Seite 1
원본 운전 지침 번역 操作説明書原本の翻訳 Översättning av original bruksanvisning Vertaling van de originele handleiding Traducerea instrucțiunilor de utilizare originale MarSurf M 310 Mahr GmbH · Carl-Mahr-Straße 1 · D-37073 Göttingen · Telefon +49 551 7073-0 · Fax +49 551 71021...
Seite 5
Deutsch English Français Italiano Español Português Česky Polski Русский Magyar Türkçe 中文 한국어 日本語 Svenska Nederlands Română Mahr GmbH, MarSurf M 310...
"MarCom Professional" übertragen ..22 zu fehlerhaften Ergebnissen oder Schä- 6.5 MarWin-Betrieb den an den Geräten führen! mit MarWin-Software ........23 Warnhinweis. Gefahr für Leib und Leben. 6.6 Fernsteuerung über ASCII-Befehle ..23 Unbedingt beachten! Mahr GmbH, MarSurf M 310...
Es dürfen nur Original-Taster sowie an- Bestimmungsgemäße Verwendung deres Zubehör des Original herstellers ver wendet werden. Das Rauheitsmessgerät MarSurf M 310 darf aus- schließlich zur Rauheits messung und -auswer- Es dürfen nur das Original-Netzteil und tung verwendet werden. der Original-Akku des Original herstellers Das Rauheitsmessgerät MarSurf M 310 kann in...
Bitte wenden Sie sich an unsere Service-Mitarbeiter vor Ort oder an Mahr GmbH Telefon: +49-551-70730 Carl-Mahr-Straße 1 Fax: +49-551-71021 D-37073 Göttingen E-Mail: info@mahr.de Bundesrepublik Deutschland Internet: www.mahr.de Die Mahr GmbH ist in Deutschland mit der Nummer WEEE-Reg.-Nr. DE 56624193 bei der Stiftung Elektro-Altgeräte-Register (EAR) registriert. Mahr GmbH, MarSurf M 310...
Eingriffe in die Messplatzkomponenten Jedwede Änderung und jeglicher Eingriff in das Gerät dürfen nur mit ausdrücklicher, schriftlicher Genehmigung der Mahr GmbH und nur durch Fachpersonal erfolgen. Abdeckungen an der Maschine dürfen nur zu Wartungs- oder Reparatur- zwecken von autorisiertem Personal geöffnet oder entfernt werden! Vor dem Öffnen das Gerät irrtumsfrei (z.
Mess ständer zu be- Mechanische Eigenschaften festigen. Das MarSurf M 310 ist ein handliches Rauheits- mess gerät für den mobilen Einsatz unter Werk- Der eingebaute, wieder aufladbare Akku bietet statt be dingungen. Der Messbereich beträgt ma- ausreichend Kapazität für einen mehrtägigen...
Bei Bedarf kann über die Micro-USB-Schnittstelle spezi fisches Logo, ein 3-zeiliger Protokollkopf ein Softwareupdate erfolgen. und eine 5-zeilige Profilinformation dargestellt Außerdem kann das MarSurf M 310 mit Hilfe von werden. ASCII-Befehlen ferngesteuert werden, z. B. über eine Software zur statistischen Prozess kontrolle.
Gerät ist ausgeschaltet; Akku wird über Stecker netz teil oder USB-Ver bin- dung geladen. • Vordere LED blinkt doppelt: Gerät ist im Stand-by-Betrieb. Zur Schonung des Akkus wird eine Lagertemperatur von max. 30 °C empfohlen. Mahr GmbH, MarSurf M 310...
Seite 14
Abb. 2 (s. vorderer Umschlag) SD-Slot für microSD-Karte Anzeige des MarSurf M 310 mit der vertikalen DATA MarConnect-Duplex-Schnittstelle Grundansicht und dem Menü (RS232) für Remote-Betrieb 17 Titelleiste mit Datum, Uhrzeit, Ladezustand A USB-A-Schnittstelle z. B. für des Akkus Anschluss eines USB-Bluetooth- •...
Bevor das MarSurf M 310 in Betrieb ge- defi nierten Rauheit liegt (s. Abb. 3). nommen wird, muss die rote Trans port- Die Höhen ein stellung (9) am MarSurf M 310 sicherung ent fernt werden (s. Hinweis- auf die nötige Höhe einstellen: blatt 3763316)! −...
Seite 16
Abhilfe: OK antippen, den Messaufbau, den Taster, die senkrechte Ausrichtung Wenn das MarSurf M 310 nicht in sei- der Tast spitze und den eingegebe- nem Trage etui verstaut wird, sollte es nen Sollwert über prüfen und das Ein- seitlich ge kippt ab gelegt werden, um messen wiederholen.
Seite 17
Info antippen. ferten USB-Kabel zu verwenden! Verwendung anderer Netzteile Das MarSurf M 310 wird auch geladen, wenn es besteht die Gefahr, dass das MarSurf über seine Micro-USB-Schnittstelle B (8) an M 310 be schädigt wird, und es erlischt einen Com pu ter angeschlos sen ist.
Höhen eingerichtet werden. etui (16) setzen (s. Abb. 1, unten). Stationärer Messplatz − Das MarSurf M 310 kann als komplette Ein- Prismenhalter vom Vorschubgerät entfer- heit an einem Mess ständer MarSurf ST-D, nen () (z. B. für Tasterwechsel, Montage im ST-F oder ST-G befestigt werden.
Menü und zeigt Vorschubgerät wieder in das MarSurf die Grund ansicht an. M 310 einsetzen () Durch Schieben der Bildlaufleiste Das MarSurf M 310 überkopf aufstellen. am rechten Rand der Anzeige kön- nen weitere Menüeinträge ange- Wenn vorhanden, das Verlängerungskabel zeigt werden.
Seite 20
Filter Lc Standard Normgerechter Cutoff (gemäß ISO, JIS, ANSI/ASME). Verkürzt Nächstkürzerer Cutoff. 0,8 mm Fester Cutoff. Freie Eingabe des Cutoffs. Filter MOTIF Operatoren A und B für maximale Länge der Rauheits- motifs bzw. der Welligkeitsmotifs. Mahr GmbH, MarSurf M 310...
Seite 21
350 µm Messbereich des verwendeten Tasters. 150 µm 100 µm Gerätetyp MarSurf M 310 Gerätetyp (MarSurf M 310 oder MarSurf M 310 C2). MarSurf M 310 C2 Einmessen Einmessen des Tasters (s. Kap. 3). Kennwerte Eingeschaltete Kenngrößen werden ausgewertet. …...
Seite 22
(Eingabe dieser Texte über den Menüeintrag Protokolltexte). Protokolltexte Protokollkopf Überschrift, Für den Protokollkopf des Messprotokolls können bis Zeile 1 zu 3 Zeilen Text (jeweils max. 30 Zeichen) eingege- … ben werden. Zum Bearbeiten antippen. Mahr GmbH, MarSurf M 310...
Seite 23
Gerät wieder in den Betriebszustand. Ausschalten nach 15 min Zeitraum der Nichtbenutzung, nach dem das 30 min MarSurf M 310 sich ausschaltet (nicht, wenn das Steckernetzteil angeschlossen ist, eine Kabelverbindung zum Computer besteht oder der Dialog "Bluetooth-Pairing" geöffnet ist). Funktionstasten...
… te Profil mit Ergebnissen (gefilterte Profile mit den Ergebnissen, Messbedingungen, Auswerte bedin- gungen) für eine neue Auswertung. Remote-Betrieb Einstellungen zum Fernsteuern des MarSurf M 310 (s. Kap. 6.6). Remote-Betrieb Protokoll für die Fernsteuerung des MarSurf M 310: MarCom "Aus" = keine Fernsteuerung, "MarCom"...
Seite 25
Anzeige, ob das MarSurf M 310 über Bluetooth mit mit PC ver- dem Computer verbunden ist oder nicht. bunden MarWin-Betrieb Dialog für den Betrieb des MarSurf M 310 mit der MarWin-Soft ware (s. Kap. 6.5). keine Ver bin- Das MarSurf M 310 ist nicht über USB-Kabel-...
B (8) an einen Com pu ter Die Zeilen "TITLE_1" bis "TEXT_4" anschließen. können jeweils max. 30 Zeichen um- Das MarSurf M 310 wird als neues Laufwerk fassen, die Zeile "COMMENT_0" max. "MarSurfM310" erkannt. 60 Zeichen. Für die Texte kann ein be- Den Ordner "usersettings"...
Die Bluetooth-Verbindung bleibt an schließen. nach dem Ausschalten des MarSurf • Im Menü des MarSurf M 310 den Ein- M 310 erhalten. Wenn man das trag Druck optionen antippen und den MarSurf M 310 und den Bluetooth- Eintrag "USB-Drucker" auswählen.
Booten über USB ausge- MarConnect-Duplex-Schnittstelle "DATA" schlossen ist. (6) des MarSurf M 310 und an den USB-Port eines Com pu ters anschließen. Das MarSurf M 310 über seine Micro-USB- Schnitt stelle B (8) an den Com pu ter Das MarSurf M 310 einschalten.
Weise gestartet wer- mit MarWin-Software den: Entweder die grüne Start-Taste am • Das MarSurf M 310 kann über eine Kabel ver bin- MarSurf M 310 drücken. dung oder über Bluetooth-Funk technologie an • Oder den in der Software "MarCom einen Computer angeschlossen werden.
Stand zeit. Reinigung • Das MarSurf M 310 bei Bedarf mit einem Das MarSurf M 310 und der Taster sind werk- wei chen, fusselfreien Tuch reinigen, das seitig abgeglichen und brauchen daher nicht jus- leicht mit Was ser oder einem gängigen tiert zu werden.
3763316). Werten bilden. Das MarSurf M 310 ausschalten und im Den ermittelten Rz-Wert beim nächsten Trage etui verstauen. Ein messen mit dem MarSurf M 310 als Rz- Sollwert ein geben. Für den Versand: Das MarSurf M 310 ausschalten. Akku wechseln Das Vorschubgerät aus dem MarSurf M 310...
Drehmoment von max. 1 Nm anziehen. Das MarSurf M 310 aus- und wieder ein- schalten. 12. Das MarSurf M 310 einschalten und die kor- Die neue Softwareversion wird automatisch rekte Funktion überprüfen. installiert, und es wird ein Hinweis ange- 13.
Lieferumfang 7053543 Trageetui mit Schultergurt 7012054 Transportkoffer 6910260 Set "MarSurf M 310 (2 µm)" 3700019 Versandkarton 6910261 Rauheitsmessgerät MarSurf M 310 3003965 Schaumstoffeinsatz (2 Stück) (17 Sprachen, umschaltbar), mit integriertem Vorschubgerät, Normal und Taster PHT 6-350 6910265 Set "MarSurf M 310 (5 µm)"...
Aufsetzen des MarSurf Ersatz- und Verschleißteile M 310 auf magnetische Mess- objekte (z. B. Bleche und Walzen); Ersatz- und Verschleißteile geeignet für Taster PT 150 6820520 Normal für MarSurf M 310, 6710529 XY-Tisch MarSurf CT 120 inkl. Mahr-Kalibrierschein 6710601 Prismenblock PP, 3030057 Li-Ionen-Akku für MarSurf M 310,...
Seite 35
17 mm Tiefe, in Nuten ab 3 mm Breite 4102212 Software "MarCom Professional" zur Messwertübernahme vom 6111526 Taster PHT 6-350, MarSurf M 310 C2 direkt in verschie- Einkufentaster, dene Datei for mate (z. B. Microsoft Tastspitzenradius 5 µm, Excel) Messbereich 350 µm, für Messungen an ebenen Flächen,...
Seite 36
Messungen an zylindrischen Werkstücken 7028532 Tasterschutz, Kunststoff, für Bohrungen ab 10 mm Ø 6910240 Schutzfolien (3 Stück) für die Anzeige des MarSurf M 310 6111525 Taster PHTR 100, Einkufentaster mit seitlicher Kufe, Messbereich 100 µm, für Messungen an konkaven und konvexen Flächen...
Da der Akku einem natürlichen Verschleiß unter- liegt, gilt für ihn eine Garantie von 6 Monaten. Die hohe Genauigkeit des Gerätes ist nur dann gewährleistet, wenn Original-Taster sowie ande- res Zubehör der Firma Mahr verwendet werden. Mahr GmbH, MarSurf M 310...
Seite 39
6.5 MarWin operation accurate results and damage equipment. with MarWin software ........23 Warning. Risk of injury or death. Must be 6.6 Remote control by ASCII commands ..23 observed! Mahr GmbH, MarSurf M 310...
Work on any parts carrying live voltage packages contained in the software: Tap on must only be carried out once the Licenses in the menu of the MarSurf M 310. power supply to the device has been You can request the source code of the open...
Mahr GmbH carries out the redemption and disposal of its own electrical and electronic products in accordance with legal requirements. Please contact your local service representative or...
Tampering with the measuring station components Any modification or manipulation of the instrument requires the express written approval of Mahr GmbH and must be carried out by qualified personnel. Covers on the machine may only be opened or removed by authorized personnel for maintenance or repair work.
DIN EN ISO 3274. All the functions supported by the instrument are set out in a logical menu structure which can The MarSurf M 310 and all Mahr probes are be opened via the touchscreen. calibrated at the factory. Various calibration...
Seite 44
Evaluation Interfaces The MarSurf M 310 features an SD slot for a Most of the parameters stipulated in ISO (DIN), JIS, ANSI/ASME and MOTIF are available to eval- microSD or microSDHC card (up to 32 GB), to uate the measured profile.
Operating elements Accessories The extensive range of accessories for the MarSurf M 310 makes it extremely versatile. Fig. 1 (see front flap) Examples: MarSurf M 310 roughness measuring − The Bluetooth printer (6910271) can be instrument used to print out entire measuring records...
Seite 46
Fig. 2 (see front flap) SD slot for microSD card MarSurf M 310 screen with vertical basic view DATA MarConnect duplex interface and menu (RS232) for remote control 17 Title bar with date, time, battery status A USB-A port e.g. for connecting a •...
M 310 (see figure 1). − Remove the shipping clamp Read off the Rz nominal value from the − Insert the drive unit into the MarSurf M 310 standard. (see in Section 4) − Set the measuring conditions Place the MarSurf M 310 on its vee-block −...
Seite 48
2 s. entered and that the stylus tip is verti- cal, and repeat the calibration. If the MarSurf M 310 is not being stored in its carry case, it should be tilted on 12. If repeated calibration attempts do not...
Seite 49
Charging the battery: Charging the battery The MarSurf M 310 is powered by a built-in re- Connect the micro USB plug of the USB chargeable battery. cable to the micro USB port B (8) of the MarSurf M 310 and plug the AC adapter When operated in stationary mode, into the mains socket.
Mobile measuring station Press against the front face of the drive unit − The MarSurf M 310 can be placed on flat until you hear the latch pin (24) unlatch or cylindrical surfaces as a complete unit and the side stop pin (23) is at the back (see figure 1, above).
Inserting the drive unit back into the display the basic view. MarSurf M 310 () Use the scroll bar on the right of Turn the MarSurf M 310 upside down. the display to show further menu options. present, disconnect extension cable (15) from the drive unit.
Lc filter Standard Standard cutoff (as per ISO, JIS, ANSI/ASME). Short Next shortest cutoff. 0.8 mm Fixed cutoff. Cutoff freely defined. MOTIF filter Operators A and B for maximum length of roughness motifs / waviness motifs. Mahr GmbH, MarSurf M 310...
Seite 53
Drive Drive unit of MarSurf M 310 is switched on. Drive unit of MarSurf M 310 is switched off (e.g. when the measuring object is moved by a third-party drive). The third-party drive must be set to the selected measuring speed.
Seite 54
(enter this text via Record texts in the menu). Record texts Record header Title, line 1 You can enter up to 3 lines of text (each max. … 30 characters) for the record header of the measuring record. Tap to edit. Mahr GmbH, MarSurf M 310...
Seite 55
Tap the screen to light it up again. Tapping the symbol unlocks the screen. Enable sleep mode 30 s Idle period after which the MarSurf M 310 switches after 5 min to sleep mode (unless either the AC adapter is Never connected, there is a cable connection to the computer, or the "Bluetooth pairing"...
Seite 56
Settings for controlling the MarSurf M 310 remotely Remote control (see Section 6.6). Remote control Protocol for remote control of the MarSurf M 310: MarCom "Off" = no remote control, "MarCom" = remote control via "MarCom Professional" software, "S2" = remote control via ASCII commands.
Seite 57
Dialog for operating the MarSurf M 310 with operation MarWin software (see Section 6.5). No connection The MarSurf M 310 is not connected to the computer by USB cable connection or Bluetooth wireless technology. Connection The MarSurf M 310 is connected to the computer...
Section 5). via its micro USB port B (8). Lines "TITLE_1" to "TEXT_4" can The MarSurf M 310 will be detected as a each contain max. 30 characters, the new "MarSurfM310" drive. "COMMENT_0" line max. 60 characters. Open the "usersettings" folder.
Bluetooth printer. connection will Bluetooth • In the menu of the MarSurf M 310 tap remain once the MarSurf M 310 is Print options and select "USB printer". switched off. When you switch the MarSurf M 310 and the Bluetooth...
Connect data cable DK-U1 (4102603) to is not possible to boot via USB. the MarConnect duplex port "DATA" (6) on the MarSurf M 310 and to the USB port of a Connect the MarSurf M 310 to the computer computer.
MarWin software Either press the green Start key on the • MarSurf M 310. The MarSurf M 310 can be connected to a • Or enable the selected trigger in computer by cable or via Bluetooth wireless the "MarCom Professional" software technology.
If calibration is per formed daily, the service life is one year. Cleaning The MarSurf M 310 and the probe are calibrated • As needed, clean the MarSurf M 310 with at the factory and do not therefore need to be a soft, lint-free cloth slightly moistened with adjusted.
Perform one or several measurements and sheet 3763316). read off the measured Rz value in each case. Switch off the MarSurf M 310 and stow it in Average the measured Rz values. the carry case. Enter the calculated Rz value as the Rz...
1 Nm. Switch the MarSurf M 310 off and back on again. 12. Switch on the MarSurf M 310 to make sure The new software version will be installed it is working properly. automatically and a message will appear.
Scope of delivery 7053543 Carry case with shoulder strap 7012054 Transport case 6910260 "MarSurf M 310 (2 µm)" set 3700019 Shipping box 6910261 MarSurf M 310 roughness 3003965 Foam inlay (2x) measuring instrument (17 language toggle), with integrated drive unit, standard 6910265 "MarSurf M 310 (5 µm)"...
Holder 6820601 Geometry standard PGN 3, for attaching the cylindrical drive for dynamic calibration via Ra, Rz, unit of the MarSurf M 310 to RSm; sinusoidal groove profile, the MarStand 815 GN, 815 MA profile depth approx. 3 µm, measuring stand or a holding device groove spacing approx.
Seite 67
6 mm Ø to 17 mm Lt = 4.8 mm (0. 1 9 in) deep, in grooves from 3 mm wide 13 Download from metrology.mahr.com; search for "M 310" 14 Download from metrology.mahr.com;...
Seite 68
7028532 Probe protection, plastic, for bores from 10 mm Ø 6910240 Protective film (3 pieces) for MarSurf M 310 screen 6111525 Probe PHTR 100, single-skid probe with side skid, measuring range 100 µm, for measurements on concave and convex surfaces Mahr GmbH, MarSurf M 310...
The duration, terms and conditions of the warranty are set out in Mahr GmbH's General Terms and Conditions of Delivery or the appli- cable purchase agreement. Provided no other agreements have been made,...
Seite 71
6.5 Mode MarWin gement des appareils. avec le logiciel « MarWin » ......23 Avertissement. Risque pour la vie et l'in- 6.6 Commande à distance tégrité corporelle. À respecter impérati- par instructions ASCII ........23 vement ! Mahr GmbH, MarSurf M 310...
