Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Conel STREAM Bedienungsanleitung
Conel STREAM Bedienungsanleitung

Conel STREAM Bedienungsanleitung

Wasserhygiene
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für STREAM:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

STREAM
WASSERHYGIENE
HYGIENE BOX CONEL
HYGIENE BOX CONEL
DE
EN

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Conel STREAM

  • Seite 1 STREAM WASSERHYGIENE HYGIENE BOX CONEL HYGIENE BOX CONEL...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS Inhaltsverzeichnis ...........2 6. Montage ............14 6.1. Montage HYGIENE BOX CONEL ..14 1. Allgemeines ............3 6.2. Anschluss-Set Siphon ......15 1.1. Hinweise zur Betriebsanleitung ....3 6.3. Anschluss-Set Abwasser ......17 1.2. Verwendete Symbole ........3 6.4. Montage Anschluss-Set 2 Boxen ..19 1.3. Urheberschutz / Normen / Garantie ..3...
  • Seite 3: Allgemeines

    ALLGEMEINES 1.1. HINWEISE ZUR BETRIEBSANLEITUNG Diese Betriebsanleitung ermöglicht Ihnen den sicheren und effizienten Umgang mit Ihrer HYGIENE BOX CONEL. Sie kann herunter geladen werden und muss für den Benutzer jederzeit verfügbar sein. Bedingt durch die technische Entwicklung können Abbildungen und Beschreibungen in dieser Be- triebsanleitung von der tatsächlich gelieferten HYGIENE BOX CONEL leicht abweichen. Für Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Betriebsanleitungen entstehen, übernehmen wir keine Haftung. 1.2. VERWENDETE SYMBOLE Alle Sicherheitshinweise sind in dieser Betriebsanleitung durch entsprechende Symbole gekennzeich- net. Die Signalworte am Anfang des Sicherheitshinweises bringen das Ausmaß der Gefährdung zum Ausdruck. Gefahr! Diese Kombination aus Symbol und Signalwort weist auf eine unmittelbar gefähr- liche Situation hin, die zum Tod oder zu schweren Verletzungen führt, wenn sie nicht vermieden wird.
  • Seite 4: Sicherheit

    SICHERHEIT 2.1. BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Die HYGIENE BOX CONEL spült eine Trinkwasserinstallation nach bestimmten Kriterien, um eine Stagnation des Wassers zu vermeiden. Die HYGIENE BOX CONEL ist für den Einsatz in Trinkwasserinstallationen vorgesehen. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehört auch die Beachtung dieser Betriebsanleitung. 2.2. GRUNDSÄTZLICHE GEFAHREN Nehmen Sie keine Veränderungen an der HYGIENE BOX CONEL vor. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch unsachgemäße Umbauten entstehen. 2.3. GEFAHREN DURCH ELEKTRISCHE ENERGIE Grundsätzlich können beim Umgang mit elektrisch betriebenen Geräten Gefahren entstehen. Be- achten Sie deshalb die gesetzlichen Vorschriften für Sicherheit und Gesundheitsschutz (VSG), die sonstigen allgemein anerkannten sicherheits- und arbeitsmedizinischen Regeln sowie die berufsgenos- senschaftlichen Vorschriften (BGV). Beachten Sie bei der Installation die vorgeschriebenen Werte für Spannung und Stromstärke (siehe technische Daten). Arbeiten an elektrischen Anlagen oder der Steuerung dürfen nur von Elektrofach- kräften ausgeführt werden. Ziehen Sie vor Beginn der Arbeiten den Netzadapter. Kontrollieren Sie den Netzadapter regelmäßig und lassen Sie ihn bei Beschädigung von Elektrofach- kräften erneuern. 2.4. WARTUNGS- UND REPARATURARBEITEN Wartungs- und Reparaturarbeiten dürfen nur von geschultem autorisierten Fachpersonal durchgeführt...
  • Seite 5: Aufbau Und Funktion

    AUFBAU UND FUNKTION 4.1. LIEFERUMFANG Wandhalter 2 x Befestigungsschrauben und Dübel für den Wandhalter 4 x Batterien HYGIENE BOX CONEL LR6 (AA) Schnellstartanleitung...
  • Seite 6: Optionales Zubehör

    4.2. OPTIONALES ZUBEHÖR Folgende Zubehöre sind zur Anpassung der Anschlussmöglichkeiten verfügbar: ∕ Anschluss-Set Siphon (KBN-Nr. COSHYGBOXAS) Die HYGIENE BOX CONEL wird mit Hilfe des Anschluss-Sets „Siphon“ an das T-Stück des Tauchrohrs angeschlossen. ∕ Anschluss-Set Abwasser DN 40 (KBN-Nr. COSHYGBOXASA40) Die HYGIENE BOX CONEL wird mit Hilfe des Anschluss-Sets „Abwasser“ an ein HT-Rohr (DN 40) angeschlossen. ∕ Anschluss-Set 2 Boxen (KBN-Nr. COSHYGBOXAS2B) „Anschluss-Set 2 Boxen“ zum Verbinden von 2 HYGIENE BOXEN CONEL für den Warm- und Kalt- wasserstrang.
  • Seite 7: Aufbau Hygiene Box Conel

    4.3. AUFBAU HYGIENE BOX CONEL Temperatursensor Reed-Kontakt Turbine komplett Wandhalterung Verkleidung Drucksensor Platinenhalterung Gehäuse Kartuschenventil Batteriehalter Verkleidung...
  • Seite 8: Aufbau Steuerung

    4.4. AUFBAU STEUERUNG Taster Batteriefach Anschlüsse USB-C- Feuchtigkeits- Netzteil Buchse sensor (optionales (optionales Zubehör) Zubehör) Anschlüsse...
  • Seite 9: Funktion

