Lösungen Fehlermeldungen Lösung Sensor Start Fehler beim Startsensor. Banknoten waren auf dem Banknoteneinzug, bevor die Maschine eingeschaltet wurde. Überprüfen Sie den Banknoteneinzug und entfernen Sie die Banknoten aus dem Einzug. Überprüfen Sie den Startsensor und reinigen Sie den Sensor. Sensor Fehler beim Banknotenauswurf-Sensor.
  • Seite 16: Technische Daten

    [DE] Technische Daten Technische Daten rapidcount X 400 Währung EUR | GBP | USD | CHF | PLN Wert- | Stückzähler  |  Zählt sortierte | unsortierte Banknoten  |  Echtheitsprüfung UV | IR | MG | MT | SD | CIS Geschwindigkeit 1.000 Banknoten pro Minute...
  • Seite 17: [It] Breve Manuale D´uso Rapidcount X 400

    Breve manuale di istruzioni rapidcount X 400 Caro cliente, Grazie per aver scelto il conta banconote rapdcount X 400 di ratiotec. Siamo certi che ha fatto una buona scelta con l'acquisto di questo prodotto di qualità. Con questo dispositivo potrai contare grandi quantità di banconote rapidamente che facilmente.
  • Seite 18: Pannello Di Controllo

    [IT] Pannello di controllo Il dispositivo dispone di un display a colori TFT di alta qualità con superficie touchscreen, che include anche la selezione della valuta all‘interno del menu utente. 1. CURR: ____________ Breve: selezione e modifica della valuta (EUR | USD | GBP | CHF | PLN). La superficie del touchscreen consente una facile selezione delle singole valute.
  • Seite 19 [ IT] 4. START: ___________ Inizia la procedura di conteggio Avvio della procedura di conteggio | riavvio della procedura di conteggio in seguito al messaggio di errore. 5. AUTOSTART: ______ È possibile attivare | disattivare le stelle di conteggio automatico del dispositivo tenendo premuto il pulsante 6.
  • Seite 20: Impostazioni Utente

    I depositi di polveri che si accumulano nel tempo, come la polvere sui sensori ottici, possono portare a un numero crescente di messaggi di errore. Utilizzare il set di pulizia corretto e lo spray ad aria compressa di ratiotec.
  • Seite 21 [IT] Come Collocare le banconote Non contare le banconote umide o gravemente danneggiate. Non contare banconote rotte e deformate che possono causare inceppamenti. Controllare le banconote introdotte che non hanno graffette, aghi, elastici, ecc. Per evitare errori di conteggio o banconote inceppate.
  • Seite 22: Messaggi Di Errore E Soluzioni

    [IT] Messaggi di errore e soluzioni Messaggio di errore Soluzioni Sensor Start Errore con il sensore di avvio. Le banconote sono state caricate prima che il dispositivo fosse acceso. Controllare l‘alimentatore di banconote e rimuovere le banconote dal cestello di carico. Controllare il sensore di avvio e pulire il sensori.
  • Seite 23: Dati Tecnici

    [IT] Dati tecnici Dati tecnici rapidcount X 400 Valute EUR | GBP | USD | CHF | PLN Valute | Mazzette  |  Conta pezzi | Conta e valorizza  |  Controlli eseguiti UV | IR | MG | MT | SD | CIS Velocità...
  • Seite 24: [Es] Manual De Instrucciones Resumido Rapidcount X 400

    Manual de instrucciones resumido de rapidcount X 400 Estimado | estimada cliente: Gracias por adquirir la contadora de billetes rapidcount X 400 de ratiotec. Ha realizado una buena elección con la compra de este producto de calidad. Con este dispositivo podrá contar grandes cantidades de billetes de forma rápida y sencilla.
  • Seite 25: Panel De Control

    [ES] Panel de control El dispositivo cuenta con una pantalla táctil TFT a color de alta calidad que se utiliza también para seleccionar la moneda. También es posible contar lotes combinados de billetes de diferentes monedas. 1. CURR: ____________ Resumen: Selección y cambio de moneda (EUR | USD | GBP | CHF | PLN). La pantalla táctil permite seleccionar fácilmente cada tipo de monedas.
  • Seite 26 [ES] 3. CLEAR: ___________ Eliminar el resultado del recuento (pulse el botón durante tres segundos). El botón CLEAR (BORRAR) le lleva al paso anterior del menú de usuario. 4. START: ___________ Se inicia el proceso de recuento Se inicia el procedimiento de recuento o se reinicia el procedimiento de recuento después de un mensaje de error.
  • Seite 27: Configuración De Usuario

    [ES] Configuración de usuario Pulse el botón CURR durante tres segundos para que aparezca el menú de usuario. 2. Utilice las flechas para navegar por el menú. Para confirmar la configuración pulse el botón CURR. 3. Cuando complete el ajuste, pulse CLEAR para salir del menú. Manejo Enchufe el cable de alimentación y encienda el dispositivo.
  • Seite 28 [ES] Colocación de los billetes No cuente billetes mojados o muy estropeados. No cuente billetes rotos o arrugados que puedan atascarse. Compruebe que no hay clips, agujas, gomillas, etc. que puedan producir un error en el recuento o atascos. Coloque los billetes ordenados, como se muestra a continuación. Prepare un fajo de billetes y colóquelo en el centro de la entrada de billetes para contarlos después de haber ajusta- do las guías de entrada.
  • Seite 29: Mensajes De Error Y Soluciones

