VAUDE
Mark
V 1 Mark
Achtung:
VAUDE -Zelte zeichnen sich durch extrem
leichten Aufbau aus. Empfinden
als schwergängig,
wenden Sie keine Gewalt an, sondern
machen Sie den Fehler ausfindig!
Aufbau
Bitte gehen Sie Punkt für Punkt vor, die Reihenfolge ist wichtig
1. Aufstellplatz
von spitzen Gegenständen
Zeltunterlage
verwenden)
2. Zelt am Boden auslegen. Hinweis: Innenzelt und Außenzelt
werden ab Werk zusammenhängend
3. Gestänge auslegen und zusammenstecken
Konnektor, einem langen und einem kurzen Gestänge) (A)
4. Gestängeenden,
mit den dazugehörigen
Gestänge mit Konnektor danach das lange Gestänge (C). Das kurze Gestänge
bitte
noch nicht.
5. Die Clips an den jeweiligen
über die Gestänge spannen (D). Beginnen Sie mit den Kordeln zwischen den
Kreuzungspunkten und spannen Sie dann die seitlichen Kordeln
7. Das kurze Gestänge am Eingang mit den dazugehörigen
Achtung:
Es muss unter dem anderen Gestänge liegen und es überkreuzen
8. Anschließend die Gummikordel über das Gestänge spannen
9. Alle Gestänge an den Fußpunkten
ggf. mit Sturmleinen
abspannen (E). Hinweis: Die Schlaufen
werden am besten zusätzlich um das Gestänge gewickelt (F)
11. Sorgen Sie für ausreichend
Achtung:
Bei Benutzung der Schneelappen
Abbau
1. Haken
Sie die Gummikordel
2. Die Clips an den Kreuzungspunkten entfernen
3. Gestängeenden
aus den jeweiligen
dabei in umgekehrter
Reihenfolge vor wie beim Aufbau
4. Gestänge zusammenlegen und mit dem Zelt handlich zusammenrollen
Das Gestänge nicht hinterher
Attention: VAUDE tents are very easy to assemble. If one step of the assembly seems
to be difficult,
do not use force, but try to locate the error.
Assembly Instructions
1. Clear the ground of any sharp objects (We recommend
groundsheet
protector).
2. Spread out the tent on the ground. Please note: Inner and outer tent are
delivered
attached
to each
3. Spread out and assemble the poles (Consists of two poles with connector;
a long and a short pole) (A).
4. Connect pole ends with respective pins (B). First connect pole with
connector,
then long pole (C). Please do not use short pole at this point yet.
5. Hook in clips at respective cross points.
6. Extend shock cord over poles (D). Begin with the cords between cross points
and then stretch
the side cords.
7. Connect short pole at entrance with respective pins. Please note: it must go
under other poles and then cross over it.
8. Then extend shock cord over poles.
9. At this point tighten webbing straps at all pole ends.
10. Anchor tent with guylines
webbing of the guy points around the poles (F).
I I. Make sure that there is enough ventilation.
when using snow flaps.
Dismantling:
1. Unhook
shock
cord.
2. Remove clips at cross points.
3. Pull respective pins out of pole ends, in opposite order as were put in.
4. Collect the poles together and roll them together with the tent. Don't force the
poles into the filled packsack afterwards!
www.vaude.com
V Snow
Sie einen Aufbauschritt
befreien (evtl
ausgeliefert.
(bestehend aus 2 Gestängen mit
Stiften verbinden
Kreuzungspunten
auf Spannung bringen
Luftzufuhr.
ist die Belüftung
aus
Stiften ziehen, gehen Sie
in den gefül ten Packsack hineinwürgen!
other.
if needed (E). Please note: It is best to wrap the
Please note: ventilation
o
(B). Zuerst die
einhängen
Stiften verbinden
der Sturmleinen
eingesch
the use of an optional
is reduced
VAUD<
THE SPIRIT OF MOUNTAIN
SPORTS
(S