    4.5. FUNKTION Die HYGIENE BOX CONEL sichert Trinkwasseranschlüsse und Leitungsabschnitte ab, deren bestim- mungsgemäßer Betrieb nicht eingehalten werden kann. Durch ständige Überwachung wird eine Stagnation erkannt und eine automatische Hygienespülung durchgeführt, bevor es zu einer Kontamination kommt. Die angeschlossenen Sensoren erfassen fortlaufend den Zustand der Trinkwasserinstallation und prü- fen Kriterien, nach denen eine Hygienespülung stattfinden soll, wie z. B. zeitlich nach Volumen. Die HYGIENE BOX CONEL mit integriertem WLAN besitzt eine elektronische Wasserzähleinrichtung (mittels Turbine), einen Temperatursensor, einen Feuchtigkeitssensor und einen Drucksensor. Die HYGIENE BOX CONEL kann an die CONEL CLEAR PRO App angebunden werden. Mit der -Connect-Funktion können die maximal zulässigen Parameter direkt über ein Smartphone bzw. PC eingestellt oder verändert werden. Auch bei Ausfall des Internets werden die Parameter weiter überwacht. Eine Kommunikation zur App erfolgt in dieser Zeit jedoch nicht. Die HYGIENE BOX CONEL kann vollständig mit Batterien betrieben werden. Der Betrieb mit Netzteil ist optional. Die Batterielaufzeit ist stark von den eingestellten Parametern abhängig. Mit Werksein- stellungen kann die HYGIENE BOX CONEL 2 Jahre betrieben werden. 4.6. FUNKTIONSBESCHREIBUNG Die HYGIENE BOX CONEL verfügt über vier verschiedene Spülarten: ∕ Stagnationsspülung ∕ Temperaturspülung ∕ Zyklische Spülung ∕ Manuelle Spülung (nicht über die App, nur zum Testen nach dem Einbau)
  • Seite 10: Stagnationsspülung

    4.6.1. STAGNATIONSSPÜLUNG Einstellparameter Wenn innerhalb einer vorab definierten Zeit nicht das eingestellte Volumen geflossen ist, löst die HYGIENE BOX eine Stagnations- Messzeit: spülung aus. Das zu überwachende Volumen ist abhängig von der 1 Std. - 30 Tage eingestellten Spülmenge. Spülmenge: Einstellungsbeispiel: Messzeit: 3 Tage, Spülmenge 35 Liter 1l - 200l Beispiel 1: Innerhalb einer Messzeit von 3 Tagen wurden weniger als 35 Liter Wasser entnommen. Die HYGIENE BOX spült nach 3 Tagen mit einer Menge von 35 Litern. Beispiel 2: Nach 12 Stunden wurde eine Menge von 35 Litern entnommen. Nach der Spülung wird die Messzeit zurückgesetzt, da die einge- stellte Zeit von 3 Tagen nicht überschritten wurde. Das Gerät misst wieder über einen Zeitraum von 3 Tagen. Spülmenge: Die Spülmenge ist die definierte Menge, die nach Ablauf der Mess- zeit gespült wird. Die Spülmenge ist auch gleichzeitig das zu über- wachende Wasservolumen. Messzeit: Die Messzeit ist der Zeitraum der Überwachung. Es wird überprüft, ob die eingestellte Spülmenge innerhalb der Messzeit geflossen ist.
  • Seite 11: Zyklische Spülung

    Beispiel 2: Einstellparameter Betriebsart: Kalt / Temperatur Start: 25 °C / Temperatur Stop: 20 °C Temperatur Start Kalt: / max. Spüldauer: 2 Minuten / max. Anzahl Spülungen pro Tag: 5 12 - 25 °C Temperatur Stopp Kalt: Die Temperatur von 25 °C wird überschritten. Die HYGIENE BOX 10 - 23 °C startet eine Temperaturspülung. Wenn innerhalb von 2 Minuten eine Temperatur von 20 °C erreicht wird, stoppt die Spülung. Wird Temperatur Start Warm: die Temperatur von 20 °C innerhalb der 2 Minuten nicht erreicht, 58 °C erscheint eine Fehlermeldung und die Spülung stoppt. Löst das Ge- Temperatur Stopp Warm: rät innerhalb von 24 Stunden häufiger als 5 mal eine Spülung aus, 52 - 60 °C dann gibt das Gerät einen Alarm aus und spült erst nach 24 Stunden wieder.
  • Seite 12: Anzeigen Und Aktionen

    4.7. ANZEIGEN UND AKTIONEN Die HYGIENE BOX CONEL besitzt eine LED zur Statusanzeige und einen Taster. Taster 4.7.1. LED-ANZEIGEN LED-Anzeige Blau Grün Hellblau Gelb LED leuchtet Wecken Manuelle AccessPoint wird AccessPoint wird Spülung wird eingeschaltet ausgeschaltet gestartet LED blinkt WLAN Ver- Datenüber- Spülung läuft...
  • Seite 13: Transport Und Lagerung

    TRANSPORT UND LAGERUNG 5.1. TRANSPORT Das Gerät wird in vormontiertem Zustand geliefert. Das Gewicht beträgt ca. 1.275 g. Achtung! Mögliche Sachschäden durch unsachgemäßen Transport! ∕ Bauen Sie bei erheblicher Beschädigung der Verpackung das Gerät nicht ein. ∕ Tauschen Sie nach harten Stößen oder Schlägen das betroffene Kunststoffteil aus (auch ohne erkennbare Schäden). 5.2.
  • Seite 14: Montage

    MONTAGE Die Montage und Inbetriebnahme der HYGIENE BOX CONEL darf nur von autorisiertem, ausgebilde- tem und unterwiesenem Fachpersonal ausgeführt werden, welches über die entsprechenden Kennt- nisse verfügt. Die allgemeinen Sicherheitsbestimmungen für Trinkwasserinstallationen sind einzuhalten. Das sind unter anderem: ∕ TRWI - DIN 1988, DIN EN 806, DIN EN 1717, VDI 6023 ∕ Vorschriften und Bestimmungen der örtlichen Wasserversorgung Achtung! Mögliche Sachschäden durch unsachgemäße Trinkwasserinstallation! ∕ Montieren Sie die HYGIENE BOX CONEL gemäß Gebrauchsanleitung. ∕ Prüfen Sie die Anschlüsse auf Dichtheit. ∕...
  • Seite 15: Anschluss-Set Siphon

