Bitte lesen Sie zuerst dieses Handbuch! Sehr geehrter Kunde, Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses Grundig-Geräts. Wir hoffen, dass Sie mit Ihrem Gerät, das mit hoher Qualität und modernster Technologie hergestellt wurde, die besten Ergebnisse erzielen. Lesen Sie deshalb bitte dieses gesamte Benutzerhandbuch und alle anderen zugehörigen Dokumente sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät benutzen,...
Seite 4
ENTSORGUNG ___________________________ Wenn Sie das Gerät in Zukunft Kartonverpackungen können in • • entsorgen, beachten Sie bitte, Papiercontainern oder öffent- dass alle elektrischen und elek- lichen Sammelstellen recycelt tronischen Geräte getrennt vom werden. Hausmüll in Entsorgungszentren In der Verpackung enthaltene •...
SICHERHEIT _____________________________ Lassen Sie das Gerät nicht fal- Die Ventilation darf nicht durch • len und setzen Sie es keiner Abdecken der Lüftungsöff- Flüssigkeit, Feuchtigkeit oder nungen mit Gegenständen wie Nässe aus. Diese könnten das Zeitungen, Tischtüchern, Vor- Gerät beschädigen. hängen usw.
Seite 6
SICHERHEIT _____________________________ nung" innerhalb des Gehäuses trennen möchten. des Produkts aufmerksam ma- Die normale Funktion des Pro- • chen, die so groß sein kann, dukts kann durch starke elek- dass die Gefahr eines Strom- tromagnetische Interferenzen schlags besteht. gestört werden. Wenn dies der Das Ausrufezeichen in einem Fall ist, setzen Sie das Produkt •...
SICHERHEIT _____________________________ oder zum Auslaufen von brenn- Um möglichen Hörschäden zu • barer Flüssigkeit oder Gas füh- vermeiden, sollten Sie nicht über ren. längere Zeiträume bei hoher Lautstärke hören. Das Gerät kann Fehlfunktionen • aufweisen, wenn es in Berei- Pflege / Reinigung chen mit starken Funkstörun- Schalten Sie das Gerät immer gen eingesetzt wird.
Seite 8
AUSPACKEN _____________________________ Entfernen Sie alle Gegenstände aus der Verpackung. Bewahren Sie die Verpackung auf. Wenn Sie sie entsorgen, halten Sie sich bitte an die örtlichen Vorschriften. Folgende Gegenstände sind enthalten: Bedienungsanle- Fernbedienung Haupteinheit Netzadapter itung Batterien (x2) Aux-Kabel PRODUKTÜBERSICHT ___________________ Vorderansicht 1.
FERNBEDIENUNG ________________________ Batteriewechsel für die Fernbedienung 1. Drücken Sie auf die Batterieabdeckung bei „ “ und schieben Sie die Batterieabdeckung in Pfeilrichtung nach außen, um die Batterieabdeckung zu öffnen. 2. Legen Sie 2 x AAA 1.5V Batterien ein. Achten Sie darauf, die (+) und (-) Enden der Batterie mit den (+) und (-) Enden im Batteriefach übereinstimmen.
STROMVERSORGUNG ___________________ 1. Wickeln Sie das Netzadapterkabel vollständig ab. Schließen Sie das Kabelende an die DC- IN-Buchse auf der Rückseite des Geräts an und stecken Sie dann den Netzadapter in die Steckdose. Vergewissern Sie sich, dass der Netzadapter fest in der Steckdose steckt. Das Gerät ist nun einsatzbereit.
ERSTE SCHRITTE ________________________ Gerät oder die SELECT-Taste auf der Fernbedienung, um zu bestätigen. Wenn das Gerät etwa 15 Minuten lang nicht benutzt wird, schaltet es automa- tisch in den Standby-Modus. Um das Gerät vollständig auszuschalten, ziehen Sie den Netzadapter aus der Steckdose. Bitte schalten Sie das Gerät vollständig aus, um Energie zu sparen, wenn es nicht verwendet wird.
SYSTEMEINSTELLUNGEN ________________ während [My EQ Einrichtung], um [Bass/Höhen/Loudness] auszuwählen, 4. Drücken Sie und drücken Sie dann zur Bestätigung auf die Taste SELECT. Drücken Sie die Tasten , um die gewünschte Einstellung auszuwählen, und drücken Sie dann die SELECT -, um zu bestätigen.
SYSTEMEINSTELLUNGEN ________________ Im Standby-Modus wird die Anzeige gedimmt, wenn sie für einen bestimmten Zeitraum nicht bedient wird. Durch Drücken einer beliebigen Taste kann die Helligkeit der Anzeige auf die gewünschte Stufe eingestellt werden. Sprache 1. Drücken Sie im Systemeinstellungsmodus die Tasten , um Sprache auszuwählen, und drücken Sie dann zur Bestätigung die Taste SELECT.
