Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
VEVOR KQ-1K Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KQ-1K:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
VACUUM PUMP MANIFOLD GAUGE SET
OPERATING MANUAL
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VEVOR KQ-1K

  • Seite 1 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support VACUUM PUMP MANIFOLD GAUGE SET OPERATING MANUAL We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Seite 3 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Seite 4 This product is subject to the provision of European Directive 2012/19/EU. The symbol showing a wheelie bin crossed through indicates that the product requires separate refuse collection in the European Union. This applies to the product and all accessories marked with this symbol. Products marked as such may not be discarded with normal domestic waste but must be taken to a collection point for recycling electrical and electronic devices.
  • Seite 5: Safety Precautions

    SAFETY PRECAUTIONS Please note that while this user manual provides important warnings, precautions, and instructions for using the vacuum pump and gauge kit, it cannot anticipate every possible situation or condition that may arise during use. It is important for the operator to exercise good judgment, common sense, and caution while handling the product.
  • Seite 6 create potential hazards.  The temperature of the pumped gas should not exceed 80°C, and the environment temperature should be around 5°C to 60°C. This will help prevent damage to the pump and ensure safe operation.  When unplugging the pump, always pull the plug. Do not unplug the unit by pulling on the wire, as this can cause damage to the cord and create potential hazards.
  • Seite 7: Getting Started

    GETTING STARTED Introducing the vacuum pump and gauge set series The product series includes 4 SKUs, with each vacuum pump and gauge set designed for different user scenarios and intended purposes based on the explosion-proof performance of the pump and accessories. SKU1: 3.5 CFM Kit for AC is designed for maintaining most home/vehicle AC or refrigerant systems using A1 refrigerant.
  • Seite 8 Explanation of the vacuum pump's components and specification Model KQ-1K KQ-1.5K KQ-1K KQ-1.5K 220-240V/ 220-240V 220-240 220-240V/5 Voltage 120V/60Hz 120V/60Hz 120V/60Hz 120V/60Hz 50Hz /50Hz V/50Hz Free Air Displacement Ultimate Vacuum Motor 1/4"SAE 1/4"SAE 1/4"SAE 1/4"SAE male; 1/4"SAE male; 1/4"SAE male;...
  • Seite 9 Vacuum pump manifold gauge set package contents Charging Hose Manifold Gauge Manual Leak Detector Vacuum Pump Quick Couplers(R134a) Lifter(R134a) Cap Lifter Lifter(R134a) Adapter(R410A) R1234yf to R134a coupler adapter - 7 -...
  • Seite 10: Package Content List

    Package Content List 3.5 CFM Kit for 4 CFM Kit for 3.5 CFM Kit for Set Name 4 CFM Kit for AC new AC new vehicle AC 3.5CFM Vacuum 4CFM Vacuum Pumpx1 3.5CFM Vacuum 4CFM Vacuum Pumpx1 Manifold Gaugex1 Pumpx1 Pumpx1 Manifold Gaugex1 Charging Hosex3...
  • Seite 11 OPERATION GUIDE FOR PULLING VACUUM TO AC SYSTEM 1. Pump preparation: Insert the pump's plug, and fill it with oil, making sure not to exceed the maximum level. 2. Locate the high and low-pressure service ports of the AC system. These ports are usually situated near the compressor on the lines.
  • Seite 12 MAINTENANCE OF VACUUM PUMP Proper maintenance of the vacuum pump is essential to ensure its optimal performance. Here are some maintenance guidelines:  Keep the pump clean and free from foreign matter.  Keep the oil filled to the oil level, and never let the pump run without oil.
  • Seite 13: Troubleshooting Guide

    TROUBLESHOOTING GUIDE Problem Possible Cause Correction 1. Insufficient oil 1. Add oil up to the oil level line 2. Dirty oil 2. Replace the oil 3. Oil intake is blocked 3. Clean the oil intake or filter Low Degree Of Vacuum 4.
  • Seite 14 EXPLODED DIAGRAM OF THE PUMP - 12 -...
  • Seite 16 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
  • Seite 17 Technique Assistance et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support JEU DE JAUGE DE COLLECTEUR DE POMPE À VIDE MANUEL D'UTILISATION We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Seite 19 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Seite 20 Ce produit est soumis aux dispositions de la directive européenne 2012/19/UE. Le symbole représentant une poubelle barrée indique que le produit nécessite une collecte sélective des déchets dans l'Union européenne. Ceci s'applique au produit et à tous les accessoires marqués de ce symbole. Les produits marqués comme tels ne peuvent pas être jetés avec les ordures ménagères normales mais doivent être déposés dans un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques.
  • Seite 21: Safety Precautions

