Seite 1
Bedienungsanleitung Istruzioni per l‘uso Navodila za uporabo User manual Mini-Kühlschrank mit Eisfach Mini-frigorifero con scomparto per ghiaccio Mini-hladilnik z zamrzovalnim predelom Mini fridge with ice box MEDION MD 37202...
Inhaltsverzeichnis Informationen zu dieser Bedienungsanleitung ..................4 1.1. Zeichenerklärung ..........................4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch......................4 Sicherheitshinweise ..........................5 3.1. Allgemeine Sicherheitshinweise ......................5 3.2. Aufstellung und elektrischer Anschluss ....................5 3.3. Umgang mit dem Gerät ........................6 Lieferumfang ............................7 Geräteübersicht ........................... 7 5.1. Lebensmittel in den Kühlzonen aufbewahren ..................7 Vorbereitung für den Betrieb ........................
Informationen zu dieser Wechselstrom Bedienungsanleitung Dieses Symbol zeigt Ihnen die kälteste Zone Ihres Kühlschranks an. Um die Temperatur in diesem Bereich konstant zu halten, verändern Sie die Posi- Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden ptionale tion des Einlegebodens nicht. haben.
WARNUNG! Keine elektrischen Geräte Sicherheitshinweise innerhalb des Kühlfachs betreiben, die WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN – nicht der vom Hersteller empfohlenen SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR DEN WEITE- Bauart entsprechen. REN GEBRAUCH AUFBEWAHREN! Verwenden Sie keine anderen elektri- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jah- schen Geräte im Inneren des Kühlgeräts, ren und darüber und von Personen mit es sei denn, sie sind vom Hersteller für...
– zu Elektroherden u. ä. : ca. 30 cm, 3.3. Umgang mit dem Gerät – zu Öl-, Gas- oder Kohleanstellherden: WARNUNG! ca. 50 cm. Explosionsgefahr! – Beim Aufstellen neben einem anderem Entflammbare Gase und Flüssigkei- Kühlgerät ist ein seitlicher Mindestab- ten können bei Lagerung im Gerät stand von 30 cm erforderlich.
Reinigen Sie regelmäßig Oberflächen, die 5. Geräteübersicht mit Lebensmitteln und zugänglichen Ab- laufsystemen in Kontakt kommen können. Achten Sie auf Sauberkeit und richtige La- gerung der Lebensmittel. Wenn das Gerät für längere Zeit nicht in Betrieb genommen wird, Netzstecker aus der Steckdose ziehen, das Gerät abtauen und reinigen und die Kühlraumtür offen stehen lassen, um die Entstehung unan-...
B. Empfohlen für Käse, Gebäck, Fertiggerichte C. Empfohlen für Eier, Butter, Produkte zum Verzehr am Um Kratzer bei dem Abhebeln der Abdeckungen zu ver- selben Tag meiden, legen Sie jeweils ein Tuch vor dem Abhebeln D. Empfohlen für Marmelade, Dosen, Glasbehälter unter den Schlitzschraubendreher.
Seite 8
Drehen Sie den kleinen Standfuß vom Scharnier sowie Drehen Sie die Schraubenmutter des Zapfens des un- den großen Standfuß von der linken Geräteunterseite teren Scharniers mit einem Sechskant-Ratschenschlüs- heraus. sel (Schlüsselweite 10 mm) ab und halten Sie dabei Entfernen Sie das untere Scharnier (siehe Abb. 7): mit einem flachen Schraubendreher dagegen, um den Zapfen zu entfernen (siehe (a), Abb.
Vergewissern Sie sich, dass die Tür horizontal und 6.2. Gerät aufstellen vertikal bündig mit dem Gerätegehäuse abschließt, so dass alle Dichtungen schließen, bevor Sie das obere HINWEIS! Scharnier wieder festschrauben. Möglicher Sachschaden! Gefahr von Geräteschaden durch unsachgemäße Behand- lung ...