DAB-BETRIEB____________________________ Senderliste 1. Drücken Sie im DAB-Modus die Taste MENU, um das DAB-Menü aufzurufen. 2. Drücken Sie die Tasten , um „Station List“ auszuwählen, und drücken Sie dann die SELECT -Taste, um zu bestätigen. 3. Auf dem Display wird eine Liste der DAB-Sender angezeigt. Vollständiger Suchlauf Der vollständige Suchlauf sucht nach allen DAB-Band-III-Kanälen.
Seite 16
DAB-BETRIEB____________________________ 1. Drücken Sie im DAB-Modus die MENU-Taste und dann die Tasten , um DRC auszuwählen, und drücken Sie zur Bestätigung die SELECT-Taste. 2. Drücken Sie die Tasten , um DRC High/Low/Off auszuwählen, und drücken Sie die SELECT-Taste, um die Einstellung zu bestätigen. Reihenfolge der Sender Sie können die Reihenfolge der Sender festlegen.
DAB-BETRIEB____________________________ Voreingestellte Sender Die voreingestellten Radiosender sind im Radio gespeichert und können nicht von anderen Radios aus aufgerufen werden. 1. Um in Voreinstellung 1- 2 zu speichern, hören Sie zuerst den Sender, den Sie speichern möchten, und halten Sie dann die 1/2-Voreinstellungstaste am Gerät länger als 2 Sekunden gedrückt.
UKW-BETRIEB ___________________________ Um das Gerät in den UKW-Modus umzuschalten, drücken Sie die Taste /MODE am Gerät oder die Taste MODE auf der Fernbedienung, um auf das Modus-Menü zuzugreifen. Drehen Sie den NAVIGATE-Drehregler am Gerät oder drücken Sie die Tasten auf der Fernbedienung, um in den Podcast-Modus zu wechseln, und drücken Sie den NAVIGATE- Drehregler am Gerät oder die SELECT-Taste auf der Fernbedienung, um zu bestätigen.
UKW-BETRIEB ___________________________ Beim UKW-Radio kann es erforderlich sein, jeden Sender durch Drehen des NAVIGATE-Drehreglers am Gerät oder Drücken der Tasten auf der Fernbedienung fein abzustimmen. Bei jeder Drehung/jedem Druck wird die Frequenz um 0,05 MHz angepasst. Wenn der Empfang immer noch schlecht ist, versuchen Sie, die Position der Antenne anzupassen oder das Radio an einen anderen Ort zu bringen.
UKW-BETRIEB ___________________________ Audioeinstellung 1. Drücken Sie die MENU-Taste, um das Hauptmenü aufzurufen. 2. Drücken Sie die Tasten , um Audioeinstellung auszuwählen, und drücken Sie die Taste SELECT, um zu bestätigen. , um <Stereo erlaubt> oder <Zwangsmono> auszuwählen. 3. Drücken Sie die Tasten 4.
3. Aktivieren Sie Ihr Bluetooth-Gerät und wählen Sie den Suchmodus. 4. Auf Ihrem Bluetooth-Geräteliste erscheint „Grundig DTR 4600“. 5. Wählen Sie “Grundig DTR 4600” aus und geben Sie bei Bedarf „0000“ als Passwort ein. 6. Wenn Sie die Taste PRESET/BT PAIR am Gerät gedrückt halten, kann die bestehende Bluetooth-Verbindung getrennt werden, so dass andere Bluetooth-Geräte das Gerät finden...
Seite 22
AUX-BETRIEB ____________________________ Auf der Rückseite des Geräts befindet sich ein „AUX IN“-Anschluss. Analoge Audiosignale von anderen Quellen können über diese Buchse in das Gerät eingespeist werden. 1. Verbinden Sie den Eingang über ein AUX-Kabel mit der „AUX IN“-Buchse mit einem anderen Audiogerät.
Seite 23
VERWENDUNG VON KOPFHÖRERN ______ Stellen Sie die Lautstärke der Musik nicht zu hoch ein, wenn Sie Kopfhörer verwenden. Andernfalls kann es zu dauerhaften Gehörschäden kommen. Drehen Sie die Lautstärke des Tuners auf die niedrigste Stufe, bevor Sie Kopfhörer verwenden. > Verwenden Sie nur Kopfhörer mit einem 3,5-mm-Klinkenstecker. >...
Seite 24
ALARME UND SNOOZE___________________ Neben der Uhr und dem Kalender gibt es zwei Weckalarme mit Schlummerfunktion. Der Weckton für jeden Alarm kann über einen Summer, ein Digitalradio oder UKW erfolgen. Alarme 1. Drücken Sie ALARM auf der Fernbedienung. Auf dem Display erscheint „Alarm (1 oder 2): Aus [hh:mm]“.
