Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
SAFE BOX
MODEL:SS-35
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only
represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools
with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover
all categories of tools offered by us. You are kindly reminded to verify carefully
when you are placing an order with us if you are actually Saving
Half in comparison with the top major brands.
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VEVOR SS-35

  • Seite 1 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support SAFE BOX MODEL:SS-35 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Seite 2 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if...
  • Seite 3: Parts List

    Warning-To reduce the risk of injury, user must read instructions manual carefully. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:(1)This device may not cause harmful interference, and (2)this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Seite 4 Expansion Bolt ③ Lock Cover*1 ① External Power Box*1 ② Expansion Bolt*4 ③ Emergency Key*2 ④ Fireproof Bag*1 ⑤ English Manual*1 ⑥...
  • Seite 5 OPENING YOUR SAFE FOR THE FIRST TIME Use the configured emergency key to open the door for the first time. The operation steps are as follows: 1. Slide 4. Install batteries into right to open battery box. the emergency lock cover.
  • Seite 6 MANAGE PASSWORD SETTINGS 1. In the state of opening the door, press number key "0" twice , then press the internal Green Setting Button. The buzzer sounds and the setting indicator light on. 2. Enter any new 3-12 digits password within 3 seconds. Press "#" to confirm, the buzzer will sound and the setting indicator light will off which shows the management password has been set successfully.
  • Seite 7: Low Battery Alert

    LOW BATTERY ALERT 1. The system uses four 1.5V alkaline batteries, if the voltage is insufficient after opening the door will continuously remind "drip, drip, beep". "Drip, drip, beep" twice, the red light is on, reminding the user to replace the battery in time.
  • Seite 8: Safety And Compliance

    * Use proper drill tools depending on the type of floor you are mounting the safe (wood, tile, or concrete) SAFETY AND COMPLIANCE 1. Reduce the risk of theft, the safe must be fixed on the wall or floor to ensure safety.
  • Seite 9: Technical Parameters

    TECHNICAL PARAMETERS Model SS-35 Working Voltage Range 4.2-7Vdc Working Undervoltage Point 4.6V plus or minus 0.20V Product Size 400*300*350 mm Alkaline Batteries Working Power 4 AA (1.5V)
  • Seite 10 Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH...
  • Seite 12 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
  • Seite 13 Technique Certificat d'assistance et de garantie électronique www.vevor.com/support COFFRE-FORT MODÈLE : SS -3 5 Nous continuons à nous engager à vous fournir des outils à des prix compétitifs. « Économisez la moitié », « Moitié prix » ou toute autre expression similaire utilisée par nous uniquement représente une estimation des économies que vous pourriez réaliser en achetant certains...
  • Seite 14 Ceci est le mode d'emploi d'origine. Veuillez lire attentivement l'intégralité du manuel avant utilisation. VEVOR se réserve le droit d'interpréter clairement ce manuel d'utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous excuser pour les éventuelles...
  • Seite 15 Avertissement - Pour réduire le risque de blessure, l'utilisateur doit lire attentivement le manuel d'instructions. Cet appareil est conforme à la partie 15 de la réglementation FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles ; (2) Il doit accepter toute interférence reçue, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable.
  • Seite 16 Expansion Bolt ③ Couvercle de verrouillage *1 Boîtier d'alimentation externe*1 ② Boulon d'expansion*4 ③ Clé d'urgence*2 ④ Sac ignifuge*1 Manuel en anglais*1...
  • Seite 17 OPENING YOUR SAFE FOR THE FIRST TIME Utilisez la clé de secours configurée pour ouvrir la porte pour la première fois . La procédure est la suivante : 1. Faites glisser 5. Installer des piles dans le boîtier de la vers la droite pour batterie.
  • Seite 18 indique que le mot de passe a été défini et modifié avec succès. Remarque : Une fois votre mot de passe défini, testez-le pour vous assurer de sa validité. Si vous saisissez un mot de passe erroné, le voyant de configuration s'allumera et un bip retentira. Il vous suffira de ressaisir le mot de passe correct.
  • Seite 19 HOW TO REMOVE THE SHELF Poussez doucement 4 bandes de fer pliables sous l' étagère . Lorsque les bandes présentent une orientation verticale, vous pouvez facilement retirer l'étagère. LOW BATTERY ALERT 1 . Le système utilise quatre piles alcalines de 1,5 V. Si la tension est insuffisante après l'ouverture de la porte, le système émet un signal sonore continu.
  • Seite 20: System Initialization