    Schieben Sie die HYGIENE BOX CONEL unter Beachtung der Fließrichtung seitlich auf den Wandhalter. Die Pfeile auf dem Gehäuse markieren die Fließrichtung! 6.2. ANSCHLUSS-SET SIPHON Montieren Sie die beiden Flexschläuche an der HYGIENE BOX CONEL. Verbinden Sie den Überwurf ⅜“ mit einem Eckventil und den Überwurf ⅜“ mit dem Gewinde an der Unterseite der HYGIENE BOX CONEL. Verbinden Sie den Überwurf ⅜“ mit dem Gewinde an der Oberseite der HYGIENE BOX CONEL und das Außengewinde ⅜“ mit der Auslaufarmatur. ⅜“ AG Um mehrere Montage- möglichkeiten ab- zudecken, liegt dem Anschluss-Set Siphon zur Verbindung der Anschlussarmatur mit der HYGIENE BOX unter Berücksichti- gung der vorhandenen Überwurf ⅜“...
  • Seite 16 Ein Tauchrohr mit Geräteanschluss ist für die Montage des Anschluss-Sets Siphon notwendig. Tauschen Sie bitte das vorhandene Tauchrohr gegen das mitgelieferte Tauchrohr mit Geräteanschluss aus (Bei Küchenanschlüssen oder Raumsparsiphons können Sie den Trichter an einen handelsüblichen Geräteanschluss-Stutzen anschließen). Montieren Sie das Anschluss-Set Siphon an den Geräteanschluss des Tauchrohrs und verbinden Sie den Ablaufschlauch über einen der beiden John-Guest-Anschlüsse mit dem Anschluss-Set Siphon (KBN-Nr. COSHYGBOXAS). Zur einfacheren Verlegung des John-Guest-Schlauchs verwenden Sie ggfs. den John-Guest-Stielbogen (in jedem Anschluss-Set enthalten). Verschließen Sie den anderen Anschluss des Anschluss-Sets Abwasser mit einem Stopfen! Stecken Sie ggf. den Stecker des Feuchtigkeitssensors in den Anschluss der HYGIENE BOX CONEL (S. 8 - Kap 4.4. Aufbau Steuerung). John Guest Stielbogen 8 mm Verlegen Sie den John Guest-Anschluss Ablaufschlauch zum Trichter immer mit Gefälle! Der Anschluss des Tauchrohrs ist auch für einen Kunststoff-Siphon Tauchrohr geeignet!
  • Seite 17: Anschluss-Set Abwasser

    6.3. ANSCHLUSS-SET ABWASSER Montieren Sie die HYGIENE BOX CONEL mit Hilfe des Adapters ⅜“ x ¾“ (im Anschluss-Set enthalten) mit handelsüblichen Übergangsstücken. Pfeile zur Markierung der Richtung zum Öffnen des ⅜“ AG Batteriefachs. ⅜“ AG Die Pfeile für die Markierung der Fließrichtung befinden sich auf der Unterseite des Gehäuses! Verbinden Sie den Ablaufschlauch über einen der beiden John-Guest-Anschlüsse mit dem Anschluss- Set Abwasser (KBN-Nr. COSHYGBOXASA40) und ggf. stecken Sie den Stecker des Feuchtigkeitssen- sors in den Anschluss der HYGIENE BOX CONEL (S. 8 - Kap 4.4. Aufbau Steuerung).
  • Seite 18 Verschließen Sie den anderen Anschluss des Anschluss-Sets Abwasser mit dem beiliegenden Stopfen! 8 mm John Guest-Anschluss Verlegen Sie den Ablaufschlauch zum Trichter immer mit Gefälle! Verbinden Sie das Anschluss-Set Abwasser mit einem Abwasseranschluss DN 40.
  • Seite 19: Montage Anschluss-Set 2 Boxen

    6.4. MONTAGE ANSCHLUSS-SET 2 BOXEN Um zwei HYGIENE BOXEN CONEL zu installieren, benötigen Sie das Anschluss-Set 2 Boxen (KBN-Nr. COSHYGBOXAS2B), das aus zwei weiteren Flexschläuchen, einem Abwasser-Schlauch und einem Kommunikationskabel mit USB-C-Anschluss besteht. Montieren Sie die zweite Hygiene Box Conel mit dem anderen Eckventil und schließen Sie die beiden Flex-schläuche, die Abwasserschläuche und ggf. den Feuchtigkeitssensor (S. 8 - Kap 4.4. Aufbau Steuerung) an. Zur einfacheren Verlegung des John-Guest-Schlauchs verwenden Sie ggfs. den John-Guest-Stielbogen (in jedem Anschluss-Set enthalten). John Guest Stielbogen Tauchrohr Eckventil Eckventil Warmwasser Kaltwasser...
  • Seite 20 Verbinden Sie die beiden HYGIENE BOXEN CONEL über das USB-C-Kabel mit den jeweiligen USB- C-Buchsen (S. 8 - Kap 4.4. Aufbau Steuerung). Beim Netzteilbetrieb erfolgt nicht nur die Kommunikation über das USB-C-Kabel, sondern es wird auch die zweite HYGIENE BOX CONEL automatisch mit Strom versorgt. Somit wird nur ein Netz- teil (optionales Zubehör) für beide HYGIENE BOX CONELen benötigt. Die geteilte Spannungsversorgung gilt nur für den Betrieb mit dem Netzteil. Im Batteriebetrieb müssen beide HYGIENE BOXEN CONEL mit Batterien betrieben werden! Verlegen Sie den Ablaufschlauch zum Trichter immer mit Gefälle!
  • Seite 21: Vorbereitung Zur Inbetriebnahme

    VORBEREITUNG ZUR INBETRIEBNAHME Um mit der Inbetriebnahme beginnen zu können, ist es notwendig, die Batterien einzulegen. Optional können Sie die HYGIENE BOX CONEL mit einem Netzstecker (Zubehör) verbinden. ∕ Öffnen Sie die Klappe [1] und ziehen Sie die Klappe ab [2]. ∕ Legen Sie die Batterien ein [3] - 4 x Batterien (AA, LR6). Achten Sie auf die richtige Polung! ∕ Gegebenenfalls verbinden Sie die HYGIENE BOX CONEL über das als Zubehör erhältliche Netzteil. Die HYGIENE BOX CONEL funktioniert auch, wenn keine Batterien eingelegt sind. Dennoch empfehlen wir die Nutzung von Batterien, da sie eine einwandfreie Hygienefunktion auch im Falle eines Stromausfalls gewährleisten können.
  • Seite 22: Inbetriebnahme

    INBETRIEBNAHME 8.1. INSTALLATION DER CLEAR PRO APP Die HYGIENE BOX CONEL wird über die CONEL CLEAR PRO APP gesteuert. Um die App zu installie- ren, wählen Sie zwischen den Möglichkeiten A und B. A. Laden Sie die kostenlose CONEL CLEAR PRO APP aus dem entsprechenden Store herunter und installieren Sie diese auf Ihrem Smartphone oder Tablet. B. Scannen Sie diesen QR-Code Die Installation der CONEL CLEAR PRO APP ist zwingend...
  • Seite 23 QR-Code-Etikett Der AccessPoint deaktiviert sich nach 3 Minuten wieder und muss ggfs. neu aktiviert werden. ∕ Aktivieren Sie nach Aufforderung durch die App den AccessPoint der HYGIENE BOX CONEL, damit die CLEAR PRO App sich mit dem Gerät verbinden kann. Dazu drücken Sie den Taster (S. 12, Kap. 4.7 Anzeigen und Aktionen) für 10 Sekunden. ∕ Steht die Verbindung, möchte das Netzwerk dem WLAN der HYGIENE BOX CONEL beitreten. Tippen Sie auf „Verbinden“. Nun können Sie über die App auf die HYGIENE BOX CONEL zugreifen und Einstellungen anpassen.
  • Seite 24: Inbetriebnahme

