Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

PLUNGE SAW PTSS 1200 E2
DYKSAV
Oversættelse af den originale driftsvejledning
TAUCHSÄGE
Originalbetriebsanleitung
IAN 446022_2307
INSTEEKZAAG
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PTSS 1200 E2

  • Seite 1 PLUNGE SAW PTSS 1200 E2 DYKSAV INSTEEKZAAG Oversættelse af den originale driftsvejledning Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing TAUCHSÄGE Originalbetriebsanleitung IAN 446022_2307...
  • Seite 2 Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Seite 3 8a 9a 14a 14...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Importør ............. 12 Oversættelse af den originale overensstemmelseserklæring ....13 │ PTSS 1200 E2    1...
  • Seite 6: Indledning

    DYKSAV PTSS 1200 E2 Indstillingshjul til skærevinkelindstilling (2 x) Skæredybdeindstillingen Indledning Skæredybdeskala Tillykke med købet af dit nye produkt. Du har valgt Savklinge et produkt af høj kvalitet. Betjeningsvejledningen er Spændeskrue/underlagsskive en del af dette produkt. Den indeholder vigtige informationer om sikkerhed, anvendelse og bort- Monteringsudskæring...
  • Seite 7: Tekniske Data

    Arbejd aldrig med elværktøj i eksplosionsfar- des til en indledende vurdering af faren ved lige omgivelser, hvor der befinder sig brænd- belastningen. bare væsker, gasser eller støv. Elværktøj dan- ner gnister, som kan antænde støvet eller dampene. │ PTSS 1200 E2    3 ■...
  • Seite 8: Elektrisk Sikkerhed

    Brug ikke elværktøj med defekt kontakt. El- Selv et øjebliks uopmærksomhed ved brug af værktøj, som ikke længere kan tændes og sluk- elværktøjet kan medføre alvorlige kvæstelser. kes, er farligt og skal repareres. │ ■ 4    PTSS 1200 E2...
  • Seite 9: Service

    Derved garanteres det, at elværktøjets sikker- tab af kontrol. hed bevares. h) Anvend aldrig beskadigede eller forkerte underlagsskiver og skruer til savklingen. Savklingens underlagsskiver og skruer er specielt konstrueret til saven med henblik på optimal ydelse og driftssikkerhed. │ PTSS 1200 E2    5 ■...
  • Seite 10 Hvis savklingen sætter sig fast, kan den flytter sig til siden, kan det føre til fastklemning bevæge sig ud af arbejdsemnet eller forårsage af savklingen og dermed tilbageslag. et tilbageslag, hvis saven startes igen. │ ■ 6    PTSS 1200 E2...
  • Seite 11: Sikkerhedsanvisninger For Rundsavklinger

    Bær altid støvmaske ved savning. BEMÆRK ■ Brug kun de anbefalede savklinger. ► Sørg for, at den fabriksmonterede flange X forbliver monteret under på- og afmonteringen ■ Bær altid høreværn! (se fig. A). │ PTSS 1200 E2    7 ■...
  • Seite 12: Tilslutning Af Spånudsugning

    5 mm. Endvidere må tandkransen ikke rage ♦ Løsn de to indstillingshjul til skærevinklen 5 mm ud over kløvekilens underkant. ♦ Sving motoren til den ønskede skærevinkel. ♦ Sæt produktet sammen igen i omvendt rækkefølge. ♦ Stram indstillingshjulene igen. │ ■ 8    PTSS 1200 E2...
  • Seite 13: Indstilling Af Skærevinkel (Geringsvinkel)

    ♦ Tænd for maskinen som beskrevet under "Tænd/sluk". Anbring maskinen med den forreste del af savbordet på arbejdsemnet. ♦ Sving motoren ned, og sav med moderat tryk i fremadgående retning - aldrig bagud. │ PTSS 1200 E2    9 ■...
  • Seite 14: Savning (Med Styreskinne)

    "Tænd/sluk". Dette gælder både for dyksnit med styre- ♦ Hold saven fast med begge hænder på skinne og for dyksnit uden styreskinne håndtagene , og sving den. Andre anvendelser er ikke tilladt. │ ■ 10    PTSS 1200 E2...
  • Seite 15: Rengøring Og Vedligeholdelse

    Emballagematerialerne er mærket med forkortelser- leveringen. ne (a) og tallene (b) med følgende betydning: 1–7: Plast, 20–22: Papir og pap, 80–98: Kompositmaterialer. │ PTSS 1200 E2    11 ■...
  • Seite 16: Service

    BURGSTRASSE 21 venstre) eller som klæbemærke på bag- eller undersiden af produktet. 44867 BOCHUM ■ Hvis der opstår funktionsfejl eller øvrige TYSKLAND mangler, bedes du først kontakte nedennævnte www.kompernass.com serviceafdeling telefonisk eller via e-mail. │ ■ 12    PTSS 1200 E2...
  • Seite 17: Oversættelse Af Den Originale Overensstemmelseserklæring