6.3. Herausnehmen und Wiedereinsetzen des Einlegebodens Die höchste Kühlstufe am Temperaturregler sollte nur Um den Einlegeboden (10) herauszunehmen, öffnen kurzfristig bei hohen Außentemperaturen oder Befüllen Sie die Kühlraumtür (4) vollständig. des Kühlschranks mit schnell zu kühlendem Kühlgut ein- Heben Sie den Einlegeboden (10) mit beiden Händen gestellt werden.
Lebensmitt el im Kühlraum aufbewahren Auswirkungen auf die Lagerung von Lebensmitteln Bei empfohlener Einstellung (siehe Tabelle „7. Gerät bedie- HINWEIS! nen“ auf Seite 11) beträgt die ideale Lagerzeit des Kühl- schranks nicht mehr als 3 Tage. Möglicher Sachschaden! Die ideale Lagerzeit kann sich bei anderen Einstellungen Mögliche Beschädigung der Türdichtung verkürzen.
lich trocknen lassen. 11. Gerät reinigen Alle Ausstattungselemente sorgfältig abspülen und trocknen. WARNUNG! Die Geräteoberflächen, ausgenommen der Türdich- Stromschlaggefahr! tung, mit einem milden Reinigungsmittel reinigen. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags durch Ggf. kann die Geräteoberfläche mit Silikonwachs be- stromführende Geräteteile.
Bei einer Neigung von mehr als 45° beim Transport das Störung Ursache Behebung Gerät erst nach 4 Stunden ans Netz anschließen und Kühlgut so ein- einschalten, damit sich der Kältemittelkreislauf nach Die Tem- Die Tür lässt dem Transport wieder normalisieren kann. peratur ist sich nicht dicht ordnen, dass es...
1–7: Kunststoffe/20–22: Papier und Pap- pe/80–98: Verbundstoffe 19. EU-Konformitätsinformation GERÄT Hiermit erklärt die MEDION AG, dass das Pro- dukt mit den folgenden Anforderungen der Alle mit dem nebenstehenden Symbol ge- Europäischen Union übereinstimmt: kennzeichneten Altgeräte dürfen nicht im nor- malen Hausmüll entsorgt werden.
01 928 7661 Sa.: 10:00 - 18:00 Geräte für subtropisches +16 °C bis +38 °C Klima Serviceadresse Geräte für tropisches +16 °C bis +43 °C MEDION Service Center Klima Franz-Fritsch-Str. 11 4600 Wels 21.1. Information zum verwendeten Österreich Kältemitt el R600a Diese und viele weitere Bedienungs- In diesem Gerät wurden R600a und Cyclopentan als 100 %...
Seite 16
Indice Informazioni relative alle presenti istruzioni per l’uso ................18 1.1. Spiegazione dei simboli ........................18 Utilizzo conforme ..........................18 Indicazioni di sicurezza ........................19 3.1. Indicazioni generali di sicurezza ......................19 3.2. Posizionamento e collegamento elettrico ..................19 3.3. Utilizzo dell’apparecchio ........................20 Contenuto della confezione .........................21 Panoramica dell’apparecchio ......................21 5.1.
Informazioni relative alle pre- Questo simbolo indica la zona più fredda del frigorifero. senti istruzioni per l’uso Per mantenere costante la temperatura in questa zona, non cambiare la posizione Contrasse- del ripiano. gno opzio- La ringraziamo per l’acquisto di questo prodotto. Ci augu- nale riamo che sia di suo gradimento.
AVVERTENZA! All’interno del vano frigo- Indicazioni di sicurezza rifero non utilizzare apparecchi elettrici IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA: non approvati dal produttore. LEGGERLE ATTENTAMENTE E CONSERVAR- Non utilizzare altri apparecchi elettrici LE PER OGNI FUTURA CONSULTAZIONE! all’interno del frigorifero, a meno che non ...
AVVERTENZA! Non posizionare prese – da piani cottura e forni elettrici o simili: ca. 30 cm, multiple portatili o alimentatori nel lato posteriore dell’apparecchio. – da stufe a olio, a gas o a carbone: ca. Per scollegare completamente l’apparec- 50 cm. chio dalla rete elettrica, estrarre la spina di –...
