Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
THORENS TD202 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TD202:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
TD202
BEDIENUNGSANLEITUNG
USER GUIDE
MANUEL D'UTILISATION
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
使用手册
Thorens GmbH
Lustheide 85 · 51427 Bergisch Gladbach · Deutschland
www.thorens.com · info@thorens.com
www.thorens.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für THORENS TD202

  • Seite 1 TD202 BEDIENUNGSANLEITUNG USER GUIDE MANUEL D’UTILISATION РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ 使用手册 Thorens GmbH Lustheide 85 · 51427 Bergisch Gladbach · Deutschland www.thorens.com · info@thorens.com www.thorens.com...
  • Seite 3 FEATURES / OBERSEITE...
  • Seite 4: Gegengewicht

    01. Gegengewicht Das Gegengewicht dient zum korrekten Ausbalancieren des Tonarms und der Einstellung der Auflagekraft. 02. Anti-Skating Einstellung Damit wird die korrekte Anti-Skating Kraft eingestellt. Der jeweilige Wert richtet sich nach dem verwendeten Ton- abnehmer. Im Falle des serienmäßigen AT 3600 Tonabnehmers sollte der Wert, dem der eingestellten Auflage- kraft entsprechen.
  • Seite 5 10. Erdungsschraube Geräteseitige Befestigung des Erdungskabels gegen Brummstörungen. 11. RCA Buchsen (links/rechts) Anschluss des Signalkabels mit RCA (Cinch-) Steckern. 12. Phonoverstärker Ein/Aus Schalter (für MM-Systeme) ON: eingebauter Phonoverstärker eingeschaltet. Cinchkabel wird mit einem beliebigen „Line“-Eingang des nach- folgenden Verstärkers hergestellt (nicht “Phono”!). FEATURES / RÜCKSEITE...
  • Seite 6: Usb Ausgang

    13. USB Ausgang Mit dem beiligenden USB Kabel kann der TD 202 mit einem Computer verbunden werden um die abgespielte Schallplatte aufzunehmen. 14. Anschluss Stromversorgung Anschluss des Netzteils. 15. Ein/Aus Schalter Hauptschalter, schaltet den Plattenspieler ein und aus. FEATURES / RÜCKSEITE...
  • Seite 7: Installation Der Staubschutzhaube

    02. Drehen Sie den Teller einige Male mit der Hand damit der Riemen in die richtige Position rutscht und leicht läuft. Legen Sie erst dann die Gummimatte (8) mit dem Schriftzug „Thorens“ nach oben auf den Teller. Schieben Sie die Headshell (5) vorne in die Öffnung des Tonarms und befestigen Sie sie durch Drehen der Überwurfmutter.
  • Seite 8: Anschluss Und Betrieb

    Wert auch am Anti-Skating Knopf (2) ein. Falls Sie einen anderen als den mitgelieferten Tonabnehmer nutzen, wiederholen Sie die Punkte ab 7) mit den zu diesem Tonabnehmer passenden Werten. ANSCHLUSS UND BETRIEB Dem Plattenspieler liegt ein externes Steckernetzteil passend für Ihr Stromnetz bei. Die RCA (Cinch-) Anschlüsse auf der Rückseite des TD 201 werden je nach Stellung des Schalters (12) entwe- der mit einem freien Line-Eingang (Stellung „On“) oder einem freien „Phono“-Eingang (Stellung „Off“) des folgen- den Verstärkers verbunden.
  • Seite 9: Ersetzen Der Abtastnadel

    ERSETZEN DER ABTASTNADEL • Verriegeln Sie den Tonarm in der Stütze. • Entfernen Sie den Nadelschutz. • Umfassen Sie en Nadeleinschub und ziehen in vorsichtig nach vorne. • Setzen sie einen neuen Nadeleinschub in umgekehrter Reihenfolge ein. • Setzen sie den Nadelschutz wieder auf. ENTFERNEN DES TONABNEHMERS •...
  • Seite 10 • Um den neuen Tonabnehmer zu justieren, folgen Sie der dazu beiliegenden Anleitung. Es empfiehlt sich dazu, die Schrauben in der Headshell zunächst noch nicht fest anzuziehen. WICHTIGER HINWEIS Wir empfehlen eine regelmäßige Reinigung Ihrer Schallplatten mittels Bürste, die wir als separates Produkt an- bieten.
  • Seite 11: Technische Daten

