Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

2
English
Thank you for having chosen an Electrolux Cyclone Power
vacuum cleaner.These Operating Instructions cover all Cyclone
Power models.This means that with your specific model, some
accessories may not be included.
Accessories and safety precautions
Before starting
Getting the best results
Using the Back Saver
®
tubes
Emptying the dust compartment/Cleaning
the hose and nozzle
Cleaning the filters
Troubleshooting and consumer information
Deutsch
Vielen Dank, dass Sie sich für den Electrolux Cyclone Power-
Staubsauger entschieden haben. Die Bedienungsanleitung gilt für
alle Cyclone Power-Modelle. Das bedeutet, das Ihr Modell u. U.
bestimmte Zubehörteile nicht enthält.
Zubehör und Sicherheitsvorkehrungen
Vorbereitungen
Bestmögliche Resultate erzielen
Verwendung der Back Saver
®
-Schläuche
Leeren des Staubfachs/Reinigung
des Schlauches und der Düsen
Reinigung der Filter
Fehlersuche und Verbraucherinformationen
Français
Merci d'avoir choisi l'aspirateur Cyclone Power d'Electrolux.
Ces instructions d'utilisation portent sur l'ensemble des
modèles Cyclone Power. Cela signifie qu'il est possible que
certains accessoires ne soient pas fournis pour le modèle que
vous avez en votre possession.
Accessoires et précautions de sécurité
Avant de commencer
Comment obtenir les meilleurs résultats
®
Utiliser les tubes Back Saver
(suivant les modèles) 10–11
Vider le bac à poussière/
Nettoyer le flexible et les brosses
Nettoyer les filtres
Gestion des pannes et informations consommateur
Español
Gracias por haber elegido la aspiradora Electrolux Cyclone
Power. Estas instrucciones hacen referencia a todos los modelos
Cyclone Power, por lo que es posible que su modelo no
incluya algunos de los accesorios que se describen.
4–5
Accesorios. Advertencias de seguridad
6–7
Antes de empezar
8–9
Cómo obtener los mejores resultados
10–11
Utilización de los tubos Back Saver
Vaciado del compartimento de aspirado
12–13
y limpieza de la manguera y la boquilla
14–15
Limpieza de los filtros
16–17
Solución de problemas e información
para el consumidor
Italiano
Grazie per aver scelto un aspirapolvere Electrolux Cyclone
Power. Queste Istruzioni per l'uso sono valide per tutti i
modelli Cyclone Power. Questo significa che per il modello
specifico in dotazione alcuni accessori potrebbero non essere
4–5
inclusi.
6–7
Accessori e norme di sicurezza
8–9
Prima di cominciare
10–11
Per ottenere i migliori risultati
Utilizzo dei tubi Back Saver
12–13
Svuotamento del vano raccoglipolvere/
14–15
Pulizia di flessibile e bocchetta
16–17
Pulizia dei filtri
Ricerca dei guasti e informazioni per l'utente
Português
Obrigado por ter escolhido um aspirador Electrolux Cyclone
Power. Estas Instruções de Funcionamento abrangem todos os
modelos Cyclone Power. Assim sendo, o seu modelo específico
pode não incluir alguns dos acessórios.
4–5
Acessórios e precauções de segurança
6–7
Antes de começar
8–9
Obter os melhores resultados
Utilizar os tubos Back Saver
Esvaziar o compartimento do pó/
12–13
Limpar a mangueira e o bocal
14–15
Limpar os filtros
16–17
Resolução de problemas e informações
ao consumidor
4–5
6–7
8–9
®
10–11
12–13
14–15
16–17
18–19
20–21
22–23
®
24–25
26–27
28–29
30–31
18–19
20–21
22–23
®
24–25
26–27
28–29
30–31