    passe défini, appuyez sur la touche « # » pour ouvrir la porte, vous pouvez éliminer l'alarme. REMARQUE : après avoir saisi le mot de passe correct pour éliminer le son de l'alarme, vous devez redémarrer l'alarme pour entrer dans l'état d'alerte .
  • Seite 21 secrète et le boîtier d'alimentation externe. 9. La clé de secours ne peut pas ouvrir le coffre-fort d'autres marques ou de la même marque, ce qui est unique. (Veuillez ne pas essayer, pour éviter d'endommager le coffre-fort et la clé non appariée ne peut pas être retirée) 10.
  • Seite 22: Technical Parameters

    TECHNICAL PARAMETERS Modèle S S-3 5 Fonctionnement Tension​ 4,2- 7 Vcc Gamme​ Fonctionnement Sous- tension 4,6 V plus ou moins 0,20 V Indiquer​ Taille du produit 400*300*350 mm piles alcalines AA (1,5 V) Fonctionnement Pouvoir​...
  • Seite 23 Fabricant : Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse : Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200 000 CN. Importé en Australie : SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREET, ASTWOOD NSW 2122 Australie Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Lieu, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED.
  • Seite 25 Technique Certificat d'assistance et de garantie électronique www.vevor.com/support...
  • Seite 26 Technisch Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support SAFE MODELL: SS -3 5 Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. "Sparen Sie die Hälfte", "Halber Preis" oder andere ähnliche Ausdrücke, die nur von uns verwendet werden stellt eine Schätzung der Einsparungen dar, die Sie durch den Kauf bestimmter Werkzeuge erzielen könnten...
  • Seite 27 Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Aussehen des Produkts hängt vom gelieferten Produkt ab. Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass wir Sie nicht erneut über Technologie- oder Software-Updates...
  • Seite 29: Parts List

    Warnung: Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer die Bedienungsanleitung sorgfältig lesen. Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen und (2) dieses Gerät muss alle empfangenen Störungen tolerieren, einschließlich Störungen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können.
  • Seite 30 Expansion Bolt ③ Schlossabdeckung * 1 ① Externe Stromversorgungsbox*1 ② Spreizbolzen * 4 ③ Notschlüssel*2 ④ Feuerfeste Tasche * 1 ⑤ Englisches Handbuch*1 ⑥...
  • Seite 31: Beschreibung

    OPENING YOUR SAFE FOR THE FIRST TIME Verwenden Sie den konfigurierten Notschlüssel, um die Tür zum ersten Mal zu öffnen . Die Bedienungsschritte sind wie folgt: 1. Schieben Sie 6. Batterien einlegen in den Batteriekasten. nach rechts, um die Notverriegelungsabd eckung zu öffnen.
  • Seite 32 Hinweis : Nachdem Sie Ihr Passwort festgelegt haben, testen Sie es bitte, um sicherzustellen, dass es gültig ist. Wenn Sie ein falsches Passwort eingeben, leuchtet die Einstellungsleuchte auf und es ertönt ein Piepton. Geben Sie einfach das richtige Passwort erneut ein. MANAGE PASSWORD SETTINGS 5.
  • Seite 33: Low Battery Alert

    HOW TO REMOVE THE SHELF Schieben Sie vorsichtig 4 biegsame Eisenstreifen unter das Regal . Wenn die Streifen vertikal stehen, können Sie das Regal leicht herausnehmen . LOW BATTERY ALERT 1 . Das System verwendet vier 1,5-V-Alkalibatterien. Wenn die Spannung nach dem Öffnen der Tür nicht ausreicht, wird kontinuierlich „Tropf, Tropf, Piepton“...
  • Seite 34: System Initialization

    Tür zu öffnen. So können Sie den Alarm deaktivieren. HINWEIS: Nachdem Sie das richtige Passwort eingegeben haben, um den Alarmton zu unterdrücken, müssen Sie den Alarm neu starten, um in den Alarmzustand zu wechseln . SYSTEM INITIALIZATION Halten Sie die grüne Taste am Mechanismus 5 Sekunden lang gedrückt. Der Summer spielt einen Akkord und das System stellt die Initialisierungseinstellungen wieder her und löscht alle Passwörter.
  • Seite 35 Rostflecken im Inneren ein normales Phänomen. 14. Bitte bewahren Sie Notschlüssel, Geheimschrankschlüssel und externe Stromversorgungsbox sicher auf. 15. Der Notschlüssel kann Tresore anderer Marken oder derselben Marke nicht öffnen, da er einzigartig ist. (Bitte nicht versuchen, da sonst der Tresor beschädigt wird und der nicht zugeordnete Schlüssel nicht herausgenommen werden kann) 16.
  • Seite 36: Technical Parameters