    Laufwerk Antriebsart Riemen Motor DC Motor Geschwindigkeit 33,3/45 U/Min Abweichung Solldrehzahl max. +/–2% Max. Gleichlaufschwankungen 0.2% Signal-to-Noise Abstand >67dB (A-bewertet, 20kHz LPF) >60dB (unbewertet, 20kHz LPF) Plattenteller Aluminumguss Durchmesser 12“, 300mm TECHNISCHE DATEN...
  • Seite 12 Tonarm Aluminium Gerade, statisch ausbalanciert Effektive Länge 8.8“, 223.6mm Auflagekraft 0 bis 4g Systemgewicht 3.5 bis 6.0g Überhang 18.6mm Anti-skating Einstellung vorhanden TECHNISCHE DATEN...
  • Seite 13 Tonabnehmer MM (Audio-Technica AT-95E) Stylus Bonded Diamant Frequenzgang 20Hz bis 20kHz Kanaltrennung >20dB Kanalgleichheit <2 dB Vertikaler Spurwinkel 20 Grad Impedanz 47 kOhm Ausgangsspannung 2.5mV (1kHz, 3.54cm/Sek.) Empfohlene Auflagekraft 2.0g +/–0.5g Gewicht 5.7g +/–0.5g Gewicht Headshell 10g (einschl. Kabel und Befestigung) TECHNISCHE DATEN...
  • Seite 14 Ausgang Anschluss RCA Pin jack (vergoldet), USB Typ B Stromversorgung AC 100 bis 240V, 50/60Hz Leistungsaufnahme 1.5W (<0.5W im Standby) Maße über alles (B x T x H) 420 x 355x 141mm Gewicht 3.9 kg TECHNISCHE DATEN...
  • Seite 15 USER GUIDE...
  • Seite 16: Руководство Пользователя

    TD202 BEDIENUNGSANLEITUNG USER GUIDE MANUEL D’UTILISATION РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ 使用手册 16 USER GUIDE...
  • Seite 17 FEATURES / TOP PANEL...
  • Seite 18: Counterweight

    01. Counterweight The counterweight is used for precise adjustment of the stylus pressure on the vinyl, to properly balance the tonearm. 02. Anti-Skating Control To set the anti-skating force of the tonearm. 03. Tone arm Lever Use this lever to lower and raise the tonearm. 04.
  • Seite 19: Rear Panel

    10. Grounding terminal A direct electrical connection to the earth 11. RCA JACKS selector Plug in the RCA cable, and connect the cable to the audio amplifier 12. Pre Amp ON/OFF selector ON: Connect the RCA cable to the LINE-IN terminal of the amplifier. OFF: to stop the LINE-IN terminal of the amplifier.
  • Seite 20 13. USB Port Use the USB cable to connect from your turntable to your computer. 14. Power Supply Jack To connect the power cable for power supply 15. Power Switch To turn the unit On/Off 20 REAR PANEL...
  • Seite 21: Dust Cover Installation

    DUST COVER INSTALLATION 01. Unwrap the two hinges and the dustcover. 02. Note that the hinges have a clamp side and a tab side. 03. Note that the dustcover has two spots on its rear edge shaped to accept the clamps. 04.
  • Seite 22: Mains Connection