Informations concernant le logiciel Open Erreurs d'utilisation raisonnablement Source prévisibles Le logiciel de ce produit de Mahr GmbH contient Tous les travaux à réaliser ne doivent être des éléments sous licence Open Source (OSS). effectués que par un personnel spécia- Mahr décline toute responsabilité...
La société Mahr GmbH procède elle-même à la reprise et à l'élimination de ses produits électriques et électroniques dans le respect de la législa- tion. Contacter notre service d'assistance sur place ou s'adresser à...
Avant d'ouvrir l'appareil, le mettre hors tension de façon conforme (en débran- chant la fiche secteur par exemple). Les interventions non autorisées entraînent l'annulation de la garantie et l'exclusion de la responsabilité du fabricant. Mahr GmbH, MarSurf M 310...
à un statif de mesure. Caractéristiques mécaniques Le MarSurf M 310 est un appareil de mesure de La batterie rechargeable intégrée confère à l'ap- rugosité très maniable, idéal pour l'utilisation mo- pareil une autonomie de plusieurs jours de tra- bile dans des conditions d'atelier.
Seite 76
à l'écran (et dans le rapport L'imprimante Bluetooth peut être reliée au de mesure). MarSurf M 310 au moyen d'un câble USB ou de la technologie radio Bluetooth. Les résultats et les réglages peuvent, au choix, être affichés dans le système de mesure mé- Le MarSurf M 310 peut être connecté...
Les nombreux accessoires du MarSurf M 310 offrent de multiples possibilités d'application. Fig. 1 (voir deuxième de couverture) Exemples : Appareil de mesure de rugosité MarSurf M 310 − L'imprimante Bluetooth (6910271) per- Touche verte Start met d'imprimer des rapports de mesure •...
Seite 78
Fig. 2 (voir deuxième de couverture) Slot SD pour carte MicroSD Affichage du MarSurf M 310 avec vue de base DATA Port duplex MarConnect (RS232) verticale et menu pour le fonctionnement à distance 17 Barre de titre indiquant la date, l'heure, A Interface USB-A, par exemple pour l'état de charge de la batterie...
− Introduction de l'unité d'avance dans le MarSurf M 310 (voir au chap. 4) Poser le MarSurf M 310 sur sa base prisma- − Réglage des conditions de mesure tique de façon à ce que la pointe de pal- −...
Seite 80
2 s. Solution : Toucher OK, contrôler la structure de la chaîne de mesure, le pal- Si le MarSurf M 310 n'est pas rangé dans peur, l'alignement vertical de la pointe son étui de transport, il doit être incliné...
Seite 81
Recharge de la batterie : Recharge de la batterie Le MarSurf M 310 est alimenté par une batterie Brancher la fiche Micro USB du câble USB intégrée. au port Micro USB B (8) du MarSurf M 310 et brancher le bloc d'alimentation En mode fixe, l'appareil peut être chargé...
− L'unité d'avance peut être extraite du Saisir l'unité d'avance au niveau de la protec- MarSurf M 310 et posée dans son support tion de palpeur du support prismatique (11) prismatique (11) sur des surfaces planes ou et la sortir du MarSurf M 310.
MarSurf M 310 () de base s'affiche. Retourner le MarSurf M 310. Les autres options de menu peuvent être affichées en déplaçant la barre Si le câble de rallonge (15) est présent, le de défilement d'images sur le bord...
Seite 84
Filtre Ls à valeur fixe. 8,0 µm Désactivé Le filtre Ls est désactivé. Filtre Lc Standard Cutoff normalisé (selon ISO, JIS, ANSI/ASME). Court Cutoff raccourci le plus proche. 0,8 mm Cutoff fixe. Saisie libre du cutoff. Mahr GmbH, MarSurf M 310...
Seite 85
Opérateurs A et B pour la longueur maximale des motifs de rugosité ou d'ondulation. Avance Activé L'unité d'avance du MarSurf M 310 est activée. Désactivé L'unité d'avance du MarSurf M 310 est désactivée (par exemple si l'objet à mesurer est déplacé par un entraînement extérieur).
Seite 86
Textes de rapport En-tête de rapport Titre, 1re ligne Il est possible de saisir 3 lignes de textes (de 30 ca- … ractères max. chacune) dans l'en-tête du rapport de mesure. Toucher pour modifier. Mahr GmbH, MarSurf M 310...
) sont automatiquement in- terrogés après chaque mesure et peuvent alors être adaptés à la pièce mesurée. Les réglages du MarSurf M 310 peuvent être bloqués Verrou par la saisie d'un code spécifique à l'utilisateur, com- pris entre 0 et 9999.
Seite 88
« MarCom Professionnel », « S2 » = commande à distance par instructions ASCII. Interface Duplex Interface utilisée sur le MarSurf M 310 : Adaptateur USB- « Duplex » = câble 4102603 sur « DATA » (6), série « Adaptateur USB-série » = câble adaptateur RS232/ Micro USB USB (par exemple 4102331) sur «...
Seite 89
MarSurf M 310 est active (l'adaptateur USB visible Bluetooth se trouve déjà dans l'interface USB-A) ou non. Indique si le MarSurf M 310 est relié à l'ordinateur via lié au PC Bluetooth ou non. Mode MarWin Boîte de dialogue pour l'utilisation du MarSurf M 310 avec le logiciel MarWin (voir chap.
Le texte des codes « TITLE_1 » à et blanc (2 couleurs). « COMMENT_0 » peut également être défini par l'option de menu Textes de Connecter le MarSurf M 310 à un ordina- rapport (voir chap. 5). teur par son port Micro USB B (8).
Micro USB de l'imprimante Bluetooth. Établir la liaison Bluetooth : • Dans le menu du MarSurf M 310, tou- La liaison Bluetooth reste conser- cher l'entrée Options d'impression vée après la mise hors tension du et sélectionner l'entrée « Imprimante MarSurf M 310.
Brancher le câble de données DK-U1 clure tout lancement par USB. (4102603) au port duplex MarConnect « DATA » (6) du MarSurf M 310 et au Connecter le MarSurf M 310 à l'ordinateur port USB d'un ordinateur. par son port Micro USB B (8).
« MarWin » Appuyer sur la touche verte Start du • MarSurf M 310. Le MarSurf M 310 peut être connecté à un ordi- • Ou bien activer le déclencheur sé- nateur via une liaison par câble ou la technologie lectionné...
(11) (voir la notice 3763316). Établir la moyenne des valeurs Rz mesurées. Éteindre le MarSurf M 310 et le ranger dans Lors du calibrage suivant avec le MarSurf son étui de transport. M 310, saisir la valeur Rz ainsi déterminée comme valeur nominale Rz.
à jour du logiciel dans le répertoire racine serrer au couple maximum d'1 Nm. (niveau le plus haut) de la mémoire interne. 12. Mettre le MarSurf M 310 en marche et véri- Éteindre et rallumer le MarSurf M 310. fier qu'il fonctionne correctement.
Contenu de la livraison 7053543 Étui de transport à bandoulière 7012054 Mallette de transport 6910260 Jeu « MarSurf M 310 (2 µm) » 3700019 Carton d'expédition 6910261 Appareil de mesure de rugosité 3003965 Insert en mousse (2 éléments) MarSurf M 310 (17 langues sélec- tionnables), avec unité...
Accessoires, pièces d'usure et 6850500 Support magnétique pour poser di- rectement le MarSurf M 310 sur des de rechange objets à mesurer magnétiques (par exemple tôles et cylindres) ; adapté Pièces d'usure et de rechange au palpeur PT 150 6820520 Étalon pour MarSurf M 310 avec...
Seite 99
EasyRoughness » plates, dans des alésages à partir de (16 langues, sélectionnables) avec 6 mm Ø jusqu'à une profondeur de clé de licence « Mahr License Key » 17 mm, dans des gorges à partir de 3 mm de largeur 4102212 Logiciel «...
Seite 100
à partir de 10 mm Ø pour mesures de flancs de denture 6910240 Films de protection (3 éléments) pour l'affichage du MarSurf M 310 6111525 Palpeur PHTR 100, palpeur à patin latéral, étendue de mesure 100 µm, pour mesures de surfaces concaves...
La durée et les conditions de garantie sont dé- finies dans les conditions générales de livraison de la société Mahr GmbH et dans le contrat de vente. Sauf accord contraire, les dispositions suivantes...
Seite 103
6.4 Trasmissione dei risultati di misura con il strumento! software "MarCom Professional" .... 22 Messaggio di avvertimento. Pericolo di 6.5 Funzionamento di MarWin morte. Da rispettare assolutamente! con il software "MarWin" ......23 6.6 Controllo a distanza tramite comandi ASCII........23 Mahr GmbH, MarSurf M 310...
Per leggere le versioni e le licenze dei pacchetti individuali. SOS inclusi: Nel menu di MarSurf M 310 toccare la voce Licenze. Gli interventi sulle parti in tensione pos- È possibile richiedere a Mahr GmbH il codice sor-...
La ditta Mahr GmbH esegue direttamente il ritiro e lo smaltimento a norma di legge dei vostri prodotti elettrici ed elettronici. Si prega di rivolgersi ai...
Interventi sui componenti della stazione di misura Qualsiasi modifica e intervento sullo strumento possono avvenire solo previa autoriz- zazione esplicita scritta di Mahr GmbH e devono essere eseguiti solo da personale specializzato. Le protezioni sulla macchina possono essere aperte o rimosse solo a fini di manutenzione o riparazione da parte di personale autorizzato! Prima dell'apertura, togliere tensione allo strumento senza possibilità...
ISO 3274. in un menu dotato di una struttura logica acces- sibile mediante touchscreen. MarSurf M 310 e tutti i tastatori Mahr sono tarati È possibile bloccare le impostazioni dello stru- di fabbrica. Per le misure ad alta precisione con...
Seite 108
Analisi Interfacce MarSurf M 310 dispone di uno slot SD per una Per analizzare il profilo misurato sono disponibili i parametri più comuni conformi alle norme ISO scheda microSD o microSDHC (fino a 32 GB) su (DIN), JIS, ANSI/ASME e MOTIF.
Elementi di comando Accessori La linea completa di accessori di MarSurf M 310 of- fre inoltre molte possibilità di utilizzo. Esempi: Fig. 1 (vedi copertina anteriore) − Con la stampante Bluetooth (6910271) si Rugosimetro MarSurf M 310 possono emettere rapporti di misura completi...
Seite 110
Fig. 2 (vedi copertina anteriore) Slot SD per scheda microSD Visualizzazione di MarSurf M 310 con videata DATA Interfaccia duplex MarConnect base verticale e menu (RS232) per funzionamento remo- 17 Barra del titolo con data, ora, stato di carica della batteria A Porta USB A, ad es.
− Rimuovere la protezione di trasporto − Inserire l'unità traslatrice in MarSurf Posizionare MarSurf M 310 sul lato inferiore M 310 (cfr. nel cap. 4) prismatico in modo che la puntina sia in ver- − Impostare le condizioni di misura ticale.
Seite 112
è difettoso. Spedirlo eventualmente per un controllo. 13. Inserire il campione (13) con l'orecchia nella cavità sul lato inferiore di MarSurf M 310 e innestarlo in posizione. Mahr GmbH, MarSurf M 310...
Seite 113
Caricare la batteria: Carica della batteria MarSurf M 310 è alimentato dalla batteria incor- Collegare il connettore microUSB del cavo porata. USB alla porta micro USB B (8) di MarSurf M 310 e inserire l'alimentatore a Nell'uso in posizione fissa, lo strumento spina nella presa di rete.
(23) si trova sulla parte posteriore (cfr. fig. 4). − L'unità traslatrice può essere rimossa da Afferrare l'unità traslatrice per la protezione MarSurf M 310 e posizionata nel suo sup- tastatore del supporto prismatico (11) ed porto prismatico (11) su superfici piane o estrarla da MarSurf M 310.
Campo di immissione. Premere la copertura zigrinata sul lato po- Toccare questo tasto per modificare. steriore dell'unità traslatrice (14) e spingere avanti l'unità traslatrice fino a quando si in- Toccare OK. nesta in posizione con un clic. Mahr GmbH, MarSurf M 310...
Seite 116
Cutoff a norma (secondo ISO, JIS, ANSI/ASME). Ridotto Cutoff successivo più corto. 0,8 mm Cutoff fisso. Libera immissione del cutoff. Filtro MOTIF Operatori A e B per la lunghezza massima dei motif di rugosità o di ondulazione. Mahr GmbH, MarSurf M 310...
Seite 117
Avanzamento L'unità traslatrice di MarSurf M 310 è accesa. L'unità traslatrice di MarSurf M 310 è spenta (per es. quando l'oggetto di misura viene spostato da un co- mando esterno). Il comando esterno deve essere impostato sulla velocità di misura selezionata.
Seite 118
(immissione dei testi tramite la voce di menu Testi del rapporto). Testi del rapporto Intestazione del Titolo, riga 1 Per l'intestazione del rapporto di misura si possono rapporto … immettere fino a 3 righe di testo (max. 30 caratteri ciascuna). Per modificare toccare Mahr GmbH, MarSurf M 310...
Seite 119
Toccando l'icona il display si sblocca. Attivare 30 s Periodo di inutilizzo dopo il quale MarSurf M 310 passa funziona mento 5 min alla modalità standby (no se l'alimentatore a spina è in standby dopo collegato, è stato stabilito un collegamento tramite cavo al computer o la finestra di dialogo "Pairing Bluetooth"...
Seite 120
Impostazioni per il comando a distanza di MarSurf mento remoto M 310 (cfr. cap. 6.6). Funzionamento Protocollo per il comando a distanza di MarSurf M 310: remoto MarCom "Off" = nessun comando a distanza, "MarCom" = comando a distanza tramite software "MarCom Professional",...
Pairing Per il funzionamento di MarWin (vedi sotto) è necessa- Bluetooth rio eseguire il pairing Bluetooth di MarSurf M 310 con il computer. Normalmente deve essere eseguito soltanto una volta. Visualizza se la funzionalità Bluetooth di MarSurf Lo strumento M 310 è attiva (adattatore USB Bluetooth inserito nella è...
Testi del (2 colori). rapporto (cfr. cap. 5). Le righe da "TITLE_1" a "TEXT_4" Collegare MarSurf M 310 a un computer at- possono comprendere max. 30 caratteri traverso la sua porta micro USB B (8).
Il collegamento Bluetooth rimane Bluetooth. attivo anche dopo lo spegnimento • Nel menu di MarSurf M 310 toccare la di MarSurf M 310. Riaccendendo voce Opzioni di stampa e selezionare MarSurf M 310 e la stampante la voce "Stampante USB".
USB. Collegare il cavo dati DK-U1 (4102603) all'in- terfaccia duplex MarConnect "DATA" (6) di Collegare MarSurf M 310 al computer attra- MarSurf M 310 e alla porta USB di un com- verso la sua porta micro USB B (8). puter.
"MarWin" Premere il tasto Start verde su MarSurf • M 310. MarSurf M 310 può essere collegato a un compu- • Oppure attivare il trigger (per es. il ter mediante cavo o tramite la tecnologia wireless tasto F2) selezionato nel software Bluetooth.
Non lasciare che grasso, olio e altri liquidi penetrino nel tastatore. Su MarSurf M 310 devono essere eseguiti i lavori di manutenzione seguenti: Evitare il più possibile che MarSurf M 310 entri in contatto con oli, lubrificanti •...
Per sostituire la batteria (cfr. fig. 6 nel retro co- pertina): Allentare le quattro viti (25) sul lato inferiore di MarSurf M 310 con un cacciavite a croce ed estrarle. Posizionare MarSurf M 310 sul lato inferiore prismatico.
Ribaltare con attenzione la parte superiore Installazione di un aggiornamento (26) di MarSurf M 310 di 90° verso sinistra del software (come fosse la copertina di un libro). Durante l'aggiornamento del software tut- Staccare con cautela le spine (27) e (28) dai te le impostazioni e tutti i profili, i risultati connettori (27a) e (28a) sulla scheda.
Standard di fornitura 7053543 Custodia per il trasporto con cintura a tracolla 6910260 Set "MarSurf M 310 (2 µm)" 7012054 Valigetta di trasporto 6910261 Rugosimetro MarSurf M 310 (17 lin- 3700019 Cartone per la spedizione gue, possibilità di cambiare la lin- 3003965 Inserto in materiale espanso (2 pezzi) gua), con unità...
(per es. lamiere e rulli); adatto al tastatore Pezzi di ricambio e materiale di consumo PT 150 6820520 Campione per MarSurf M 310, incl. 6710529 Tavola XY MarSurf CT 120 certificato di taratura Mahr 6710601...
Seite 131
3 mm di PHT drive C2 per misure in direzione larghezza trasversale fino a Lt = 4,8 mm 13 Download da metrology.mahr.com; cercare "M 310" 14 Download da metrology.mahr.com; cercare "MarCom Professional" Mahr GmbH, MarSurf M 310...
Seite 132
Ø 10 mm 6910240 Pellicole protettive (3 pezzi) per il display di MarSurf M 310 6111525 Tastatore PHTR 100, tastatore a un pattino laterale, cam- po di misura 100 µm, per misure su...
La durata e le condizioni della garanzia sono rego- late nelle condizioni generali di fornitura di Mahr GmbH oppure nel contratto di compravendita. In mancanza di diversi accordi, valgono le seguenti...
Seite 135
"MarWin" ......23 los aparatos. 6.6 Control remoto Advertencia. Riesgo de lesión y muerte. a través de comandos ASCII ....... 23 Observe indefectiblemente estas instruc- ciones. Mahr GmbH, MarSurf M 310...
Aplicación según el uso previsto El rugosímetro MarSurf M 310 solo puede utili- Cambie la batería con cuidado y siguien- zarse para realizar mediciones y evaluaciones en do exactamente las indicaciones de este el ámbito indicado.
La empresa Mahr GmbH se encarga de recoger y eliminar sus productos eléctricos y electrónicos de la forma que exigen las leyes. Póngase en contacto con nuestros técnicos de servicio, ya sea in situ o utilizando los...
Intervenciones en los componentes de la estación de medición Cualquier modificación o intervención en la máquina necesita el consentimiento expreso y por escrito de Mahr GmbH y, además, debe correr a cargo exclusivamente de personal técnico debidamente cualificado. Las cubiertas de la máquina solo pueden abrirse o retirarse para realizar labores de mantenimiento o reparación.
Propiedades mecánicas dición. El MarSurf M 310 es un rugosímetro muy mane- jable diseñado para su uso portátil en talleres. El La batería recargable integrada ofrece suficiente rango de medición es de 350 µm como máximo capacidad para funcionar sin problemas durante (-200 µm a +150 µm).
Seite 140
(y en el informe) aparece la indicación La impresora Bluetooth puede conectarse con correspondiente. el MarSurf M 310 a través del cable USB o me- diante la tecnología inalámbrica Bluetooth. Los resultados y los ajustes de configuración pueden mostrarse en el sistema métrico o en el Gracias a su puerto micro USB, el MarSurf sistema de pulgadas, según se prefiera.
• El LED delantero parpadea dos veces: Para que la batería no sufra daño alguno, se recomienda El aparato se encuentra en el modo mantener una temperatura de almacenamiento máxima de espera. de 30 °C. Mahr GmbH, MarSurf M 310...
Seite 142
Fig. 2 (consulte portada) Ranura SD para una tarjeta mi- Pantalla del MarSurf M 310 con la vista básica croSD y el menú DATA Interfaz dúplex MarConnect (RS- 17 Barra de título con la fecha, la hora y el 232) para el modo de funciona- nivel de carga de la batería...
Calibrar el palpador Levante el patrón (13) de la parte inferior Una vez realizados los pasos que se indican a del MarSurf M 310 con ayuda de la uña y continuación, es posible comenzar con las me- extráigalo (consulte la figura 1).
Seite 144
2 segundos. configuración de la medición, com- pruebe el palpador, asegúrese de que Si no va a guardar el MarSurf M 310 en la punta de palpado esté en posición su bolsa de transporte, colóquelo bas- vertical y de que se haya introducido...