    TECHNICAL PARAMETERS Modell S S-3 5 Arbeiten Stromspannung​ 4,2–7 VDC​ Reichweite​ Arbeiten Unterspannung​ 4,6 V Plus oder Minus 0,20 V Punkt​ Produktgröße 400*300*350 mm Alkaline-Batterien Arbeiten Leistung​ 4 AA (1,5 V)
  • Seite 37 Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 CN. Importiert nach AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH...
  • Seite 39 Technisch Support- und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...
  • Seite 40 Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support CASSETTA DI SICUREZZA MODELLO: SS -3 5 Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia la metà", "Metà prezzo" o altre espressioni simili utilizzate solo da noi rappresenta una stima dei risparmi che potresti ottenere acquistando determinati strumenti con noi rispetto ai principali marchi top e non significa necessariamente copertina tutte le categorie di strumenti da noi offerti.
  • Seite 41 Queste sono le istruzioni originali, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima dell'uso. VEVOR si riserva la piena interpretazione del proprio manuale utente. L'aspetto del prodotto dipenderà dal prodotto ricevuto. Vi preghiamo di scusarci se non vi informeremo più...
  • Seite 43: Parts List

    Avvertenza: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere attentamente il manuale di istruzioni. Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle Norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle due condizioni seguenti: (1) Questo dispositivo non deve causare interferenze dannose e (2) Questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, comprese le interferenze che potrebbero causare un funzionamento indesiderato.
  • Seite 44 Expansion Bolt ③ Coperchio della serratura *1 ① Scatola di alimentazione ② esterna*1 Bullone di espansione*4 ③ Chiave di emergenza*2 ④ Borsa ignifuga*1 ⑤ Manuale inglese*1 ⑥...
  • Seite 45 OPENING YOUR SAFE FOR THE FIRST TIME Utilizzare la chiave di emergenza configurata per aprire la porta per la prima volta . I passaggi operativi sono i seguenti: 1. Far scorrere 7. Installare le batterie nella scatola della verso destra per batteria.
  • Seite 46 spegne e la luce della porta si accende, ciò indica che la password è stata impostata e modificata correttamente. Avviso : dopo aver impostato la password, verifica che la nuova password sia valida. Se inserisci una password errata, la spia di impostazione si accenderà...
  • Seite 47: Low Battery Alert

    aprire la porta . HOW TO REMOVE THE SHELF Spingere delicatamente 4 strisce di ferro pieghevoli sotto lo scaffale ; quando le strisce sono dritte, è possibile estrarre facilmente lo scaffale. LOW BATTERY ALERT 1 . Il sistema utilizza quattro batterie alcaline da 1,5 V; se la tensione è insufficiente, dopo l'apertura della porta verrà...
  • Seite 48: System Initialization

    può eliminare il suono dell'allarme. 4. Metodo di disattivazione dell'allarme : dopo l'allarme di sicurezza, immettere la password impostata, premere il tasto "#" per aprire la porta, è possibile disattivare l'allarme. NOTA: dopo aver inserito la password corretta per eliminare il suono dell'allarme, è...
  • Seite 49 WARMLY REMINDER 19. Poiché è un prodotto realizzato interamente a mano, eventuali saldature interne o macchie di ruggine sono fenomeni normali. 20. Si prega di conservare al sicuro le chiavi di emergenza, le chiavi segrete dell'armadietto e la scatola di alimentazione esterna. 21.
  • Seite 50: Technical Parameters

    TECHNICAL PARAMETERS Modello S S-3 5 Lavorando Voltaggio​ Allineare​ 4,2-7 Vcc​ Lavorando Sottotensione​ 4.6V​ più O meno 0,20 V Punto​ Dimensioni del prodotto 400*300*350 millimetri batterie alcaline AA (1,5 V) Lavorando Energia​...
  • Seite 51 Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 CN. Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD Nuovo Galles del Sud 2122 Australia Importato negli USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Luogo, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH...
  • Seite 53 Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
  • Seite 54 Técnico Soporte y certificado de garantía electrónica www.vevor.com/support CAJA DE SEGURIDAD MODELO: SS -3 5 Seguimos comprometidos a brindarle herramientas a precios competitivos. "Ahorra la mitad", "Mitad de precio" o cualquier otra expresión similar utilizada únicamente por nosotros Representa una estimación de los ahorros que podría obtener al comprar ciertas herramientas.
  • Seite 55 Estas son las instrucciones originales; lea atentamente todas las instrucciones del manual antes de utilizarlo. VEVOR se reserva el derecho de interpretar este manual de usuario. La apariencia del producto dependerá del producto que haya recibido. Le rogamos que no le informemos si hay actualizaciones tecnológicas o de software en...
  • Seite 57: Parts List