    9.1. REGISTRIERUNG DER HYGIENE BOX CONEL Die HYGIENE BOX CONEL wird mittels WLAN-Router über die CLEAR PRO App bedient. Um die CLEAR PRO App zu installieren, folgen Sie den Anweisungen (S. 22, Kap. 8.1. Installation der CLEAR App). Alternativ können Sie die HYGIENE BOX CONEL auch über Ihren Webbrowser steuern. ∕ Starten Sie die CLEAR PRO-APP und tippen auf dem Startbildschirm unten links auf den CLEAR WIFI Button [A]. ∕ Tippen Sie unter der Login-Maske auf das Feld „Registrie- rung Benutzer/Gerät“ [B]. ∕ Zur Registrierung eines neuen Geräts gibt es zwei Mög- lichkeiten: Sie tippen auf das QR-Code Scanner Symbol und scannen den produktspezifischen Code. Oder Sie geben die darunter stehende Codenummer ein und tippen auf „Gerät hinzufügen“ [C]. ∕ QR-Code und Codenummer der HYGIENE BOX CONEL finden Sie entweder auf der Unterseite des Klappe des Salzbehälters oder innerhalb des Einrichtungs-Dialogs der HYGIENE BOX CONEL. QR-Code-Etikett ∕ Vergeben Sie einen Projektnamen [D], tragen Sie Ihre Be- nutzerdaten ein und bestätigen Sie Ihre Angaben. Danach wählen Sie einen Benutzernamen und vergeben ein Pass- wort mit mindestens acht Zeichen.
  • Seite 25: Wlan Verbindung Herstellen

    9.2. WLAN VERBINDUNG HERSTELLEN ∕ Aktivieren Sie den AccessPoint der HYGIENE BOX CONEL, damit die CLEAR PRO App sich mit dem Gerät verbinden kann. Dazu drücken Sie den Taster (S. 13, Kap. 4.7) an der Seite für 10 Sekunden [A]. ∕ Steht die Verbindung, möchte die CLEAR PRO App dem WLAN der HYGIENE BOX CONEL beitreten. Tippen Sie auf „Verbinden“ [B]. Weisen Sie dann der HYGIENE BOX CONEL das ge- wünschte WLAN-Netz zu, indem Sie es aus der Liste auswählen. ∕ Geben Sie das Passwort des ausgewählten WLAN-Netzes ein, tippen Sie auf OK [C] und auf „Speichern“. ∕ Die entsprechende Bestätigung erscheint [D]. ∕ Gehen Sie zurück bis zur Auflistung der Geräte in Ihrem Projekt. Bei der Verbindung erscheint ein grüner Punkt: Die HYGIENE BOX CONEL ist mit Ihrem WLAN-Netz verbunden [E].
  • Seite 26: Anmelden In Clear Pro-App

    Geben Sie Ihren Benutzernamen und Ihr Passwort ein und tippen Sie auf ANMELDEN [A]. Betätigen Sie den Schieber, können Sie auch dauerhaft angemeldet bleiben. ∕ Ihr angelegtes Projekt wird angezeigt [B]. ∕ Beim Antippen erscheint die registrierte HYGIENE BOX CONEL. Wählen Sie diese aus [C]. ∕ Tippen Sie auf Einstellungen [D]. Sie können auch mehrere Projekte anlegen und ver- schiedene Geräte aufnehmen. Alles wird übersichtlich angezeigt und ist einfach auswählbar. 9.4. INFORMATIONSKONTROLLE ∕ „Status“ informiert Sie über die aktuell eingestellten Werte und den Betriebszustand Ihrer HYGIENE BOX CONEL [E]. ∕ „Statistik“ zeigt — grafisch aufbereitet — die täglichen, monatlichen und kumulierten Spülungen in Ihrer Installa- tion an [F].
  • Seite 27: Usb-Speichermedium Nutzen

    9.5. USB-SPEICHERMEDIUM NUTZEN Die HYGIENE BOX CONEL ist in der Lage, Daten intern zu speichern und diese bei Bedarf auf ein USB-Speichermedium zu übertragen. Gespeichert werden Spülstatistiken, Alarmereignisse und eine Historie. Das USB-Speichermedium sollte nur für den Zeitraum der Datenübertragung angeschlossen werden, nicht während des normalen Betriebs der HYGIENE BOX CONEL. Für die Datenspeicherung sollte ein USB-C-Stick verwendet werden, der als FAT32 formatiert ist (Standard). Produktempfehlung: SanDisk USB-C-Stick. Dieser Stick hat einen USB-C- und einen USB- A-Anschluss und ist so mit jedem Gerät kompatibel. Um die Daten abzuholen, wird der USB-Stick an die USB-C Buchse (S. 9 4) der HYGIENE BOX CO- NEL angeschlossen. Danach wird die HYGIENE BOX CONEL durch einen Druck auf den Taster (S. 12, Kap. 4.7 Anzeigen und Aktionen) „geweckt“. Nach ca. 10 Sekunden beginnt die LED der HYGIENE BOX CONEL lila zu blinken und zeigt so die laufende Datenübertragung an. Sobald die LED nicht mehr lila blinkt, ist die Datenübertragung beendet und der USB-Stick kann entfernt werden. Für Spülstatistiken, Alarmereignisse und die Historie werden jeweils eigene Dateien angelegt. Jede Datei enthält die gespeicherten Werte mit Zeitstempel. Zusätzlich sind in jeder Datei nochmals die Seriennummer und der Gerätename der HYGIENE BOX CONEL hinterlegt. Die Spülstatistiken werden als .html abgelegt, die anderen Dateien als .csv. Letztere können z. B. mit Excel geöffnet werden.
  • Seite 28: Bauteile Und Zubehör