L’apertura prolungata della porta può 5. Panoramica dell’apparecchio provocare un significativo aumento della temperatura negli scomparti dell’apparec- chio. Pulire regolarmente le superfici che entra- no in contatto con gli alimenti e i sistemi di scolo accessibili. È importante che l’apparecchio sia mante- nuto pulito e gli alimenti siano conservati in modo corretto.
B. Consigliato per formaggio, pasticceria secca, piatti pronti Per evitare graffi durante la rimozione delle coperture, C. Consigliato per uova, burro, prodotti da consumare in posizionare un panno sotto il cacciavite a taglio prima di giornata fare leva. D. Consigliato per marmellata, lattine e contenitori di vetro E.
Seite 22
Ruotare la piastra della cerniera (b) e reinserire il perno – Estrarre le due viti della cerniera inferiore con una chiave a bussola esagonale (da 8 mm). (c). Riavvitare il perno con la rondella di sicurezza (d). Riporre la rondella bianca e la rondella di sicurezza ...
Riposizionare l’apparecchio in verticale. Nel far ciò, te- 6.2. Posizionamento dell’apparecchio nere ferma la porta dell’apparecchio. Prima di stringere nuovamente le viti della cerniera AVVISO! superiore, verificare che la porta sia a filo con il corpo Possibili danni materiali! dell’apparecchio, sia in orizzontale che in verticale, in Pericolo di danni all’apparecchio causati da un uso improprio modo che tutte le guarnizioni sigillino correttamente.
Livellare il frigorifero utilizzando una livella a bolla. 6.3. Estrazione e reinserimento del Il livello di raffreddamento più alto sul termostato deve es- ripiano sere impostato solo per un breve periodo di tempo a tem- perature esterne elevate o quando il frigorifero è pieno di ...
Conservazione degli alimenti nel frigorifero Effetti sulla conservazione degli alimenti Con le impostazioni consigliate, (vedere la tabella “7. Utiliz- AVVISO! zo dell’apparecchio” a pagina 25) il tempo di conserva- zione ideale del frigorifero non supera i 3 giorni. Possibili danni materiali! Con altre impostazioni, il tempo di conservazione ideale Possibile danneggiamento della guarnizione della porta può...
Riempire la vaschetta con acqua potabile. Posizionare la vaschetta per cubetti di ghiaccio nello Per evitare la formazione di muffe è opportuno aggiunge- scomparto per i cubetti di ghiaccio, in posizione oriz- re aceto (aceto per la pulizia, aceto alimentare o essenza zontale.
Durante l’utilizzo è possibile che si verifichino anomalie. 12. Trasporto Controllare se sia possibile risolvere il problema autono- mamente con l’ausilio della seguente tabella. Non sono AVVISO! consentite altre riparazioni, in quanto comporterebbero il Possibili danni materiali! decadimento della garanzia. Pericolo di danni all’apparecchio a causa di un trasporto Anomalia Causa...
• Direttiva RoHS 2011/65/UE. 1–7: plastiche/20–22: carta e cartone/80–98: materiali compositi 20. Ricambi APPARECCHIO Per ordinare i ricambi, visitare il MEDION Service Shop Tutti gli apparecchi usati contrassegnati con il all’indirizzo https://www.medion.com/medionservice- simbolo riportato qui a lato non devono esse- shop.
Esistono diversi modi per mettersi in contatto con noi. • In alternativa è possibile compilare il modulo di contat- to disponibile alla pagina www.medion.com/contact. • Il nostro team di assistenza è raggiungibile anche via telefonicamente.
Seite 30
Kazalo Informacije o teh navodilih za uporabo....................32 1.1. Pomen znakov ..........................32 Namenska uporaba ..........................32 Varnostni napotki ..........................33 3.1. Splošna varnostna navodila ......................33 3.2. Postavitev in priklop na električno omrežje ..................33 3.3. Ravnanje z napravo ..........................34 Obseg dobave ............................