    Advertencia: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer atentamente el manual de instrucciones. Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las que puedan causar un funcionamiento no deseado.
  • Seite 58 Expansion Bolt ③ Cubierta de cerradura *1 ① Caja de alimentación externa*1 Perno de expansión*4 ③ Llave de emergencia*2 ④ Bolsa ignífuga*1 Manual en inglés*1 ⑥...
  • Seite 59 OPENING YOUR SAFE FOR THE FIRST TIME Utilice la llave de emergencia configurada para abrir la puerta por primera vez . Los pasos son los siguientes: 1. Deslice 8. Instalar baterías En la hacia la caja de la batería. derecha para abrir la cubierta de bloqueo de emergencia.
  • Seite 60 Aviso : Después de configurar su contraseña, verifique que la nueva sea válida. Si ingresa una contraseña incorrecta, la luz de configuración se encenderá y sonará un pitido. Simplemente vuelva a ingresar la contraseña correcta. MANAGE PASSWORD SETTINGS 9. En el estado de apertura de la puerta, presione la tecla numérica "0" dos veces Luego, presione el botón verde de configuración interno .
  • Seite 61: Low Battery Alert

    HOW TO REMOVE THE SHELF Empuje suavemente 4 tiras de hierro flexibles debajo del estante , cuando las tiras muestren una posición vertical, puede sacar el estante fácilmente . LOW BATTERY ALERT 1 . El sistema utiliza cuatro pilas alcalinas de 1,5 V. Si el voltaje es insuficiente tras abrir la puerta, emitirá...
  • Seite 62: System Initialization

    puede eliminar la alarma. NOTA: Después de ingresar la contraseña correcta para eliminar el sonido de la alarma, debe reiniciar la alarma para ingresar al estado de alerta . SYSTEM INITIALIZATION Mantenga presionado el botón verde en el mecanismo durante 5 segundos, el zumbador reproducirá...
  • Seite 63 armario secreto y la caja de alimentación externa. 27. La llave de emergencia no puede abrir la caja fuerte de otras marcas ni de la misma marca, que es única. (Por favor, no lo intente, para evitar dañar la caja fuerte y que no se pueda sacar la llave no coincidente) 28.
  • Seite 64: Technical Parameters

    TECHNICAL PARAMETERS Modelo S S-3 5 Laboral Voltaje​ Rango​ 4.2- 7 Vcc Laboral Subtensión​ Punto​ 4,6 V más o menos 0,20 V Tamaño del producto 400*300*350 milímetros pilas alcalinas AA (1,5 V) Laboral Fuerza​...
  • Seite 65 Fabricante: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Dirección: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghái 200000 CN. Importado a AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREET, EASTWOOD NSW 2122 Australia Importado a EE. UU.: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Lugar, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH...
  • Seite 67 Técnico Certificado de soporte y garantía electrónica www.vevor.com/support...
  • Seite 68 Techniczny Wsparcie i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support SEJF MODEL:SS -3 5 Nadal staramy się dostarczać Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach. „Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub jakiekolwiek inne podobne wyrażenia używane wyłącznie przez nas przedstawia szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać kupując określone narzędzia...
  • Seite 69 Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support To jest oryginalna instrukcja obsługi. Przed użyciem prosimy o dokładne zapoznanie się z treścią instrukcji. Firma VEVOR zastrzega sobie prawo do jednoznacznej interpretacji niniejszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu zależy od stanu, w jakim go otrzymali Państwo. Prosimy o wyrozumiałość, ale nie będziemy Państwa ponownie informować...
  • Seite 71: Parts List