Seite 145
Información. cluido en el volumen de suministro, junto con el cable USB proporcionado. El MarSurf M 310 también se carga cuando está Recuerde que, si utiliza otros bloques de conectado a un PC a través de su puerto micro alimentación, existe el peligro de que el...
− La unidad de avance puede extraerse del Agarre la unidad de avance por el protector MarSurf M 310 y colocarse en su soporte del palpador del soporte prismático (11) y prismático (11) sobre superficies planas o extráigala del MarSurf M 310 haciendo pa- cilíndricas (consulte la parte inferior de la...
Si desea cerrar el menú y mostrar la MarSurf M 310 () vista básica en cualquier momento, Coloque el MarSurf M 310 boca abajo. pulse la tecla Inicio verde. Si está presente, extraiga el cable alargador Desplácese por la barra de despla- (15) de la unidad de avance.
Seite 148
Esta opción elige un cutoff normalizado (según las normas ISO, JIS y ANSI/ASME). Reducido Esta opción elige el siguiente cutoff más corto. 0,8 mm Esta opción elige un cutoff fijo. Esta opción permite especificar libremente el cutoff. Mahr GmbH, MarSurf M 310...
Seite 149
Avance Activado Esta opción activa la unidad de avance del MarSurf M 310. Desactivado Esta opción desactiva la unidad de avance del MarSurf M 310 (p. ej., cuando el objeto de medición se mueve mediante un accionamiento externo).
Seite 150
Título, línea 1 Para el encabezado del informe de medición es posible in- informe … troducir hasta 3 líneas de texto (con un máximo de 30 ca- racteres cada una). Para editar estos textos, pulse Mahr GmbH, MarSurf M 310...
Seite 151
Esta opción permite definir el período después del que espera al cabo de 5 min el MarSurf M 310 pasa al modo en espera si no se utiliza Nunca (no funciona si el bloque de alimentación está conectado, existe una conexión de cable con el PC o se ha abierto el cuadro de diálogo "Vinculación Bluetooth").
Seite 152
Muestra si la función Bluetooth del MarSurf M 310 está Dispositivo activa (el adaptador USB-Bluetooth está insertado en el está visible puerto USB-A) o no. Muestra si el MarSurf M 310 está conectado o no con el conectado PC mediante Bluetooth. con el PC Mahr GmbH, MarSurf M 310...
Seite 153
Cuadro de diálogo para utilizar el MarSurf M 310 con el software MarWin (consulte el capítulo 6.5). sin conexión El MarSurf M 310 no está conectado con el PC a través del cable USB ni mediante Bluetooth. Conexión esta- El MarSurf M 310 está conectado con el PC a través del blecida cable USB o mediante Bluetooth.
(2 colores). El texto para las claves "TITLE_1" a Conecte el MarSurf M 310 al puerto micro "COMMENT_0" también puede esta- B (8) de un PC. blecerse a través de la opción de menú...
MarSurf Bluetooth. M 310. Cuando se vuelven a encen- • En el menú del MarSurf M 310, pulse der el MarSurf M 310 y la impresora la entrada Opciones de impresión y Bluetooth, es posible imprimir de elija la opción "Impresora USB".
Conecte el cable de datos DK-U1 (4102603) al puerto dúplex MarConnect "DATA" (6) Conecte el MarSurf M 310 al puerto micro del MarSurf M 310 y al puerto USB de un PC. B (8) del PC. El MarSurf M 310 se detecta como nueva Encienda el MarSurf M 310.
"MarWin" Puede pulsar la tecla Inicio verde del • MarSurf M 310. El MarSurf M 310 puede conectarse a un PC a • O también puede activar el desencade- través de una conexión de cable o mediante la nador elegido en el software "MarCom...
Almacenamiento Si no va a utilizar el MarSurf M 310 durante un Las altas temperaturas pueden acortar tiempo, lo mejor es que lo guarde junto con sus la vida útil de los aparatos electrónicos,...
3763316). En la próxima calibración con el MarSurf M 310, especifique el valor Rz calculado Apague el MarSurf M 310 y guárdelo en su como valor nominal Rz. bolsa de transporte. Para realizar el envío, siga estos pasos: Cambiar la batería...
Afloje los tres tornillos de la fijación de la cargada o si el MarSurf M 310 está co- batería (30). nectado a la red a través del bloque de alimentación.
Volumen de suministro 7053543 Bolsa de transporte con bandolera 7012054 Maletín de transporte 6910260 Kit "MarSurf M 310 (2 µm)" 3700019 Embalaje de envío 6910261 Rugosímetro MarSurf M 310 3003965 Inserto de espuma (2 unidades) (17 idiomas, conmutables), con unidad de avance integrada, patrón y palpador PHT 6-350 (2 µm)
Accesorios, 6850500 Soporte magnético para la coloca- ción directa del MarSurf M 310 en piezas de repuesto y piezas objetos de medición magnéticos de desgaste (como chapas y cilindros); apto para el palpador PT 150 Piezas de repuesto y piezas de desgaste...
Seite 163
5 µm, rango de medición 350 µm, para la adopción de valores de para mediciones en superficies pla- medición de MarSurf M 310 direc- nas, en orificios a partir de 6 mm de tamente en diferentes formatos de diámetro hasta 17 mm de profundi-...
Seite 164
7028532 Protección del palpador, plástico, para agujeros a partir de 10 mm de diámetro 6910240 Láminas de protección (3 unidades) para la pantalla del MarSurf M 310 6111525 Palpador PHTR 100, palpador de patín con patín lateral, rango de medición 100 µm, para mediciones en superficies cóncavas y convexas...
La duración y las condiciones de la garantía se regulan de forma precisa en las condiciones ge- nerales de entrega de Mahr GmbH o en el con- trato de compra. A menos que se estipule de otro modo en el plan de servicio mencionado, se aplicarán las si-...
Seite 167
"MarCom Professional" .... 22 aos aparelhos! 6.5 Modo MarWin Advertência. Perigo à saúde e à vida. Não com o software "MarWin" ......23 deixe de observar! 6.6 Controle remoto através de comandos ASCII ......23 Mahr GmbH, MarSurf M 310...
Seite 168
Para ler as versões e licenças dos pacotes de OSS Serviços em componentes sob tensão incluídos: No menu do MarSurf M 310, tocar no somente podem ser executados quando item Licenças. o aparelho tiver sido isolado da rede e as O código-fonte do Open Source Software contido...
Seite 169
A empresa Mahr GmbH executa ela mesma a coleta e eliminação de seus produtos elétricos e eletrônicos conforme a legislação. Dirija-se aos nossos técnicos da assistência na sua localidade ou à...
Intervenções nos componentes da estação de medição Qualquer modificação e/ou intervenção no aparelho somente pode ser efetuada por técnicos especializados, mediante autorização expressa e por escrito da Mahr GmbH. As tampas da máquina somente podem ser retiradas ou abertas por pessoal autorizado, para fins de manutenção ou reparos!
Seite 171
Nas medições conforme ISO (DIN), JIS e ANSI/ ASME é aplicado um filtro de correção de fase Graças à carcaça rígida, o MarSurf M 310 é re- para perfil (filtro de Gauss) conforme DIN EN sistente a condições adversas de trabalho. O ISO 16610-21.
Seite 172
Avaliação Interfaces O MarSurf M 310 dispõe de um slot SD para um Para avaliar os perfis medidos, encontram-se dis- poníveis a maioria dos parâmetros usuais confor- cartão de memória micro SD ou microSDHC (até me ISO (DIN), JIS, ANSI/ASME e MOTIF.
ção ou conexão USB. • LED dianteiro piscando duplamente: Aparelho está em modo standby. Para conservação da bateria, recomenda-se uma tempe- ratura de armazenagem de, no máximo, 30 °C. Mahr GmbH, MarSurf M 310...
Seite 174
Fig. 2 (v. dobra da capa frontal) Slot SD para cartão de memória Exibição do MarSurf M 310 com a visão básica micro SD vertical e o menu DATA Interface duplex MarConnect 17 Cabeçalho com data, hora, estado de (RS232) para controle remoto...
Primeiros passos Calibrar o apalpador Levantar o padrão (13) no lado inferior do Assim que os seguintes passos executados e con- MarSurf M 310 com a unha e retirá-lo (v. cluídos, as medições podem ser iniciadas: fig. 1). − Remover a fixação para transporte Ler o valor teórico Rz no padrão.
Seite 176
Eventualmente deverá ser enviado para ser verificado. 13. Colocar o padrão (13) com a ponta do en- talhe no lado inferior do MarSurf M 310 e encaixar. Mahr GmbH, MarSurf M 310...
Seite 177
Para exibir a capacidade da bateria alcançada nas um LED estiver aceso (ou seja, a bateria em %: Isolar o MarSurf M 310 da fonte de possui menos que 20 % da sua capacidade). alimentação e tocar no item Informação no menu.
Seite 178
Estação de medição móvel Pressionar o lado frontal da unidade de avan- − O MarSurf M 310 pode ser instalado como ço, até ouvir o desengate do pino de encaixe unidade completa sobre superfícies planas (24) e o pino de encosto lateral (23) esteja ou cilíndricas (v.
Seite 179
é encerrado a qualquer no MarSurf M 310 () momento e a visualização básica é Instalar o MarSurf M 310 de ponta-cabeça. exibida. Se houver, retirar o cabo de extensão (15) da Empurrando a barra de rolagem no unidade de avanço.
Seite 180
Padrão Cutoff normatizado (conforme ISO, JIS, ANSI/ASME). Curto Cutoff encurtado. 0,8 mm Cutoff fixo. Livre entrada do cutoff. Filtro MOTIF Operadores A e B para comprimento máximo do motif de rugosidade respectivamente motif de ondulação. Mahr GmbH, MarSurf M 310...
Seite 181
Avanço Ligado Unidade de avanço do MarSurf M 310 está ligada. Desligado Unidade de avanço do MarSurf M 310 está desligada (p. ex. quando o objeto de medição é movimentado por um acionamento externo). O acionamento externo precisa ser ajustado para a velocidade de medição selecionada.
Seite 182
O nome do arquivo para perfis, perfis com resultados e quivo … protocolos pode ser composto das informações de per- Texto 4 fil "Texto 1" até "Texto 4", bem como "Data_hora" Data_hora (entrada destes textos através do item Textos do pro- tocolo no menu). Mahr GmbH, MarSurf M 310...
Seite 183
Um toque no símbolo desbloqueia o display. Ativar modo 30 s Período de inatividade, após o qual o MarSurf M 310 standby após 5 min muda para o modo standby (salvo se a fonte de ali- Nunca mentação estiver conectada, houver uma conexão via cabo com o computador ou o diálogo "Pareamento...
Controle re- M 310 (v. cap. 6.6). moto Controle remoto Desligado Protocolo para o controle remoto do MarSurf M 310: MarCom "Desligado" = sem controle remoto, "MarCom" = controle remoto através do software "MarCom Professional", "S2" = controle remoto através de comandos ASCII.
Seite 185
Aparelho é M 310 está ativada (adaptador USB-Bluetooth inserido visível na interface USB-A) ou não. Exibição, se o MarSurf M 310 está conectado com o conectado ao computador através de Bluetooth ou não. Modo MarWin Diálogo para a operação do MarSurf M 310 com o software MarWin (v.
Seite 186
"COMMENT_0" também pode ser defini- cores). do através do item Textos do protocolo no menu (v. cap. 5). Conectar o MarSurf M 310 através de sua As linhas "TITLE_1" até "TEXT_4" interface Micro USB B (8) a um com- podem conter, no máximo, 30 caracteres putador.
Seite 187
Estabelecer a conexão Bluetooth: pressora Bluetooth. A conexão Bluetooth permanece es- • No menu do MarSurf M 310, tocar no tabelecida mesmo depois de desligar item Opções de impressão e selecio- o MarSurf M 310. Quando o MarSurf nar o item "Impressora USB".
Seite 188
USB seja Conectar o cabo de dados DK-U1 (4102603) evitado. à interface duplex MarConnect "DATA" (6) do MarSurf M 310 e à porta USB de um com- Conectar o MarSurf M 310 através de sua in- putador. terface Micro USB B (8) ao computador.
Seite 189
"MarWin" • Alternativamente, pressionar a tecla ver- de Início no MarSurf M 310. O MarSurf M 310 pode ser conectado a um com- • Ou ativar o elemento disparador se- putador por meio de cabo ou através da tecno- lecionado no software "MarCom...
Seite 190
Temperaturas altas podem encurtar a Quando não estiver em uso recomenda-se guar- vida útil de aparelhos eletrônicos, danificar dar o MarSurf M 310 e os acessórios no respectivo baterias e deformar plásticos ou mesmo estojo para transporte (ou caixa de transporte).
A substituição da bateria somente deverá ser efetuada por pessoal técnico espe- Colocar o MarSurf M 310 (dentro do seu es- cializado. tojo) bem como os acessórios restantes na maleta de transporte e embalar a mesma na Somente poderá...
Seite 192
1 Nm. Copiar o arquivo DEB.GPG com a atualização 12. Ligar o MarSurf M 310 e verificar o funciona- do software para o diretório do usuário (nível mento correto. superior) da memória interna.
Caixa para transporte (2 µm)" 3003965 Inserto de espuma (2 peças) 6910261 Aparelho de medição de rugosi- dade MarSurf M 310 (17 idiomas, comutável), com unidade de avan- 6910265 Conjunto "MarSurf M 310 ço integrada, padrão e apalpador (5 µm)"...
Seite 194
Acessórios, peças de 6850500 Suporte magnético para colocação direta do MarSurf M 310 sobre ob- reposição e de desgaste jetos magnéticos de medição (p. ex. chapas e cilindros); apropriado para Peças de reposição e de desgaste apalpador PT 150 6820520 Padrão para MarSurf M 310, incl.
Seite 195
350 µm, para medições para aplicação dos valores de medi- em área planas, em furos a partir de ção do MarSurf M 310 diretamente 6 mm de Ø até 17 mm de profun- em diversos formatos de arquivos didade, em ranhuras com mais de (p.
Seite 196
ções em peças cilíndricas 7028532 Proteção do apalpador, plástico, para furos a partir de 10 mm de Ø 6910240 Películas protetoras (3 unidades) para o display do MarSurf M 310 Mahr GmbH, MarSurf M 310...
Seite 197
A duração e as condições da garantia encontram- se definidas nas condições gerais de fornecimento da Mahr GmbH ou no contrato de compra. Se não foram acordadas condições diferentes no contrato de compra, valerão as determinações abaixo: A garantia não engloba um desgaste natural nem...
Seite 199
Důležitý pokyn. Jeho nerespektování 6.5 Režim MarWin může vést k chybným výsledkům nebo se softwarem "MarWin" ....23 k poškození zařízení! 6.6 Dálkové ovládání pomocí Výstražný pokyn. Riziko ohrožení živo- příkazů ASCII ........23 ta a zdraví. Je nezbytně nutné jej re- spektovat! Mahr GmbH, MarSurf M 310...
Všechny práce se musejí provádět vždy nebo více autorů. s potřebnou osobní ochrannou výstrojí. Chcete-li číst verze a licence obsažených OSS balíčků: V menu MarSurf M 310 klepněte Práce na částech pod napětím se smějí na položku Licence. provádět teprve, poté co bylo zařízení...
V případě akumulátorů/baterií na bázi lithia by měly být předem přelepeny póly, protože při zkratu existuje zvýšené riziko požáru. Společnost Mahr GmbH sama provádí zpětný odběr a likvidaci svých elektrických a elektronických produktů v souladu se zákonnými usta- noveními. Kontaktujte prosím naše servisní pracovníky v místě nebo naši společnost na adrese:...
Zásahy do komponent měřicí stanice Jakákoliv změna zařízení a jakýkoliv zásah do zařízení smějí být prováděny výhrad- ně s výslovným písemným souhlasem společnosti Mahr GmbH a musí je provádět kvalifikovaný personál. Kryty na zařízení smí otevírat nebo snímat pouze autorizovaný personál za účelem údržby nebo opravy!
Mechanické vlastnosti stojan. MarSurf M 310 je příruční drsnoměr pro mo- bilní použití v dílenských podmínkách. Měřicí Vestavěná dobíjecí baterie zajišťuje dostateč- rozsah je maximálně 350 µm (-200 µm až...
Seite 204
Vyhodnocení Rozhraní Pro vyhodnocení změřeného profilu je k dis- MarSurf M 310 má SD slot pro paměťovou pozici většina parametrů používaných podle kartu microSD nebo microSDHC (s kapacitou norem ISO (DIN), JIS, ANSI/ASME a MOTIF. až 32 GB), na kterou se mohou ukládat profi- ly, profily s výsledky, výsledky a/nebo protokoly...
Ovládací prvky Příslušenství Rozsáhlé příslušenství přístroje MarSurf M 310 zajišťuje rozmanité využití. Příklady: Obr. 1 (viz přední obálka) − S Bluetooth tiskárnou (6910271) lze vy- Drsnoměr MarSurf M 310 dávat kompletní měřicí protokoly s dia- Zelené tlačítko Start gramem profilu (také s ADC nebo MRC) a •...
Seite 206
Obr. 2 (viz přední obálka) SD slot pro kartu microSD Displej přístroje MarSurf M 310 s vertikálním DATA Rozhraní MarConnect duplex základním pohledem a s menu (RS232) pro dálkové ovládání 17 Titulní lišta s datem, časem, stavem nabi- A Rozhraní USB-A např. pro připoje- tí...
− Odebrat transportní pojistku Odečtěte na etalonu jmenovitou hodno- − Nasadit posuvovou jednotku do přístroje tu Rz. MarSurf M 310 (viz v kap. 4) − Nastavit podmínky měření MarSurf M 310 postavte na prizmatickou − Kalibrovat snímač spodní stranu, aby byl snímací hrot svisle.
Seite 208
2 sekundy. orientaci snímacího hrotu, zadanou jmenovitou hodnotu a kalibraci opa- V případě, že MarSurf M 310 není kujte. umístěn v přenosném pouzdře, měl by být uložen bočně nakloněný, aby se 12. Pokud ani vícenásobné opakování kalib- zabránilo případnému poškození...
Seite 209
Informace. ným USB kabelem! Při použití jiných síťových zdrojů hrozí MarSurf M 310 se nabíjí také, když je přes roz- riziko, že MarSurf M 310 bude poško- hraní Micro USB B (8) připojen k počítači.
MarSurf M 310 () Mobilní měřicí pracoviště Postavte MarSurf M 310 obráceně. − MarSurf M 310 lze jako kompletní jed- Stlačte přední stranu posuvové jednotky, notku přiložit na rovné nebo válcové po- až se zarážka (24) slyšitelně vysune a boč- vrchy (viz obr.
0,1 Nm. Stisknutí zeleného tlačítka Start ukončí kdykoliv menu a zobrazí Nasadit posuvovou jednotku opět do základní pohled. přístroje MarSurf M 310 () Posouváním rolovací lišty na pra- Postavte MarSurf M 310 obráceně. vém okraji displeje lze zobrazit další položky menu.
Seite 212
Ls filtr je vypnut. Filtr Lc Standardní Normovaný cutoff (podle ISO, JIS,ANSI/ASME). Zkrácený Nejbližší kratší cutoff. 0,8 mm Pevný cutoff. Volné zadání cutoffu. Filtr MOTIF Operátory A a B pro maximální délku motifs drs- nosti, resp. motifs vlnitosti. Mahr GmbH, MarSurf M 310...
Seite 213
Posuv Posuvová jednotka přístroje MarSurf M 310 je zapnuta. Posuvová jednotka přístroje MarSurf M 310 je vypnuta (např. když je měřený objekt posouván externím pohonem). Externí pohon musí být nastaven na zvolenou rychlost měření. Rychlost měření 1,0 mm/s Rychlost měření, kterou posuvová jednotka pohy- 0,5 mm/s buje snímač...