    SAFETY PRECAUTIONS Veuillez noter que bien que ce manuel d'utilisation fournisse des avertissements, des précautions et des instructions importants pour l'utilisation de la pompe à vide et du kit de jauge, il ne peut pas anticiper toutes les situations ou conditions possibles pouvant survenir pendant l'utilisation.
  • Seite 22  Risque d'explosion : N'utilisez pas la pompe à vide avec des gaz inflammables, explosifs ou toxiques. Vérifiez toujours la fiche de données de sécurité (FDS) du gaz avant de l'utiliser avec la pompe à vide. De plus, ne dépassez pas la plage de pression spécifiée pour la pompe.
  • Seite 23: Getting Started

    peuvent déplacer l'oxygène et créer un risque d'étouffement. Si vous vous sentez étourdi ou étourdi lorsque vous utilisez le jeu de jauges, déplacez-vous immédiatement vers un endroit bien ventilé.  Ne dépassez pas la pression nominale maximale du jeu de manomètres et des flexibles .
  • Seite 24 des systèmes AC ou réfrigérants, et grâce à sa conception sans étincelle, il peut également être utilisé pour entretenir les systèmes AC avec R32, R1234yf (adaptateur de connexion rapide non inclus) ou autre. Réfrigérants de niveau A2L, ainsi que tous les systèmes réfrigérants de niveau A1.
  • Seite 25 Modèle KQ-1K KQ-1.5K KQ-1K KQ-1.5K 120 V/60 220-240 120 V/60 220-240 220-240 220-240 Tension 120 V/60 Hz 120 V/60 Hz V/50 Hz V/50 Hz V/50 Hz V/50 Hz Déplacement d'air libre Penn Vide ultime sylva Moteur 1/4" SAE 1/4" SAE 1/4"...
  • Seite 26 Contenu de l'emballage du jeu de jauges de collecteur de pompe à vide Charging Hose Manifold Gauge Manual Leak Detector Vacuum Pump Quick Couplers(R134a) Lifter(R134a) Cap Lifter Adapter(R410A) Lifter(R134a) R1234yf to R134a coupler adapter - 8 -...
  • Seite 27 Liste du contenu du package Kit 4 CFM pour Kit 3,5 CFM pour Kit 3,5 CFM pour Kit 4 CFM pour Définir le nom nouveau véhicule neuf climatiseur Pompe à vide 3,5CFMx1 Pompe à vide Pompe à vide Pompe à vide Jauge de collecteurx1 4CFMx1 3,5CFMx1...
  • Seite 28 OPERATION GUIDE FOR PULLING VACUUM TO AC SYSTEM 8. Préparation de la pompe : Insérez le bouchon de la pompe et remplissez-la d'huile en veillant à ne pas dépasser le niveau maximum. 9. Localisez les ports de service haute et basse pression du système AC. Ces ports sont généralement situés à...
  • Seite 29 MAINTENANCE OF VACUUM PUMP Un bon entretien de la pompe à vide est essentiel pour garantir ses performances optimales. Voici quelques directives d'entretien :  Gardez la pompe propre et exempte de corps étrangers.  Gardez l'huile remplie jusqu'au niveau d'huile et ne laissez jamais la pompe fonctionner sans huile.
  • Seite 30: Troubleshooting Guide

    TROUBLESHOOTING GUIDE Problème Cause possible Correction 1. Ajoutez de l'huile jusqu'à la ligne de niveau 1. Manque d'huile d'huile 2. Huile sale 2. Remplacez l'huile 3. L'admission d'huile est bloquée 3. Nettoyer la prise d'huile ou le filtre Faible degré de vide 4.
  • Seite 31 3. Des corps étrangers sont présents 3. Vérifiez et retirez tout corps étranger du dans la pompe système de pompe Confirmez la fuite en surveillant le vacuomètre tout en appliquant de l'huile de pompe à vide à Ne pas réussir à créer un Fuite dans le vacuomètre ou les toutes les connexions ou aux points de fuite bon vide...
  • Seite 32 - 14 -...
  • Seite 34 Technique Assistance et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support...
  • Seite 35 Technisch Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support VAKUUMPUMPEN-MANOMETERSATZ BENUTZERHANDBUCH We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Seite 37 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Seite 38 Dieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Das Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne auf Rädern weist darauf hin, dass dieses Produkt in der Europäischen Union einer getrennten Müllentsorgung unterliegt. Dies gilt für das Produkt und alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Zubehörteile.
  • Seite 39: Safety Precautions

    oder reparieren, um eine optimale Leistung zu garantieren. SAFETY PRECAUTIONS Bitte beachten Sie, dass dieses Benutzerhandbuch zwar wichtige Warnungen, Vorsichtsmaßnahmen und Anweisungen zur Verwendung der Vakuumpumpe und des Manometersatzes enthält, jedoch nicht jede mögliche Situation oder Bedingung vorhersehen kann, die während der Verwendung auftreten kann.
  • Seite 40 Umgebung und stecken Sie sie in eine ordnungsgemäß geerdete Steckdose.  Brandgefahr: Verwenden Sie die Vakuumpumpe nicht in der Nähe von entflammbaren oder brennbaren Materialien. Halten Sie die Pumpe von Wärme- oder Funkenquellen wie Flammen, Zigaretten oder Elektrogeräten fern.  Explosionsgefahr: Verwenden Sie die Vakuumpumpe nicht mit brennbaren, explosiven oder giftigen Gasen.
  • Seite 41: Getting Started