    EN 62841-2-5:2014 EN IEC 55014-1:2021 EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021 EN 61000-3-3:2013/A2:2021 EN IEC 63000:2018 Type/enhedsbetegnelse: Dyksav PTSS 1200 E2 Produktionsår: 03–2024 Serienummer: IAN 446022_2307 Bochum, 08.11.2023 Semi Uguzlu - Kvalitetschef - Vi forbeholder os ret til tekniske ændringer med henblik på videreudvikling.
  • Seite 18 │ ■ 14    PTSS 1200 E2...
  • Seite 19 Importeur ............27 Vertaling van de oorspronkelijke conformiteitsverklaring ....28 NL │ BE │ PTSS 1200 E2    15 ■...
  • Seite 20: Inleiding

    INSTEEKZAAG PTSS 1200 E2 Instelwiel voor zaaghoekinstelling (2 x) Zaagdiepteregelaar Inleiding Zaagdiepteschaal Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw Zaagblad nieuwe apparaat. U hebt hiermee gekozen voor Spanbout/sluitring een hoogwaardig product. De gebruiksaanwijzing maakt deel uit van dit product. Deze bevat be-...
  • Seite 21: Algemene Veiligheidsvoorschriften Voor Elektrische Gereedschappen

    Houd uw werkomgeving schoon en goed verlicht. Wanorde en een niet-verlichte werk- omgeving kunnen leiden tot ongelukken. NL │ BE │ PTSS 1200 E2    17 ■...
  • Seite 22: Elektrische Veiligheid

    Het ge- door stof beperken. bruik van een aardlekschakelaar vermindert het h) Laat u niet misleiden door een vals gevoel │ NL │ BE ■ 18    PTSS 1200 E2...
  • Seite 23: Gebruik En Behandeling Van Het Elektrische Gereedschap

    Houd snijgereedschappen scherp en schoon. blad of verlies van de controle tot een minimum Met zorg onderhouden snijgereedschappen wordt beperkt. NL │ BE │ PTSS 1200 E2    19 ■...
  • Seite 24 Wees bijzonder voorzichtig bij het zagen in richting van de gebruiker. bestaande wanden of andere materialen waar- van de samenstelling onbekend is. Het zaag- blad kan tijdens het zagen in verborgen objecten │ NL │ BE ■ 20    PTSS 1200 E2...
  • Seite 25: Veiligheidsvoorschriften Voor Cirkelzaagbladen

    Voor een correcte werking van het spouwmes moet het zich in de zaagsnede bevinden. Bij korte snedes verhindert het spouwmes de terug- NL │ BE │ PTSS 1200 E2    21 ■...
  • Seite 26: Vóór De Ingebruikname

    WAARSCHUWING! In-/uitschakelen ► De draairichting van het zaagblad en die Inschakelen van de machine moeten overeenkomen. ♦ Schuif de inschakelblokkering omhoog en houd hem in deze positie. │ NL │ BE ■ 22    PTSS 1200 E2...
  • Seite 27: Zaagdiepte Instellen (Invaldiepte)

    0°/45° gegraveerd. te minimaliseren. ♦ Richt het apparaat overeenkomstig de inge- stelde zaaghoek op de zaaglijnmarkering voor 0° resp. 45° ♦ Referentiepunten hiervoor zijn de schuine vlakken. NL │ BE │ PTSS 1200 E2    23 ■...
  • Seite 28: Zagen (Zonder Geleider)

    Houd de machine met beide handen vast aan ♦ Plaats het apparaat met de sleuf op de de handgrepen en draai de machine. geleider ♦ Stel de gewenste invaldiepte in zoals hiervoor beschreven. │ NL │ BE ■ 24    PTSS 1200 E2...
  • Seite 29: Reiniging En Onderhoud

    (a) en cijfers (b) met de vol- OPMERKING gende betekenis: 1–7: kunststoffen, 20–22: papier en karton, 80–98: composiet materialen. ► Niet-vermelde reserveonderdelen (zoals koolborstels, schakelaars) kunt u bestellen via onze callcenters. NL │ BE │ PTSS 1200 E2    25 ■...
  • Seite 30: Garantie Van Kompernaß Handels Gmbh

    ■ commercieel/bedrijfsmatig gebruik van het product ■ beschadiging of modificatie van het product door de klant ■ niet-naleving van de veiligheids- en onderhouds- voorschriften, bedieningsfouten ■ schade door natuurrampen │ NL │ BE ■ 26    PTSS 1200 E2...
  • Seite 31: Service

    Laat de stekker of het netsnoer altijd ver- vangen door de fabrikant van het appa- raat of diens klantenservice. Op die manier blijft de veiligheid van het apparaat gewaar- borgd. NL │ BE │ PTSS 1200 E2    27 ■...
  • Seite 32: Vertaling Van De Oorspronkelijke Conformiteitsverklaring

    EN 62841-1:2015/A11:2022 EN 62841-2-5:2014 EN IEC 55014-1:2021 EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021 EN 61000-3-3:2013/A2:2021 EN IEC 63000:2018 Type/apparaatbeschrijving: Insteekzaag PTSS 1200 E2 Productiejaar: 03–2024 Serienummer: IAN 446022_2307 Bochum, 08-11-2023 Semi Uguzlu - Kwaliteitsmanager - Technische wijzigingen vanwege verdere ontwikkeling voorbehouden.
  • Seite 33 Original-Konformitätserklärung ......... . 42 DE │ AT │ CH │ PTSS 1200 E2    29...
  • Seite 34: Einleitung