    BAUTEILE UND ZUBEHÖR ohne Bild Netzteil COSHYGBOXNT Anschluss-Set Siphon COSHYGBOXAS Anschluss-Set Abwasser COSHYGBOXASA40 Anschluss-Set 2 Boxen COSHYGBOXAS2B...
  • Seite 29: Wartung

    WARTUNG Um Schäden zu vermeiden bzw. rechtzeitig zu erkennen, sind die Trinkwasser-Installationen und die dort eingebauten und angeschlossenen Apparate und Armaturen nach DIN EN 806-5 fristgerecht zu inspizieren und zu warten. Außerhalb des Geltungsbereiches der europäischen Normen sind nationale Installations- und War- tungsvorschriften einzuhalten. Gewartet werden sollten die Turbine und die Kabelstränge. ∕ Kontrolle Kabelstränge durch Sichtprüfung (Kabel geknickt? Richtig eingesteckt?) ∕ Kontrolle Turbine und Absperrung: Zyklische Spülung auswählen (beispielsweise mit 10 Minuten Messzeit bzw. Intervall und 1 Liter Spülmenge). Wenn die HygBox nach 10 Minuten 1 Liter spült, arbeitet die Turbine einwandfrei. Wir empfehlen ein jährliches Wartungsintervall durch unsere Servicetechniker. Nutzen Sie unseren Wartungsvertrags-Service! Achtung! Mögliche Sachschäden durch unsachgemäße Pflege! Reinigen Sie die Kunststoffteile nicht mit lösungsmittelhaltigen Pflegemitteln. STÖRUNGEN Bei einer Störung wird eine optische und akustische Meldung (Buzzer) ausgegeben. Zusätzlich wird die Störung extern an ein Smartphone / Tablet per Push-Mitteilung gemeldet. Ursachen für eine Störung sind unter anderem: ∕ Das Erreichen von Grenzwerten (z. B. Spülzeiten) ∕ Gerätestörungen ∕...
  • Seite 30 Alarmtext Ursache Abhilfe Der Drucksensor meldet keine Informa- Bitte verständigen Sie den Kunden- Störung Drucksensor tionen. Evtl. liegt ein Defekt vor. service. Der Temperatursensor meldet keine In- Bitte verständigen Sie den Kunden- service. Störung formationen. Evtl. liegt ein Defekt vor. Temperatursensor Es wurden über einen längeren Zeit- Öffnen Sie eine Wasserentnahme- stelle und prüfen Sie, ob an der Störung raum keine Turbinenimpulse erfasst. LED Turbinenimpulse angezeigt Durchflusssensor Evtl. liegt eine Verschmutzung oder ein werden. Defekt der Turbine oder des Sensors Bitte verständigen Sie den Kunden- vor. service. Die Spülung wurde unterbrochen, da Stellen Sie sicher, dass der Trichter frei ist. Störung Trichter- der Trichtersensor einen Überlauf er- sensor kannt hat. Die Spülung wurde nicht gestartet, da Bitte überprüfen sie die Installation. Druck zu niedrig der nötige Betriebsdruck zu niedrig ist. Die Spülung wird bei Erreichen des Betriebsdrucks wieder fortgesetzt.
  • Seite 31: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Einheit Batterie 4 x LR6 AA Standard-Funkprotokoll WLAN 2,4GHz WPA/WPA2 Betriebsdruck 1 - 10 Umgebungstemperatur °C 10 - 60 Betriebstemperatur °C 10 - 60 (zugelassen zur thermischen Desinfektion 80°C) Einheit Batterie 4 x LR6 AA Standard-Funkprotokoll WLAN 2,4GHz WPA/WPA2 Betriebsdruck 1 - 10 Umgebungstemperatur °C 10 - 60 Betriebstemperatur °C 10 - 60...
  • Seite 32: Maße

    MAßE Maße [mm]...
  • Seite 33: Checkliste Inbetriebnahme

    CHECKLISTE INBETRIEBNAHME Datum des Einbaus: Name des Technikers: Spüleinstellungen: Temperatur: Zeit: Menge: Zyklische Spülung? Nein WLAN Netzwerkname WLAN Netzwerkadresse WASSERINHALT VON ROHREN Kupferrohre Inhalt je m (Liter) ca. 15 mm 0,13 18 mm 0,20 22 mm 0,31 28 mm 0,49 35 mm 0,80 42 mm 1,198 54 mm 1,96 Mehrschicht-Verbundrohre Inhalt je m (Liter) ca.
  • Seite 34 CONEL DER BESTE FREUND DES INSTALLATEURS. Montage- und Bedienanleitung STREAM HYGIENE BOX CONEL/1.0/03-25/© CONEL GmbH / Margot-Kalinke-Straße 9 / 80929 München Sämtliche Bild-, Produkt-, Maß- und Ausführungsangaben entsprechen dem Tag der Drucklegung. Technische Änderungen vorbehalten. Modell- und Produktansprüche können nicht geltend gemacht werden. 9.2622.09_2509 - Änderungen vorbehalten...
  • Seite 35 STREAM WATER HYGIENE HYGIENE BOX CONEL HYGIENE BOX CONEL...
  • Seite 36 TABLE OF CONTENT 1. General ..............3 6. Assembly ............14 1.1. Notes on the operating instructions ..3 6.1. Mounting HYGIENE BOX CONEL ..14 1.2. Symbols used ..........3 6.2. Siphon Connection Set ......15 1.3. Copyright / Standards / Warranty ..3 6.3. Waste Water Connection Set....17 6.4. 2 Boxes Connection Set ......19 2.
  • Seite 37: General

    GENERAL 1.1. NOTES ON THE OPERATING INSTRUCTIONS The present operating instructions ensure the safe and efficient use of your HYGIENE BOX CONEL. They are part of the scope of delivery and must be kept accessible to the user at all times. Due to technical developments, illustrations and descriptions in these operating instructions may differ slightly from the HYGIENE BOX CONEL actually delivered. We accept no liability for damage caused by non-compliance with these operating instructions. 1.2. SYMBOLS USED All safety instructions are identified in the present operating instructions by respective symbols. The signal words at the beginning of the safety instructions express the extent of the risk. Danger! This combination of the symbol and the signal word indicates an imminently hazar- dous situation which, if not avoided, will result in death or severe injury.
  • Seite 38: Safety