    schädlich sein kann.  Stellen Sie vor der Verwendung sicher, dass das Manometer richtig angeschlossen und gesichert ist. Lose Anschlüsse können zu Lecks führen, wodurch das Kühlmittel in die Umwelt entweichen und eine Gefahrensituation verursachen kann.  Verwenden Sie das Manometer immer in einem gut belüfteten Bereich. Dies ist wichtig, um die Bildung von Kältemitteldämpfen zu vermeiden, die Sauerstoff verdrängen und eine Erstickungsgefahr darstellen können.
  • Seite 42 SKU1: Das 3,5 CFM-Kit für Klimaanlagen ist für die Wartung der meisten Klimaanlagen oder Kältemittelsysteme in Privathaushalten/Fahrzeugen mit A1-Kältemittel konzipiert. Es sollte jedoch nicht für die Wartung von Klimaanlagen mit R32, R1234yf oder anderen A2L- oder höherwertigen Kältemitteln verwendet werden. SKU2: Das 4-CFM-Kit für neue Klimaanlagen ist für die Wartung der meisten Klimaanlagen- oder Kältemittelsysteme vorgesehen und kann aufgrund seines funkenfreien Designs auch zur Wartung von Klimaanlagen...
  • Seite 43 Modell KQ-1K KQ-1,5K KQ-1K KQ-1,5K 120 V/60 220-240 120 V/60 220-240 220-240 220-240 Stromspannung 120 V/60 Hz 120 V/60 Hz V/50 Hz V/50 Hz V/50 Hz V/50 Hz Freie Luftverdrängu Ultimatives Vakuum Motor 1/4"SAE 1/4"SAE 1/4"SAE 1/4"SAE 1/4"SAE männlich; 1/4"SAE männlich;...
  • Seite 44 Lieferumfang des Vakuumpumpen-Manometersatzes Charging Hose Manifold Gauge Manual Leak Detector Vacuum Pump Quick Couplers(R134a) Lifter(R134a) Cap Lifter Lifter(R134a) Adapter(R410A) R1234yf to R134a coupler adapter - 8 -...
  • Seite 45 Packungsinhaltsliste Name 3,5 CFM-Kit für die 4 CFM Kit für neue einsetze 3,5 CFM-Kit für AC 4 CFM-Kit für AC Klimaanlage eines Klimaanlage Neufahrzeugs 3,5CFM Vakuumpumpe 3,5CFM Vakuumpumpe 4CFM Vakuumpumpex1 Krümmerlehrex1 4CFM Vakuumpumpex1 Krümmerlehrex1 Aufladen Hosex3 Krümmerlehrex1 Krümmerlehrex1 Aufladen Hosex3 R410A-Adapter x2 Aufladen Hosex3 Aufladen Hosex3...
  • Seite 46 OPERATION GUIDE FOR PULLING VACUUM TO AC SYSTEM 15. Vorbereitung der Pumpe: Den Stopfen der Pumpe einstecken und Öl einfüllen. den Höchststand zu überschreiten. 16. Suchen Sie die Hoch- und Niederdruck-Serviceanschlüsse des Klimaanlagensystems. Diese Anschlüsse befinden sich normalerweise in der Nähe des Kompressors an den Leitungen. 17.
  • Seite 47 MAINTENANCE OF VACUUM PUMP Die ordnungsgemäße Wartung der Vakuumpumpe ist für ihre optimale Leistung unerlässlich. Hier sind einige Wartungsrichtlinien:  Halten Sie die Pumpe sauber und frei von Fremdkörpern.  Halten Sie den Ölstand stets bis zum Ölstand aufrecht und lassen Sie die Pumpe nie ohne Öl laufen.
  • Seite 48: Troubleshooting Guide

    TROUBLESHOOTING GUIDE Problem Mögliche Ursache Korrektur 1. Ölmangel 1. Öl bis zur Ölstandslinie nachfüllen 2. Schmutziges Öl 2. Ölwechsel 3. Ölzufuhr ist blockiert 3. Reinigen Sie den Öleinlass oder Filter Niedriges Vakuum 4. Schlauch oder Gaseinlass ist 4. Überprüfen Sie die Verbindungsrohre verstopft 5.
  • Seite 49 3. Fremdkörper befinden sich in der 3. Überprüfen und entfernen Sie alle Pumpe Fremdkörper aus dem Pumpensystem Bestätigen Sie das Leck, indem Sie das Vakuummeter überwachen, während Sie Das Vakuum wird nicht Leck im Vakuummeter oder in den Vakuumpumpenöl an allen Verbindungen oder richtig erzeugt Anschlüssen vermuteten Leckstellen anwenden.
  • Seite 50 - 14 -...
  • Seite 52 Technisch Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...
  • Seite 53: Manuale Operativo

    Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support SET MANOMETRO PER COLLETTORE DELLA POMPA DEL VUOTO MANUALE OPERATIVO We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Seite 55 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Seite 56 Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della Direttiva Europea 2012/19/UE. Il simbolo del bidone della spazzatura barrato indica che nell'Unione Europea il prodotto richiede la raccolta differenziata dei rifiuti. Ciò vale per il prodotto e tutti gli accessori contrassegnati da questo simbolo. I prodotti contrassegnati come tali non possono essere smaltiti con i normali rifiuti domestici ma devono essere portati in un punto di raccolta per il riciclaggio di dispositivi elettrici ed elettronici.
  • Seite 57: Safety Precautions

