Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
ULTIMATE SPEED 480256 2410 Originalbetriebsanleitung
ULTIMATE SPEED 480256 2410 Originalbetriebsanleitung

ULTIMATE SPEED 480256 2410 Originalbetriebsanleitung

Ölpumpe 12 v
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 480256 2410:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
74167 Neckarsulm
GERMANY
Model No.: HG03271
Version: 06/2025
IAN 480256_2410
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ULTIMATE SPEED 480256 2410

  • Seite 1 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG03271 Version: 06/2025 IAN 480256_2410...
  • Seite 2 OIL PUMP 12V UOP 12 C1 OIL PUMP 12V UOP 12 C1 OLIEPOMP 12 V UOP 12 C1 Operation and safety notes Bedienings- en veiligheidsinstructies Translation of the original instructions Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing OLIEPUMPE 12 V UOP 12 C1 ÖLPUMPE 12 V UOP 12 C1 Brugs- og sikkerhedsanvisninger Bedienungs- und Sicherheitshinweise...
  • Seite 3 GB/IE/NI Operation and safety notes Page Brugs- og sikkerhedsanvisninger Side FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Seite 8: Inhaltsverzeichnis

    List of pictograms used ..........Page Introduction .
  • Seite 9: List Of Pictograms Used

    ˜ Scope of delivery List of pictograms used After unpacking the appliance, check if it is CE mark indicates conformity with complete and if all parts are in good condition. relevant EU directives applicable for Remove all packing materials before use. this product.
  • Seite 10: Exclamation Mark

    ˜ Safety symbols Safety information CAUTION: Indicates a hazardous situation which, if BEFORE USING THE PRODUCT, not avoided, could result in PLEASE FAMILIARISE minor or moderate injury. YOURSELF WITH ALL OF EXCLAMATION MARK: THE SAFETY INFORMATION Indicates a hazardous AND INSTRUCTIONS FOR situation which, if not USE! WHEN PASSING THIS avoided, could result in...
  • Seite 11 This appliance shall not be used Make sure that the appliance is     by children. properly installed. Always fasten Cleaning and user maintenance the hoses with hose clamps to   shall not be made by children. prevent potential spills. Children shall not play with the The appliance should only  ...
  • Seite 12 m CAUTION! Danger of m CAUTION! Risk of fire! burns! Take special care when Do not operate the appliance working with vehicle batteries. when the engine is switched Battery acid may leak causing on or is hot. Do not start the serious injuries.
  • Seite 13 Collect the pumped out oil only Only use original parts and   in approved oil containers. Do accessories. not pump different types of oil This product has been classified   into the same container. as IPX4 and is protected against Disconnect the appliance splashing water from any  ...
  • Seite 14: Operation

    ˜ Operation ˜ Cleaning and maintenance 1. Start the vehicle and run it for 5–10 minutes WARNING! During cleaning or operation, to warm up the oil (60 °C is the maximum oil do not immerse the electrical parts of the temperature).
  • Seite 15: Warranty

    ˜ Warranty claim procedure To help protect the environment, please dispose of the product properly when it To ensure quick processing of your claim, observe has reached the end of its useful life and the following instructions: not in the household waste. Information Make sure to have the original sales receipt and on collection points and their opening the item number (IAN 480256_2410) available...
  • Seite 16 ˜ EC Declaration of conformity                                    ...
  • Seite 17: Eu-Overensstemmelseserklæring

    Liste over anvendte symboler ........Side Indledning .
  • Seite 18: Liste Over Anvendte Symboler

    ˜ Leveringsomfang Liste over anvendte symboler Kontrollér, efter udpakning af apparatet, at alle CE-mærket bekræfter overensstemmelse dele er komplette og i god stand. Før anvendelse med de for produktet gældende EU- skal al emballage fjernes. direktiver. Oliepumpe med batteriledning   Sugeslange  ...
  • Seite 19: Symboler