    10. The scale indicates the stylus pressure in grams. The pressure of the cartridge supplied with this turntable is 2.0g, turn the entire counterweight counter-clockwise to “2” and the anti-skating to “2“. If a different cartridge is used, adjust the stylus pressure and the antiskating indicated to the corresponding specifications. MAINS CONNECTION An external switching power adaptor is supplied with this turntable.
  • Seite 23 TO REPLACE THE STYLUS • Put the rest clip on the pick-up arm. • Remove the protective cap from the stylus. • Pull the stylus to the lower front and remove it. • Put in the new stylus following the reverse procedure. •...
  • Seite 24 We would also point out that for the same reason your stylus should be replaced periodically (approximately every 250 hours). Dust the stylus from time to time using a very soft brush dipped in alcohol (brushing from back to front of the cartridge). WHEN TRANSPORTING YOUR RECORD PLAYER DO NOT FORGET TO: Replace the protective cap on the stylus.
  • Seite 25 Turntable section Drive System Belt Drive Motor DC Motor Speed 33 1/3 RPM, 45 RPM Rotation Speed Variation +/–2% Wow and Flutter 0.2% 67dB or higher (A-weighted, 20kHz LPF) Signal-to-Noise Ratio 60dB or higher (unweighted, 20kHz LPF) Platter Aluminum Die-cast Diameter of Platter 12“, 300mm Specification...
  • Seite 26 Tonearm section Alumi tube Type Static Balance, Straight Effective Arm Length 8.8“, 223.6mm Stylus Pressure Range 0 to 4g Supported Cartridge Weight 3.5 bis 6.0g Overhang 18.6mm Anti-skating Adjustment Supported Specification...
  • Seite 27 Cartridge section Type MM type (Audio-Technica AT-95E) Stylus Construction Bonded Diamond Frequency Response 20Hz to 20kHz Channel Separation >18dB Channel Balance 2.5dB Vertical Tracking Angle 20 degrees Supported Load Impedance 47k ohms Output Voltage 2.5mV (1kHz, 3.54cm/sec.) Stylus Pressure 2.0g +/–0.5g Cartridge Weight 5.7g +/–0.5g Head-shell Weight...
  • Seite 28: Analog Output

    Analog Output Connector RCA Pin jack (Gold-plated) Power AC 100 to 240V, 50/60Hz Power Consumption 1.5W (less than 0.5W at Standby) Overall Dimensions (W x D x H) 420 x 355x 141mm Weight Approx. 3.9 kg Specification...
  • Seite 29 MANUEL D’UTILISATION...
  • Seite 30: Руководство Пользователя

    TD202 BEDIENUNGSANLEITUNG USER GUIDE MANUEL D’UTILISATION РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ 使用手册 30 MANUEL D’UTILISATION...
  • Seite 31 COMPOSITIONS : 1. PANNEAU AVANT...
  • Seite 32 01. Contrepoids : Le contrepoids est utilisé pour un ajustement précis du poids du diamant sur le disque. 02. Contrôle Anti-Skating : Permettant le réglage de l’anti- patinage du bras. 03. Levier du Bras : Utilisez ce levier pour monter et abaisser le bras. 04.
  • Seite 33: Panneau Arriere

    10. Connecteur de Masse : Bornier de fil de masse. 11. Entrée Jack : Entrée RCA, permettant le raccordement de la platine à une entrée phono d’un amplificateur. 12. Sélecteur Marche / Arrêt du Préampli Phono intégré : ON : Connexion sur une entrée ligne de l’amplificateur. OFF : Connexion à...
  • Seite 34 13. Port USB : Utilisez un câble usb pour connecter votre platine à votre ordinateur. 14. Fiche d’alimentation : Entrée de l’alimentation secteur externe. 15. Bouton Marche/ Arrêt. 34 PANNEAU ARRIERE :...
  • Seite 35: Installation Du Capot

    INSTALLATION DU CAPOT : 01. Déballez les deux charnières du capot 02. Positionnez les deux charnières sur le châssis de la platine (en respectant le sens) 03. Notez que le capot à deux encoches permettant la fixation 04. Insérez précautionneusement le capot sur les emplacements prévus à cet effet MONTAGE ET AJUSTEMENT : 01.
  • Seite 36 2.0gr. Tournez le contrepoids cette fois dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à la position « 2.0 » ainsi que l’antiskating à la position « 2.0 » également. Si une cellule différente est utilisée, ajustez le poids de la cellule et de l’anti-skating tel que spécifié...
  • Seite 37: Recommandations Importantes