    SAFETY PRECAUTIONS Si prega di notare che, sebbene il presente manuale dell'utente fornisca importanti avvertenze, precauzioni e istruzioni per l'utilizzo della pompa per vuoto e del kit manometro, non può prevedere ogni possibile situazione o condizione che potrebbe verificarsi durante l'uso. È importante che l'operatore eserciti buon giudizio, buon senso e cautela durante la manipolazione del prodotto.
  • Seite 58 sicurezza (SDS) del gas prima di utilizzarlo con la pompa a vuoto. Inoltre, non superare il campo di pressione specificato per la pompa.  Pericolo di corrosione: non utilizzare la pompa per vuoto con gas che possono corrodere i metalli o esercitare cariche chimiche. Verificare la compatibilità...
  • Seite 59: Getting Started

     Non superare la pressione massima nominale del set di manometri e dei tubi flessibili . Queste informazioni dovrebbero essere chiaramente etichettate sullo strumento stesso o nel manuale dell'utente. Il superamento della pressione massima nominale può causare il malfunzionamento o addirittura la rottura del manometro, con conseguenti potenziali pericoli.
  • Seite 60 A1, nonché dei sistemi che utilizzano il refrigerante A2L grazie al suo design senza scintille. Viene fornito con connettori rapidi R134a e adattatori R1234yf per renderlo applicabile sia ai veicoli vecchi che a quelli di nuova produzione. Modello KQ-1K KQ-1.5K KQ-1K KQ-1.5K 120 V/60...
  • Seite 61 Spostamento d'aria libero Vuoto papà definitivo Il motore 1/4"SAE 1/4"SAE 1/4"SAE 1/4"SAE maschio; 1/4"SAE maschio; 1/4"SAE maschio; 1/4"SAE maschio; 1/4"SAE Raccordo di aspirazione 1/2"ACME maschio; 1/2"ACME maschio; 1/2"ACME maschio; 1/2"ACME maschio; maschio; maschio; maschio; maschio; Capacità dell'olio 290*120*22 290*120*2 305*110*22 305*110* 290*120* 305*110*22...
  • Seite 62 Charging Hose Manifold Gauge Manual Leak Detector Vacuum Pump Quick Couplers(R134a) Lifter(R134a) Cap Lifter Adapter(R410A) Lifter(R134a) R1234yf to R134a coupler adapter Elenco dei contenuti del pacchetto - 8 -...
  • Seite 63 Kit 3,5 CFM per Kit da 3,5 CFM Kit 4 CFM per il Kit da 4 CFM per Imposta nome veicolo nuovo per CA nuovo AC Pompa per vuoto da Pompa per vuoto 3,5 CFMx1 Pompa per vuoto da Pompa per vuoto 4CFMx1 Manometro 3,5 CFMx1...
  • Seite 64 OPERATION GUIDE FOR PULLING VACUUM TO AC SYSTEM 22. Preparazione della pompa: inserire il tappo della pompa e riempirla d'olio, facendo attenzione a non farlo superare il livello massimo. 23. Individuare le porte di servizio ad alta e bassa pressione del sistema AC.
  • Seite 65 MAINTENANCE OF VACUUM PUMP Una corretta manutenzione della pompa per vuoto è essenziale per garantirne le prestazioni ottimali. Ecco alcune linee guida per la manutenzione:  Mantenere la pompa pulita e priva di corpi estranei.  Mantenere l'olio riempito fino al livello dell'olio e non lasciare mai funzionare la pompa senza olio.
  • Seite 66: Troubleshooting Guide

    TROUBLESHOOTING GUIDE Problema Causa possibile Correzione 1. Aggiungere olio fino alla linea del livello 1. Olio insufficiente dell'olio 2. Olio sporco 2. Sostituire l'olio 3. L'aspirazione dell'olio è bloccata 3. Pulire l'ingresso dell'olio o il filtro Basso grado di vuoto 4.
  • Seite 67 Confermare la perdita monitorando il vacuometro mentre si applica l'olio della pompa Incapacità di fare un buon Perdita nel vacuometro o nei per vuoto a tutte le connessioni o ai punti vuoto collegamenti sospetti di perdita. Il vuoto migliorerà brevemente mentre l'olio sigilla la perdita. EXPLODED DIAGRAM OF THE PUMP - 13 -...
  • Seite 68 - 14 -...
  • Seite 70 Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
  • Seite 71: Bomba De Vacío

    Técnico Certificado de soporte y garantía electrónica www.vevor.com/support JUEGO DE MEDIDORES DEL COLECTOR DE LA BOMBA DE VACÍO MANUAL DE INSTRUCCIONES We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Seite 73 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Seite 74 Este producto está sujeto a lo dispuesto en la Directiva Europea 2012/19/UE. El símbolo que muestra un contenedor con ruedas tachado indica que el producto requiere recogida selectiva de basura en la Unión Europea. Esto se aplica al producto y a todos los accesorios marcados con este símbolo.
  • Seite 75: Safety Precautions