    SAFETY 2.1. INTENDED USE The HYGIENE BOX CONEL lushes a drinking water installation according to specific criteria to avoid the stagnation of water. The HYGIENE BOX CONEL is intended for the use in drinking water installations. Any other use or use beyond this is deemed improper use. Intended use also includes observing these operating instructions. 2.2. FUNDAMENTAL DANGERS Do not modify the HYGIENE BOX CONEL. The manufacturer does not assume any liability caused by improper modifications. 2.3. DANGERS DUE TO ELECTRICAL ENERGY In general, hazards can occur when handling electrically powered devices. Therefore, please follow sa- fety and health regulations (VSG), other generally accepted rules pertaining to safety and occupational medicine as well health and safety regulations of the German trade associations (BGV). Do not modify the HYGIENE BOX CONEL. The manufacturer does not assume any liability caused by improper modifications. Please observe the prescribed values for voltage and power (see specifications) during installation.
  • Seite 39: Design And Function

    DESIGN AND FUNCTION 4.1. SCOPE OF DELIVERY Wall bracket 2 x fixing screws and plugs for the wall bracket 4 x Batteries HYGIENE BOX CONEL LR6 (AA) Quick start guide...
  • Seite 40: Optional Accessories

    4.2. OPTIONAL ACCESSORIES The following accessories are available to adapt the connection options: ∕ Siphon Connection Set (KBN-Nr. COSHYGBOXAS) The HYGIENE BOX CONEL is connected to the T piece of the immersion pipe using the “Siphon” Connection Set. ∕ Connection set waste water DN 40 (KBN-Nr. COSHYGBOXASA40) The HYGIENE BOX CONEL is connected to a HT pipe (DN 40) using the “Waste Water” Connection Set. ∕ 2 Boxes Connection Set (KBN-Nr. COSHYGBOXAS2B) “2 Boxes Connection Set” to connect 2 HYGIENE BOXES CONEL for the hot and cold water lines.
  • Seite 41: Design Of The Hygiene Box Conel

    4.3. DESIGN OF THE HYGIENE BOX CONEL Temperature sensor Reed-Contakt Turbine Wall bracket Covering Pressure sensor Circuit board holder Casing Cartridge valve Battery tray Covering...
  • Seite 42: Design Of Control Unit

    4.4. DESIGN OF CONTROL UNIT Button Battery tray Anschlüsse USB-C- humidity voltage socket sensor supply (optional (optional accessories) accessories) Connections...
  • Seite 43: Function

    4.5. FUNCTION The HYGIENE BOX CONEL protects drinking water connections and pipe sections, whose intended operation cannot be observed. By constant monitoring, stagnation is detected and an automatic hygiene flush is carried out before contamination occurs. The connected sensors continuously record the condition of the drinking water installation and check criteria, according to which hygiene flushing should take place, such as time by volume. The HYGIENE BOX CONEL with built-in wireless connection includes an electronic water meter (via turbine), a temperature sensor, a humidity sensor and a pressure sensor. The HYGIENE BOX CONEL can be connected to the CONEL CLEAR PRO App. With the Connect function, the maximum permissible parameters can be set or changed directly via a smartphone or PC. Even if the internet fails, the parameters continue to be monitored. However, communication to the App does not take place during this time. The HYGIENE BOX CONEL can be operated entirely with batteries. Mains operation is optional. The battery life is highly dependent on the set parameters. When using factory settings, the HYGIENE BOX CONEL can be operated for 2 years. 4.6. FUNCTIONAL DESCRIPTION The HYGIENE BOX CONELhas four different flushing modes: ∕ Stagnation flushing ∕ Temperature flushing ∕ Cyclic flushing ∕...
  • Seite 44: Stagnation Flushing

    4.6.1. STAGNATION FLUSHING Setting parameters If the set volume has not flowed within the predefined time, the HYGIENE BOX activates a stagnation flush. The volume to be moni- Measuring time: tored depends on the set flush volume. 1 hour - 30 days Setting example: Measuring time: 3 days, flush volume 35 liters Flush volume: 1l - 200l Example 1: No water was drawn within a measuring time of 3 days. After 3 days, the HYGIENE BOX flushes a volume of 35 liters. Example 2: After 12 hours, a volume of 35 liters was drawn. After flushing, the measuring time is reset because the set time of 3 days has not been exceeded. The device measures again over a period of 3 days. Flush volume: The flush volume is defined as the volume that is flushed after the measuring time has elapsed. The flush volume is also the water volume to be monitored. Measuring time: The measuring time is the monitoring period. Checks are performed to determine whether the set flush volume has flowed during the measuring time.
  • Seite 45: Cyclic Flushing

    Example 2: Setting parameters Operating mode: cold / start temperature: 25 °C / stop temperature: Start temperature cold: 20 °C / max. flush time: 2 min. / max. number of flushings per day: 5 12 - 25 °C The temperature of 25 °C is exceeded. The HYGIENE BOX activates Stop temperature cold: a temperature flushing. If a temperature of 20 °C is reached within 10 - 23 °C 2 min, the flushing stops. If the temperature of 20 °C fails to be Flushing time: reached within 2 min., an error message appears and flushing stops. 30 Sek. - 10 Min. If the device flushes more than 5 times within 24 hours, the device activates an alarm and will not flush again for 24 hours. Flushings / day: 1 - 20 Start temperature: Defines the temperature above or below which flushing is activated. Stop temperature: Defines the temperature at which flushing stops.
  • Seite 46: Displays And Actions

    4.7. DISPLAYS AND ACTIONS The HYGIENE BOX CONEL features an LED status display and a button. Button 4.7.1. LED DISPLAY LED-display Blue Green Light blue Yellow LED on Wake-up Manual flushing AccessPoint is AccessPoint is is activated switched on switched off LED flashes Wireless con- Data transfer to Flushing in Alarm nection is being the server progress established 4.7.2.
  • Seite 47: Transport And Storage

    TRANSPORT AND STORAGE 5.1. TRANSPORT The device is delivered pre-assembled. It weighs approx. 1.275 g. Attention! Potential material damage in case of improper transport! ∕ Do not install the device if the packaging is significantly damaged. ∕ Replace the affected synthetic part after hard knocks or impacts (even without visible damage).
  • Seite 48: Assembly

    Attention! Potential material damage in case of improper electrical installation! ∕ Use only the supplied mains adapter to connect the device to the mains. 6.1. MOUNTING THE HYGIENE BOX CONEL Drill two holes (Ø 6mm) and mount the wall bracket using the enclosed plugs and screw. Alternatively, you can use the „Adhesive set for wall holder“ (YSK262200909) accessory.
  • Seite 49: Siphon Connection Set