Seite 214
(tyto texty se zadávají pomocí položky menu Texty Datum_Čas protokolu). Texty protokolu Hlavička proto- Nadpis, řádek 1 Pro hlavičku protokolu měření je možné zadat až kolu … 3 řádky textu (v každém max. 30 znaků). Pro edi- taci klepněte na Mahr GmbH, MarSurf M 310...
Seite 215
Klepnutím na displej se opět zapne normální osvětlení displeje. Klepnutí na symbol odemkne displej. Aktivovat režim 30 s Období nepoužívání, po kterém se MarSurf M 310 stand-by po 5 min přepne do pohotovostního režimu (ne v případech, Nikdy že je připojen zástrčkový napájecí zdroj, že existuje kabelové...
Seite 216
"MarCom" = dálkové ovládání pomocí softwaru "MarCom Professional", "S2" = dálkové ovládání pomocí příkazů ASCII. Rozhraní Duplex Použité rozhraní na přístroji MarSurf M 310: Adaptér USB na "Duplex" = kabel 4102603 do "DATA" (6), sériové "Adaptér USB na sériové" = adaptérový kabel MicroUSB RS232/USB (např.
Seite 217
žádné připojení MarSurf M 310 není připojen k počítači pomo- cí USB kabelu nebo bezdrátové technologie Bluetooth. připojen MarSurf M 310 je připojen k počítači pomocí USB kabelu nebo bezdrátové technologie Bluetooth. Informace Uložit Uložení informace jako "machineinfo.pdf". Navíc je vytvořen komprimovaný soubor "marlog.
"COMMENT_0" může být nastaven bílý soubor (2 barvy). také pomocí položky menu Texty pro- tokolu (viz kap. 5). Připojte MarSurf M 310 k počítači přes Řádky "TITLE_1" až "TEXT_4" mo- rozhraní Micro USB B (8). hou obsahovat max. 30 znaků, řádek MarSurf M 310 je detekován jako nová...
M 310 a na rozhraní Micro USB Bluetooth připojení zůstává po vy- Bluetooth tiskárny. pnutí drsnoměru MarSurf M 310 • V menu MarSurf M 310 klepněte na zachováno. Když MarSurf položku Možnosti tisku a vyberte M 310 a Bluetooth tiskárna opět položku "USB tiskárna".
USB. Připojte datový kabel DK-U1 (4102603) na rozhraní MarConnect-Duplex "DATA" Připojte MarSurf M 310 přes jeho rozhra- (6) drsnoměru MarSurf M 310 a do USB ní Micro USB B (8) k počítači. portu počítače. MarSurf M 310 je detekován jako nová...
Režim MarWin Měření s MarSurf M 310 se mohou spou- se softwarem "MarWin" štět různým způsobem: Buď stiskněte zelené tlačítko Start na • MarSurf M 310. MarSurf M 310 lze připojit k počítači pomocí • Nebo aktivujte spouštěč zvolený kabelu nebo prostřednictvím bezdrátové tech- v softwaru "MarCom Professional"...
Čištění MarSurf M 310 očistěte v případě potře- • MarSurf M 310 a snímač jsou z výrobního zá- by měkkou látkou nepouštějící chloupky, vodu sladěny, a proto není potřeba je seřizo- která je lehce navlhčena vodou nebo běž- vat.
(11) (viz infor- Vytvořte průměr naměřených hodnot Rz. mační list 3763316). Zjištěnou hodnotu Rz zadejte při příští Vypněte MarSurf M 310 a umístěte ho do kalibraci s přístrojem MarSurf M 310 jako přenosného pouzdra. jmenovitou hodnotu Rz.
11. Nasaďte opět tyto čtyři šrouby (25) a ší úroveň) v interní paměti. utáhněte je točivým momentem max. 1 Nm. Vypněte MarSurf M 310 a opět jej zapně- 12. Zapněte MarSurf M 310 a zkontrolujte Nová softwarová verze je automaticky na- správné fungování.
6820520 Etalon pro MarSurf M 310, 6710529 Stůl XY MarSurf CT 120 včetně kalibračního listu Mahr 6710601 Prizmatický blok PP, 3030057 Li-Ion baterie pro MarSurf M 310, se 4 různými prizmaty pro upnu- 3,7 V / 3150 mAh tí rotačních dílů (Ø 1 mm až...
Seite 227
6111526 Snímač PHT 6-350, Professional" jednopatkový snímač, pro přenos naměřených hodnot z poloměr snímacího hrotu 5 µm, MarSurf M 310 přímo do různých měřicí rozsah 350 µm, formátů souborů (např. Microsoft pro měření na rovinných plochách, Excel) v otvorech od Ø 6 mm, do hloub- ky 17 mm, v drážkách od šířky...
Seite 228
Ø 10 mm 6910240 Ochranné fólie (3 kusy) pro displej přístroje MarSurf M 310 6111525 Snímač PHTR 100, jednopatkový snímač s boční pat- kou, měřicí rozsah 100 µm, pro měření konkávních a konvex- ních ploch Mahr GmbH, MarSurf M 310...
Doba trvání a podmínky záruky jsou stanoveny ve všeobecných obchodních podmínkách spo- lečnosti Mahr GmbH, resp. V kupní smlouvě. Pokud nebylo dohodnuto jinak, platí následu- jící ustanovení: Záruka se nevztahuje na přirozené opotřebení...
Seite 231
Ważna uwaga. Nieprzestrzeganie zale- 6.4 Przesyłanie wyników pomiaru ceń opatrzonych tym symbolem może za pomocą oprogramowania prowadzić do błędnych wyników lub "MarCom Professional" ....22 uszkodzenia urządzenia! Ostrzeżenie. Zagrożenie dla życia lub 6.5 Praca z MarWin zdrowia. Bezwzględnie przestrzegać! z oprogramowaniem "MarWin" ..23 6.6 Zdalne sterowanie za pomocą poleceń ASCII ....23 Mahr GmbH, MarSurf M 310...
środki ochrony indywidualnej. więcej autorów. Aby odczytać wersje i licencje składowych pa- Prace przy elementach znajdujących się kietów OSS: W menu MarSurf M 310 wybrać pod napięciem mogą być wykonywane pozycję Licencje. dopiero po odłączeniu urządzenia od Kod źródłowy oprogramowania Open Source sieci i bezpiecznym rozładowaniu po-...
W akumulatorach/bateriach na bazie litu najpierw należy zakleić bieguny, ponieważ zwarcie zwiększa niebez- pieczeństwo pożaru. Firma Mahr GmbH odbiera i utylizuje swoje produkty elektryczne i elek- troniczne zgodnie z przepisami. W tej sprawie prosimy kontaktować się z naszym najbliższym serwisem lub firmą...
Ingerowanie w komponenty stanowiska pomiarowego Każda zmiana i ingerencja w urządzenie jest dopuszczalna wyłącznie po uzyskaniu wyraźnej, pisemnej zgody firmy Mahr GmbH, a jej realizacją może się zajmować jedynie wykwalifikowany personel. Osłony maszyny mogą być otwierane i zdejmowane tylko przez autoryzo- wany personel i wyłącznie do celów związanych z konserwacją...
Przy pomiarach wg ISO (DIN), JIS i ANSI/ASME Dzięki wytrzymałej obudowie przyrządy stosuje się zgodne fazowo filtry profilu (filtry MarSurf M 310 są odporne na trudne warunki Gaussa) wg DIN EN ISO 16610-21. Można też eksploatacji. Posiada ergonomiczną konstruk- wybrać skrócony odcinek elementarny lub wpi- cję, przejrzyście rozmieszczone elementy ob-...
Seite 236
Przekroczenie tych Drukarkę Bluetooth można połączyć z urzą- granic jest sygnalizowane na wyświetlaczu (oraz dzeniem MarSurf M 310 za pomocą kabla USB w protokole). lub technologii radiowej Bluetooth. Wyniki i nastawy mogą być wyświetlane w sys- Urządzenie MarSurf M 310 można podłączyć...
Elementy obsługowe Akcesoria Szeroki zakres akcesoriów urządzenia MarSurf M 310 zapewnia liczne możliwości wykorzy- Rys. 1 (patrz przednia obwoluta) stania. Przykłady: Miernik chropowatości MarSurf M 310 − Drukarka Bluetooth (6910271) umożliwia Zielony przycisk Start drukowanie kompletnych protokołów po- • Włącza urządzenie.
Seite 238
Rys. 2 (patrz przednia obwoluta) Slot SD na kartę microSD Wyświetlacz urządzenia MarSurf M 310 DATA Interfejs dupleksowy MarConnect z podstawowym widokiem w pionie oraz (RS232) do zdalnego sterowania menu A Złącze USB-A, np. do podłączenia 17 Pasek tytułu z datą, godziną i stanem adaptera Bluetooth USB naładowania akumulatora...
Pierwsze kroki Kalibracja głowicy Z dolnej strony urządzenia MarSurf M 310 Pomiary można rozpocząć po wykonaniu na- podnieść paznokciem wzorzec (13) i wyjąć stępujących czynności: go (patrz rys. 1). − usunięcie zabezpieczenia transportowego, Odczytać wartość zadaną Rz na wzorcu. −...
Seite 240
Start przez ponad 2 s. Postępowanie: Nacisnąć OK, spraw- dzić konfigurację stanowiska pomia- Jeśli urządzenie MarSurf M 310 nie rowego, głowicę pomiarową, piono- znajduje się w torbie transportowej, we ustawienie końcówki stykowej powinno być ułożone na boku, aby i wprowadzoną...
Seite 241
Ładowanie akumulatora Ładowanie akumulatora: Urządzenie MarSurf M 310 jest zasilane prądem Podłączyć wtyczkę microUSB kabla USB z wbudowanego akumulatora. do złącza microUSB B (8) urządzenia MarSurf M 310 i podłączyć zasilacz siecio- Podczas pracy stacjonarnej przyrząd wy do gniazda sieciowego.
Ustawianie stanowiska Wyjmowanie mechanizmu posuwowego z urządzenia MarSurf M 310 () pomiarowego Ustawić urządzenie MarSurf M 310 w po- zycji odwróconej. Przenośne stanowisko pomiarowe − MarSurf M 310 jako kompletne urządze- Nacisnąć na stronę czołową mechanizmu nie można stosować na powierzchniach posuwowego tak, aby słychać...
świetlenie widoku podstawowego. posuwowego w urządzeniu MarSurf Przesuwanie paska przewijania M 310 () z prawej strony wyświetlacza Ustawić urządzenie MarSurf M 310 w po- umożliwia wyświetlenie kolejnych zycji odwróconej. pozycji menu. Jeśli do mechanizmu posuwowego został Nacisnąć wybraną pozycję menu.
Seite 244
Filtr Ls ze stałą wartością. 8,0 µm Wyłączony Filtr Ls jest wyłączony. Filtr Lc Standard Odcinek elementarny zgodny z normą (wg ISO, JIS, ANSI/ASME). Skrócony Kolejny skrócony odcinek elementarny. 0,8 mm Stały odcinek elementarny. Wprowadzenie dowolnych danych odcinka elementarnego. Mahr GmbH, MarSurf M 310...
Seite 245
Typ głowicy 350 µm Zakres pomiarowy zastosowanej głowicy. 150 µm 100 µm Typ urządzenia MarSurf M 310 Typ urządzenia (MarSurf M 310 albo MarSurf MarSurf M 310 C2 M 310 C2). Kalibracja Kalibracja głowicy (patrz rozdz. 3). Parametry Analiza wybranych parametrów.
Seite 246
Zawartość pro- Data_czas tokołu). Zawartość protokołu Nagłówek proto- Nagłówek, wiersz 1 W przypadku nagłówka protokołu pomiarowego kołu … możliwe jest wprowadzenie do 3 wierszy tekstu (każdorazowo maks. 30 znaków). Aby edytować, dotknąć Mahr GmbH, MarSurf M 310...
Seite 247
"Parowanie Bluetooth"). Po naciśnięciu zielonego przycisku Start urządze- nie ponownie przechodzi w stan pracy. Wyłączenie po 15 min Czas nieużywania urządzenia MarSurf M 310, po 30 min upływie którego następuje jego wyłączenie (oprócz Nigdy sytuacji, gdy podłączony jest zasilacz sieciowy, urządzenie jest połączone kablem z komputerem...
Seite 248
(odfiltrowane profile z wynikami, warunki pomiaru, warunki analizy) do nowej analizy. Tryb zdalny Ustawienia dot. zdalnego sterowania urządzeniem MarSurf M 310 (patrz rozdz. 6.6). Tryb zdalny Wyłączony Protokół do zdalnego sterowania urządzeniem MarCom MarSurf M 310: "Wył."...
Brak połączenia Urządzenie MarSurf M 310 nie jest połączone z komputerem za pomocą kabla USB ani technolo- gii radiowej Bluetooth. Nawiązano połą- Urządzenie MarSurf M 310 jest połączone z kom- czenie puterem za pomocą kabla USB lub technologii radiowej Bluetooth. Info Zapisz Zapisywanie informacji jako "machineinfo.pdf".
Podłączyć urządzenie MarSurf M 310 przez Zawartość protokołu (patrz rozdz. 5). złącze microUSB B (8) do komputera. Wiersze "TITLE_1" do "TEXT_4" MarSurf M 310 zostanie wykryty jako nowy mogą zawierać maks. po 30 znaków, napęd "MarSurfM 310". wiersz "COMMENT_0" maks. 60 zna- Otworzyć folder "usersettings".
Podłączyć kabel USB z zestawu Nawiązać połączenie Bluetooth: 6910271 do złącza A (7) urzą- Połączenie Bluetooth pozostaje dzenia MarSurf M 310 oraz do złącza utrzymane po wyłączaniu urzą- microUSB drukarki Bluetooth. dzenia MarSurf M 310. Po ponow- • W menu MarSurf M 310 wybrać po- nym włączeniu urządzenia MarSurf...
Viewer" można wydrukować protokół po- Professional" przenieść wyniki pomiarów bez- miaru na podłączonej drukarce albo zapisać go pośrednio z urządzenia MarSurf M 310 do pliku do pliku PDF: Microsoft Excel (od wersji 97), pliku tekstowego lub do dowolnej aplikacji za pośrednictwem Złącze USB komputera należy skonfigu-...
Praca z MarWin Pomiary wykonywane za pomocą urządze- z oprogramowaniem „MarWin” nia MarSurf M 310 można uruchamiać na różne sposoby: Nacisnąć zielony przycisk Start na • Urządzenie MarSurf M 310 można podłączyć urządzeniu MarSurf M 310. do komputera za pomocą kabla lub technologii •...
Wysoka temperatura może zmniejszyć Przechowywanie trwałość urządzeń elektronicznych, spo- Zaleca się przechowywanie niebędącego w uży- wodować uszkodzenia akumulatorów, ciu urządzenia MarSurf M 310 i jego osprzętu odkształcenia tworzyw sztucznych, w dostarczonej wraz z nim torbie transportowej a nawet je stopić. (lub walizce transportowej).
Rz. Wyłączyć urządzenie MarSurf M 310. Wyjąć mechanizm posuwowy z urządzenia Wymiana akumulatora MarSurf M 310 (patrz w rozdz. 4). Maksymalna pojemność wbudowanego aku- Założyć czerwone zabezpieczenie transpor- mulatora zmniejsza się stopniowo wraz z okre- towe od spodu na uchwyt pryzmowy (11) sem używania, dlatego konieczna może być...
Instalacja aktualizacji Ostrożnie odchylić górną ściankę (26) oprogramowania urządzenia MarSurf M 310 o 90° w lewo (niczym okładkę książki). Podczas aktualizacji oprogramowania Ostrożnie wyjąć wtyczki (27) i (28) z przy- zachowywane są wszystkie ustawienia łączy (27a) i (28a) na płytce.
6851304 Uchwyt do mocowania mecha- 6820520 Wzorzec do urządzenia MarSurf nizmu posuwowego urządzenia M 310 wraz ze świadectwem MarSurf M 310 za pomocą pry- kalibracji Mahr zmy ręcznej 6910434 na statywie 3030057 Akumulator litowo-jonowy do pomiarowym ST-D, ST-F lub ST-G urządzenia MarSurf M 310, 3,7 V...
Seite 259
Professional" do zapisywania rowej 5 µm, zakres pomiarów wyników pomiarów bezpośrednio 350 µm, do pomiarów na po- z urządzenia MarSurf M 310 do wierzchniach płaskich, w otwo- różnych formatów plików (np. rach od Ø 6 mm do głębokości Microsoft Excel) 17 mm, w rowkach o szerokości...
Seite 260
6850715 Osłona głowicy z pryzmą, stal, do pomiarów na elementach cylin- drycznych 7028532 Osłona głowicy, z tworzywa sztucznego, do otworów o Ø od 10 mm 6910240 Folia ochronna (3 sztuki) na wy- świetlacz MarSurf M 310 Mahr GmbH, MarSurf M 310...
Okres oraz warunki rękojmi zostały określone w Ogólnych warunkach dostawy Mahr GmbH lub w umowie zakupu. Jeśli nie dokonano innych uzgodnień, obowią- zują następujące ustalenia: Rękojmia nie obejmuje naturalnego zużycia ani wad powstałych w wyniku niefachowego...
Seite 263
меченных этим символом, может приве‑ с помощью ПО MarCom Professional 2 2 сти к получению неточных результатов 6.5 Режим MarWin при использовании и повреждению оборудования. ПО MarWin .......... 23 Осторожно! Опасность травмирования 6.6 Дистанционное управление или смертельного исхода. Нарушение с помощью команд ASCII ....23 этих требований категорически запрещено! Mahr GmbH, MarSurf M 310...
Чтобы ознакомиться с информацией о версиях Работу с компонентами, находящи‑ и лицензиях на пакеты OSS, включенные в дан‑ мися под напряжением, разрешается ное ПО: Перейдите в меню MarSurf M 310 и на‑ начинать только после отключения жмите Лицензии. прибора от электропитания и убедив‑...
батарей следует заранее изолировать их контакты, поскольку в против‑ ном случае существует высокий риск возгорания вследствие короткого замыкания. В строгом соответствии с требованиями законодательства компания Mahr принимает и утилизирует произведенные ею электрические и элек‑ тронные изделия. Обращайтесь к местному представителю компании или напрямую в компанию: Mahr GmbH Телефон:...
незамедлительно. Самовольное внесение изменений в компоненты измерительной системы Внесение любых изменений в конструкцию прибора требует явно выраженного пись‑ менного разрешения компании Mahr и должно выполняться квалифицированными специалистами. Открывать или снимать крышки прибора разрешается только уполномоченным сотрудникам для технического обслуживания и ремонта.
Переносная опора (6910434) позволяет устано‑ вить блок привода отдельно от прибора оценки или закрепить его на измерительной стойке. Механические характеристики MarSurf M 310 – это компактный прибор, пред‑ Емкость встроенной аккумуляторной батареи назначенный для мобильных измерений шеро‑ позволяет выполнять измерения в течение не‑...
Seite 268
выбранных параметров. Любой выход за пре‑ Bluetooth‑принтер можно подключить делы отображается на дисплее и в протоколе к MarSurf M 310 с помощью USB‑кабеля или по измерения. беспроводному интерфейсу Bluetooth. Результаты и настройки можно отображать Прибор MarSurf M 310 может подключаться к...
Элементы управления Принадлежности Широкий ассортимент принадлежностей делает прибор MarSurf M 310 в высшей степени уни‑ (см. на передней панели) Рис. 1 версальным. Примеры: Прибор MarSurf M 310 для измерения − Bluetooth‑принтер (6910271) может исполь‑ шероховатости зоваться для печати полных протоколов...
Seite 270
(см. на передней панели) Рис. 2 Гнездо SD для карты microSD Экран MarSurf M 310, отображающий основ‑ DATA Дуплексный интерфейс ной вид в вертикальной ориентации и меню MarConnect (RS232) для дистанци‑ 17 Строка заголовка с указанием даты, вре‑ онного управления...