    SAFETY PRECAUTIONS Tenga en cuenta que, si bien este manual del usuario proporciona advertencias, precauciones e instrucciones importantes para usar la bomba de vacío y el kit de medidor, no puede anticipar todas las situaciones o condiciones posibles que puedan surgir durante el uso. Es importante que el operador ejerza buen juicio, sentido común y precaución al manipular el producto.
  • Seite 76  Peligro de explosión: No utilice la bomba de vacío con gases que sean inflamables, explosivos o venenosos. Consulte siempre la ficha de datos de seguridad (SDS) del gas antes de utilizarlo con la bomba de vacío. Además, no exceda el rango de presión especificado para la bomba.
  • Seite 77: Getting Started

    siente mareado o aturdido mientras usa el juego de medidores, vaya inmediatamente a un área bien ventilada.  No exceda la presión máxima nominal del juego de manómetros y mangueras . Esta información debe estar claramente etiquetada en el propio medidor o en el manual del usuario. Exceder la clasificación de presión máxima puede provocar que el manómetro funcione mal o incluso se rompa, lo que genera peligros potenciales.
  • Seite 78 rápida no incluido) u otros. Refrigerantes de nivel A2L, así como todos los sistemas de refrigerante de nivel A1. SKU3: El kit de 4 CFM para aire acondicionado con detector de fugas está diseñado para mantener la mayoría de los sistemas de aire acondicionado o refrigerantes que utilizan refrigerante A1 e incluye un detector de fugas para ayudar al operador a encontrar el punto de fuga del sistema.
  • Seite 79 Modelo KQ-1K KQ-1.5K KQ-1K KQ-1.5K 220-240V/ 220-240V 220-240 220-240V/5 Voltaje 120V/60Hz 120V/60Hz 120V/60Hz 120V/60Hz 50Hz /50Hz V/50Hz Desplazamien to de aire libre Pens Vacío ilvani definitivo cabal Motor fuerz macho macho SAE macho SAE macho SAE macho SAE de macho macho de 1/4";...
  • Seite 80 milím 290*120*22 290*120*2 305*110*22 305*110* 290*120* 305*110*22 Dimensiones 290*120*220 305*110*220 etros Peso neto R32, R1234yf, R134a, R22, R410A y cualquier otro Refrigerante aplicable R134a, R22, R410A y cualquier otro refrigerante A1 refrigerante A1 o A2L Contenido del paquete del juego de manómetros del colector de bomba de vacío Charging Hose Manifold Gauge...
  • Seite 81 Lista de contenido del paquete Kit 3.5 CFM para Kit de 4 CFM Kit de 3,5 CFM Kit de 4 CFM aire Escoger un para aire para aire para aire acondicionado nombre acondicionado acondicionado acondicionado de vehículo nuevo nuevo Bomba de vacío de Bomba de vacío 3,5 CFM x 1 Bomba de vacío de...
  • Seite 82 OPERATION GUIDE FOR PULLING VACUUM TO AC SYSTEM 29. Preparación de la bomba: Insertar el tapón de la bomba y llenarla con aceite, asegurándose de no superar el nivel máximo. 30. Ubique los puertos de servicio de alta y baja presión del sistema de CA.
  • Seite 83 Permitir Deje que el sistema descanse durante aproximadamente 30 minutos, como se recomienda, para confirmar que no hay fugas. Cualquier aumento de la presión indicada en el manómetro implica la presencia de una fuga. 35. Una vez que esté convencido de que no hay fugas y haya alcanzado el nivel de vacío deseado, puede cargar el refrigerante o cerrar la válvula para uso futuro.
  • Seite 84: Troubleshooting Guide

    aceite limpio de la bomba desde la entrada de gas hasta el nivel de aceite.  Para guardar la bomba cuando no esté en uso durante largos períodos de tiempo, cubra la tapa de aceite y la tapa de escape (si corresponde) y guárdelas en un lugar seco.
  • Seite 85 2. La junta de la carcasa está floja o 2. Reemplace la junta de la carcasa. desgastada. 1. Ajuste el nivel de aceite al nivel 1. Demasiado aceite recomendado. Aerosol de aceite 2. La presión de entrada de gas es 2.
  • Seite 86 - 14 -...
  • Seite 88 Técnico Certificado de soporte y garantía electrónica www.vevor.com/support...
  • Seite 89: Instrukcja Obsługi