    ˜ Symboler Sikkerhedsanvisninger OBS: Henviser til en farlig situation, som kan medføre FØR PRODUKTET BRUGES lette eller middelsvære FØRSTE GANG, SKAL kvæstelser, såfremt den ikke DU SÆTTE DIG IND I undgås. BRUGERVEJLEDNINGEN OG UDRÅBSTEGN: Henviser SIKKERHEDSVEJLEDNINGEN! til en farlig situation, som HVIS DU OVERLADER kan medføre tingskader, PRODUKTET TIL TREDJEPART,...
  • Seite 20 m OBS! Fare for elektrisk Dette apparat må ikke benyttes   stød! Forsøg ikke selv at af børn. Brugerrelevant rengøring og reparere apparatet. Ved   vedligeholdelse må ikke udføres funktionsfejl skal reparationer af børn. udføres af kvalificerede Børn må ikke lege med medarbejdere.
  • Seite 21 Brænd- og smørestof kan være Hvis tilslutningsledningen til     sundhedsskadeligt. Undgå apparatet bliver beskadiget, skal direkte kontakt med huden og den udskiftes af producenten indånding af dampe. eller dennes kundeservice eller en tilsvarende kvalificeret m OBS! Forbrændingsfare! person, for at undgå Vær især forsigtig, når du sikkerhedsrisici.
  • Seite 22: Første Trin

    Lad ikke apparatet køre tomt. Brugen af tilbehørsdele, som     Apparatet kan beskadiges ikke udtrykkeligt anbefales af på grund af utilstrækkeligt producenten, kan forårsage smørestof. kvæstelser og beskadigelser. Saml det udpumpede olie i en Brug derfor kun originalt   tilladt oliebeholder.
  • Seite 23: Betjening

    ˜ Rengøring og vedligeholdelse 5. Vær opmærksom på pumperetningen på apparatet. ADVARSEL! Nedsænk ikke apparatets Vær opmærksom på, at elektriske dele i vand eller andre væsker under slangerne   er viklet ud, for at 11 ] rengøring eller drift. Apparatet må aldrig undgå...
  • Seite 24: Garanti

    Garantien dækker materiale- og produktionsfejl. De får oplyst muligheder til bortskaffelse Denne garanti dækker hverken produktdele, der er af det udtjente produkt hos deres lokale udsat for normal slitage og derfor er at betragte myndigheder eller bystyre. som sliddele (f.eks. batterier, akkumulatorer, For miljøets skyld, så...
  • Seite 25 ˜ EU-overensstemmelseserklæring                                       ...
  • Seite 26: Déclaration De Conformité Ce

    Liste des pictogrammes utilisés ........Page Introduction .
  • Seite 27: Liste Des Pictogrammes Utilisés

    ˜ Contenu de l'emballage Liste des pictogrammes utilisés Après avoir déballé l’appareil, vérifiez l'exhaustivité Le sigle CE confirme la conformité aux et si toutes les pièces sont en bon état. Retirez tous directives de l'UE applicables au produit. les matériaux d'emballage avant l'utilisation. Vidangeur d’huile avec câble de raccordement  ...
  • Seite 28: Symbole

    ˜ Symbole Consignes de sécurité ATTENTION : Indique une situation dangereuse AVANT LA PREMIÈRE qui, si elle n'est pas évitée, UTILISATION DU PRODUIT, peut entraîner des blessures FAMILIARISEZ-VOUS AVEC légères ou de gravité TOUTES LES CONSIGNES moyenne. D’UTILISATION ET DE POINT SÉCURITÉ ! TRANSMETTEZ D'EXCLAMATION : L’ENSEMBLE DES DOCUMENTS...
  • Seite 29 Débranchez toujours l’appareil AVERTISSEMENT !   de l'alimentation électrique RISQUE MORTEL ET avant d’effectuer l'assemblage, D'ACCIDENT POUR LES le désassemblage ou le NOURRISSONS ET LES nettoyage. ENFANTS ! Prière de ne jamais Par temps de gel, le produit ne laisser des enfants sans surveillance  ...
  • Seite 30: Première Étape

    m ATTENTION ! Risque Respectez les consignes du   de brûlures ! Soyez fabricant de la batterie et du véhicule, lorsque vous manipulez particulièrement prudent des batteries de véhicules. lorsque vous travaillez avec des Portez des équipements de batteries de véhicules. L'acide  ...
  • Seite 31 m ATTENTION ! Risque Si le cordon d’alimentation de   d'incendie ! N'utilisez pas cet appareil est endommagé, il doit être remplacé soit l'appareil pour pomper des par le fabricant ou par son liquides inflammables (tels service après-vente, soit par un que l'essence, le pétrole, personnel qualifié...
  • Seite 32 m AVERTISSEMENT ! Ne Conservez l'appareil et l'huile   usagée dans un endroit sec et plongez jamais les pièces hors de la portée des enfants. électriques de l’appareil dans Recyclez l’huile usagée et les de l'eau ou tout autre liquide.   chiffons imbibés en respectant Ne maintenez jamais l’appareil la règlementation (voir...
  • Seite 33: Mise Au Rebut