    Ostrzeżenie: Aby zminimalizować ryzyko obrażeń, użytkownik powinien uważnie przeczytać instrukcję obsługi. To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Jego działanie podlega następującym dwóm warunkom: (1) Urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń oraz (2) Urządzenie musi akceptować wszelkie odbierane zakłócenia, w tym zakłócenia, które mogą...
  • Seite 72 Expansion Bolt ③ Osłona zamka *1 ① Zewnętrzna skrzynka ② zasilająca*1 Śruba rozporowa*4 ③ Klucz awaryjny*2 ④ Torba ognioodporna*1 ⑤ Instrukcja obsługi w języku ⑥ angielskim*1...
  • Seite 73 OPENING YOUR SAFE FOR THE FIRST TIME Użyj skonfigurowanego klucza awaryjnego, aby otworzyć drzwi po raz pierwszy . Kroki operacji są następujące: 1. Przesuń 9. Zainstaluj baterie do skrzynki na baterie. prawo, aby otworzyć pokrywę zamka awaryjnego. 2. Włóż klucz awaryjny do zamka i 5.
  • Seite 74 kontrolka ustawień i usłyszysz sygnał dźwiękowy. Wystarczy ponownie wpisać prawidłowe hasło. MANAGE PASSWORD SETTINGS 11. W stanie otwarcia drzwi naciśnij dwukrotnie klawisz numeryczny „0” , a następnie naciśnij wewnętrzny zielony przycisk ustawień . Rozlegnie się sygnał dźwiękowy i zapali się kontrolka ustawień . 12.
  • Seite 75: Low Battery Alert

    HOW TO REMOVE THE SHELF Delikatnie wsuń 4 giętkie paski żelazne pod półkę . Gdy paski będą ustawione pionowo, będziesz mógł łatwo wyjąć półkę. LOW BATTERY ALERT 1 . System wykorzystuje cztery baterie alkaliczne 1,5 V. Jeśli napięcie jest niewystarczające po otwarciu drzwiczek, system będzie stale informował o konieczności wymiany baterii.
  • Seite 76: System Initialization

    alarmu należy ponownie uruchomić alarm, aby przejść do stanu alertu . SYSTEM INITIALIZATION Naciśnij i przytrzymaj zielony przycisk na mechanizmie przez 5 sekund, a brzęczyk odtworzy akord, a system przywróci ustawienia inicjalizacyjne i wyczyści wszystkie hasła. HOW TO WALL OR FLOOR MOUNTING * Wywierć...
  • Seite 77 (Proszę nie próbować, gdyż może to spowodować uszkodzenie sejfu i uniemożliwić wyjęcie niedopasowanego klucza) 34. Folię ochronną na pokrywie pokrętła można zerwać. 35. Przed zamknięciem drzwi nie wyjmuj klucza awaryjnego ani nie zmieniaj jego położenia, dzięki temu unikniesz zacięcia się zamka, a działanie pokrętła będzie bardziej płynne.
  • Seite 78: Technical Parameters

    TECHNICAL PARAMETERS Model S S-3 5 Pracujący Napięcie​ Zakres​ 4,2-7 V prądu stałego Pracujący Podnapięcie​ Punkt​ 4. 6V plus Lub minus 0,20 V Rozmiar produktu 400*300*350 mm baterie alkaliczne AA (1,5 V) Pracujący Moc​...
  • Seite 79 Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, szanghaj 200000 CN. Importowane AUS: SIHAO LTD. ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importowane do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Miejsce, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69,...
  • Seite 81 Techniczny Certyfikat wsparcia i gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support...
  • Seite 82 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support SAFE BOX MODEL:SS-35 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Seite 83 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if...
  • Seite 84: Parts List

    Warning-To reduce the risk of injury, user must read instructions manual carefully. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:(1)This device may not cause harmful interference, and (2)this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Seite 85 Expansion Bolt ③ Lock Cover*1 ① External Power Box*1 ② Expansion Bolt*4 ③ Emergency Key*2 ④ Fireproof Bag*1 ⑤ English Manual*1 ⑥...
  • Seite 86 OPENING YOUR SAFE FOR THE FIRST TIME Use the configured emergency key to open the door for the first time. The operation steps are as follows: 1. Slide 10. Install batteries into right to open battery box. the emergency lock cover.
  • Seite 87 MANAGE PASSWORD SETTINGS 13. In the state of opening the door, press number key "0" twice , then press the internal Green Setting Button. The buzzer sounds and the setting indicator light on. 14. Enter any new 3-12 digits password within 3 seconds. Press "#" to confirm, the buzzer will sound and the setting indicator light will off which shows the management password has been set successfully.
  • Seite 88: Low Battery Alert