Informacije o teh navodilih za Simbol izmeničnega toka uporabo Ta simbol označuje najhladnejše območje hladilnika. Če želite ohraniti stalno temperaturo v tem Zahvaljujemo se vam, ker ste se odločili za naš izdelek. Že- območju, ne spreminjajte položaja vložne- limo vam veliko veselja ob uporabi naprave. eobve- ga dna.
Posegi v tokokrog hladilnega sredstva so Varnostni napotki nedopustni in zaradi njih garancija prene- POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA – PO- ha veljati. ZORNO PREBERITE IN SHRANITE ZA NA- OPOZORILO! DALJNJO UPORABO! Nevarnost požara! To napravo smejo uporabljati otroci, stari V vodih za hladilno sredstvo in 8 let ali več, in osebe z zmanjšanimi te- kompresorju so vnetljive tekočine.
NEVARNOST! NEVARNOST 3.3. Ravnanje z napravo ELEKTRIČNEGA UDARA! OPOZORILO! NEVARNOST ZA Zaradi delov pod napetostjo obsta- ZDRAVJE! ja nevarnost električnega udara. Nepravilno ravnanje z napravo lah- Po postavitvi se prepričajte, da električni ko povzroči telesne poškodbe. kabel ni stisnjen ali poškodovan. ...
5.1. Shranjevanje živil v hladilnih 4. Obseg dobave območjih NEVARNOST! (glejte Sl. 1) Nevarnost zadušitve! A. Predel za ledene kocke je primeren za: Če kdo pogoltne ali vdihne majhne dele ali folije, obstaja – izdelavo ledenih kock, nevarnost zadušitve. – kratkotrajno shranjevanje svežega svinjskega mesa, ...
Seite 35
Odstranite pokrov tečaja na desni strani, na primer s ploščatim izvijačem: – Odprite vrata naprave, da boste lažje nastavili ploščati izvijač. – Ploščati izvijač vstavite med napravo in vrata na- prave na strani pokrova tečaja (glejte puščico (a) na Sl.
Matico zatiča spodnjega tečaja odvijte s šestkotnim nasadnim ključem z ragljo (velikost ključa 10 mm) in jo pri tem pridržite s ploščatim izvijačem, da odstranite zatič (glejte (a), Sl. 9). Obrnite ploščo tečaja (b) in znova vstavite zatič (c). Za- tič...
Naprava je primerna za klimatska razreda N in ST Naprava je izklopljena (glejte tipsko ploščico). Pri temperaturah okolice od 16 °C do 38 °C je zagotovljena brezhibna zmogljivost Najmanjša moč hla- Uporaba pri nizkih hlajenja naprave. Pri drugačnih temperaturah se lahko jenja (najtopleje, s temperaturah okolja zmogljivost naprave zmanjša.
Živila, ki se zlahka navzamejo drugih vonjav, na primer 8. Optimiziranje porabe energije maslo, mleko ali skuta, in živila, ki imajo intenziven Da dosežete najboljši učinek hlajenja in majhno porabo vonj, na primer ribe, dimljeno meso ali sir, dobro zapa- energije, upoštevajte naslednje: kirajte oziroma jih hranite v tesno zaprtih posodah.
10.1. Uporaba vstavka za ledene kocke Pred prvo uporabo temeljito očistite aparat za ledene Da preprečite nastajanje plesni, je priporočljivo, da v vodo kocke (ni priložen) z vodo in malo tekočine za pomiva- za čiščenje dodate kis (čistilni ali gospodinjski kis ali kisova nje posode.
tokokrog hladilnega sredstva po prevozu znova nor- Težava Vzrok Rešitev malizira. Živila za hlajenje Naprave ne polagajte na bok ali hrbtno stran, sicer Temperatura Vrat ni mogoče ni dovolj zapreti dovolj razporedite tako, lahko olje iz kompresorja steče v tokokrog hladilnega nizka.
Poskrbeti je treba za strokovno odstranitev naprave/ 19. Informacije o skladnosti za EU izolacije. EMBALAŽA Družba MEDION AG izjavlja, da je izdelek v skla- du z naslednjimi zahtevami Evropske unije: Naprava je zaradi zaščite pred poškodbami med prevozom v embalaži. Embalaža je izdela- •...