Начало работы Калибровка щупа Подденьте ногтем эталон (13) в нижней части прибора MarSurf M 310 (см. рис. 1) Чтобы приступить к измерению, выполните сле‑ и приподнимите его. дующие действия: − Снимите транспортировочный фиксатор. Прочтите номинальное значение Rz на − Вставьте блок привода в прибор...
Seite 272
Способ устранения: Нажмите OK, Start (Пуск) в течение 2 секунд. проверьте настройку измерения, щуп, указанное номинальное значение Если прибор MarSurf M 310 не хранится и вертикальное выравнивание нако‑ в транспортировочном футляре, его сле‑ нечника, а затем повторите процедуру дует перевернуть на бок во избежание...
Seite 273
Подключите разъем MicroUSB кабе‑ служит встроенная аккумуляторная батарея. ля к порту MicroUSB (8) прибора MarSurf M 310 и вставьте вилку блока пи‑ Для зарядки батареи прибора в стаци‑ тания в сетевую розетку. онарных условиях работы подключите В строке заголовка появится значок бата‑...
Придерживая блок привода за защитный Блок привода можно извлечь из прибора кожух щупа на призматическом держателе MarSurf M 310 и поместить на призматиче‑ (11), извлеките его из MarSurf M 310. ский держатель (11) для использования на плоских и цилиндрических поверхностях...
Чтобы в любое время закрыть меню MarSurf M 310 () и вернуться в основной вид, нажми‑ те зеленую клавишу Start (Пуск). Переверните прибор MarSurf M 310. Для отображения не поместивших‑ При необходимости отсоедините удлини‑ ся на экране пунктов меню исполь‑...
Seite 276
8,0 мкм Выкл. Фильтр Ls выключен. Фильтр Lc Стандартно Стандартная отсечка (в соответствии с ISO, JIS, ANSI/ ASME). Сокращенно Следующая отсечка с самым коротким шагом. 0,8 мм Отсечка с фиксированным шагом. Произвольно определяемая отсечка. мм Mahr GmbH, MarSurf M 310...
Seite 277
350 мкм Диапазон измерения используемого щупа. 150 мкм 100 мкм Тип прибора MarSurf M 310 Тип прибора (MarSurf M 310 или MarSurf M 310 C2). MarSurf M 310 C2 Откалибровать Выполняется калибровка щупа (см. раздел 3). Параметры Будут оценены активные параметры.
Seite 278
(введите этот текст в пункте Текст для протокола в меню). Текст для протокола Заголовок Заголовок, 1‑я В качестве заголовка протокола измерения можно протокола строка ввести до 3 строк текста (не более 30 символов в ка‑ … ждой). Нажмите для редактирования. Mahr GmbH, MarSurf M 310...
Seite 279
Перейти в спя‑ 30 с Период бездействия, по истечении которого прибор щий режим 5 мин MarSurf M 310 переходит в спящий режим (если не через Никогда подключен блок питания, прибор не подключен ка‑ белем к компьютеру или не открыто диалоговое окно...
Seite 280
сохраненного профиля с результатами (отфильтро‑ ванные профили с результатами, условия измерения, условия оценки) для новой оценки. Удаленное Настройки для дистанционного управления упр‑ние MarSurf M 310 (см. раздел 6.6). Удаленное Выкл. Протокол для дистанционного управления прибором управление MarCom MarSurf M 310: "Выкл."...
Seite 281
Указывает, подключен ли прибор MarSurf M 310 Подключено к компьютеру по Bluetooth. к ПК Режим Диалоговое окно для работы с MarSurf M 310 с помо‑ MarWin щью ПО MarWin (см. раздел 6.5). Нет подключения Прибор MarSurf M 310 не подключен к компьютеру...
строка – не более 60 сим‑ через порт MicroUSB (8). волов. Для набора текста можно исполь‑ Прибор MarSurf M 310 будет распознан как зовать кодировку UTF‑8. новый диск под названием MarSurfM310. Откройте папку usersetttings. Сохраните файл с изображением логотипа компании в папке usersettings.
параметры печати: • Подключите кабель USB из комплекта Включите Bluetooth‑принтер. № 6910271 к порту (7) прибора MarSurf M 310 и к порту MicroUSB на Подключение по Bluetooth: Bluetooth‑принтере. Подключение по Bluetooth со‑ • В меню MarSurf M 310 нажмите хранится после выключения...
ПО MarWin Roughness Viewer позволяет распеча‑ Чтобы передать результаты измерения из тывать протоколы измерения на подключенном MarSurf M 310 в виде файла Microsoft Excel (вер‑ принтере или сохранять их в виде файлов PDF. сии 97 и выше), текстового файла или через кла‑...
для статистического контроля производствен‑ ных процессов. Включите прибор MarSurf M 310. Подключите MarSurf M 310 к соответству‑ ющему порту компьютера. Перейдите в меню MarSurf M 310 и нажми‑ те Удаленное упр‑ние. Выберите S2 в поле "Удаленное управление". Выберите нужную запись в поле...
Seite 286
срок службы составляет один год. • По мере необходимости очищайте по‑ верхность прибора MarSurf M 310 мягкой Калибровка прибора MarSurf M 310 и щупа вы‑ безворсовой тканью, слегка увлажненной полняется на заводе‑изготовителе, поэтому их водой или обычным чистящим средством регулировка не требуется.
каждый раз считывая измеренное значение тель (11) (см. информационный документ № 3763316). Усредните измеренные значения Rz. Выключите прибор MarSurf M 310 и поме‑ Введите вычисленное значение Rz в каче‑ стите его в транспортировочный футляр. стве номинального значения Rz при следу‑...
Seite 288
Аккуратно наклоните верхнюю часть (26) Установка обновления прибора MarSurf M 310 на 90° влево (как программного обеспечения при открытии книги). При обновлении программного обеспе‑ Аккуратно отсоедините разъемы (27) и (28) чения все настройки, а также профили, от клемм (27a) и (28a) на плате.
Seite 289
Комплект "MarSurf M 310 7012054 Транспортировочный кейс (2 мкм)" 3700019 Коробка для транспортировки 6910261 Прибор MarSurf M 310 для изме‑ 3003965 Пенопластовый вкладыш (2 шт.) рения шероховатости (с интерфей‑ сом на 17 языках) со встроенным блоком привода, эталоном и щу‑ 6910265 Комплект...
Seite 290
сертификат калибровки Mahr подходит для щупа PT 150 3030057 Литий‑ионная батарея для 6710529 Двухкоординатный стол MarSurf MarSurf M 310, 3,7 В / 3150 мА·ч CT 120 7012495 Защитная крышка для портов 6710601 Поверочная призма PP, с 4 различ‑ MarSurf M 310 ными...
Seite 291
MarCom Professional для экспор‑ тром от 6 мм и глубиной до 17 мм та результатов измерения из и в пазах шириной от 3 мм MarSurf M 310 непосредственно в файлы различных форматов (на‑ 6111527 Одноопорный щуп PHT 6‑350, пример, Microsoft Excel) радиус...
Seite 292
отверстий диаметром от 10 мм 6910240 Защитная пленка (3 шт.) для экра‑ на MarSurf M 310 6111525 Одноопорный щуп PHTR 100 с боковой опорой, диапазон изме‑ рения 100 мкм, для измерений на вогнутых и выпуклых поверхностях Mahr GmbH, MarSurf M 310...
Seite 293
высокое качество изготовления и надежную работу функций. Сведения о сроке действия и условия гарантии приведены в разделе общих положений и усло‑ вий поставки компании Mahr GmbH или в дого‑ воре купли‑продажи. Если не было заключено никакого другого согла‑ шения, действуют следующие условия: Гарантия...
Seite 295
Jelen kezelési útmutatóban az alábbi a "MarWin Roughness Viewer" jelölések találhatók: szoftverrel .........22 Általános tudnivaló. 6.4. Mérési eredmények átvitele a "MarCom Professional" szoftverrel 22 Fontos tudnivaló. Figyelmen kívül ha- 6.5. MarWin üzem gyása helytelen eredményekhez vagy a "MarWin" szoftverrel ....23 a készülékek károsodásához vezethet! 6.6. Távvezérlés ASCII parancsokkal ..23 Figyelmeztetés. Élet- és sérülésveszély. Feltétlenül ügyeljen az alábbiakra! Mahr GmbH, MarSurf M 310...
Open képzést és tájékoztatást kapott szak- Source Software-ként (OSS) vannak licencelve. személyzet végezheti az üzemeltető A Mahr GmbH nem vállal felelősséget az Open utasítására. Source Software nem jelen termékben hasz- A felmerülő munkákat csak a szükséges nált részeiért.
áll fenn. A Mahr GmbH maga elvégzi az elektromos és elektronikus termékei visszagyűjtését és a törvényben előírt ártalmatlanítását. Kérjük, fordul- jon helyszíni szervizmunkatársainkhoz vagy az alábbi címhez :...
A biztonságot veszélyeztető üzemzavarokat haladéktalanul szüntesse meg! Beavatkozások a mérőállomás komponenseibe A készüléken bármilyen változtatást és a szerkezetébe történő bármilyen beavatko- zást kizárólag a szakszemélyzet végezheti, és csak a Mahr GmbH kifejezett írásos engedélyével. A gép burkolatait csak erre jogosult személyek nyithatják fel és távolíthatják el karbantartás és javítás céljára!
és megfelel a DIN EN ISO 3274 előírásainak. A készülék beállítási lehetőségei A készülék összes funkciója megtalálható egy A MarSurf M 310 és minden Mahr tapintó ki- logikusan felépített menüben, mely érintőké- egyensúlyozását gyárilag elvégeztük. A met- pernyőn érhető el.
Seite 300
ügyfélspecifikus logó, a háromsoros jegy- keresztül hajtható végre. zőkönyv fejléc és az ötsoros profilinformáció. Ezen kívül a MarSurf M 310 távvezérlése is le- hetséges ASCCII parancsokkal, pl. statisztikai folyamatellenőrző szoftveren keresztül. Ezek az értékek akkor érvényesek, ha mindenkor csak Egy 32 GB-os micro SD kártyánál a memóriakapacitás...
Kezelőelemek Tartozékok A MarSurf M 310 számos tartozéka sokrétű alkalmazási lehetőségeket kínál. Példák: 1. ábra (lásd burkolaton elöl) − A Bluetoothnyomtatóval (6910271) le- Érdességmérő készülék MarSurf M 310 hetséges profildiagramokat (ADK-val vagy Zöld Startgomb MRK-val) és eredményeket tartalmazó • Bekapcsolja a készüléket.
Seite 302
2. ábra (lásd burkolaton elöl) SD-Slot micro SD kártyához MarSurf M 310 kijelzője a függőleges alapné- DATA MarConnect duplex adatkimenet zettel és a menüvel (RS232) külső vezérléshez 17 Címsor dátummal, pontos idővel, akku- A USB-A adatkimenet pl. mulátor töltöttségi állapotával USBBluetoothadapter csatlakoz- •...
A szállítási biztosítóelem eltávolítása Olvassa le az etalonról az Rzelőírt értékét. − Az előtoló készüléket helyezze a MarSurf M 310-be (lásd 4. fej.) Állítsa a MarSurf M 310-et a hasáb alakú − Mérési feltételek beállítása alsó oldalára úgy, hogy tapintócsúcs füg- −...
Seite 304
2 másodpercnél hosszabb ideig. tapintócsúcs függőleges helyzetét és a megadott névértéket és ismételje meg Ha a MarSurf M 310 nincs visszahelyez- a bemérést. ve a szállítódobozába, a tapintócsúcs esetleges sérüléseinek megelőzésének 12. Ha a bemérés többszöri ismétlése sem ve- érdekében az oldalára kell fektetni.
Seite 305
és a mellékelt USB kábel hasz- son a menüben az Info pontra. nálható! Más tápegységek használata esetén A MarSurf M 310 akkor is töltődik, ha a fennáll a MarSurf M 310 károsodásá- micro USB porton (8) keresztül van csatlakoz- nak veszélye, és ilyen esetben minden tatva a számítógéphez.
Mérőállomás beállítása Előtoló készülék kivétele MarSurf M 310- ből () Mobil mérőállomás Állítsa a fejére a MarSurf M 310-at. − MarSurf M 310 komplett egységként el- Nyomja az előtoló készülék homlokoldalát, helyezhető sík vagy hengeres felületeken amíg a reteszcsap (24) hallhatóan ki nem (lásd 1.
Előtoló készülék visszahelyezése a mindenkor bezárja a menüt és MarSurf M 310-be () megjeleníti az alapnézetet. Állítsa a fejére a MarSurf M 310-at. A kijelző jobb szélén elhelyezkedő görgetősáv eltolásával további me- A meglévő hosszabbítókábelt (15) húzza nüpontok jeleníthetők meg.
Seite 308
Ls szűrő ki van kapcsolva. Lc szűrő Standard Szabványos Cutoff (ISO, JIS, ANSI/ASME szerint). Rövidített Következő rövidebb Cutoff. 0,8 mm Rögzített Cutoff. Cutoff tetszőleges bevitele. MOTIF szűrő A és B operátorok az érdesség ill. a hullámosság minta maximális hosszához. Mahr GmbH, MarSurf M 310...
Seite 309
Előtolás MarSurf M 310 előtoló készüléke be van kapcsol- MarSurf M 310 előtoló készüléke ki van kapcsolva (pl. ha a mérendő tárgyat külső hajtás mozgatja). A külső hajtást a kiválasztott mérési sebességre kell beállítani. Mérési sebesség 1,0 mm/s Mérési sebesség, amellyel az előtoló készülék a 0,5 mm/s tapintót mozgatja a mérendő...
(Ezeknek a szövegeknek a bevitele a Vizsgálati jegyzőkönyv menüponttal). Vizsgálati jegyzőkönyv Jegyzőkönyv fejléc Címsor, 1. sor A mérési jegyzőkönyv fejlécéhez max. 3 sor szö- … veg (mindenkor max. 30 karakter) adható meg. A szerkesztéshez koppintson a gombra. Mahr GmbH, MarSurf M 310...
Készenléti üzemmód 30 s után Használat mellőzésének időtartama, miután aktiválása 5 perc után MarSurf M 310 készenléti üzemmódba vált (ha Soha a tápegység csatlakoztatva van, a számítógéppel van kábeles kapcsolat vagy meg van nyitva a "Bluetooth párosítás" párbeszédpanel). A zöld Startgomb megnyomásával a készülék ismét üzemi állapotba vált.
Seite 312
"Ki" = nincs távvezérlés, "MarCom" = távvezérlés "MarCom Professional" szoftverrel, "S2"= távvezérlés ASCII parancsokkal. Adatkimenet Duplex A MarSurf M 310-en használt adatkimenet: USB soros adapter "Duplex" = 4102603 kábel "DATA"-n (6), Micro USB "USB soros adapter" = RS232/USB adapterkábel (pl. 4102331) "...
Seite 313
Annak kijelzése, hogy a MarSurf M 310 Készülék lát- Bluetoothműködése aktív (USBBluetoothadapter ható az USB-A adatkimenetre csatlakoztatva van) vagy nem. Annak kijelzése, hogy a MarSurf M 310 a PC-hez csatla- Bluetooth kapcsolaton keresztül a számítógéppel koztatva össze van kapcsolva vagy nem. MarWin üzem Párbeszédpanel a MarSurf M 310 MarWin szoft-...
B (8) micro USB porton keresztül a Vizsgálati jegyzőkönyv menüponttal számítógéphez. is meghatározható (lád 5. fej.). A MarSurf M 310-et a rendszer a "MarSurf A sorok a "TITLE_1"-től a "TEXT_4"- M 310" meghajtóként ismeri fel. ig kulcsokhoz mindig max. 30 karak- Nyissa meg az "usersettings"...
A Bluetoothkapcsolat megmarad Bluetoothnyomtató micro USB port- a MarSurf M 310 kikapcsolása jára. után is. A MarSurf M 310 és a • Koppintson a MarSurf M 310 menü- Bluetoothnyomtató ismételt be- ben a Nyomtatási opciók pontra, kapcsolása után azonnal indítható...
USB portjához. B (8) micro USB porton keresztül a számítógéphez. Kapcsolja be a MarSurf M 310-et. A MarSurf M 310-et a rendszer a "MarSurf Koppintson a MarSurf M 310 menüben a M 310" meghajtóként ismeri fel. Külső vezérlés pontra.
A MarSurf M 310-zel végzendő mérések a "MarWin" szoftverrel különböző módon indíthatók: Nyomja meg a zöld Startgombot a • MarSurf M 310-en. A MarSurf M 310 kábeles kapcsolattal vagy • Vagy aktiválja a "MarCom Pro- Bluetoothrádiós technológiával kapcsolódhat fessional" szoftverben kiválasztott a számítógépre.
Naponta végzett bemérés esetén (2). ez egyéves használati időnek felel meg. Tisztítás A MarSurf M 310 és a tapintó kalibrálását gyá- • A MarSurf M 310 tisztítása szükség esetén rilag elvégeztük, ezért azoknak a beállítása nem puha, szálmentes, vízzel vagy kereskede- szükséges.
(11) (lásd mindenkor olvassa le az Rz mérési értéket. 3763316 sz. tájékoztató lap). Képezze az Rzértékek középértékét. Kapcsolja ki a MarSurf M 310-et, és he- lyezze a szállítódobozba. A meghatározott Rzértéket a következő MarSurf M 310-zel végzett bemérésnél Feladáshoz:...
Az új szoftververzió automatikusan települ, 13. Ellenőrizze a beállításokat a MarSurf és a képernyőn egy figyelmeztetés jelenik M 310-en. meg. 14. Töltse fel teljesen a MarSurf M 310 akku- mulátorát. 12 x.yy-zzz = verziószám Mahr GmbH, MarSurf M 310...
6710601 PP prizmablokk, 4 különböző 3030057 Li-ion akkumulátor MarSurf prizmával forgásszimmetrikus M 310-hez, 3,7 V /3150 mAh alkatrészek befogására (Ø: 1 mm 7012495 Védőkupak a MarSurf M 310 csat- és 160 mm között) lakozókhoz 6710604 PPS párhuzamsatu, mérendő tár- Tartozékok gyak befogásához...
Seite 323
és 3 mm feletti széles- licenckulccsal ségű hornyokban végzett méré- sekhez 4102212 "MarCom Professional" szoftver a mérési értékek MarSurf M 310- 6111526 PHT 6-350 tapintó, től közvetlenül különböző adatfor- egytalpas tapintó, tapintócsúcs mátumokba (pl. Microsoft excel) sugara: 5 µm, méréstartomány: fájlba való...
Seite 324
7028532 Tapintóvédelem, műanyag, 10 mm mány: 100 µm, fogoldalak méré- Ø feletti furatokhoz séhez 6910240 Védőfóliák (3 darab) a MarSurf M 310 kijelzőjéhez 6111525 PHTR 100 tapintó, egytalpas tapintó oldalsó talppal, méréstartomány: 100 µm, konkáv és konvex felületek méréséhez Mahr GmbH, MarSurf M 310...
Ezért garantáljuk az érvényes biztonsági elő- írások betartását a szakszerű kivitelezést és a kifogástalan működést. A jótállás időtartamát és feltételeit a Mahr GmbH általános szállítási feltételei, ill. az adás- vételi szerződés szabályozza. Ha az abban foglaltak másként nem rendel- keznek, az alábbi rendelkezések érvényesek:...
Seite 327
Professional" yazılımı ile aktarma . ..22 Dikkat. Bu simge ile işaretlenmiş talimat- 6.5 MarWin yazılımı ile lara uyulmaması, hatalı sonuçlar alınma- MarWin kullanımı ......23 sına veya ekipmanın hasar görmesine neden olabilir. 6.6 ASCII komutlarıyla uzaktan kontrol 23 Uyarı. Yaralanma veya ölüm riski. Uygun hareket edilmelidir! Mahr GmbH, MarSurf M 310...