    ˜ Fonctionnement ˜ Nettoyage et entretien 1. Pour réchauffer l'huile (la température AVERTISSEMENT ! Ne plongez jamais maximale de l'huile est de 60 °C), démarrez les pièces électriques de l’appareil durant le le véhicule et laissez-le tourner pendant 5 à nettoyage ou durant son fonctionnement dans 10 minutes.
  • Seite 34: Garantie

    La garantie couvre les défauts de matériels et de Votre mairie ou votre municipalité vous fabrication. Cette garantie ne couvre pas les pièces renseigneront sur les possibilités de mise du produit soumises à une usure normale, et qui au rebut des produits usagés. sont donc considérées comme des pièces d’usure Afin de contribuer à...
  • Seite 35 ˜ Déclaration de conformité CE                                    ...
  • Seite 36 Overzicht gebruikte pictogrammen ....... Pagina Inleiding ............. . . Pagina Beoogd gebruik .
  • Seite 37: Overzicht Gebruikte Pictogrammen

    ˜ Levering Overzicht gebruikte pictogrammen Controleer na het uitpakken van het Het CE-teken bevestigt dat het product apparaat of alle delen volledig en in goede voldoet aan de betreffende EU-richtlijnen. toestand zijn. Verwijder vóór gebruik al het verpakkingsmateriaal. OLIEPOMP 12 V UOP 12 C1 Oliepomp met accu-aansluitkabel  ...
  • Seite 38: Symbool

    ˜ Symbool Veiligheidsaanwijzingen OPGELET: Wijst op een gevaarlijke situatie, die ZORG ERVOOR DAT U indien niet vermeden tot licht VERTROUWD BENT MET ALLE of middelzwaar letsel kan VEILIGHEIDSTIPS, VOORDAT leiden. U HET PRODUCT VOOR DE UITROEPTEKEN: Wijst EERSTE KEER GEBRUIKT! ALS U op een gevaarlijke situatie, HET PRODUCT AAN EEN DERDE die indien niet vermeden tot...
  • Seite 39 Het product mag bij vorst niet in WAARSCHUWING!   de open lucht worden gelaten. LEVENSGEVAAR EN Controleer het apparaat, de GEVAAR VOOR   accukabel en de accuklemmen ONGEVALLEN VOOR voor elk gebruik op schade. (KLEINE) KINDEREN! Laat Gebruik uitsluitend originele kinderen nooit zonder toezicht toebehoren.
  • Seite 40 Draag persoonlijke Zorg ervoor dat uw voertuig     beschermende middelen niet op een schuin oppervlak is zoals een veiligheidsbril, geparkeerd, anders kan het zijn handschoenen en stofmasker. dat het volledig wegpompen Wij raden het gebruik van van de olie niet mogelijk is. zuur- en loogbestendige Zorg ervoor dat de handrem is handschoenen aan.
  • Seite 41 m OPGELET! Gevaar voor Verzamel de weggepompte   brand! Bedien het apparaat olie alleen in toegestane niet als de motor is ingeschakeld oliereservoirs. Pomp geen of heet is. Start de motor van verschillende oliën in hetzelfde het voertuig niet tijdens het reservoir.
  • Seite 42: Eerste Stappen

    Het gebruik van accessoires, 4. Breng de slangklem op het uiteinde van   10 ] de afvoerslang (Ø 12 mm) (Grijs)  aan. 11 ] die door de fabrikant Bevestig het uiteinde van de afvoerslang niet uitdrukkelijk worden op de afvoerslang-aansluiting aanbevolen, kan letsel en Bevestig de slangklem (Gereedschap: 10 ]...
  • Seite 43: Schoonmaken En Onderhoud

    11. Verwijder de klem voor de positieve pool Bewaar oude olie/dieselbrandstof uitsluitend in   (rood) van de positieve pool (+) van de geschikte reservoirs. voertuigaccu. ˜ Afvoer Om schade te voorkomen, laat het apparaat na elke 30 minuten De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke continu bedrijf minimaal 10 minuten grondstoffen die u via de plaatselijke afkoelen.
  • Seite 44: Garantie

    ˜ Garantie ˜ Afwikkeling in geval van garantie Het product werd volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen gemaakt en voor de uitlevering Om een snelle afhandeling van uw reclamatie te zorgvuldig gecontroleerd. In geval van materiaal- waarborgen dient u de volgende instructies in acht of fabricagefouten hebt u tegenover de verkoper te nemen: van het product wettelijke rechten.
  • Seite 45: Eg-Verklaring Van Overeenstemming