• Uporabite lahko tudi obrazec za stik z nami, ki je na vo- ljo na spletni strani www.medion.com/contact. • Seveda nam je naša skupina za pomoč strankam na voljo tudi na naši telefonski številki ali po pošti.
Seite 44
Contents Information about this user manual ....................46 1.1. Explanation of symbols ........................46 Proper use ............................46 Safety instructions ..........................47 3.1. General safety instructions ....................... 47 3.2. Installation and electrical connection ....................47 3.3. Use of the appliance .........................48 Package contents ..........................
Information about this user This symbol indicates the coldest zone in your refrigerator. manual To keep the temperature constant in this area, do not change the position of the ptional shelf. marking Thank you for choosing our product. We hope you enjoy using this appliance.
Do not use any other electrical appliances Safety instructions inside the refrigerating appliance unless IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS – they are approved for this purpose by the READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE manufacturer. REFERENCE! Tampering with the refrigerant circuit is ...
Never place the appliance with the front 3.3. Use of the appliance edge along the edge of a table top or WARNING! shelf, because there is a risk of the appli- ance tipping forwards and falling if the Risk of explosion! door compartment is overloaded.
5.1. Storing food in the cooling zones 4. Package contents (see Fig. 1) DANGER! A. The ice cube compartment is suitable: Risk of choking and suffocation! – for making ice cubes There is a risk of choking and suffocation due to swallow- –...
6. Before operation Unpack the appliance and remove the adhesive tape. Use a mild cleaning agent to remove any adhesive residues. Dispose of the expanded polystyrene padding sepa- rately from the other packaging. Rinse the inside of the appliance and the fittings with lukewarm water and mild cleaning agent and allow to dry (see section “11.
Seite 50
Fig. 8 – Moving the housing screw Unscrew the screw located in the top hole on the left- hand side of the side housing using a Phillips screw- Fig. 10 – Mounting the hinge on the left-hand side/ driver and insert this screw into the top hole on the mounting the large foot on the right-hand side opposite side (see Fig.
The appliance is suitable for climate classes N and ST (see the type plate). The cooling performance of the appliance is guaranteed at ambient temperatures from 16°C to 38°C. If temperatures deviate from this range, the appliance performance may be reduced. ...
7.1. Switching off the appliance Operating the appliance To de-energise the appliance, set the temperature con- Connect the appliance to an earthed mains socket. The trol to and unplug the mains plug from the socket. local mains voltage must correspond to the technical ...
Storing food in the refrigerator 10. Using the ice cube compartment NOTICE! Possible material damage! WARNING! Possible risk of damage to the door seal Risk of explosion! Sensitive surfaces: Do not allow oil and grease to come Flammable gases and liquids can cause explosions if into contact with the plastic parts and the door seal as stored in the appliance.
Clean the door seal with clean water, wipe it off and 11. Cleaning the appliance allow to dry. Plug the mains plug back into the socket. WARNING! As soon as the appliance has reached operating tem- Risk of electric shock! perature, you can put the food back into the appliance.
Screw in the adjustable feet. Fault Cause Solution Tape the door shut. Place the appli- The temper- The appliance 13. Measures in case of power ature is not has been set up ance in a differ- low enough. in a location ex- ent position.
20. Spare parts appliance for the purpose of recycling as well as minimising the environmental impact and Please visit our MEDION Service Shop at https://www. negative effects on human health. medion.com/medionserviceshop to order any spare parts Take old appliances to an electrical scrap col- you need.
Sat – Sun: 10.00 – 16.00 Appliances for normal +16°C to +32°C Service address climate Appliances for subtropi- +16°C to +38°C MEDION Electronics Ltd. cal climate 120 Faraday Park, Faraday Road, Dorcan Swindon SN3 5JF, Wiltshire Appliances for tropical +16°C to +43°C United Kingdom...
Seite 58
Prodott o in Cina Sestavljeno na Kitajskem Made in China...