ALARME UND SNOOZE___________________ Lautstärke Drücken Sie die Tasten , zum Einstellen der Alarmlautstärke (1- 32) und drücken Sie die SELECT-Taste, um zu bestätigen. Der Alarm ertönt zunächst leise und wird dann allmählich bis zur eingestellten Lautstärke lauter. Drücken Sie BACK, um die Alarmeinstellung zu verlassen. In allen Hörmodi werden aktive Alarme durch die Anzeige der entsprechenden Symbole für Alarm 1 und/oder Alarm 2 angezeigt.
Richtlinien 2014/53/EU, 2009/125/EC und 2011/65/EU. Die CE Konformitätserklärung für das Gerät finden Sie in Form einer pdf Datei auf der Homepage www.grundig.com/downloads/doc. Das Kennzeichen befindet sich auf der Hinterseite des Gerätes. Technische Informationen zu den Betriebsmodi gemäß EU-Verordnung 2023/826...
INFORMATION ___________________________ Ihre Pflichten als Endnutzer Dieses Produkt erfüllt die Vorgaben der EU-WEEE-Direktive (2012/19/ EU). Das Produkt wurde mit einem Klassifizierungssymbol für elektrische und elektronische Altgeräte (WEEE) gekenn- zeichnet. Dieses Elektro- bzw. Elektronikgerät ist mit einer durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern gekennzeichnet. Das Gerät darf deshalb nur getrennt vom unsortierten Siedlungsabfall gesammelt und zurückgenommen werden.
INFORMATION ___________________________ Informationen zur Entsorgung von Akkus/Batterien Achten Sie darauf, verbrauchte Akkus ent¬sprechend den örtlichen Gesetzen und Richtlinien zu entsorgen. Das Symbol an Akku und Verpackung zeigt an, dass der mit dem Produkte gelieferte Akku nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf. An ei- nigen Orten könnte dieses.
Telefon: 0911 / 590 597 29 (Montag bis Freitag von 8.00 bis 18.00 Uhr) Telefax: 0911 / 590 597 31 E-Mail: service.de@beko.com http://www.grundig.com/de-de/support Unter den obengenannten Kontaktdaten er- halten Sie ebenfalls Auskunft über den Bezug möglicher Ersatz- und Zubehörteile. BEKO GERMANY Kundenberatungszentrum Montag bis Freitag von 8.00 bis 18.00 Uhr...
Please read this user manual first! Dear Valued Customer, Thank you for preferring this Grundig appliance. We hope that you get the best results from your appliance which has been manufactured with high quality and state-of- the-art technology. For this reason, please read this entire user manual and all other accompanying documents carefully before using the appliance and keep it as a reference for future use.
Seite 32
DISPOSAL _______________________________ By disposing the device in the fu- Any film or plastic contained in • • ture, Please note that all electri- the packaging should be taken cal and electronic device must be to your public collection points disposed separately from house- for disposal.
Seite 33
SAFETY _________________________________ Do not drop the device and do No naked flame sources, such as • not expose it to liquid, moisture lighted candles, should be placed or humidity. These might lead to on the apparatus. damage to the device. To maintain the compliance with •...
Seite 34
SAFETY _________________________________ sence of important operating Risk of explosion if the battery is • and maintenance instructions in replaced by an incorrect type- di- the literature accompanying the sposal of a battery into fire or a appliance. hot even, or mechanically crus- hing.
Seite 35
SAFETY _________________________________ Risks associated with high volumes Listening the device with • headphones, always re- duce the volume before put on the headphones. After the headphones are positioned pro- perly, increase the volume to the desired level. To prevent possible hearing da- •...
Seite 36
UNPACKING _____________________________ Remove all items from the packaging. Retain the packaging. If you dispose of it, please do so according to local regulations. The following items are included: PRODUCT OVERVIEW ____________________ Front View 1. Speaker 2. PRESET/BT PAIR Button 3. Display 4.
Seite 37
REMOTE CONTROL ______________________ Button 2. SLEEP Button 3. CLOCK Button 4. DAB Button 5. FM Button 6. MODE Button Button Button 9. SELECT Button 10. EQ Button 11. VOL−/+ Buttons 12. Number Buttons 13. MONO/ST Button 14. SNOOZE Button 15. ALARM Button 16.
REMOTE CONTROL ______________________ Battery replacement for the remote control 1. Press down the battery cover at “ ” and push the battery cover outwards in the direction of the arrow to open the battery cover. 2. Insert 2 x AAA 1.5V batteries. Make sure to match the (+) and ( - ) ends of the battery with the (+) and ( - ) ends indicated in the battery compartment.