    TAUCHSÄGE PTSS 1200 E2 Sägetisch Schnittlinien-Markierung Einleitung Exzenterschraube (2 x) Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Einstellrad für Schnittwinkeleinstellung (2 x) Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Schnitttiefenverstellung Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise Schnitttiefenskala für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung.
  • Seite 35: Technische Daten

    = 100 dB (A) Unsicherheit = 3 dB Gehörschutz tragen! Schwingungsgesamtwert Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Richtungen) ermittelt entsprechend EN 62841: Sägen von Holz ≤ 2,5 m/s Unsicherheit K = 1,5 m/s DE │ AT │ CH │ PTSS 1200 E2    31 ■...
  • Seite 36: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehör- veränderte Stecker und passende Steckdosen schutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerk- verringern das Risiko eines elektrischen Schlages. zeugs, verringert das Risiko von Verletzungen. │ DE │ AT │ CH ■ 32    PTSS 1200 E2...
  • Seite 37: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeugs

    Elektrowerkzeug. Mit dem passenden Griffe und Griffflächen erlauben keine sichere Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und siche- Bedienung und Kontrolle des Elektrowerkzeugs rer im angegebenen Leistungsbereich. in unvorhergesehenen Situationen. DE │ AT │ CH │ PTSS 1200 E2    33 ■...
  • Seite 38: Service

    Arbeit unterbrechen, schalten Sie die Säge richtigen Größe und mit passender Aufnahme- aus und halten Sie sie im Werkstoff ruhig, bis bohrung (z. B. rautenförmig oder rund). das Sägeblatt zum Stillstand gekommen ist. │ DE │ AT │ CH ■ 34    PTSS 1200 E2...
  • Seite 39 Klemmen oder binden Sie die Schutz- das Schließen der Schutzhaube verlangsamen. haube niemals fest; dadurch wäre das Säge- blatt ungeschützt. Sollte die Säge unbeab- sichtigt zu Boden fallen, kann die Schutzhaube DE │ AT │ CH │ PTSS 1200 E2    35 ■...
  • Seite 40: Sicherheitshinweise Für Kreissägeblätter

    Aufnahme mit dem Gerät 6. Einbau des Sägeblattes entsprechend in kompatibel ist. umgekehrter Reihenfolge wie beschrieben vor- nehmen. WARNUNG! ► Drehrichtung von Sägeblatt und Maschine müssen übereinstimmen. │ DE │ AT │ CH ■ 36    PTSS 1200 E2...
  • Seite 41: Spanabsaugung Anschließen

    So können Sie das Führungspiel des Sägetischs auf der Führungsschiene feinjustieren. Stellen Sie die Feinjustierschrau- mithilfe des Innensechskant- schlüssels (klein) so ein, dass das Führungs- spiel auf ein Minimum reduziert wird. DE │ AT │ CH │ PTSS 1200 E2    37 ■...
  • Seite 42: Schnittlinie Beachten

    Sie die Tauchsäge ein und führen Sie diese gleichmäßig und mit leichtem Schub in ♦ Stellen Sie die gewünschte Tauchtiefe wie oben Schnitt richtung. beschrieben ein. ♦ Setzen Sie das Gerät auf das Werkstück. │ DE │ AT │ CH ■ 38    PTSS 1200 E2...
  • Seite 43: Sägen (Mit Führungsschiene)

    Callcenter bestellen. dem vorderen Teil des Sägetisches auf das Werkstück. ♦ Schwenken Sie den Motor nach unten und sägen Sie mit mäßigem Druck nach vorne – niemals nach hinten. DE │ AT │ CH │ PTSS 1200 E2    39 ■...
  • Seite 44: Entsorgung

    Produktteile, die normaler Abnutzung ausge- setzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können, wie z. B. Sägeblätter, Ersatzklingen, Schleifpapiere, etc. oder auf Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, wie z. B. Schalter oder Teile, │ DE │ AT │ CH ■ 40    PTSS 1200 E2...
  • Seite 45: Abwicklung Im Garantiefall

    Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Serviceanschrift übersenden. www.kompernass.com Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Installationssoft- ware herunterladen. DE │ AT │ CH │ PTSS 1200 E2    41 ■...
  • Seite 46: Original-Konformitätserklärung

    EN 62841-2-5:2014 EN IEC 55014-1:2021 EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021 EN 61000-3-3:2013/A2:2021 EN IEC 63000:2018 Typ/Gerätebezeichnung: Tauchsäge PTSS 1200 E2 Herstellungsjahr: 03–2024 Seriennummer: IAN 446022_2307 Bochum, 08.11.2023 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
  • Seite 47 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Tilstand af information · Stand van de informatie · Stand der Informationen: 12 / 2023 · Ident.-No.: PTSS1200E2-122023-1 IAN 446022_2307...

Diese Anleitung auch für:

446022 2307

Inhaltsverzeichnis