    Slide the HYGIENE BOX CONEL sideways onto the wall bracket, observing the indicated direction of flow. The arrows on the casing mark the direction of flow. 6.2. SIPHON CONNECTION SET Fix the two flexible hoses to the HYGIENE BOX CONEL. Connect the ⅜“ captive nut with an angle valve and the ⅜“ captive nut with the thread at the bottom of the HYGIENE BOX CONEL. Connect the ⅜“ captive nut with the thread on the upper side of the HYGIENE BOX CONEL and the ⅜“ male thread with the outlet valve. ⅜“ male To cover several installa- thread tion options, the Siphon Connection Set includes a second flexible hose to connect the con- nection valve with the HYGIENE BOX CONEL under consideration of the actual installation Captive nut ⅜“ situation. Captive nut ⅜“...
  • Seite 50 An immersion pipe with device connection is required for the installation of the Siphon Connection Set. Please replace the existing immersion pipe with the supplied immersion pipe with device con- nection (For kitchen connections or room-saving siphons, you can connect the tundish to a standard appliance connection socket). Fix the Siphon Connection Set to the device connection of the immersion pipe and connect the drain hose via one of the two John Guest connectors with the Siphon Connection Set (KBN-Nr. COSHYG- BOXAS). For easier installation of the drain hose, use the John Guest angle coupling (included in each connection set). Close the other connection of the Waste Water Connection Set with a plug! If available, insert the plug of the humidity sensor into the connection of the HYGIENE BOX CONEL (P. 8 - Chap 4.4. Design of Control unit). John Guest angle coupling 8 mm Make sure the drain John Guest-connector hose slopes to- wards the tundish! The connection of the immersion pipe is also sui- table for a synthe- Immersion pipe tic siphon...
  • Seite 51: Waste Water Connection Set

    6.3. WASTE WATER CONNECTION SET Mount the HYGIENE BOX CONEL using the adapter ⅜“ x ¾“ (included in the Connection Set) with commercially available transition pieces. Arrows mark the direction ⅜“ male to open the battery com- thread partment. ⅜“ male thread The arrows to mark the direction of flow are on the bottom of the casing. Connect the drain hose via one of the two John Guest connectors with the Waste Water Connection Set (KBN-Nr. COSHYGBOXASA40) and insert the plug of the humidity sensor into the HYGIENE BOX CONEL connection (p. 8 - Chap 4.4. Design of Control unit).
  • Seite 52 Close the other connection of the Waste Water Connection Set with the enclosed plug! 8 mm John Guest-connector Make sure the drain hose slopes towards the tundish! Connect the Waste Water Connection Set to a DN 40 Waste Water connection.
  • Seite 53: Boxes Connection Set

    6.4. 2 BOXES CONNECTION SET To install two HYGIENE BOXES, you need the 2 Boxes Connection Set (KBN-Nr. COSHYGBOXAS2B), which includes two additional flexible hoses, a waste water hose and a communication cable with USB-C port. Mount the second HygBox using the other angle valve and connect the two flexible hoses, the waste water hose and the humidity sensor (p. 8 - Chap 4.4. Design of Control unit) an. For easier installation of the drain hose, use the John Guest angle coupling (included in each connec- tion set). John Guest angle coupling immersion pipe cold water hot water angle valve angle valve...
  • Seite 54 Connect both HYGIENE BOXES CONEL via the USB-C cable to the corresponding USB-C ports (p. 8 - Chap 4.4. Design of Control unit). During power supply operation, not only is communication via the USB-C cable, but also the second HYGIENE BOX CONEL is automatically supplied with power. Thus, only one power supply unit (optional accessory) is required for both HYGIENE BOXES CONEL. Split voltage power supply only applies to operations with the power supply unit. In battery mode, both HYGIENE BOXES CONEL must be powered by batteries! Make sure the drain hose slopes towards the tundish!
  • Seite 55: Preparing Commissioning

    PREPARING COMMISSIONING To start commissioning, it is necessary to insert the batteries. As an option, you may connect the Hygiene Box Conel using a mains plug (accessories). ∕ Open the cover [1] and remove it [2]. ∕ Insert the batteries [3] - 4 x Batteries (AA, LR6). Pay attention to the correct polarity! ∕ If necessary, connect the HYGIENE BOX CONEL via the power supply unit available as an accessory. The HYGIENE BOX CONEL also works when no batteries are inserted. Nevertheless, we recommend the use of batteries, as they can ensure proper hygienic function even in the event of a power failure.
  • Seite 56: Commissioning

    COMMISSIONING 8.1. INSTALLING THE CLEAR PRO APP The HYGIENE BOX CONEL is controlled and operated via the CLEAR PRO App. To install the App, select option A or B. A. Download the CLEAR PRO App for free from the appropriate Store and install it on your smartphone or tablet. B. Scan this QR code. The Installation of the CONEL CLEAR PRO APP is mandatory for the use of the HYGIENE BOX CONEL. Android 8.2. ACCESSING THE HYGIENE BOX CONEL VIA APP...
  • Seite 57 QR-Code-label The AccessPoint deactivates after 3 min. and has to be reactivated, if required. ∕ When prompted by the App, activate the AccessPoint of the HYGIENE BOX CONEL so that the SYR App can connect with the device. To do so, press the button (p. 12, Chap. 4.7 Displays and actions) for 10 seconds. ∕ Once the connection is established, the SYR App wants to join the wireless network of the HYGIENE BOX CONEL. Click on “connect”. You may now access the HYGIENE BOX CONEL via the App and adjust settings.
  • Seite 58: Registration

    REGISTRATION 9.1. REGISTRATION OF THE HYGIENE BOX CONEL The HYGIENE BOX CONEL is operated via the CLEAR PRO App using a wireless router. Please follow the instructions (p. 22, Kap. 8.1. Installing the CLEAR PRO App) to install the CLEAR PRO App. Alternativ können Sie die HYGIENE BOX CONEL auch über Ihren Webbrowser steuern. ∕ Start the CLEAR PRO-APP and click on the CLEAR WIFI Button [A] on the lower left of the start screen. ∕ Click on “registration new user/device” on the login mask. [B]. ∕ There are two ways to register a new device: Click on „QR code scanner“ and scan the product-specific code or enter the code number underneath and click on “add device”. [C]. ∕ The QR code and the code number of the HYGIENE BOX CONEL can be found inside the cover of the battery compartment: QR-Code-label ∕ Enter a project name [D], your user data and confirm your entries. Then select a user name and a password of at...
  • Seite 59: Establishing A Wireless Connection