    REMPLACEMENT DU DIAMANT : • Fixez le bras sur son support • Enlevez le capuchon de protection du diamant • Abaissez le diamant le plus bas en avant pour le retirer. • Mettre le nouveau diamant en refaisant la procédure à l’inverse. •...
  • Seite 38 Nous aimerions également attirer votre attention sur le fait d’entretenir et de changer votre diamant pour ces mêmes raisons régulièrement (environ : Toutes les 250 heures) . Dépoussiérez le diamant à chaque utilisation à l’aide d’une brosse souple trempée dans de l’alcool (brossez en douceur de l’arrière vers l’avant de la Cellule).
  • Seite 39 Section Platine Système d’entraînement Courroie Moteur Moteur DC Vitesse 33 1/3 Tours , 45 Tours Variation de la rotation de vitesse +/–2% Pleurage et scintillement 0.2% 67dB or higher (défini, 20kHz LPF) Ratio de bruits parasites 60dB or higher (non défini, 20kHz LPF) Plateau Aluminum Diamètre du plateau...
  • Seite 40 Section du bras Tube en Aluminium Type Balance Statique, linéaire Longueur effective du bras 8.8“, 223.6mm Niveau de Pression du diamant 0 to 4g Poids de Cellule acceptable 3.5 à 6.0g Réglage de l’Azimutage 18.6mm Ajustement Anti-skating Permis Specification...
  • Seite 41 Section Cellule Type MM type (Audio-Technica AT95E) Construction du diamant Diamant fixe Réponse en Fréquence 20Hz à 20kHz Séparation du niveau sonore >18dB Balance du niveau sonore 2.5dB Angle de lecture vertical 20 degrés Capacitance d’impédance 47k ohms Voltage de Sortie 2.5mV (1kHz, 3.54cm/sec.) Pression du Stylus 2.0 g +/–0.5g...
  • Seite 42: Sortie Analogique

    Sortie analogique Câble de raccordement RCA Connecteurs (Plaqué-Or) Alimentation AC 100 to 240V, 50/60Hz Consommation d’énergie 1.5W (moins que 0.5W) Dimensions (l x H x P) 420 x 355x 141mm Poids Approx. 3.9 kg Specification...
  • Seite 43 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ...
  • Seite 44: Руководство Пользователя

    TD202 BEDIENUNGSANLEITUNG USER GUIDE MANUEL D’UTILISATION РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ 使用手册 44 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ...
  • Seite 45 ФУНКЦИИ ПЕРЕДНЯЯ ПАНЕЛЬ...
  • Seite 46 01. Противовес Противовес используется для точности регулировки давления иглы на винил и правильной балансировки тонарма. 02. Антискейтинг Для установки противоскользящей силы тонарма. 03. Рычажок тонарма Используйте этот рычаг, чтобы опускать и поднимать тонарм. 04. Блокировка тонарма (подставка) Чтобы заблокировать тонарм на месте, когда он не используется. 05.
  • Seite 47: Panneau Arriere

    10. Заземляющий вывод Прямое заземление. 11. Переключатель RCA входов Подсоедините кабель ко выходу RCA и затем подключите кабель к аудиоусилителю. 12. Переключатель включения / выключения предусилителя ВКЛ: Подключите кабель RCA к входному линейному разъему усилителя. ВЫКЛ: Для остановки работы соединения с усилителем. PANNEAU ARRIERE :...
  • Seite 48 13. USB-разъем Используйте USB-кабель для подключения Вашего проигрывателя к компьютеру. 14. Разъем питания Для подключения силового кабеля к источнику питания 15. Выключатель питания Включение / выключение устройства 48 PANNEAU ARRIERE :...
  • Seite 49 УСТАНОВКА ПЫЛЕНЕПРОНИЦАЕМОЙ КРЫШКИ 01. Разверните два шарнира и крышку. 02. Обратите внимание, что шарниры имеют зажимную сторону и сторону вкладки. 03. Обратите внимание, что пылезащитная крышка имеет два углубления на заднем крае специально для фиксации зажимами. 04. Осторожно вдавите зажимы в крышку в этих местах. 05.
  • Seite 50 08. Положите тонарм обратно на подставку и зафиксируйте его. 09. Противовес имеет вращательное кольцо со шкалой. Не поворачивайте сам противовес, лишь кольцо и только до тех пор, пока нулевое значение - «0» - не будет совпадать с линией индикатора. 10. Шкала показывает давление иглы в граммах. Давление головки звукоснимателя, поставляемой с этим проигрывателем, равно...
  • Seite 51: Замена Иглы