    LOW BATTERY ALERT 1. The system uses four 1.5V alkaline batteries, if the voltage is insufficient after opening the door will continuously remind "drip, drip, beep". "Drip, drip, beep" twice, the red light is on, reminding the user to replace the battery in time.
  • Seite 89: Safety And Compliance

    * Use proper drill tools depending on the type of floor you are mounting the safe (wood, tile, or concrete) SAFETY AND COMPLIANCE 25. Reduce the risk of theft, the safe must be fixed on the wall or floor to ensure safety.
  • Seite 90 TECHNICAL PARAMETERS Model SS-35 Working Voltage Range 4.2-7Vdc Working Undervoltage Point 4.6V plus or minus 0.20V Product Size 400*300*350 mm Alkaline Batteries Working Power 4 AA (1.5V)
  • Seite 91 Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH...
  • Seite 93 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
  • Seite 94 Teknisk Support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support KASSASKÅP MODELL: SS -3 5 Vi fortsätter att sträva efter att erbjuda dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara hälften", "Halv priset" eller andra liknande uttryck som endast används av oss representerar en uppskattning av de besparingar du kan göra genom att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka...
  • Seite 95 Detta är originalinstruktionerna, vänligen läs alla instruktioner noggrant innan du använder produkten. VEVOR förbehåller sig en tydlig tolkning av vår användarmanual. Produktens utseende ska vara beroende av den produkt du mottagit. Vi ber om ursäkt för att vi inte kommer att informera dig igen om det finns några teknik- eller programuppdateringar för vår...
  • Seite 97 Varning – För att minska risken för skador måste användaren läsa instruktionsmanualen noggrant. Denna enhet uppfyller del 15 i FCC-reglerna. Användning är underkastad följande två villkor: (1) Denna enhet får inte orsaka skadliga störningar, och (2) denna enhet måste acceptera alla mottagna störningar, inklusive störningar som kan orsaka oönskad drift.
  • Seite 98 Expansion Bolt ③ Låsskydd *1 ① Extern strömförsörjning*1 ② Expansionsbult*4 ③ Nödnyckel*2 ④ Brandsäker väska * 1 ⑤ Engelsk manual*1 ⑥...
  • Seite 99 OPENING YOUR SAFE FOR THE FIRST TIME Använd den konfigurerade nödnyckeln för att öppna dörren för första gången . Stegen är följande: 1. Skjut 11. Installera batterier in i åt höger för batterilådan. att öppna nödlåsets lock. 2. Sätt in nödnyckeln i nyckelhålet 5.
  • Seite 100 MANAGE PASSWORD SETTINGS 15. När dörren öppnas, tryck två gånger på siffertangenten "0" och tryck sedan på den interna gröna inställningsknappen . Summern ljuder och inställningsindikatorlampan tänds . 16. Ange ett nytt lösenord på 3–12 siffror inom 3 sekunder . Tryck på "#" för att bekräfta, summern ljuder och inställningsindikatorn släcks, vilket visar att lösenordet för hantering har ställts in.
  • Seite 101 LOW BATTERY ALERT 1 . Systemet använder fyra 1,5 V alkaliska batterier. Om spänningen är otillräcklig efter att dörren öppnats kommer den kontinuerligt att ge ifrån sig ett meddelande om "dropp, dropp, pip". Två gånger "Dropp, dropp, pip" lyser den röda lampan och påminner användaren om att byta batteri i tid. 2 .
  • Seite 102 HOW TO WALL OR FLOOR MOUNTING * Borra hål av lämplig storlek för de ankare du använder * Montera kassaskåpet genom att skruva loss skruvarna från kassaskåpets insida och fästa dem med ankare * Använd lämpliga borrverktyg beroende på vilken typ av golv du monterar kassaskåpet på...
  • Seite 103 48. Dörren går inte att stänga: Se till att det inte finns några hinder. Om dörrreglarna är utdragna, ange användarkoden igen och vrid vredet medurs för att dra in dem.
  • Seite 104 TECHNICAL PARAMETERS Modell S S-3 5 Arbetssätt Spänning​ Räckvidd​ 4,2–7 V likström Arbetssätt Underspänning​ 4. 6V plus eller minus 0,20 V Punkt​ Produktstorlek 400*300*350 mm alkaliska batterier Arbetssätt Kraft​ 4 AA (1,5 V)
  • Seite 105 Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200 000 kanadensiska republiken. Importerad till Australien: SIHAO LTD. ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Plats, Rancho Cucamonga, Kalifornien 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH...
  • Seite 107 Teknisk Support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...

Inhaltsverzeichnis