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux Cyclone Power

  • Seite 1 Power. Estas instrucciones hacen referencia a todos los modelos Power models.This means that with your specific model, some Cyclone Power, por lo que es posible que su modelo no accessories may not be included. incluya algunos de los accesorios que se describen.
  • Seite 2 Dekojame Jums, kad pasirinkote dulkių siurblį "Electrolux Kiitämme sinua Electrolux Cyclone Power -pölynimurin Cyclone Power". Ši instrukcija taikoma visiems "Cyclone Tak fordi du har valgt en Electrolux Cyclone Power støvsuger. valinnasta. Nämä käyttöohjeet koskevat kaikkia Cyclone Power" modeliams. Tai reiškia, kad tam tikri priedai gali Denne betjeningsvejledning dækker alle Cyclone Power-modeller.
  • Seite 3: Safety Precautions

    Carpet/hard floor nozzle Combination nozzle/brush Turbo nozzle Safety Precautions Cyclone Power may only be used by adults and only for normal vacuuming in an indoor domestic environment. The vacuum cleaner features double insulation and does not need to be earthed.
  • Seite 4 Sicherheitsvorkehrungen Précautions de sécurité Advertencias de seguridad Cyclone Power sollte nur von Erwachsenen und nur für normales L’aspirateur Cyclone Power est réservé à l’utilisation domestique et Sólo personas adultas pueden utilizar la aspiradora Cyclone Staubsaugen im Haushalt verwendet werden. Der Staubsauger ist seules les personnes adultes peuvent l’utiliser.
  • Seite 5 English B E F O R E S TA RT I N G Check that the filters are in place. Insert the hose until the catch clicks to engage. To release the hose, press the catch. Attach the telescopic tube to the hose handle and floor ®...
  • Seite 6 Deutsch Français Español V O R B E R E I T U N G E N AVA N T D E C O M M E N C E R A N T E S D E E M P E Z A R Prüfen, ob die Filter richtig eingelegt sind.
  • Seite 7 English G E T T I N G T H E B E S T R E S U LT S Use the nozzles as follows: Carpets: Use the carpet/hard floor nozzle with the lever in position (1). Reduce the suction power for small carpets. Hard floors: Use the carpet/hard floor nozzle with the lever in position (2).
  • Seite 8 Deutsch Français Español B E S T M Ö G L I C H E R E S U LTAT E E R Z I E L E N C O M M E N T O B T E N I R L E S M E I L L E U R S R É S U LTAT S C Ó...
  • Seite 9 ® U S I N G T H E B A C K S AV E R T U B E S Electrolux’s Back Saver ® tubes have been designed for use in different positions. General cleaning and cleaning under low furniture.
  • Seite 10 U T I L I Z A C I Ó N D E L O S B A C K S AV E R Die Back Saver ® -Schläuche von Electrolux wurden für die Les tubes Back Saver ® d’Electrolux ont été conçus pour être Los tubos Back Saver ®...
  • Seite 11 English E M P T Y I N G T H E D U S T C O M PA RT M E N T / C L E A N I N G T H E H O S E A N D N O Z Z L E Empty the dust compartment after each vacuuming or as necessary.
  • Seite 12 Deutsch Français Español L E E R E N D E S S TA U B FA C H S / R E I N I G U N G V I D E R L E C O N T E N E U R À P O U S S I É R E / VACIADO DEL COMPARTIMENTO DE ASPIRADO Y LIMPIEZA D E S S C H L A U C H E S U N D D E R D Ü...
  • Seite 13 English C L E A N I N G T H E F I LT E R S Your Cyclone Power has two lifetime filters. Should you ever need to replace them, use only original Electrolux filters. Cleaning of filters in Filter 1 holder (Sponge filter Ref.
  • Seite 14 N E T TO Y E R L E S F I LT R E S L I M P I E Z A D E L O S F I LT R O S Le Cyclone Power possède deux filtres qui sont lavables et Los dos filtros con los que está equipado Cyclone Power Cyclone Power enthält zwei lebenslange Filter.
  • Seite 15: Consumer Information

    Is the nozzle, tube or hose blocked? Are the filters or the Cyclone cone blocked? Water has entered the vacuum cleaner The motor must be replaced at an Electrolux service centre. This is not covered by the warranty. Consumer information...
  • Seite 16 Ha entrado agua en la aspiradora Motor muss von Electrolux-Servicezentrum ausgetauscht Seul un centre de service Electrolux est habilité à remplacer le Es necesario cambiar el motor en un centro de servicio técnico werden. Dies ist nicht durch Garantie gedeckt.