    ЗАМЕНА ИГЛЫ • Закрепите зажимы на тонарме. • Снимите защитный колпачок с иглы. • Потяните иглу к нижнему переднему краю и затем удалите её. • Вставьте новую иглу, выполнив те же действия в обратном порядке. • Замените защитный колпачок на новой игле. УДАЛЕНИЕ...
  • Seite 52 от времени аккуратно протирайте иглу, используя очень мягкую кисть, смоченную спиртом (чистите, двигайсь от задней к передней части головки звукоснимателя). ПРИ ТРАНСПОРТИРОВКЕ ПРОИГРЫВАТЕЛЯ НЕ ЗАБУДЬТЕ: Закройте иглу специальным защитным колпачком. Отсоедините приводной ремень, натянув его на шкив двигателя и обернув вокруг внутренней области привода, а затем снимите пластинку потянув ее вертикально...
  • Seite 53 Проигрыватель Система привода Приводной ремень Двигатель Двигатель постоянного тока Скорость 33 1/3 об/мин, 45 об/мин Погрешность скорости +/–2% вращения Коэффициент детонации 0.2% 67дб или выше (взвешенный по шкале “А”, 20кГц ФНЧ) Соотношение сигнал-шум 60дб или выше (невзвешенный, 20кГц ФНЧ) Пластинка Литая...
  • Seite 54 Тонарм Алюминиевая трубка Тип Статистический баланс, прямой Эффективная длина тонарма 8.8“, 223.6 мм Диапазон прижимной силы От 0 до 4 г Поддерживаемый вес От 3.5 до 6.0 г звукоснимателя Выступ 18.6 мм Антискейтинг Поддерживается Техническая характеристика...
  • Seite 55 Головка звукоснимателя Тип MM (подвижный магнит) тип (Audio-Technica AT3600) Конструкция иглы “Сварной” алмаз Частотный отклик 20Гц to 20кГц Разделение каналов >18дБ Баланс каналов 2.5дБ Вертикальный угол 20 градусов Рекомендуемое 47к Ом сопротивление нагрузки Выходное напряжение 2.5мВ (1кГц, 3.54 см/сек.) Давление иглы 2 г...
  • Seite 56 Аналоговый выход Соединитель RCA Pin разъем (позолоченный) Питание AC 100 до 240В, 50/60Гц Потребляемая мощность 1.5В (менее чем 0.5В в спящем режиме) Общие размеры (Ш x В x Г) 420 x 355x 141 мм Вес Примерно 3.9 кг Техническая характеристика...
  • Seite 57 使用手册...
  • Seite 58 TD202 BEDIENUNGSANLEITUNG USER GUIDE MANUEL D’UTILISATION РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ 使用手册 使用手册...
  • Seite 59 特征 面板...
  • Seite 60 01. 平衡锤 调整唱臂水平与针压平衡 02. 防滑控制钮 设定防滑控制 03. 唱臂杆 该控制杆用来控制唱柄上下举臂的动作 04. 唱臂扣 固定唱臂 05. 唱头盖 保护唱针 06. START/STOP 开关钮 开关转换纽来控制唱机启动或停止 07. 转盘 放置黑胶唱片的铝圆盘 08. 橡胶垫 防滑及保护 唱片 09. 33 / 45 转速开关钮 设定唱盘播放的速度 特征 面板...