Yazılımda yer alan OSS paketlerinin sürümleri ve lisanslarını okumak için: MarSurf M 310 menü- Üzerinde gerilim taşıyan parçalar üze- sündeki Lisanslar öğesine dokunun. rindeki çalışmalar, sadece güç kayna- Bu üründeki açık kaynak kodlu yazılımın kaynak ğının cihazla bağlantısı...
önceden maskeleme bandı ile kapatılmalıdır. Mahr GmbH, kendi elektrikli ve elektronik ürünlerinin ıslahı ve elden çıkarılması işlemlerini yasal gereksinimlere uygun biçimde gerçekleştir- mektedir. Lütfen yerel servis temsilcinizle irtibata geçin ya da aşağıdaki iletişim bilgilerini kullanarak bize ulaşın...
Cihaz sadece teknik olarak mükemmel durumda olduğunda kullanılmalıdır. Güvenliği tehlikeye atabilecek her türlü arıza derhal giderilmelidir. Ölçüm istasyonu bileşenlerinin kurcalanması Cihaz üzerinde yapılacak her türlü değişiklik için Mahr GmbH'nin yazılı onayı alınmalı ve işlem kalifiye personel tarafından gerçekleştirilmelidir. Makinenin üzerindeki kapaklar, sadece yetkili personel tarafından bakım ve onarım amaçlı...
DIN EN ISO 3274 ile uyumludur. kunmatik ekran yoluyla açılabilen mantıksal bir menü yapısıyla sergilenmektedir. MarSurf M 310 ve tüm Mahr probları fabrikada Cihaz ayarları, bir şifre engellenebilir ve izinsiz kalibre edilir. Tarama ucu yöntemi ve mütea- olarak değiştirilmeye karşı korunabilir.
Seite 332
3 satırdan oluşan bir kayıt başlığı ve 5 satırdan Yazılım gerekirse bir mikro USB portu üzerinden oluşan profil bilgisi içerebilir. güncellenebilir. MarSurf M 310, ASCII komutları ile uzaktan da kontrol edilebilir; ör. yazılımı istatistiksel süreç kontrolü için kullanma. 32 GB kapasiteli bir mikro SD kartı, bellek kapasitesinin Bu rakamlar, dosyalar belirli bir türde kaydedilmişse ge-...
Çalıştırma öğeleri Aksesuarlar Geniş MarSurf M 310 aksesuar yelpazesi, aygı- tın son derece esnek şekilde, çok amaçlı olarak Şekil 1 (bkz. ön kapakçık) kullanılabilmesini sağlar. Örnekler: MarSurf M 310 pürüzlülük ölçüm cihazı − Bluetooth yazıcı (6910271), tüm ölçüm ka- Yeşil Start tuşu yıtlarını...
Seite 334
• Halkalara omuz askısı takılabilir. Dil, tarih, saat, ölçüm birimi için Temel ayarlar menü seçeneği Ayarlar kilitlidir Yatay temel görünümde, metin kutusu (17b) başlık çu- buğunun (17) bir parçasıdır. Mahr GmbH, MarSurf M 310...
− Taşıma aparatını çıkarın Standarttaki Rz nominal değerini okuyun. − Sürücü ünitesini MarSurf M 310'a takın (bkz. , Bölüm 4) MarSurf M 310'u tarama ucu dikey olacak − Ölçüm koşullarını belirleyin şekilde V bloğuna yerleştirin. − Probu kalibre edin Standardı, hareket uzunluğunun tamamı...
Seite 336
12. Eğer tekrarlanan kalibrasyon denemele- mesini önlemek için yana yatırılmalıdır. rinde de kabul edilebilir bir sonuca ulaşıla- mazsa prob büyük olasılıkla arızalıdır. Test edilmek üzere gönderilmelidir. 13. Standardın (13) tırnağını MarSurf M 310'un altındaki çentiğe takıp tutturun. Mahr GmbH, MarSurf M 310...
Seite 337
Pilin şarj edilmesi Pilin şarj edilmesi: MarSurf M 310 dahili bir şarj edilebilir pille USB kablosunun mikro USB fişini MarSurf çalışır. M 310'un mikro USB portuna B (8), AC adaptörü ise şebeke prizine takın. Cihaz, temin edilen USB kablosuyla Şarj işlemi sırasında başlık çubuğunda pil...
MarSurf M 310'u baş aşağı çevirin. Mobil ölçüm istasyonu Mandal piminin (24) açıldığını ve arkada- − MarSurf M 310 komple ünite olarak düz ki yan dayama pimini (23) duyana kadar veya silindirik yüzeylere yerleştirilebilir (bkz. sürücü ünitesinin ön yüzüne bastırın (bkz.
(2 mm) kul- Ekran kilitliyse, simgesine lanarak 0,1 Nm torkla sıkın. dokunun. Sürücü ünitesinin MarSurf M 310'a geri Yeşil Start tuşuna basıldığında takılması () menüden çıkılır ve temel görünüm açılır. MarSurf M 310'u baş aşağı çevirin.
Seite 340
2,5 µm Sabit değerli Ls filtresi. 8,0 µm Kapalı Ls filtresi devre dışı. Lc filtresi Standart Standart kesme (ISO, JIS, ANSI/ASME standartlarına uygun). Kısa Sonraki en kısa kesme. 0,8 mm Sabit kesme. Kesme serbest tanımlanmış. Mahr GmbH, MarSurf M 310...
Seite 341
A ve B operatörleri. Tahrik Açık MarSurf M 310'un sürücü ünitesi açılır. Kapalı MarSurf M 310'un sürücü ünitesi kapanır (örne- ğin, ölçüm nesnesi üçüncü taraf sürücü tarafından taşındığında). Üçüncü taraf sürücü seçili ölçüm hızına ayarlanmalıdır. Ölçüm hızı...
Seite 342
(bu metni menüdeki Rapor metinleri aracılığıyla girin). Rapor metinleri Rapor başlığı Ünvan, 1. satır Ölçüm kaydının rapor başlığı için (her biri en çok 30 … karakter olmak üzere) 3 satıra kadar metin girilebi- lir. Düzenlemek için tuşuna dokunun. Mahr GmbH, MarSurf M 310...
Seite 343
Etkinleştirilen metinler ( ) her ölçümden sonra otomatik olarak alınır ve daha sonra ölçülen parça- ya uyarlanabilir. Kilit Kullanıcılar MarSurf M 310 ayarlarını kilitlemek için 0 ila 9999 arasında bir şifre girebilirler. Ayarların açılması için şifrenin yeniden girilmesi gerekir. Temel Değerlendirme için temel görünüm (sola doğru...
Seite 344
Bir MQEP dosyasına dokunduğunuzda, yeni bir … değerlendirme için sonuçlarla birlikte kayıtlı profil (sonuçları içeren filtrelenmiş profiller, ölçüm koşul- ları, değerlendirme koşulları) yüklenir. Uzaktan MarSurf M 310'un uzaktan kontrol ayarları (bkz. kontrol Bölüm 6.6). Uzaktan kontrol Kapalı MarSurf M 310'un uzaktan kontrol için protokolü: MarCom "Kapalı"...
Seite 345
MarWin modu MarSurf M 310'u MarWin yazılımı ile çalıştırmak için iletişim kutusu (bkz. Bölüm 6.5). Bağlantı yok MarSurf M 310 bilgisayara bir USB kablosu veya kablosuz Bluetooth teknolojisiyle bağlı değil. Bağlantı kuruldu MarSurf M 310 bilgisayara bir USB kablosu veya kablosuz Bluetooth teknolojisiyle bağlı.
"TITLE_1" ile "COMMENT_0" ara- renk) olarak mevcut olması gerekir. sındaki anahtarların metni menüdeki Rapor metinleri altından da değişti- MarSurf M 310'u mikro USB portu rilebilir (bkz. Bölüm 5). (8) aracılığıyla bilgisayara bağlayın. "TITLE_1" ila "TEXT_4" arası sa- MarSurf M 310, yeni bir "MarSurfM310"...
Bluetooth bağlantısı, MarSurf • MarSurf M 310 menüsündeki Yaz- M 310 kapatıldıktan sonra da de- dırma seçenekleri öğesine dokunun vam edecektir. MarSurf M 310'u ve ve "USB yazıcı"yı seçin. Bluetooth yazıcıyı tekrar açtığınız- da, hemen yazdırabilirsiniz. Yazdırma ayarlarını seçin: •...
Professional" yazılımı ile aktarma "MarWin Roughness Viewer" yazılımı, bir öl- "MarCom Professional" yazılımını kullanarak çümün ölçüm kaydını bağlı bir yazıcıdan yazdır- ölçüm sonuçları MarSurf M 310'dan doğrudan manıza veya PDF dosyası olarak kaydetmenize Microsoft Excel'e (sürüm 97 veya daha üstü), bir olanak tanır: metin dosyasına veya klavye koduyla herhangi...
Ölçümler MarSurf M 310'da farklı yollarla MarWin kullanımı başlatılabilir: • MarSurf M 310'un üzerindeki yeşil Start tuşuna basın. MarSurf M 310 bir bilgisayara kabloyla veya • Veya "MarCom Professional" yazılı- kablosuz Bluetooth teknolojisiyle bağlanabilir. mında seçilen tetikleyiciyi etkinleştirin Bu durumda MarWin yazılımı...
Bakım, temizlik ve taşıma Tarama ucuna dokunmayın. Darbelere karşı koruyun. Gres, yağ veya başka sıvıların proba gir- MarSurf M 310 için aşağıdaki bakım çalışması mesine izin vermeyin. gereklidir: • Dahili standart kalibrasyon sırasında aşın- Yağ, gres yağı ve soğutma suları Start maya maruz kaldığından, kullanıcı, kaymaz...
şekil 6): MarSurf M 310'un alt tarafındaki dört vida- yı (25) Phillips tornavida kullanarak gevşetin ve sökün. MarSurf M 310'u V bloğu alt kısmının üze- rine koyun. 11 ör. sürücü ünitesi, kaymaz prob BFW-250 ve MarWin EasyRoughness ile Mahr GmbH, MarSurf M 310...
11. Dört vidayı (25) yerine takın ve maksimum Yazılım güncellemesiyle birlikte DEB.GPG 1 Nm torkla sıkın. dosyasını dahili belleğin ana dizinine (üst 12. MarSurf M 310'u açın ve doğru çalıştığın- düzey) kopyalayın. dan emin olun. MarSurf M 310'u kapatın ve tekrar açın.
6710529 MarSurf CT 120 XY tablası MarSurf M 310 standardı 6710601 PP V bloğu, tornalanmış parçaları 3030057 MarSurf M 310 için lityum iyon pil, tutmak için 4 farklı V bloğu (çapla- 3,7 V / 3150 mAh rı 1 mm ila 160 mm arasında) 7012495 MarSurf M 310 portları...
Seite 355
6910427 Çapraz doğrultuda maks. Lt = 4,8 mm (0,19 inç) ölçümler için MarSurf PHT drive C2 silindirik sürücü ünitesi 13 metrology.mahr.com adresinden indirin; ("M 310" için arama yapın) 14 metrology.mahr.com adresinden indirin; ("MarCom Professional" için arama yapın) Mahr GmbH, MarSurf M 310...
Seite 356
üzerinde öl- çüm yapmak için 7028532 Minimum 10 mm çaplı delikler için prob koruması, plastik 6910240 MarSurf M 310 ekranı için koruyu- cu film (3 adet) 6111525 İçbükey ve dışbükey yüzeylerde öl- çüm yapmak için PHTR 100 prob, yandan tek kızak destekli prob,...
Bu nedenle, yürürlükteki güvenlik düzenlemeleri ile uyumluluk, profesyonel işçilik ve hatasız işlev garanti edilmektedir. Garanti süresi, şartları ve koşulları, Mahr GmbH Genel Teslimat Şartları ve Koşullarında ya da ilgili satış sözleşmesinde belirtilmiştir. Başka bir anlaşma yapılmamış olması durumun- da, aşağıdaki şartlar ve koşullar geçerli olacaktır: Garanti;...
Seite 365
所有 LED 熄灭: 未连接交流适配器,无 USB 连接。 • 所有 LED 亮起: 仪器开机;电池充满;通过交流适配 器或 USB 连接涓流充电。 • 最后一个 LED 闪烁: 仪器开机;电池通过 USB 连接或涓 流充电。 • 前 LED 闪烁: 仪器关机;电池通过交流适配器或 USB 连接充电。 • 前 LED 闪烁两次: 仪器在休眠模式。 保存电池的推荐存储温度最高为 30 °C。 Mahr GmbH, MarSurf M 310...
Seite 366
图 2 (见封面) micro SD 卡 SD 插槽 带垂直基本视图和菜单的 MarSurf M 310 显 DATA 用于远程控制的 MarConnect 双 示屏 向接口 ( RS232 ) 17 带日期、时间、电池状态的标题栏 A USB-A 端口,例如用于连接 USB • 按标题栏打开菜单。 蓝牙 适配器 17b 文本框及测量条件 B 用于连接计算机的 Micro USB 端 扫描长度(截止波长 Lc × 采样...
Seite 367
将 MarSurf M 310 放到 V 形块底座上, − 设置测量条件 使探针尖垂直。 − 校准测头 放置标准件,使整个扫描长度处于定义粗 糙度区域内 (见图 3 ) 。 拆下运输固定件 使用 MarSurf M 310 之前您必须拆下 将 MarSurf M 310 上的高度调整器 ( 9 ) 设 红色的运输固定件(请参见信息表 置到所需高度: − 对于 PHT 6-350 标准测头设置为 3763316)! , − 其他测头按需要设置。 一定要将运输固定件放到安全的地方!...
Seite 368
按取消返回“校准”对话框重复校 开始测量 准过程。 按绿色开始键。 − 如果修正值超过上面的范围,则会显 即可根据设置执行和评定测量。 示错误消息。 解决方法:按确定,检查测量设置、 关闭 MarSurf M 310 测头、输入的标称值和探针尖是否垂 直,然后重复校准。 按住绿色开始键 2s 以上。 12. 如果重复校准的结果仍无效,则表明测头 如果不将 MarSurf M 310 保存在其便 可能出现故障。应送回进行测试。 携箱中,则应将其侧放以免损坏探针 13. 插入标准件 ( 13 ) ,使凸缘在 MarSurf M 310 针尖。 底部凹陷内咬合。 Mahr GmbH, MarSurf M 310...
Seite 369
将 USB 线的 micro USB 插头插入 MarSurf M 310 的 micro USB 端口 B ( 8 ) 并将 在仪器固定运行期间,可以使用自带 交流适配器插入电源插座。 USB 线将自带的交流适配器连接到 充电过程中,电池符号 会显示在标 MarSurf M 310 为仪器充电(见下文) 。 题栏,且绿色灯条 ( 4 ) 中一个 LED 闪烁。 电池在以下情况下需要充电: 连接交流适配器后,即可立即执 − 仪器第一次试运行, 行测量。 −...
Seite 370
( 24 ) 解锁且侧面止动销 ( 23 ) 位于后侧 或柱形表面上 (见上面图 1 )。 (见图 4 ) 。 − 驱动单元可以从 MarSurf M 310 上取下并 通过 V 形块的测头保护握住驱动单元 ( 11 ) 放在平面或柱形表面上的 V 形块支架 ( 11 ) 并将其从 MarSurf M 310 中撬出。 上 (见下面图 1 ) 。...
Seite 391
MarWin 작업 ........23 6.6 ASCII 명령을 사용한 원격 제어 ..23 주의. 이 기호가 표시된 지침들을 준수하지 않으면 잘못된 결과를 초래하여 장비가 손상될 수 있습니다. 경고. 상해 또는 사망 위험이 있습니다. 반드시 준수해야 합니다! Mahr GmbH, MarSurf M 310...
있습니다. MarSurf M 310 거칠기 측정기기는 반드시 거칠기 측정 및 평가에만 사용해야 합니다. 배터리는 이러한 사용 매뉴얼에 설명된 MarSurf M 310 거칠기 측정기기는 생산 구역과 대로 정확히 주의해서 교체해야 합니다 가까운 곳에는 물론 측정실에도 설치할 수 (섹션 7.2 참조). 있습니다.
Seite 393
가져가 언제든지 무상으로 폐기할 수 있습니다. 리튬 기반 충전식/ 일회용 배터리의 극은 단락 시 화재 위험이 증가하므로 반드시 가려 두어야 합니다. Mahr GmbH는 법적 요구에 따라 자사 전기 및 전자제품의 환수 및 폐기를 실시합니다. 현지 서비스 대표에게 문의하십시오. 전화: +82-2-579 4981 Mahr Korea Ltd 대한민국...
7. 이 기기는 완벽한 기술적 조건 하에서만 사용해야 합니다. 안전에 악영향을 주는 어떠한 오작동은 즉시 해결해야 합니다. 측정 스테이션 구성요소 개조하기 기기를 개조하거나 조작하려면 Mahr GmbH에서 명시적으로 작성한 서면 승인서가 필요하며 전문 기술자에 의해 수행되어야 합니다. 기계 장치의 덮개는 권한이 있는 기술자의 유지보수 또는 수리 작업 시에만...
Seite 395
터치스크린을 통해 열 수 있는 논리적 메뉴 ISO 3274를 준수합니다. 구조에서 설정됩니다. 기기 설정은 코드 번호를 사용하여 권한이 MarSurf M 310 및 모든 Mahr 프로브는 공장에서 없는 사람의 설정 수정을 차단하고 보호할 교정된 상태로 출시됩니다. 스타일러스 수 있습니다. 방법과 후속 점검을 사용한 고정밀 측정의...
Seite 396
PDF 파일로 저장할 수 있습니다. 다른 4개의 텍스트(프로파일 정보)와 날짜_ MarWin 소프트웨어(예: “MarWin Easy- 시간으로 구성될 수 있습니다. Roughness”)는 MarSurf M 310 드라이브 유닛을 측정 기록의 헤더에는 고객별 로고, 3줄 기록 사용해 측정을 수행하고 평가할 때 사용할 수 헤더, 5줄의 프로파일 정보가 포함될 수...
운영 요소 부속품 광범위한 MarSurf M 310용 부속품 덕분에 매우 다양한 용도로 기기를 활용할 수 있습니다. 예: 그림 1 (속표지 참조) Bluetooth 프린터(6910271)를 사용해 − MarSurf M 310 거칠기 측정기기 프로파일 다이어그램(ADC 또는 MRC 녹색 START 키 포함) 및 결과를 포함해 전체 측정 기록을...
Seite 398
화면 잠김; 화면의 잠금을 플랩이 아래로 접힙니다. 해제하려면 기호를 누르십시오. • 고리에 어깨끈을 부착할 수 있습니다. 언어, 날짜, 시간, 측정 단위에 대한 기본 설정 메뉴 옵션 설정이 잠김 수평 기본 보기에서 텍스트 상자(17b)는 제목 표시줄 (17)에 속합니다. Mahr GmbH, MarSurf M 310...
시작하기 프로브 교정 손톱을 사용해 MarSurf M 310 바닥에 있는 다음 단계를 완료하는 즉시 측정을 시작할 수 (그림 1 참조) 표준 시편(13)을 들어 올려 있습니다. 분리합니다. 운반 클램프 제거 − 2. 표준 시편에서 Rz 명목값을 읽습니다. MarSurf M 310에 드라이브 유닛 삽입(섹션...
Seite 400
설정에 따라 측정이 수행되고 평가됩니다. − 보정값이 위의 범위를 초과할 경우, 오류 메시지가 나타납니다. MarSurf M 310 전원 끄기 해결책: 확인을 누르고 측정 설정, 프로브, 입력한 명목값, 스타일러스 1. 녹색 Start 키를 2초 이상 누릅니다. 팁의 수직 정렬 상태를 확인한 다음, 교정을...