    Techniczny Certyfikat wsparcia i e-gwarancji www.vevor.com/support ZESTAW MIERNIKÓW DO KOLEKTORA POMPY PRÓŻNIOWEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Seite 91 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Seite 92 produkt podlega przepisom Dyrektywy Europejskiej 2012/19/UE. Symbol przekreślonego kosza na śmieci oznacza, że produkt wymaga selektywnej zbiórki śmieci na terenie Unii Europejskiej. Dotyczy to produktu i wszystkich akcesoriów oznaczonych tym symbolem. Produktów oznaczonych jako takie nie można wyrzucać razem ze zwykłymi odpadami domowymi, lecz należy je przekazać...
  • Seite 93: Safety Precautions

    aby zagwarantować optymalną wydajność. SAFETY PRECAUTIONS Należy pamiętać, że chociaż niniejsza instrukcja obsługi zawiera ważne ostrzeżenia, środki ostrożności i instrukcje dotyczące korzystania z pompy próżniowej i zestawu miernika, nie może przewidzieć wszystkich możliwych sytuacji lub warunków, które mogą wystąpić podczas użytkowania.
  • Seite 94  Zagrożenie pożarowe: Nie używaj pompy próżniowej w pobliżu materiałów łatwopalnych lub palnych. Trzymaj pompę z dala od źródeł ciepła lub iskier, takich jak płomienie, papierosy lub urządzenia elektryczne.  Niebezpieczeństwo wybuchu: Nie używaj pompy próżniowej z gazami łatwopalnymi, wybuchowymi lub trującymi. Zawsze sprawdź kartę charakterystyki (SDS) gazu przed użyciem go w pompie próżniowej.
  • Seite 95: Getting Started

    nieszczelności, co z kolei może spowodować przedostanie się czynnika chłodniczego do środowiska i stworzyć niebezpieczną sytuację.  Zawsze używaj zestawu wskaźników w dobrze wentylowanym pomieszczeniu. Jest to ważne, aby uniknąć gromadzenia się oparów czynnika chłodniczego, które mogą wypierać tlen i stwarzać ryzyko uduszenia.
  • Seite 96 chłodniczych wykorzystujących czynnik chłodniczy A1. Nie należy go jednak używać do konserwacji układów klimatyzacji z czynnikami chłodniczymi R32, R1234yf lub innymi czynnikami chłodniczymi A2L lub wyższymi. Zestaw SKU2: 4 CFM do nowej klimatyzacji przeznaczony jest do konserwacji większości układów klimatyzacji lub układów chłodniczych, a dzięki swojej beziskrowej konstrukcji może być...
  • Seite 97 Model KQ-1K KQ-1,5 tys KQ-1K KQ-1,5 tys 120 V/60 220-240 120 V/60 220-240 220-240 220-240 Napięcie 120 V/60 Hz 120 V/60 Hz V/50 Hz V/50 Hz V/50 Hz V/50 Hz Swobodne wypieranie powietrza Ostateczna Rocz próżnia Silnik 1/4"SAE 1/4"SAE 1/4"SAE 1/4"SAE...
  • Seite 98 Zawartość opakowania zestawu manometrów do kolektora pompy próżniowej Charging Hose Manifold Gauge Manual Leak Detector Vacuum Pump Quick Couplers(R134a) Lifter(R134a) Cap Lifter Adapter(R410A) Lifter(R134a) R1234yf to R134a coupler adapter - 8 -...
  • Seite 99 Lista zawartości pakietu Zestaw 3,5 CFM Zestaw 3,5 CFM Zestaw 4 CFM Zestaw 4 CFM Ustaw nazwę do nowego do AC do nowego AC do klimatyzacji pojazdu AC Pompa próżniowa 3,5 Pompa próżniowa CFM x 1 Pompa próżniowa 3,5 Pompa próżniowa 4CFMx1 Wskaźnik kolektorax1 CFM x 1...
  • Seite 100 OPERATION GUIDE FOR PULLING VACUUM TO AC SYSTEM 36. Przygotowanie pompy: Włóż korek pompy i napełnij ją olejem, upewniając się, że nie przekroczyć poziom maksymalny. 37. Zlokalizuj porty serwisowe wysokiego i niskiego ciśnienia układu klimatyzacji. Porty te są zwykle usytuowane na przewodach w pobliżu sprężarki.
  • Seite 101 MAINTENANCE OF VACUUM PUMP Właściwa konserwacja pompy próżniowej jest niezbędna do zapewnienia jej optymalnej wydajności. Oto kilka wskazówek dotyczących konserwacji:  Utrzymuj pompę w czystości i wolnej od ciał obcych.  Utrzymuj olej w stanie napełnionym do poziomu oleju i nigdy nie pozwól, aby pompa pracowała bez oleju.
  • Seite 102: Troubleshooting Guide

    TROUBLESHOOTING GUIDE Problem Możliwa przyczyna Korekta 1. Niewystarczająca ilość oleju 1. Dolać oleju do linii poziomu oleju 2. Brudny olej 2. Wymień olej 3. Zablokowany dopływ oleju 3. Wyczyść wlot oleju lub filtr Niski stopień próżni 4. Wąż lub wlot gazu jest zatkany 4.
  • Seite 103 Potwierdzić wyciek, monitorując wakuometr, nakładając olej pompy próżniowej na wszystkie Nie udało się wyciągnąć Wyciek w wakuometrze lub połączenia lub podejrzane punkty wycieku. dobrej próżni połączeniach Podciśnienie na krótko się poprawi, podczas gdy olej uszczelnia wyciek. EXPLODED DIAGRAM OF THE PUMP - 13 -...
  • Seite 104 - 14 -...
  • Seite 106 Techniczny Certyfikat wsparcia i e-gwarancji www.vevor.com/support...
  • Seite 107 Technisch Ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support VACUÜMPOMP SPRUITSTUKMETERSET BEDIENINGSHANDLEIDING We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Seite 109 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Seite 110 Dit product valt onder de bepalingen van de Europese Richtlijn 2012/19/EU. Het symbool met een doorgestreepte afvalcontainer geeft aan dat het product in de Europese Unie een aparte afvalinzameling vereist. Dit geldt voor het product en alle accessoires die met dit symbool zijn gemarkeerd. Producten die als zodanig zijn gemarkeerd mogen niet met het normale huisvuil worden weggegooid, maar moeten naar een inzamelpunt voor recycling van elektrische en elektronische apparaten worden gebracht.
  • Seite 111: Safety Precautions