  • Seite 61 10. 接地线 地线连接到大地 11. RCA JACKS端 连接RCA 线材到扩大机 12. Pre Amp 开关选择钮 ON: 开起LINE-IN端的扩大机. OFF: 停止LINEIN端的扩大机. 后板...
  • Seite 62 13. USB 孔 使用USB线链接扩大机到唱盘 14. 电源开关 连接电源线 15. 开关钮 唱盘开关 后板...
  • Seite 63 防尘盖安装 01. 打开合页和防尘盖。 02. 注意合页的方向性 (钳端和贴附端)。 03. 将合页的顶端对齐唱盘盖的合页后,再插入合页。 04. 请小心翼翼将防尘盖套住合页。 05. 将合页扣住防尘盖与唱盘后端。 锁固与调整 01. 将转盘中心对准中心轴并开始安装。将附件的橡胶皮带环绕转盘外围,接着将橡胶皮带绕在马达滑轮外围。 请小心不要扭转橡胶皮带,旋转转盘数次,以确保安装稳固。 02. 将唱头壳插至唱臂尾端,并旋转螺帽固定。 03. 将平衡锤置于唱臂的尾端。 04. 请将抗滑装置的刻度设定为0。 05. 请将唱臂扣松开,让唱臂移动。 06. 移开唱针保护盖时请小心勿碰撞到唱针头。 07. 调整平衡锤到恰当位置并平衡唱臂水平。如果唱臂偏上,请反时针转动平衡锤. 如果唱臂偏下,请顺时钟转平 衡锤。 08. 将唱臂归位并且锁固唱臂。 09. 旋转针压调整环让中线对准刻度0。 10. 旋转平衡锤,使针压调整环的刻度能与唱头指定的针压相符。如果唱针为2g时,重锤也调整到2g。并请设定 防滑选钮至2。如果使用不同唱针,请调整针压,重锤及防滑旋钮到恰当设定值。 主要连接器 唱机搭配外部电源器. 唱机后板有RCA端,可以外接到扩大器。你也可以切换开关到LINE输入座到扩大机。 安装...
  • Seite 64 01. 将唱片放置在唱机上。 确认唱片放置中心轴上。 02. 选择唱片转速。 03. 松开唱臂扣。 04. 将黑胶唱盘放置于转盘上,然后将唱针放置于黑胶唱盘的边缘。 05. 将唱针放置音沟中 06. 播放完成,将唱臂归位至唱臂座。 07. 如果要暂停播放,请将旋钮切换为“关闭”。然后切换为33或45转速继续播放。 08. 如果结束拨放,将电源关掉。 安装...
  • Seite 65 更换唱针 • 将唱针引线端子从唱头移除。 • 移除唱针保护盖。 • 将唱针往下前推拉移除。 • 将新唱针反顺序装回。 • 再将唱头盖装回。 移除唱头 • 将唱针引线端子从唱头移除。 • 移除唱针避免受损。 • 移除螺丝。 • 分离唱针引线。 装置新唱头 • 连接唱针引线。 • 注意唱针引线颜色顺序。 • 唱针引线装置在唱头盖。 • 锁上螺丝。 • 装上唱针。 • 装上唱头保护盖。 维护...
  • Seite 66 重要建议 建议使用防静电擦拭布清洁唱片。同样的,我们也建议定期清洁唱针 (大约每250小时更换一次) 。使用有酒精 柔软的刷子清洁唱针。以免损坏设备表面。 运送唱片时,请勿忘记: 更换唱头盖时,请将皮带拿开并取下唱盘。再将举臂器锁固。 维护...
  • Seite 67 唱盘部分 转动系统 皮带转动 马达 DC 马达 转速 33 1/3 RPM, 45 RPM 旋转速度误差值 +/–2% 杂音 0.2% 67dB 或更高 (A-weighted, 20kHz LPF) 讯噪比 60dB 或更高 (unweighted, 20kHz LPF) 唱盘 铝圆盘 唱盘尺寸 12“, 300mm 规格...
  • Seite 68 唱臂部分 铝管 唱臂类型 静态平衡,直管 有效臂长 8.8“, 223.6mm 针压误差范围 0 to 4g 唱头重量 3.5 to 6.0g 悬垂 18.6mm 防滑调整 有 规格...
  • Seite 69 唱头部分 形式 MM type (Audio-Technica AT-95E) 唱针结构 钻石切面 频率响应 20Hz to 20kHz 声道分离 >18dB 声道平衡 2.5dB 垂直循迹角 20 degrees 负载阻抗 47k ohms 输出电压 2.5mV (1kHz, 3.54cm/sec.) 针压 2.0g +/–0.5g 唱头重量 5.7g +/–0.5g 唱头盖重量 11g (including Screws, Nuts and Wires) 规格...
  • Seite 70 Analog 输出部分 连接器 RCA Pin jack (Gold-plated) 电源 AC 100 to 240V, 50/60Hz 功耗 1.5W (less than 0.5W at Standby) 整机尺寸 (W x D x H) 420 x 355x 141mm 重量 Approx. 3.9 kg 温度 本产品最高使用温度为50℃ 规格...
  • Seite 72 Thorens GmbH Lustheide 85 · 51427 Bergisch Gladbach · Deutschland www.thorens.com · info@thorens.com www.thorens.com...

Inhaltsverzeichnis