Seite 1
TP14 BRAS LECTEUR TONARM PICK-UP THORU Mode d'emploi Bedienungsanleitung Instruction manual...
Seite 2
Schallplatten bereiten. As the owner of a Thorens Model T P-14 precision pick-up arm. you have at your command a Very high performance instrument. It has been designed to perfectly match the standards of the T 0-124 and T 0-124111 turntables.
Seite 3
4 mm and British cartridges will not fit the metric 2 Schraubentoo.20.20, "Länge mm 2 vis 100.20-361. longueur 4 mm threads used on Thorens units). 2 vis too.20-20, longueur 6 mm 2 Schrauben IW20.221. Lange 8 mm 2 vis tW20.22t,...
Seite 4
et canons d 'espacement fournis permettent röhrchen werden diesem Zwecke cartridge height on the plug-in shell ver- should be chosen in order to bring en général d'y parvenir aisément. wendet. stylus tip at a distance Of 3/4" to 7/8 2. Connexions cartouche 2.
Seite 5
rapport au bras autour de l'axe des vis gen Schlitz Tonarm gleitet. Consult instructions A4 Se conformer instructions Tonkopf Wird bis Zum Anschlag auf- cartridge manufacturer geschoben und durch die Oberwurf- Compagnant la cartouche de pick-upt For 150 cartridges, the proper vertical pour cartouches pick-up...
Seite 7
Question two! questio Zn•ei/e Fraue! 1st Ihr Plattenspieier schon spielbereit Votre tourne-disques est•il déjå prét TP•f4 pick-up your å jouer, le bras lecteur équipé et réglé einem Fachhändler hergerichtet„ turntable been professionally pre- par Ies soins d'un marchand spécia. komplettiertem eingestelltem assembled connected...
Seite 8
screw, Do not remove the counterweight bildet, separat verpackt. Dieses Rohr- ment. Cette partie tubulaire (TP-134) from this tubular part or the internal spring stuck (T P-134) darf aus dem Gegen- ne doit pas étre retirée du contrepoids, plate With nylon pad, which ensures gewicht...
Seite 9
111. Equilibrage du bras Ill. Einstellung Ill. balance lecteur et réglage and stylus force desTonarm-Gleich- de la force d'appui gewichts adjustement sur le disque des Auflagedrucks auf die Schallplatte Achtung! A ttention ! Balancing The arm has been designed to allow a La qualité...
Seite 10
est préférable de fixer le contrepoids Vorzugsweise Gegengewicht advisable lock counter- dans la position correspondant l'équi- in der entsprechenden Gleichgewichts. weight in the balance position with the libre du bras au moyen du petit tour- lage des Tonarms betestigen, hexagon key delivered with the arm. nevis 6 pans livré...
Seite 11
Le réglage s'effectue comme suit en fonc- Die Einstellung ist wie folgt nach dem Place nylon thread as illustrated tion de la force d'appui choisie: gewählten Auflagedruck vorzunehmen: Figure 2 and adjust as follows: Ausgleich- Aufhånge- Position A unage- Stylus Groove position Force...
Seite 12
T P-14 or TD.124/i1 turntable einen Thorens Präzisionsptatten• table de lecture de disques spieler TD 124 Oder TD 124111 ou TD 124/11 Thorens Remove PL-t04 wooden board already t. Enlever 'e panneau de bois PL•104 déjä Entfernen bisher Platten•...
Seite 13
Lorsqu•on modifie la hauteur du bras, un nou- Wenn man die HOhe des Tonarmes Andert. ist The setscrew for the arm support is situated veau réglage du dispositif de commande eine neue Einsteliung der Aufsetzvorrichtung underneath wooden board, indispensable (voit chapitre unerlåsslich (siehe Kopite'...
Seite 14
Turn the encenter screw L in counter-clock* Attention si Ie canon dc butée R descend Achtung I Wenn Anschlaqting wise direction until the ear O ot the lilting billes roulement inférieur Weit heruntetgehti dann Kugeln lever D lifts slightly spindle P: the axial play s'échappent, des unteren...
Seite 15
RUcksendunq Apparates. 2. Avant de retourner rappareij pour con. In der Schweiz an Thorens S. A.t Ste-Cr0'i. Before returning your turntable trble ou reparation. écrivez„ pour la Suisse. VD, in den übrigen I-andeun an den General- inspection or repair.
Seite 16
1450 SAINTE-CROIX VAUD SWITZERLAND THORENS S.A. Printed...