POWER SOURCE _________________________ 1. Unwind the mains adapter cable to its full length. Connect the end of the cable to the DC IN Socket at the rear of the unit and then connect the mains adapter to the mains socket. Make sure the mains adapter is firmly inserted into the mains socket.
GETTING START _________________________ When the unit is idle for approximately 15 minutes, it will automatically switch to standby. To switch the unit off completely, unplug the mains adaptor from the main socket. Please turn the unit off completely to save energy when not in use. Navigating the Menu 1.
SYSTEM SETTINGS ______________________ Time/Date The Time/Date can be automatically set once it has been connected to DAB or FM radio sta- tion with time/date information. You may also adjust the Time/Date manually. • During System settings mode, press buttons to select Time/Date and press SELECT button to confirm.
SYSTEM SETTINGS ______________________ There may be times when you need to reset your unit back to the factory settings especially when you have moved house. If you experience reception problems you may want to reset and try again. If you move to another part of the country and pick up the local and national DAB stations in that area, your previously tuned channels may no longer be available.
DAB OPERATION _________________________ 2. All the stations that have been found will be stored automatically. To explore and listen to the found stations, press buttons to select and the press SELECT button to confirm. Manual Tuning As well as the auto tune function, you can manually tune the receiver. This can help you when aligning your aerial or when adding stations that were missed while auto tuning.
DAB OPERATION _________________________ DL Plus information - This is only displayed if broadcast by the station. Programme Type This describes the <<style>> or <<genre>> of the programme that is being broadcast. Ensemble Name This display the name of the multiplex that contains the station you are listening to and the frequency.
DAB OPERATION _________________________ Recalling a Stored Station 1. To listen the preset stations 1-2, press 1/2 preset button on unit and the unit will switch to desired corresponding preset location. If the preset has not been allocated, “Preset Empty” will be shown in the display. 2.
FM OPERATION __________________________ the location and save all available stations into preset list. Press and hold MENU/INFO button on unit or press MENU button on remote control to ac- cess menu, then turn NAVIGATE dial on unit or press buttons to select Scan to Preset. Press same dial on unit or SELECT button on remote control to start scanning.
3. Activate your Bluetooth device and select the search mode. 4. “Grundig DTR 4600” will appear on your Bluetooth device list. 5. Select “Grundig DTR 4600” and enter “0000” for the password if necessary. 6. Press and hold PRESET/BT PAIR button on unit can disconnect existing Bluetooth connecn - tion, with other Bluetooth devices able to locate and make connection with the unit.
Seite 48
BLUETOOTH OPERATION _______________ ® • The operational range between the unit and the device is approximately 8 me- tres. • For better signal reception, remove any obstacles between the unit and the Bluetooth device. • This unit supports A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) and AVRCP (Audio Video remote •...
Seite 49
USING HEADPHONES ____________________ Do not listen to music at high volume when using headphones. Doing so can cause perma- nent hearing impairment. Turn the tuner volume level to the lowest before using headphones. > Only use headphones with a 3.5 mm jack plug. >...
Seite 50
ALARMS AND SNOOZE __________________ As well as a clock/calendar, there are two wake-up alarms with snooze facility. The alarm sound for each alarm can use a Buzzer, Digital Radio or FM. Alarms 1. Press ALARM on the remote control, the display shows “Alarm (1 or 2): Off [hh:mm]”. Alternatively, - Press the MENU button on the remote to display the function main menu.
ALARMS AND SNOOZE __________________ In all listening modes active alarms are indicated by displaying the relevant Alarm 1 and/or Alarm 2 icons. At the set time, the alarm will sound, quietly at first, then gradually building up to the set vo- lume.
You can find the CE declaration of conformity for the device in the form of a pdf file on the Grundig Homepage www.grundig.com/downloads/doc. The type plate is located on the back side of the device. Technical information on the operating modes pursuant to EU Regulation 2023/826...
Seite 53
INFORMATION ___________________________ AC Adaptor Manufacturer ShenZhen Rongweixin Technology Co., Ltd No.8, Tianyang Road, Dongfang Address: Community, Songgang Street, Bao'an District, Shenzhen, Guangdong, P.R.China Type R122-1201500ED Input 100 – 240V~, 50/60 Hz, 0.6A Output 12.0V 1.5A 18.0W Average Active Efficiency 86.34% Efficiency at Low Load (10%) 81.70% No-load Power...
INFORMATION ___________________________ Compliance with the WEEE Directive and Disposing of the Waste Product: This product complies with EU WEEE Directive (2012/19/EU). This product bears a classifica- tion symbol for waste electrical and electronic equipment (WEEE). This symbol indicates that this product shall not be disposed with other household wastes at the end of its service life.