    SAFETY PRECAUTIONS Houd er rekening mee dat hoewel deze gebruikershandleiding belangrijke waarschuwingen, voorzorgsmaatregelen en instructies biedt voor het gebruik van de vacuümpomp en de meterset, deze niet op elke mogelijke situatie of omstandigheid kan anticiperen die zich tijdens het gebruik kan voordoen.
  • Seite 112  Explosiegevaar: Gebruik de vacuümpomp niet met gassen die ontvlambaar, explosief giftig zijn. Controleer altijd veiligheidsinformatieblad (SDS) van het gas voordat u het met de vacuümpomp gebruikt. Bovendien mag u het gespecificeerde drukbereik voor de pomp niet overschrijden.  Corrosiegevaar: Gebruik de vacuümpomp niet met gassen die metalen kunnen aantasten...
  • Seite 113: Getting Started

    zuurstof kunnen verdringen verstikkingsgevaar kunnen veroorzaken. Als u zich duizelig of licht in het hoofd voelt terwijl u de meterset gebruikt, ga dan onmiddellijk naar een goed geventileerde ruimte.  Overschrijd de maximale druk van de manometerset en slangen niet . Deze informatie moet duidelijk op de meter zelf of in de gebruikershandleiding worden...
  • Seite 114 R32, R1234yf (snelkoppelingsadapter niet inbegrepen) of andere A2L-niveau koelmiddelen, evenals alle A1-niveau koelmiddelsystemen. SKU3: 4 CFM Kit voor AC met lekdetector is ontworpen voor het onderhoud van de meeste AC- of koelmiddelsystemen die A1-koelmiddel gebruiken en bevat een lekdetector om de operator te helpen het lekpunt van het systeem te vinden.
  • Seite 115 Inhoud van de verpakking van de vacuümpomp-spruitstukmeterset Model KQ-1K KQ-1,5K KQ-1K KQ-1,5K 220-240V/ 220-240V 220-240 220-240V/5 Spanning 120V/60Hz 120V/60Hz 120V/60Hz 120V/60Hz 50Hz /50Hz V/50Hz Vrije luchtverplaatsi Ultiem vade vacuüm Motor 1/4"SAE 1/4"SAE 1/4"SAE 1/4"SAE mannelijk; mannelijk; 1/4"SAE mannelijk; 1/4"SAE mannelijk;...
  • Seite 116 Charging Hose Manifold Gauge Manual Leak Detector Vacuum Pump Quick Couplers(R134a) Lifter(R134a) Cap Lifter Adapter(R410A) Lifter(R134a) R1234yf to R134a coupler adapter Lijst met pakketinhoud - 8 -...
  • Seite 117 3,5 CFM-set 4 CFM-set voor 4 CFM-set voor 3,5 CFM-set voor Naam instellen voor AC nieuwe AC nieuwe auto-AC 4CFM 3.5CFM Vacuümpompx1 3.5CFM 4CFM Vacuümpompx1 Spruitstuk Gaugex1 Vacuümpompx1 Vacuümpompx1 Spruitstuk Gaugex1 Slang opladenx3 Spruitstuk Gaugex1 Spruitstuk Gaugex1 Slang opladenx3 R410A-adapter x2 Slang opladenx3 Slang opladenx3 R410A-adapter x2...
  • Seite 118 43. Voorbereiding van de pomp: Steek de plug van de pomp erin en vul deze met olie, maar zorg ervoor dat dit niet het geval is om het maximale niveau te overschrijden. 44. Zoek de hoge- en lagedrukservicepoorten van het AC-systeem. Deze poorten bevinden zich meestal in de buurt van de compressor op de leidingen.
  • Seite 119 MAINTENANCE OF VACUUM PUMP Goed onderhoud van de vacuümpomp is essentieel om optimale prestaties te garanderen. Hier zijn enkele onderhoudsrichtlijnen:  Houd de pomp schoon en vrij van vreemde voorwerpen.  Houd de olie gevuld tot het oliepeil en laat de pomp nooit zonder olie draaien.
  • Seite 120: Troubleshooting Guide