    ˜ EG-verklaring van overeenstemming                                     ...
  • Seite 46 Liste der verwendeten Piktogramme ....... Seite Einleitung ............. . . Seite Bestimmungsgemäße Verwendung .
  • Seite 47: Liste Der Verwendeten Piktogramme

    Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch Liste der verwendeten Piktogramme geeignet. Das CE-Zeichen bestätigt Konformität ˜ Lieferumfang mit den für das Produkt zutreffenden EU-Richtlinien. Überprüfen Sie nach dem Auspacken des Gerätes, ob alle Teile vollzählig und in einem guten Zustand ÖLPUMPE 12 V UOP 12 C1 sind.
  • Seite 48: Symbole

    * Die Kapazität kann von den angegebenen Daten abweichen, abhängig von der Temperatur und Tragen Sie Atemschutz. der Art des Öls. Pumprichtung ˜ Symbole ACHTUNG: Weist auf eine Schutzklasse III gefährliche Situation hin, die bei Nichtvermeidung zu Gleichstrom leichten oder mittelschweren Verletzungen führen kann.
  • Seite 49 Trennen Sie das Gerät immer WARNUNG!   von der Stromversorgung, LEBENS- UND bevor Sie es zusammenbauen, UNFALLGEFAHR FÜR auseinandernehmen oder KLEINKINDER UND KINDER! reinigen. Lassen Sie Kinder niemals Das Gerät darf bei Frostwetter unbeaufsichtigt mit dem   nicht im Freien gelassen werden. Verpackungsmaterial.
  • Seite 50: Erste Schritte

    m ACHTUNG! Beachten Sie beim Umgang   Verbrennungsgefahr! mit Fahrzeugbatterien die Hinweise des Batterie- und Seien Sie besonders vorsichtig, Fahrzeugherstellers. wenn Sie mit Fahrzeugbatterien Tragen Sie persönliche arbeiten. Batteriesäure kann   Schutzausrüstung wie auslaufen und schwere Schutzbrille, Handschuhe und Verletzungen verursachen. Staubmaske.
  • Seite 51 m ACHTUNG! Gefahr von Wenn die Netzanschlussleitung   Feuer! Verwenden Sie das dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller Gerät nicht zum Abpumpen von oder seinen Kundendienst brennbaren Flüssigkeiten (wie oder eine ähnlich qualifizierte Benzin und Erdöl, Getriebeöl), Person ersetzt werden, um Wasser, wässrigen Lösungen, Gefährdungen zu vermeiden.
  • Seite 52: Bedienung

    Um Schäden zu Entsorgen Sie Altöl     vermeiden, lassen Sie und getränkte Lappen das Gerät nach jeweils ordnungsgemäß (siehe 30 Minuten Dauerbetrieb „Entsorgung“). für mindestens Verwenden Sie kein   10 Minuten abkühlen. beschädigtes Gerät! Wenn das Gerät beschädigt ist, trennen ˜...
  • Seite 53 ˜ Reinigung und Pflege 2. Führen Sie den Ansaugschlauch (Ø 6 mm) (Transparent)  vorsichtig zum Boden der WARNUNG! Tauchen Sie elektrische Teile Ölwanne ein (z. B. an der Öffnung für die des Geräts während des Reinigens oder Ölstandsprüfung). des Betriebs nie in Wasser oder andere 3.
  • Seite 54: Garantie

    ˜ Entsorgung Alle Schäden oder Mängel, die bereits zum Zeitpunkt des Kaufs vorhanden sind, müssen Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen unverzüglich nach dem Auspacken des Produkts Materialien, die Sie über die örtlichen gemeldet werden. Recyclingstellen entsorgen können. Sollte das Produkt innerhalb von 3 Jahren ab Beachten Sie die Kennzeichnung Kaufdatum einen Material- oder Herstellungsfehler der Verpackungsmaterialien bei...
  • Seite 55: Service

    Sobald das Produkt als defekt erfasst wurde, können Sie es kostenlos an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift zurücksenden. Stellen Sie sicher, dass Sie den Originalkaufbeleg (Kassenbon) sowie eine kurze, schriftliche Beschreibung beilegen, in der die Einzelheiten des Defekts und der Zeitpunkt des Auftretens dargelegt sind.
  • Seite 56: Eu-Konformitätserklärung

    ˜ EU-Konformitätserklärung                                       ...

Diese Anleitung auch für:

Hg03271Uop 12 c1

Inhaltsverzeichnis