    [ES] Mensajes de error y soluciones Mensajes de error Solución Sensor Start Error del sensor de inicio. Los billetes estaban en la entrada de billetes antes de encender el dispositivo. Compruebe la entrada de billetes y retire los billetes. Compruebe el sensor de inicio y límpielo. Sensor Error del sensor de la bandeja.
  • Seite 30: Especificaciones Técnicas

    [ES] Especificaciones técnicas Especificaciones técnicas rapidcount X 400 Moneda EUR | GBP | USD | CHF | PLN Contadora de valor | lotes  |  Cuenta billetes ordenados | mezclados  |  Detección de billetes falsos UV | IR | MG | MT | SD | CIS Velocidad 1 000 billetes por minuto...
  • Seite 31: Avant De L'appareil

    Cher client, Merci d’avoir opté pour la compteuse de billets rapidcount X 500 de ratiotec. Vous avez fait le bon choix en sél- ectionnant ce produit de qualité. Avec cet appareil, vous pourrez compter de grandes quantités de billets à la fois avec rapidité...
  • Seite 32: Panneau De Commande

    [FR] Panneau de commande L‘appareil est équipé d‘un écran couleur TFT haute qualité avec surface tactile, qui permet également de sélec- tionner la devise. 1. CURR: ____________ Fonction: sélection et modification de la devise (EUR | USD | GBP | CHF | PLN). L‘écran tactile permet de sélectionner facilement les différentes devises.
  • Seite 33 [FR] 4. START: ___________ Démarre la procédure de comptage. Démarrage de la procédure de comptage | redémarrage de la procédure de comptage suite à un message d‘erreur. 5. AUTOSTART: ______ Vous pouvez activer | désactiver le démarrage automatique du comptage en ap- puyant sur la touche 6.
  • Seite 34: Paramètres De L'utilisateur

    [FR] Paramètres de l‘utilisateur Appuyez sur la touche « CURR » (Devise) pendant trois secondes afin d‘afficher le menu utilisateur. 2. Appuyez sur les touches fléchées pour naviguer dans le menu. Vous pouvez ensuite confirmer le réglage des paramètres à l‘aide de la touche « CURR » (Devise). 3.
  • Seite 35 [FR] Placement des billets de banque Ne procédez pas au comptage de billets de banque humides ou très endommagés. Ne procédez pas au comptage de billets de banque déchirés ou déformés car cela risquerait de causer un bourrage. Vérifiez s‘il y a des trombones, des agrafes, des élastiques, etc. sur les billets de banque afin d‘éviter les erreurs de comptage ou le bourrage des billets de banque.
  • Seite 36: Messages D'erreur Et Solutions

    [FR] Messages d‘erreur et solutions Messages d‘erreur Solution Sensor Start Erreur au niveau du capteur de démarrage. Les billets de banque ont été placés dans le chargeur de billets de banque avant que l‘appareil ne soit mis sous tension. Vérifiez le chargeur de billets de banque et retirez les billets de banque qui s‘y trouvent.
  • Seite 37: Données Techniques

    [FR] Données techniques Données techniques rapidcount X 400 Devises EUR | GBP | USD | CHF | PLN Valeur | Compteur de lot  |  Compte les billets de banque triés | non triés  |  Détection des faux billets de banque...
  • Seite 38: [All] Ratiotec Update Manager

    Encontrará más información en: www.ratio-tec.com [FR] Installation unique, utilisation durable! Avec le Update Manager ratiotec vous pouvez effectuer vos mises à jours EURO2 actuelles et futures tout simplement. Nouvelles mises à jour effectuées en 2 minutes. Veuillez-trouver plus d‘informations sur notre site internet: www.ratio-tec.com...
  • Seite 40: [En] Return Information

    Return Information Your satisfaction is a priority for us. If you have a technical problem with your ratiotec device or your device requires maintenance, please regard the following procedure for the return of your device to ensure a quick processing.
  • Seite 41: [De] Rücksendeinformation

    [DE] Rücksendeinformation Ihre Zufriedenheit steht bei uns an erster Stelle. Sollten Sie ein technisches Problem mit Ihrem ratiotec Gerät haben oder benötigt Ihr Gerät eine Wartung, beachten Sie bitte folgenden Ablauf für Ihre Rücksendung, damit eine schnel- le Bearbeitung erfolgen kann.
  • Seite 42 Gerät zur Entsorgung an uns zurückzusenden: ratiotec GmbH & Co. KG, Max-Keith-Str. 66, 45136 Essen, Deutschland -EN- This equipment is marked with the above recycling symbol. It means that at the end of the life ofmthe equipment you must dispose of it separately and not place it in the normal domestic unsorted waste stream.
  • Seite 44 Short user manual rapidcount X 400 Kurz-Bedienungsanleitung rapidcount X 400 ratiotec Italia S.r.L. ratiotec GmbH & Co. KG Località Bessiche 76|B Max-Keith-Str. 66 | 45136 Essen Zona Industriale T: +49(0)201 / 361 49 – 0 15070 Tagliolo Monferrato (AL) F: +49(0)201 / 361 49 – 26 Tel: +39 0143 150 901 6 E-Mail: info@ratio-tec.de...

Inhaltsverzeichnis