    9.2. ESTABLISHING A WIRELESS CONNECTION ∕ Activate the AccessPoint of the HygBox Connect so that the CLEAR PRO-App can connect to the device. To do so, press the side sensor button (p. 12, Chap. 4.7 Displays and actions) for 10 seconds. [A]. ∕ Once the connection has been established, the CLEAR PRO App wants to join the wireless connection of the HYGIENE BOX CONEL. Click on “connect” [B]. Assign the desired wireless network to the HYGIENE BOX CONEL by selecting it from the list. ∕ Enter the password for the selected wireless network, click on OK [C] and “Save”.. ∕ The corresponding confirmation appears. [D]. ∕ Return to the list of devices in your project. A green dot indicates that the connection has been established: The HYGIENE BOX CONEL is connected to your wireless network. [E]. Please ensure that you are near to the device so that it can establish a connection. If a connection fails to be established, please check whether the AccessPoint mode of the HYGIENE BOX CONEL is activated. The AccessPoint is switched off after three minutes and has to be reactivated, if required.
  • Seite 60: Connection To Clear Pro-App

    You have successfully registered the HYGIENE BOX CONEL and connected it to the wireless network. To operate the device, start the CLEAR PRO App and click on the „Log in“ button on the bottom left of the start screen ∕ Enter your user name and password. Click on LOG IN. [A]. Press the slider and you can remain logged in. ∕ The project you created is displayed. [B]. ∕ When you click on it, the registered HYGIENE BOX CONEL appears. Please select it [C]. ∕ Click on Settings to configure the device. [D]. You may create several projects and include different devices. Everything is displayed in a clear manner and easy to select. 9.4. INFORMATION CONTROL ∕ “State” informs you about the current set values and the operating status of your HYGIENE BOX CONEL. [E]. ∕...
  • Seite 61: Using A Usb Storage Medium

    9.5. USING A USB STORAGE MEDIUM The HYGIENE BOX CONEL is able to store data internally and transfer them to a USB storage medi- um if required. Flushing statistics, alarm events and a history are stored. The USB storage medium should only be connected for the period of data transfer, not during normal operation of the HygBox. A USB-C stick formatted as FAT32 (default) should be used for data storage. Product recommendati- on: SanDisk USB-C stick. This stick has a USB-C and a USB-A port and is thus compatible with every device. To retrieve the data, the USB stick is connected to the USB-C socket (p. 8, Kap. 4.4. Design of Control unit) of the HYGIENE BOX CONEL. Then the HYGIENE BOX CONEL is „woken up“ by pressing the button (p. 12, chap. 4.7 Displays and actions) . After approx. 10 seconds, the LED of the HYGIENE BOX CONEL starts to flash purple, indi- cating that data transmission is in progress. As soon as the LED stops flashing purple, the data transfer is finished and the USB stick can be removed. Separate files are created for flushing statistics, alarm events and the history. Each file contains the stored values with time stamp. In addition, the serial number and the device name of the HYGIENE BOX CONEL are stored again in each file. The flushing statistics are stored as .html, the other files as .csv. The latter can be opened with Excel, for example.
  • Seite 62: Parts And Accessories

    PARTS AND ACCESSORIES ohne Bild Mains adapter COSHYGBOXNT Siphon Connection Set COSHYGBOXAS Waste Water Connection Set COSHYGBOXASA40 2 Boxes Connection Set COSHYGBOXAS2B...
  • Seite 63: Maintenance

    MAINTENANCE In order to prevent damage or detect it in good time, the drinking water installations and the app- liances and fittings installed and connected to them must be inspected and maintained in good time in accordance with DIN EN 806-5.Outside the scope of the European standards, national installation and maintenance regulations must be observed. The turbine and the cable harnesses should be serviced. ∕ Perform a visual check of cable harnesses (cable kinked? Correctly plugged in?) ∕ Check turbine and stop valve: Select cyclic flushing (e.g. with 10 min. measuring time or interval and 1 liter flush volume). If the HygBox flushes 1 liter after 10 min., the turbine is working properly. We recommend annual maintenance intervals by our SYR service technicians. Consider our mainte- nance contract service! Attention! Potential material damage due to improper care! Do not clean synthetic parts with cleaning products containing solvents. MALFUNCTIONS In case of malfunctions, a visual or acoustic notification (buzzer) is emitted. In addition, the malfunc- tion is reported by push message externally to a smartphone / tablet or a PC. Causes for malfunctions include: ∕ Reaching limit values (e.g. flush times) ∕ Device failures ∕...
  • Seite 64 Alarm text Cause Remedy The pressure sensor does not report Please contact the service. Pressure sensor anything. There may be a defect. malfunction The temperature sensor does not Please contact the service. Temperature sensor report anything. There may be a defect. malfunction Open a water tapping point and No turbine pulses were recorded over check whether turbine pulses are Flow sensor an extended period of time. The turbi- displayed on the LED. malfunction ne or the sensor may be dirty or faulty.
  • Seite 65: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS Unit Battery 4 x LR6 AA Standard wireless protocol WLAN 2,4GHz WPA/WPA2 Operating pressure 1 - 10 Ambient temperature °C 10 - 60 Operating temperature °C 10 - 60 (approved for thermal disinfection 80°C) Flow rate 2,0 m³/h Dp 1,0 bar Flushing velocity 2,0 l/min Mains adapter (accessory) Unit Input voltage V (AC) 110 - 230 Mains frequency...
  • Seite 66: Dimensions

    DIMENSIONS Dimensions [mm]...
  • Seite 67: Check List For Commissioning

    CHECK LIST FOR COMMISSIONING Date of assembly: Name of technician: Flush settings: Temperature: Time: Volume: Cyclic flushing? Name of wireless network Address of wireless network PIPE WATER CONTENT Copper pipes Content per m (Liter) approx. 15 mm 0,13 18 mm 0,20 22 mm 0,31 28 mm 0,49 35 mm 0,80 42 mm 1,198 54 mm 1,96...
  • Seite 68 CONEL DER BESTE FREUND DES INSTALLATEURS. Montage- und Bedienanleitung STREAM HYGIENE BOX CONEL/1.0/03-25/© CONEL GmbH / Margot-Kalinke-Straße 9 / 80929 München Sämtliche Bild-, Produkt-, Maß- und Ausführungsangaben entsprechen dem Tag der Drucklegung. Technische Änderungen vorbehalten. Modell- und Produktansprüche können nicht geltend gemacht werden. 9.2622.09_2509 - Änderungen vorbehalten...

Inhaltsverzeichnis