    TROUBLESHOOTING GUIDE Probleem Mogelijke oorzaak Correctie 1. Onvoldoende olie 1. Vul olie bij tot aan de oliepeillijn 2. Vuile olie 2. Vervang de olie 3. De olie-inlaat is geblokkeerd 3. Reinig de olie-inlaat of het filter Lage mate van vacuüm 4.
  • Seite 121 EXPLODED DIAGRAM OF THE PUMP - 13 -...
  • Seite 122 - 14 -...
  • Seite 124 Technisch Ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support...
  • Seite 125 Teknisk Support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support VAKUUMPUMPSGRÄNNINGSMÄTARSET BRUKSANVISNING We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Seite 127 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Seite 128 Denna produkt omfattas av bestämmelserna i det europeiska direktivet 2012/19/EU. Symbolen som visar en soptunna korsad anger att produkten kräver separat sophämtning i EU. Detta gäller för produkten och alla tillbehör märkta med denna symbol. Produkter märkta som sådana får inte kasseras tillsammans med vanligt hushållsavfall utan måste lämnas till en insamlingsplats för återvinning av elektriska och elektroniska apparater.
  • Seite 129 SAFETY PRECAUTIONS Observera att även om denna bruksanvisning innehåller viktiga varningar, försiktighetsåtgärder och instruktioner för användning av vakuumpumpen och mätarsatsen, kan den inte förutse alla möjliga situationer eller tillstånd som kan uppstå under användning. Det är viktigt för operatören att utöva gott omdöme, sunt förnuft och försiktighet när han hanterar produkten.
  • Seite 130 tryckintervallet för pumpen.  Korrosionsrisk: Använd inte vakuumpumpen med gaser som kan korrodera metaller eller utöva kemiska laddningar. Kontrollera gasens kompatibilitet med pumpens material och dess tillbehör. Använd alltid skyddshandskar och glasögon vid hantering av frätande material.  Använd aldrig pumpen utan olja, eftersom detta kan skada pumpen och skapa potentiella faror.
  • Seite 131  Serviceslangar tål inte höga temperaturer eller kraftig mekanisk påfrestning. Håll serviceslangarna borta från rörliga eller heta motordelar. Serviceslangar kan spricka eller brista och orsaka skador.  Använd aldrig mätaruppsättningen för andra ändamål än de som anges i manualen. Att använda mätaruppsättningen för andra applikationer kan resultera i skador på...
  • Seite 132 grund av dess gnistfria design. Den kommer med R134a snabbkopplingar och R1234yf-adaptrar för att göra den användbar för både gamla och nytillverkade fordon. Förklaring av vakuumpumpens komponenter och specifikation - 6 -...
  • Seite 133 Vakuumpumps grenrörsmätare uppsättning förpackningens innehåll Modell KQ-1K KQ-1,5K KQ-1K KQ-1,5K 220-240V/ 220-240V 220-240 220-240V/5 Spänning 120V/60Hz 120V/60Hz 120V/60Hz 120V/60Hz 50Hz /50Hz V/50Hz luftförskjutning Ultimat vakuum Motor 1/4" SAE 1/4" SAE 1/4" SAE 1/4" SAE hane; 1/4" SAE hane; 1/4" SAE hane;...
  • Seite 134 Charging Hose Manifold Gauge Manual Leak Detector Vacuum Pump Quick Couplers(R134a) Lifter(R134a) Cap Lifter Adapter(R410A) Lifter(R134a) R1234yf to R134a coupler adapter Paketinnehållslista - 8 -...
  • Seite 135 3.5 CFM Kit för 4 CFM Kit för ny 3.5 CFM Kit för Ange namn 4 CFM Kit för AC nya fordon AC 3.5CFM 4CFM Vakuumpumpx1 3.5CFM 4CFM Vakuumpumpx1 Fördelarmätare1 Vakuumpumpx1 Vakuumpumpx1 Fördelarmätare1 Laddar Hosex3 Fördelarmätare1 Fördelarmätare1 Laddar Hosex3 R410A-adapter x2 Laddar Hosex3 Laddar Hosex3 R410A-adapter x2...
  • Seite 136 50. Pumpförberedelse: Sätt i pumpens plugg och fyll den med olja, se till att inte att överskrida maxnivån. 51. Leta reda på hög- och lågtrycksportarna i AC-systemet. Dessa portar är vanligtvis belägna nära kompressorn på ledningarna. 52. Anslut mätarsatsens slangar till hög- och lågtrycksserviceportarna på AC-systemet.
  • Seite 137 optimala prestanda. Här är några underhållsriktlinjer:  Håll pumpen ren och fri från främmande föremål.  Håll oljan fylld till oljenivån och låt aldrig pumpen gå utan olja.  Håll oljan ren. Om oljan blir smutsig, lerig eller vatten eller andra flyktiga ämnen kommer in, kommer det att påverka pumpens prestanda och oljan bör bytas ut.
  • Seite 138 1. Otillräcklig olja 1. Fyll på olja upp till oljenivålinjen 2. Smutsig olja 2. Byt ut oljan 3. Oljeintaget är blockerat 3. Rengör oljeintaget eller filtret Låg grad av vakuum 4. Slangen eller gasinloppet är 4. Kontrollera anslutningsrören igensatt 5. Pumpen är olämplig för 5.
  • Seite 139 - 13 -...
  • Seite 141 Teknisk Support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...

Diese Anleitung auch für:

Kq-1.5k

Inhaltsverzeichnis