Seite 401
배터리 충전 배터리 충전: MarSurf M 310은 내장된 충전식 배터리를 통해 USB 케이블의 micro USB 플러그를 MarSurf 전원이 공급됩니다. M 310의 micro USB 포트 B(8)에 연결하고 AC 어댑터를 주 전원 콘센트에 독립형 모드에서 작동하는 경우, 연결합니다. 제공된 USB를 사용하여 제공된 AC 충전이...
수 있습니다. 에 넣습니다(그림 1, 아래 참조). 고정 측정 스테이션 드라이브 유닛에서 V자 블록 홀더 제거 MarSurf M 310은 MarSurf ST-D, ST-F 또는 − () (예: 프로브를 교체할 경우 또는 휴대형 ST-G 측정 스탠드에 전체 장치로 부착할 지지대나 고정 장치에 드라이브 유닛을...
누르십시오. 3. 필요한 설정을 조정합니다. 플러그(22)를 드라이브 유닛에 연결합니다 옵션이 선택되지 않았습니다. (그림 4 참조). 옵션이 선택되었습니다. 4. 드라이브 유닛을 MarSurf M 310의 홈에 삽입합니다. 기능이 활성화되지 않았습니다. 측면 스톱 핀(23)을 홈(23a)에, 래치 핀(24) 기능이 활성화되었습니다. 을 입구(24a)에 끼웁니다. 입력 상자.
Seite 404
Ls 필터가 비활성화됩니다. 표준 Lc 필터 표준 컷오프(ISO, JIS, ANSI/ASME 기준). 짧게 다음으로 가장 짧은 컷오프. 고정 컷오프. 0.8 mm 자유롭게 정의된 컷오프. MOTIF 필터 거칠기 Motif / 파상도 Motif의 최대 길이에 대한 연산자 A 및 B. Mahr GmbH, MarSurf M 310...
Seite 405
0.5 mm/s 프로브 타입 사용된 프로브의 측정 범위. 350 µm 150 µm 100 µm 기기 타입 기기 타입(MarSurf M 310 또는 MarSurf M 310 C2). MarSurf M 310 MarSurf M 310 C2 교정 프로브를 교정합니다(섹션 3 참조). 파라미터 활성화된 파라미터가 평가됩니다.
Seite 406
텍스트("텍스트 1"부터 " 텍스트 4"까지 각각 최대 텍스트 4 30자; "설명"은 최대 60자)를 입력할 수 있습니다. 설명 편집하려면 을 누릅니다. 각 측정 후 활성화된 텍스트( )가 자동으로 검색된 다음, 측정된 파트에 맞게 조정될 수 있습니다. Mahr GmbH, MarSurf M 310...
Seite 407
화면을 다시 밝게 하려면 화면을 누릅니다. 30초 하기 안 함 기호를 누르면 화면의 잠금이 풀립니다. 다음 시간 이후 MarSurf M 310이 절전 모드로 설정된 후 유휴 30초 절전 모드 시간(AC 어댑터가 연결되지 않은 경우 컴퓨터가 5 min 활성화 안 함...
Seite 408
함께 저장된 프로파일을 불러옵니다(결과를 … 포함하여 필터링된 프로파일, 측정 조건, 평가 조건). 원격 제어 MarSurf M 310을 원격으로 제어하기 위한 설정( 섹션 6.6 참조). 원격 제어 끄기 MarSurf M 310의 원격 제어를 위한 프로토콜: MarCom "끄기" = 원격 제어 없음...
Seite 409
MarWin 소프트웨어를 사용해 MarSurf M 310을 MarWin 작업 조작하기 위한 대화상자(섹션 6.5 참조). 연결 없음 MarSurf M 310이 USB 케이블 연결 또는 Bluetooth 무선 기술을 사용해 컴퓨터에 연결되지 않았습니다. 연결 설정됨 MarSurf M 310이 USB 케이블 연결 또는 Bluetooth 무선 기술을 사용해 컴퓨터에 연결되었습니다.
"usersettings.ini" 파일을 저장합니다. 파일 micro USB 포트 B(8)를 통해 컴퓨터에 형식(텍스트 파일만 해당)은 변경할 수 MarSurf M 310을 연결합니다. 없습니다! MarSurf M 310이 새로운 "MarSurfM310" 드라이브로 감지됩니다. "TITLE_1"부터 "COMMENT_0"까지 키의 텍스트도 메뉴의 기록 텍스트에서 3. "usersettings" 폴더를 엽니다. 설정할 수 있습니다(섹션 5 참조).
1. Bluetooth 프린터의 전원을 켭니다. Bluetooth 프린터의 micro USB 포트에 연결합니다. 2. Bluetooth로 연결: • MarSurf M 310의 메뉴에서 인쇄 MarSurf M 310의 전원을 끈 옵션을 누르고 "U SB 프린터"를 후에 Bluetooth 연결이 그대로 선택합니다. 유지됩니다. MarSurf M 310 및...
"MarCom Professional" 소프트웨어를 사용한 결과 기록 소프트웨어를 사용한 측정 결과 전송 "MarWin 거칠기 뷰어" 소프트웨어를 사용하면 MarSurf M 310에서 직접 Microsoft Excel(버전 97 연결된 프린터에서 측정 기록을 인쇄하거나 이상), 텍스트 파일 또는 키보드 코드를 통해 PDF 파일로 저장할 수 있습니다: "MarCom Professional"...
(예: “MarWin Easy- F2 키)를 활성화합니다. Roughness”)는 MarSurf M 310 드라이브 유닛을 사용해 측정을 수행하고 평가할 때 사용할 수 7. 각 측정을 수행한 후 MarSurf M 310에서 있습니다. 활성화된 모든 파라미터의 수치값이 다음 형식으로 선택한 대상으로 전송됩니다. MarWin 조작에 대한 내용은 별도의...
Seite 414
유지보수, 청소 및 운반 스타일러스 팁을 만지지 마십시오. 충격으로부터 보호하십시오. 프로브에 그리스, 오일 또는 기타 MarSurf M 310에 대해 다음의 유지보수 작업을 액체가 닿지 않도록 하십시오. 수행해야 합니다. • 내장된 표준 시편은 교정 중 자연적으로 가능한 한, MarSurf M 310이 오일, 마모될...
Seite 415
3763316 참조). 4. 측정된 Rz 값의 평균을 구합니다. 2. MarSurf M 310의 전원을 끄고 휴대용 케이스에 넣습니다. 5. 계산된 Rz 값을 다음 번 MarSurf M 310 을 사용한 교정 중 Rz 명목값으로 운반하는 경우: 입력합니다. 1. MarSurf M 310의 전원을 끕니다.
Seite 416
2. 소프트웨어 업데이트가 들어 있는 DEB. 및 (28a)에 연결합니다. GPG 파일을 FAT 또는 FAT-32 형식으로 포맷된 microSD 카드의 마스터 디렉토리 10. MarSurf M 310의 상단을 조심해서 다시 (최상위 수준)에 복사합니다. 끼웁니다. microSD 카드를 SD 슬롯(5)에 삽입합니다. 나사 4개는 자동 고정식 나사로...
Seite 417
구성 7053543 어깨끈을 포함한 휴대용 케이스 운반용 케이스 7012054 6910260 "MarSurf M 310 (2 µm)" 세트 운반 상자 3700019 MarSurf M 310 거칠기 측정기기 6910261 3003965 폼형 인레이(2x) (17가지 언어 전환), 통합 드라이브 유닛, 표준 시편 및 PHT 6-350 프로브(2 µm) 포함...
Seite 418
부착하기 위한 마그네틱 장착부; 프로브 PT 150에 적합 예비 부품 및 소모 부품 6710529 MarSurf CT 120 XY 테이블 6820520 MarSurf M 310용 표준 시편, Mahr 교정 인증서 포함 PP V자 블록, 회전 부품을 6710601 고정하기 위한 4가지의 V자 블록...
Seite 419
6850738 Ø 5 mm ~ 80 mm의 제조 위한 표면 표준 시편; 회전된 공정(Ø 100 mm에서 프로브 프로파일, 프로파일 깊이 약 보호 6850724 포함)에서 측정 10 µm; Mahr 교정 인증서 포함 방향으로 정밀한 측정을 위한 MarSurf PHT 드라이브 C2용 콜릿 6910280 "MarWin 거칠기 뷰어" 측정 기록...
Seite 420
프로브 PHTF 0.5-100, 단일 스키드 6111522 7028532 프로브 보호, 플라스틱, 10 mm Ø 프로브, 측정 범위 100 µm, 투스 부터의 구멍 측정용 쪽 측정용 MarSurf M 310 스크린용 보호 6910240 필름(3곳) 6111525 프로브 PHTR 100, 단일 스키드 프로브(사이드 스키드 포함), 측정...
Seite 421
철저한 검사가 수행되었습니다. 이에 따라 본사는 적용되는 안전 규정 준수와 전문적인 제작 공정, 완벽한 기능성을 보장합니다. 보증 기간, 조건 및 약관은 Mahr GmbH의 일반 약관 또는 해당하는 구매 계약서에 기술되어 있습니다. 그 밖의 다른 계약이 이루어지지 않은 경우 다음의 약관이 적용됩니다: 자연적인...
Seite 443
MarSurf M 310 のポート A (7) を 接続し、 Bluetooth プリンタの Micro- Bluetooth 接続 : USB ポートに接続します。 Bluetooth 接続は、 MarSurf M 310 • MarSurf M 310 のメニューで、 印刷オ の電源がオフになっても、 設定 プシ ョンをタップし、 「 USB プリンタ」 を は残ります。 MarSurf M 310 と...
Seite 455
Viktig anvisning. Om anvisningen inte 6.5 MarWin-drift följs kan det leda till felaktiga resultat eller med programvara "MarWin" ...... 23 skador på utrustningen! 6.6 Fjärrstyrning Varning. Risk för livshotande skador. via ASCII-kommandon ........23 Måste ovillkorligen beaktas! Mahr GmbH, MarSurf M 310...
För att läsa om versioner och licenser för de ingå- och potentiella restspänningar ha urlad- ende OSS-paketen gör du så här: I MarSurf M 310 dats på säkert sätt. trycker du på alternativet Licenser i menyn.
återvinningscentralen i därför avsedda uppsamlingsbehållare. På litiumbaserade batterier bör först polerna tejpas över, eftersom en kort- slutning medför förhöjd brandrisk. Mahr GmbH återtar och genomför lagenlig avfallshantering av företagets elektriska och elektroniska produkter. Vänd dig till vår lokala serviceper- sonal eller till...
Ingrepp i mätstationens komponenter Ändringar eller ingrepp på enheten får endast göras av behörig personal och efter uttryckligt skriftligt medgivande av Mahr GmbH. Skyddskåpor på maskinen får endast öppnas eller tas bort för underhåll och reparationer och då endast av auktoriserad personal! Innan enheten öppnas ska den vara helt spänningsfri (t.ex.
DIN EN ISO 3274. Möjliga inställningar Alla enhetens funktioner finns sammanfattade i MarSurf M 310 och alla Mahr-givare är avstämda en logiskt uppbyggd meny. mot varandra av tillverkaren. För mätningar med Inställningarna kan spärras och dessutom skyddas hög precision enligt mätsnittsmetoden samt för...
Seite 460
Utvärdering Gränssnitt MarSurf M 310 har en SD-plats för ett microSD- För utvärdering av den uppmätta profilen kan de flesta vanligen förekommande parametrarna en- eller microSDHC-kort (upp till 32 GB), där profiler, ligt ISO (DIN), JIS, ANSI/ASME och MOTIF väljas.
Manöverelement Tillbehör De omfattande tillbehören till MarSurf M 310 gör det möjligt att använda instrumentet inom en rad Bild 1 (Se främre omslaget) användningsområden. Exempel: Ytjämnhetsmätare MarSurf M 310 − Med Bluetooth-skrivaren (6910271) kan kom- Grön start-knapp pletta mätprotokoll med profildiagram (även •...
Seite 462
Bild 2 (Se främre omslaget) SD-plats för microSD-kort Displayen på MarSurf M 310 med den vertikala DATA MarConnect-Duplex-gränssnitt grundvyn och menyn (RS232) för fjärrstyrningsläge 17 Namnlist med datum, tid och batteriets A USB-A-gränssnitt t.ex. för anslut- laddningsstatus ning av en USB-Bluetooth-adapter •...
(se bild 1). − Ta bort transportsäkringen Avläs Rz-börvärdet på normalen. − Sätt in drivenheten i MarSurf M 310 (se i kap. 4) Ställ MarSurf M 310 på den prismatiska un- − Ställa in mätvillkoren dersidan, så att mätspetsen står lodrätt.
Seite 464
än 2 sekunder. sens lodräta ställning och det inmatade börvärdet och upprepa kalibreringen. Om MarSurf M 310 inte placeras i sin bär- väska bör den läggas lutad på sidan för att 12. Om upprepade kalibreringar inte ger något undvika eventuella skador på mätspetsen.
Seite 465
Ladda batteriet: Ladda batteriet MarSurf M 310 försörjs med ström via det inbygg- Anslut USB-kabelns microUSB-kontakt till da batteriet. Micro-USB-gränssnittet B (8) på MarSurf M 310 och anslut nätaggregatet till strömut- Vid stationär användning kan batteriet taget. laddas genom att det medlevererade Under laddningen visas batterisymbolen nätaggregatet ansluts till MarSurf M 310...
(23) lossar (se bild 4). bild 1, upptill). Ta tag i prismahållarens givarskydd (11) och − Drivenheten kan tas ut ur MarSurf M 310 och lyft ut den tillsammans med drivenheten ur i sin prismahållare (11) placeras på plana eller MarSurf M 310.
(2 mm) med ett åtdragningsmoment på symbolen 0, 1 Nm. Med den gröna start-knappen kan Sätta tillbaka drivenheten i MarSurf M 310 du när som helst stoppa menyn och () gå tillbaka till grundvyn. Lägg MarSurf M 310 upp och ned.
Seite 468
2,5 µm Ls-filter med fast värde. 8,0 µm Från Ls-filtret är inte aktiverat. Filter Lc Standard Standardenlig gränsvåglängd (enligt ISO, JIS, ANSI/ ASME). Förkortad Nästa kortare gränsvåglängd. 0,8 mm Fast gränsvåglängd. Fri inmatning av gränsvåglängd. Mahr GmbH, MarSurf M 310...
Seite 469
Matning Till Drivenheten i MarSurf M 310 är aktiv. Från Drivenheten i MarSurf M 310 är avstängd (t.ex. om mätobjektet förflyttas av en extern drivenhet). Den externa drivenheten måste ställas in på den valda mäthastigheten. Mäthastighet 1,0 mm/s Den mäthastighet med vilken drivenheten förflyttar...
Seite 470
Datum_tid (dessa textsträngar kan matas in i menyalternativet Protokolltexter). Protokolltexter Protokollhuvud Rubrik, rad 1 För mätprotokollets protokollhuvud kan upp till … 3 textrader skrivas in (max. 30 tecken per rad). Klicka på för att redigera. Mahr GmbH, MarSurf M 310...
Seite 471
Tryck på symbolen för att låsa upp display- Aktivera standbyläge 30 s Period av inaktivitet varefter MarSurf M 310 växlar efter 5 min till standbyläget (inte om nätaggregatet är anslutet, Aldrig det finns en kabelanslutning till datorn eller dialo- gen "Bluetooth-parning"...
Seite 472
Indikering av om Bluetooth-funktionen på MarSurf Enheten syns M 310 är aktiv (USB-Bluetooth-adapter ansluten i USB-A-gränssnittet) eller inte. Indikering av om MarSurf M 310 är ansluten till ansluten till datorn via Bluetooth eller inte. datorn Mahr GmbH, MarSurf M 310...
Seite 473
Dialog för att köra MarSurf M 310 med MarWin- programvaran (se kap. 6.5). ingen anslutning MarSurf M 310 är inte ansluten till datorn via USB- kabelanslutning eller trådlös Bluetooth-teknik. Anslutning skapad MarSurf M 310 är ansluten till datorn via USB- kabelanslutning eller trådlös Bluetooth-teknik.
Texten för nyckeln "TITLE_1" till svartvit fil (2 färger). "COMMENT_0" kan också matas in i menyalternativet Protokolltexter (se Anslut MarSurf M 310 till en dator via Micro- kap. 5). USB-gränssnittet B (8). Raderna "TITLE_1" till "TEXT_4"...
Upprätta Bluetooth-anslutning: på Bluetooth-skrivaren. Bluetooth-anslutningen kvarstår ef- • I MarSurf M 310 trycker du på alterna- ter att MarSurf M 310 har stängts av. tivet Utskriftsalternativ i menyn och När man slår på MarSurf M 310 och väljer alternativet "USB-skrivare".
BIOS att det inte går att boota Anslut datakabeln DK-U1 (4102603) till via USB. MarConnect-Duplex-gränssnittet "DATA" (6) på MarSurf M 310 och till USB-uttaget Anslut MarSurf M 310 till datorn via Micro- på en dator. USB-gränssnittet B (8).
"MarWin" • Antingen genom att trycka på den grö- na start-knappen på MarSurf M 310. MarSurf M 310 kan anslutas till en dator via kabel • Eller aktivera den utlösare som har valts eller trådlös Bluetooth-teknik. i programvaran "MarCom Professional"...
års användning. Rengöring • Rengör MarSurf M 310 vid behov med en MarSurf M 310 och givaren är avstämda mot mjuk, luddfri trasa, fuktad med vatten eller varandra av tillverkaren och behöver därför inte ett vanligt plastrengöringsmedel.
Genomför en eller flera mätningar och avläs ifrån på prismahållaren (11) (se instruktions- mätvärdet Rz. blad 3763316). Beräkna medelvärdet av de uppmätta Rz- Stäng av MarSurf M 310 och lägg den i bär- värdena. väskan. Det framräknade Rz-värdet matas in som Rz- För frakt: börvärde vid nästa kalibrering med MarSurf...
1 Nm. Stäng av MarSurf M 310 och sätt på den igen. Den nya programvaruversionen installeras 12. Starta MarSurf M 310 och kontrollera att den automatiskt, och ett meddelande visas.
Leveransomfattning 6910265 Sats "MarSurf M 310 (5 µm)" 6910260 Sats "MarSurf M 310 (2 µm)" som sats 6910260, förutom: 6910261 Ytjämnhetsmätare MarSurf M 310 (17 språk, kan ställas om), med inte- 6910262 Ytjämnhetsmätare MarSurf M 310 grerad drivenhet, normal och givare (17 språk, kan ställas om), med inte-...
Hållare 0, 1 0 mm för att fästa den cylindriska driven- 6820601 Geometrinormal PGN 3, heten till MarSurf M 310 på mätsta- för dynamisk kalibrering på Ra, tivet MarStand 815 GN, 815 MA Rz, RSm; sinusformad spårprofil, eller en hållaranordning med fäst- profildjup ca 3 µm, spåravstånd ca...
Seite 483
5 µm, mätområde 350 µm, för Professional" för mätvärdesöverfö- mätningar på jämna ytor, i hål från ring från MarSurf M 310 C2 direkt till 6 mm Ø till 17 mm djup, i spår från olika filformat (t.ex. Microsoft Excel) 3 mm bredd...
Seite 484
7028532 Givarskydd, plast, för hål från 10 mm Ø 6910240 Skyddsfolier (3 st.) för displayen på MarSurf M 310 6111525 Givare PHTR 100, singel-glidskogivare med glidsko på sidan, mätområde 100 µm, för mät- ning på konkava och konvexa ytor Mahr GmbH, MarSurf M 310...
Vi kan därför garantera att de uppfyller gällande säkerhetsbestämmelser, är gediget tillverkade och fungerar felfritt. Garantins varaktighet och garantivillkoren regleras i Mahr GmbH:s allmänna leveransvillkor resp. i köpeavtalet. Om inget annat överenskommits gäller följande bestämmelser: Garantin omfattar inte naturlig förslitning och inte heller brister som uppkommer genom felaktigt handhavande eller användning för ej avsedda...
Seite 487
Belangrijke informatie. Het niet opvolgen 6.5 MarWin-bedrijf van een waarschuwing kan leiden tot met MarWin-software ........23 verkeerde resultaten of schade aan het 6.6 Afstandsbediening apparaat! via ASCII-opdrachten ........23 Waarschuwing. Levensgevaar. Strikt in acht nemen! Mahr GmbH, MarSurf M 310...
Informatie over Open Source-software Redelijkerwijs te voorziene onjuiste toepassingen De software van dit product van Mahr GmbH bevat o.a. onderdelen waarvoor een Open Source Alle voorkomende werkzaamheden Software (OSS) licentie geldt. mogen uitsluitend worden verricht door Mahr GmbH aanvaardt geen enkele aansprake- vakmensen die goed opgeleid en geïn-...
Mahr GmbH zorgt zelf voor de terugname en wettelijke afvalverwerking van de eigen elektrische en elektronische producten. U wordt verzocht hiervoor contact op te nemen met de medewerkers van onze plaatselijke...
Ingrepen op de onderdelen van het meetstation Elke verandering aan, en ingreep op het apparaat mag uitsluitend worden uitgevoerd met uitdrukkelijke schriftelijke toestemming van Mahr GmbH, en moet worden doorgevoerd door vakkundig personeel. Afdekkingen van de machine mogen uitsluitend door geautoriseerd personeel worden verwijderd of geopend voor onderhoud en reparaties! Alvorens het apparaat te openen moet de spanning op veilige wijze (bijv.
ISO 3274. in een logisch opgebouwd menu dat toegankelijk is via het touchscreen. De MarSurf M 310 en alle Mahr-tasters zijn in de De instellingen van het apparaat kunnen geblok- fabriek op elkaar afgesteld. Voor extreem nauw- keerd en met een codenummer beveiligd worden keurige metingen volgens het aftastprincipe en tegen wijzigingen door onbevoegden.
Seite 492
3 regels en 5 regels terface een software-update worden uitgevoerd. profielinformatie worden weergegeven. Bovendien kan de MarSurf M 310 met behulp van ASCII-opdrachten op afstand worden bediend, bijv. via een software voor statistische procescon- trole.
Voorste LED knippert: Apparaat is uitgeschakeld; accu wordt via netvoedingsadapter of USB- verbinding opgeladen. • Voorste LED knippert dubbel: Apparaat in stand-by-bedrijf. Om de accu te sparen wordt een opslagtemperatuur van max. 30 °C aanbevolen. Mahr GmbH, MarSurf M 310...
Seite 494
Afb. 2 (zie de omslag aan de voorkant) SD-sleuf voor microSD-kaart Scherm van de MarSurf M 310 met de verti- DATA MarConnect-Duplex-interface cale basisweergave en het menu (RS232) voor bediening op afstand 17 Titelbalk met datum, tijd en oplaadtoe- A USB-A-interface bijv. voor aan-...
Eerste stappen Taster kalibreren De normaal (13) aan de onderkant van de Zodra de volgende stappen zijn uitgevoerd, kun- MarSurf M 310 optillen met uw vingernagel nen de metingen worden gestart: en wegnemen (zie afb. 1). − Transportbescherming verwijderen De nominale Rz-waarde van de normaal afle- −...
Seite 496
Hij dient voor controle te worden opgestuurd. 13. De normaal (13) met de punt in de uitsparing aan de onderkant van de MarSurf M 310 ste- ken en vastzetten. Mahr GmbH, MarSurf M 310...
Seite 497
Info de accu heeft minder dan ca. 20% van zijn tikken. capaciteit). De MarSurf M 310 wordt ook opgeladen als hij Voor het opladen mag uitsluitend de via zijn Micro-USB-interface B (8) op een meegeleverde netvoedingsadapter met computer is aangesloten.
Meetstation opstellen Aandrijfeenheid uit de MarSurf M 310 nemen () Mobiel meetstation De MarSurf M 310 op zijn kop zetten. − De MarSurf M 310 kan als complete eenheid Tegen de voorkant van de aandrijfeenheid op vlakke of cilindrische oppervlakken wor- duwen totdat de blokkeerstift (24) hoorbaar den opgesteld (zie afb.
M 310 plaatsen () waarna de basisweergave weer verschijnt. De MarSurf M 310 op zijn kop zetten. Door de schuifbalk aan de rechter- Indien aanwezig, de verlengkabel (15) lostrek- kant van het scherm te verschuiven ken van de aandrijfeenheid.
Seite 500
Basisgolflengte volgens de normen (conform ISO, JIS, ANSI/ASME). Verkort Volgende kortere basisgolflengte. 0,8 mm Vaste basisgolflengte. Vrije invoer van de basisgolflengte. Filter MOTIF Operatoren A en B voor maximale lengte van het ruw- heidsmotief resp. golfmotief. Mahr GmbH, MarSurf M 310...
Seite 501
Meetbereik van de gebruikte taster. 150 µm 100 µm Type apparaat MarSurf M 310 Type apparaat (MarSurf M 310 of MarSurf M 310 C2). MarSurf M 310 C2 Kalibreren Kalibreren van de taster (zie hoofdstuk 3). Ingeschakelde ruwheidswaarden worden geanaly- Ruwheidswaarden seerd.
Seite 502
(invoer van deze tekst via het menu-item Meetrapportteksten). Meetrapportteksten Meetrapporttitel Titel, regel 1 Voor de kop van het meetrapport kunnen maximaal … 3 tekstregels (van elk max. 30 tekens) worden inge- voerd. Om te bewerken op tikken. Mahr GmbH, MarSurf M 310...
Seite 503
Invoer van de tijd (de notatie is taalafhankelijk). Keuze van de meet een heid "mm" of "inch". inch Profielopties Alleen profiel Selectie van het profielschema voor de horizontale Profiel met ADC basisweergave, het geprinte meetrapport en het Profiel met MRC PDF-meetrapport. Mahr GmbH, MarSurf M 310...
(gefilterde profielen met de resultaten, meetvoorwaarden, analy- sevoorwaarden) voor een nieuwe analyse. Afstandsbediening Instellingen voor het op afstand bedienen van de MarSurf M 310 (zie par. 6.6). Afstandsbediening Protocol voor het op afstand bedienen van de MarCom MarSurf M 310: "Uit"...
Software Weergave van de huidige softwareversie van de MarSurf M 310. Weergave van de Mahr-licentieovereenkomst en Licenties de lijst van de in de MarSurf M 310 gebruikte OSS- pakketten en de bijbehorende licenties. Servicemenu (alleen toegankelijk voor Mahr- Service servicetechnici).
Meetrapportteksten (zie hoofdstuk 5). face B (8) verbinden met een computer. De regels "TITLE_1" tot en met De MarSurf M 310 wordt herkend als nieuw "TEXT_4" kunnen bestaan uit telkens station "MarSurfM310". max. 30 tekens, de regel "COMMENT_0" De map "usersettings" openen.
Bluetooth-verbinding tot stand brengen: de Bluetooth-printer aansluiten. De Bluetooth-verbinding blijft na het • In het menu van de MarSurf M 310 op uitschakelen van de MarSurf M 310 het item Afdrukopties tikken en het behouden. Wanneer de MarSurf item "USB-printer" selecteren.
B (8) op de computer aansluiten. De MarSurf M 310 inschakelen. De MarSurf M 310 wordt herkend als nieuw In het menu van de MarSurf M 310 op het station "MarSurfM310". item Afstandsbediening tikken. De software "MarWin Roughness Viewer"...
De MarSurf M 310 inschakelen. De MarSurf M 310 op de vereiste interface van de computer aansluiten. In het menu van de MarSurf M 310 op het item Afstandsbediening tikken. In het veld "Afstandsbediening" het item "S2" selecteren.
Reiniging • De MarSurf M 310 kan naar behoefte wor- De MarSurf M 310 en de taster zijn in de fabriek den gereinigd met een zachte, pluisvrije op elkaar afgestemd en behoeven daarom niet doek, die licht is bevochtigd met water of te worden gekalibreerd.
De accu wordt als volgt verwisseld (zie afb. 6 van de achterkaft): Draai de vier schroeven (25) aan de onder- zijde van de MarSurf M 310 met een kruis- kopschroevendraaier los en verwijder ze. Zet de MarSurf M 310 op zijn prismatische onderzijde.
De software-update mag alleen worden De drie schroeven op de accuhouder (30) uitgevoerd als de accu helemaal opgela- losdraaien. den is of de MarSurf M 310 via de net- De accu (29) wegnemen. voedingsadapter is aangesloten op het elektriciteitsnet! De nieuwe accu (3030057) met het opschrift naar boven plaatsen.
(bijv. vellen en walsen); geschikt voor taster PT 150 Vervangings- en slijtageonderdelen 6710529 XY-tafel MarSurf CT 120 6820520 Normaal voor MarSurf M 310, incl. Mahr-kalibratiecertificaat 6710601 Prismablok PP, met 4 verschillende prisma's voor bevestiging van 3030057 Li-ion-accu voor MarSurf M 310, rotatiedelen (Ø...
Seite 515
6 mm Ø tot en met dwarsrichting tot Lt = 4,8 mm 17 mm diepte, in groeven met een breedte vanaf 3 mm 13 Download van metrology.mahr.com; zoeken naar "M 310" 14 Download van metrology.mahr.com; zoeken naar "MarCom Professional" Mahr GmbH, MarSurf M 310...
Seite 516
7028532 Tasterbescherming, kunststof, voor tandflanken gaten vanaf 10 mm Ø 6910240 Beschermfolie (3 stuks) voor het scherm van de MarSurf M 310 6111525 Taster PHTR 100, taster met één glijschoen aan de zijkant, meetbereik 100 µm, voor metingen aan holle en bolle vlakken...
De duur en voorwaarden van deze garantie zijn vastgelegd in de Algemene Leveringsvoorwaarden van Mahr GmbH dan wel in de koopovereen- komst. Voor zover niet anders is overeengekomen, zijn de volgende voorwaarden van kracht:...
Seite 519
"MarCom Professional" ....22 rezultate imprecise și poate duce la ava‑ 6.5 Utilizarea MarWin cu ajutorul rierea echipamentului. software‑ului MarWin ......23 Avertisment. Risc de accidentare sau de 6.6 Telecomandă cu comenzi ASCII ..23 moarte. Trebuie respectat! Mahr GmbH, MarSurf M 310...
Unele dintre componentele software‑ului uti‑ Toate intervențiile de întreținere pot fi lizat la acest produs al Mahr GmbH au licență efectuate doar de personal calificat și ca software cu sursă deschisă (OSS). instruit, conform instrucțiunilor firmei Mahr GmbH nu își asumă nicio responsabilita‑...
înainte, deoarece există risc crescut de incendiu în caz de scurt circuit. Mahr GmbH efectuează recuperarea și eliminarea propriilor sale pro‑ duse electrice și electronice în conformitate cu prevederile legale. Luați legătura cu reprezentantul local pentru service sau cu...
Modificarea componentelor stației de măsurare Orice modificare sau manipulare a instrumentului necesită acordul scris expres al Mahr GmbH și poate fi făcută de personal calificat. Capacele mașinii pot fi deschise sau scoase doar de personal autorizat pentru lucrările de întreținere sau reparații.
ISO 3274. fi accesată prin intermediul ecranului tactil. Setările instrumentului pot fi blocate și, de Dispozitivele MarSurf M 310 și toate palpatoa‑ asemenea, protejate prin intermediul unui cod rele Mahr sunt calibrate în fabrică. Sunt dispo‑ numeric împotriva modificărilor neautorizate.
Seite 524
Evaluarea Interfața Majoritatea parametrilor stipulați în ISO (DIN), MarSurf M 310 are o fantă SD pentru un card JIS ANSI/ASME și MOTIF sunt disponibili pentru microSD sau microSDHC (de până la 32 GB), evaluarea profilului măsurat. pe care să poată fi salvate profilele, profilele cu rezultate, rezultatele și/sau rapoartele de...
încarcă de la adaptorul CA sau de la conexiunea USB. • Ledul frontal clipește de două ori: Temperatura recomandată de depozitare pentru con‑ Instrumentul este în modul de veghe. servarea bateriei este de max. 30 °C. Mahr GmbH, MarSurf M 310...
Seite 526
Fantă SD card microSD Fig. 2 (a se vedea clapa frontală) Ecran MarSurf M 310 cu vedere da bază DATA Interfața duplex MarConnect verticală și meniu (RS232) pentru telecomandă 17 Bară de titlu cuprinzând data, ora, starea A Port USB‑A, de exemplu pentru...
Amplasați astfel etalonul încât întreaga Trebuie să scoateți clema roșie de trans‑ lungime de traversare să fie în interiorul port înainte de a utiliza MarSurf M 310 domeniului cu rugozitate definită (a se (vezi fișa de informații 3763316)! vedea imaginea 3).
Seite 528
2 s. introdusă și dacă vârful palpatorului este în poziție verticală și repetați ca‑ Dacă aparatul MarSurf M 310 nu este librarea. păstrat în cutia de transport, el ar trebui ținut înclinat într‑o parte pentru a se 12.
Seite 529
Informații din meniu. Folosiți întotdeauna adaptorul CA și cablul USB furnizat pentru încărcare! MarSurf M 310 poate fi, de asemenea, încărcat Dacă se folosesc alte adaptoare de CA, prin conectarea la un computer prin intermediul dispozitivul MarSurf M 310 ar putea fi B (8).
Configurarea stației de Deconectarea unității de trasare de la MarSurf M 310 () măsurare Răsturnați MarSurf M 310 cu susul în jos. Stație de măsurare mobilă Apăsați partea frontală a unității de trasare − MarSurf M 310 poate fi amplasat ca uni‑...
Introducerea unității de trasare în alizarea de bază. MarSurf M 310 () Utilizați bara derulantă din partea Răsturnați MarSurf M 310 cu susul în jos. dreaptă a ecranului pentru a afișa opțiunile de meniu suplimentare. Dacă există, deconectați cablul prelungi‑...
Seite 532
2,5 µm Filtrul Ls cu valoare fixă. 8,0 µm Dezactivat Filtrul Ls este dezactivat. Filtru Lc Standard Secvență standard (conform ISO, JIS, ANSI/ASME). Scurt Următoarea secvență cea mai scurtă. 0,8 mm Corectați secvența. Secvență definită liber. Mahr GmbH, MarSurf M 310...
Seite 533
Operatori A și B pentru lungimea maximă a motivelor rugozității/ondulării. Deplasare Activat Unitatea de trasare a instrumentului MarSurf M 310 este pornită. Dezactivat Unitatea de trasare a instrumentului MarSurf M 310 este oprită (de exemplu atunci când obiectul de mă‑...
Seite 534
(introduceți acest text prin Texte raport din meniul principal). Texte raport Antet raport Titlu, prima linie Puteți introduce până la 3 rânduri de text (fiecare cu … max. 30 de caractere) pentru antetul raportului de măsurători. Apăsați pentru editare. Mahr GmbH, MarSurf M 310...
Seite 535
Atingeți ecranul pentru a‑l activa din nou. Atingerea simbolului deblochează ecranul. Activare mod 30 s Perioada de inactivitate după care MarSurf M 310 de veghe în 5 min trece în modul de veghe (doar dacă adaptorul CA nu Niciodată este conectat, dacă nu există o legătură prin cablu cu calculatorul sau dacă...
Seite 536
M 310 (vezi secțiunea 6.6). Telecomandă Dezactivat Protocol pentru comanda de la distanță a MarSurf MarCom M 310: "Dezactivat" = telecomanda nu funcționează, "MarCom" = telecomandă prin software‑ul "MarCom Professional", "S2" = telecomandă prin ASCII. Mahr GmbH, MarSurf M 310...
Seite 537
Arată dacă funcțiunea Bluetooth a MarSurf M 310 Dispozitivul este activată (adaptorul USB Bluetooth cuplat la por‑ este vizibil tul USB‑A) sau nu. Arată dacă MarSurf M 310 este conectat la calculator Conectare prin Bluetooth sau nu. la PC Dialog pentru operarea MarSurf M 310 cu software‑ul MarWin MarWin (vezi secțiunea 6.5).
"TEXT_4" pot conține maximum 30 de lator prin portul micro USB B (8). caractere fiecare, rândul "COMMENT_0" MarSurf M 310 va fi detectat ca o nouă poate avea max. 60 de caractere. Puteți unitate "MarSurfM310". folosi caractere UTF‑8 setate pentru Deschideți folderul "usersettings".
• Conectați cablul USB de la setul opțiunile de imprimare: 6910271 la portul A (7) de pe MarSurf M 310 și la portul micro USB Porniți imprimanta Bluetooth. al imprimantei Bluetooth. Conectarea prin Bluetooth: • În meniul MarSurf M 310 apăsați Opțiuni de imprimare și selectați...
USB. Conectați cablul de date DK‑U1 (4102603) la portul duplex MarConnect "DATA" (6) MarSurf M 310 se conectează la calculator de pe MarSurf M 310 și la portul USB al prin portul micro USB B (8). calculatorului.
M 310 în moduri diferite: software‑ului MarWin • Fie prin apăsarea tastei verzi de Start a MarSurf M 310. MarSurf M 310 poate fi conectat la un calcu‑ • Sau activați acționarea selectată în lator prin cablu sau prin tehnologia wireless software‑ul "MarCom Professional"...
• Atunci când este necesar MarSurf M 310 se curăță cu o cârpă moale, care nu face MarSurf M 310 și palpatorul sunt calibrate din scame, umezită puțin cu apă sau un agent fabrică și nu necesită ajustări. de curățare convențional pentru părțile din Cu toate acestea, noi recomandăm verificarea...
în V (11) (vezi fișa de informații Faceți media valorilor Rz măsurate. 3763316). Introduceți valoarea Rz calculată ca valoare Opriți MarSurf M 310 și depozitați‑l în cutia Rz nominală pe parcursul următoarei cali‑ de transport. brări cu MarSurf M 310.
Copiați fișierul DEB.GPG cu software‑ul strângeți‑le la un cuplu maxim de 1 Nm. actualizat în directorul master (nivelul de 12. Porniți MarSurf M 310 pentru a vă asigura sus) al memoriei interne. că funcționează corect. Opriți MarSurf M 310 și reporniți‑l.
Conținutul livrării 7053543 Cutie de transport și curea de umăr 6910260 Setul "MarSurf M 310 (2 µm)" 7012054 Cutie de transport 6910261 Instrumentul MarSurf M 310 de 3700019 Cutie de expediere măsurare a rugozității (17 limbi de 3003965 Introducere spumă (2x) comutare) cu unitate de trasare integrată, standard și palpator...
Accesorii, piese de schimb 6851304 Suport pentru atașarea unității de trasare a MarSurf M 310 la stan‑ și piese uzate durile de măsurare ST‑D, ST‑F sau ST‑G utilizând suportul de mână Piese de schimb și piese uzate 6910434 6820520 Etalon pentru MarSurf M 310, 6850500 Element magnetic de fixare care incluzând și certificatul de calibra‑...
Seite 547
6910427 Unitate de trasare cilindrică MarSurf PHT drive C2 pentru măsurători în direcție transversală până la Lt = 4,8 mm 13 Descărcați de pe metrology.mahr.com; căutați "M 310" 14 Descărcați de pe metrology.mahr.com; căutați "MarCom Professional" Mahr GmbH, MarSurf M 310...
Seite 548
10 mm Ø 6910240 Folie de protecție (3 bucăți) pentru ecranul MarSurf M 310 6111525 Palpator PHTR 100, cu o singură sanie laterală, inter‑ valul de măsurare 100 µm, pentru măsurători pe suprafețe concave și convexe Mahr GmbH, MarSurf M 310...
și funcționarea lui perfectă. Perioada, termenii și condițiile garanției sunt cele din Termenii și condițiile generale de livra‑ re ale Mahr GmbH sau cele din contractul de vânzare‑cumpărare. În cazul în care nu s‑au încheiat altfel de înțe‑...