Herunterladen Diese Seite drucken
aelicent@
Maico
Italia
S.p.A.
Via Maestri
del Lavoro,
12 - 25017
Tel +39
030
9913575
e-mail:
info@maico-italia.it
EXT
Manuale
Istruzioni
Instruction
Manual
Notice de montage
Gebrauchsanweisung
Manual
de Instrucciones
Hasznälati
ütmutatö
Håndbog Bmgsanvisning
Lonato d/G (BS) - Italia
Fax
+39
030
9913766
www. maico-italia.it
EC
Cod.5F12281
1
EN
2
3
DE
ES
5
7
05/2019
loading

Inhaltszusammenfassung für Maico elicent EXT EC

  • Seite 1 Istruzioni Instruction Manual Notice de montage Gebrauchsanweisung Manual de Instrucciones Hasznälati ütmutatö Håndbog Bmgsanvisning aelicent@ Maico Italia S.p.A. Via Maestri del Lavoro, 12 - 25017 Lonato d/G (BS) - Italia Tel +39 9913575 9913766 e-mail: info@maico-italia.it www. maico-italia.it Cod.5F12281 05/2019...
  • Seite 3 1 - ITALIANO L'apparecchiatura pub essere installata solo da un tecnico specializzato! Prima di eseguire l'installazione leggere ed applicare quanto riportato a pagina 3. Conservare con cura questo manuale 2 • ENGLISH The equipment must be installed only by a specialised technician! Read and apply that referred to page 6 before carrying out the installation.
  • Seite 4 ITALIANO Per qualsiasi dubbio sulla traduzione solo il testo in italiano sarå ritenuto valido (Istruzioni originali). INDICE Pagina Avvertenze Prescrizioni per l'installazione e I'uso . Metodo d'installazione Ricerca guasti Manutenzione e pulizia da eseguire solo da personale qualificato . Smantellamento e riciclaggio Dimensioni Installazione —...
  • Seite 5 ITALIANO retto funzionamento di tali dispositivi, prendendo precauzioni per evitare che nella stanza vi sia il riflusso di gas provenienti dalla canna di scarico dei gas o da altri apparecchi a combustione di carburante. • Per scongiurare pericoli d'incendi, non usare il prodotto in presenza di sostanze o vapori inflammabili,...
  • Seite 6 ITALIANO non vi siano eccessive vibrazioni che possano compromettere Ia stabilitå dell'apparecchio. Se I'apparecchio é collegato tramite un regolatore, assicurarsi che questo sia proporzionato alla potenza dell'apparecchio pilotato. RICERCA GUASTI ANOMALIA CAUSA E RIMEDIO L'apparecchio non si accende Manca tensione. Controllare l'interruttore generale o i collegamenti elettrici.
  • Seite 7 ENGLISH In case of incorrect or doubtful translation, only the Italian text applies (Translation of the original instructions). TABLE OF CONTENTS Page Warning advice Installation and usage instructions Mode of installation Troubleshooting Maintenance and cleaning must only be carried out by qualified personnel.
  • Seite 8 ENGLISH sufficient to ensure a good combustion for the correct functioning of these devices, pre- cautions must be taken to avoid the back-flow of gases into the room from the open flue of gas or other fuel-burning appliances. • To avoid the risk of fire do not using the product in the presence of inflammable substanc- es and vapours, such as alcohol, insecticides, petrol, etc...
  • Seite 9 ENGLISH - the amount of electricity being absorbed corresponds with that specified on the plate. - there are not excessive vibrations which could jeopardize the stability of the equipment. If the equipment is connected with a regulator, ensure that this is in proportion to the power of the driven equipment. TROUBLESHOOTING PROBLEM CAUSE...
  • Seite 10 FRAN En cas de doute sur Ia traduction, seul Ie texte en italien est valable (Traduction de Ia notice originale). SOMMAIRE Page Avertissement Prescriptions pour I'installation et Mode d'installation ..10 Recherche pannes ..II Entretien et nettoyage ne doivent étre effectués que par du personnel qualifié Elimination et recyclage ..II Dimensions...
  • Seite 11 FRAN que l'arrivée d'air garantit une bonne combustion, afin de sauvegarder le fonctionnement correct de tels dispositifs, en prenant les précautions afin d'éviter dans Ia piéce des reflux de gaz provenant du conduit d'évacuation des gaz ou autres appareils combustion carburant.
  • Seite 12 FRAN Une fois Ia machine mise en fonction, effectuer Ies vérifications suivantes: - le sens de rotation doit étre correct. - l'absorption électrique doit correspondre celle de Ia plaque. - l'absence de vibrations excessives susceptibles de compromettre la stabilité de l'appareil. Si l'appareil est branché...
  • Seite 13 DEUTSCH In Zweifelsfällen bezüglich der Übersetzung hat der italienische Text vorrang (Übersetzung der Originalanweisungen). INHALTSVERZEICHNIS Seite Hinweise Installations- und Gebrauchsanleitungen ..12 Aufstellungsweise • 13 Fehlersuche Wartungs- und Reinigungsarbeiten dürfen nur von qualifiziertem Personal ausgeführt werden.. . 14 Demontage und Wiederverwertung .
  • Seite 14 DEUTSCH (Heißwasserbereiter, Gasheizkessel, etc. mit abgedichteter Brennkammer), stellen Sie sicher, dass die Luftzirkulation ausreichend ist, um eine gute Verbrennung für den korrek- ten Betrieb dieser Geräte zu gewährleisten. Zur Vermeidung des Rückflusses von Gas- en in den Raum aus offenen Abzugsrohren von Gas- Oder anderen offenen Feuerungs- geräten muss Vorsorge getroffen werden •...
  • Seite 15: Demontage

    DEUTSCH Sorgen Sie für ausreichenden elektrischen Schutz anhand des installierten Models. DIE IN KLASSE I HERGESTELLTEN GERÄTE MOSSEN UNBEDINGT AN DIE ANLAGE ODER AN DIE ERDUNG AM INSTALLA- TIONSORT ANGESCHLOSSEN WERDEN. Sind alle elektrischen Anschlüsse fertiggestellt, überprüfen Sie den festen Sitz der Anschlussklemmen, verschließen Sie das Metal- lgehäuse und setzen Sie die Maschine in Betrieb.
  • Seite 16 ESPANOL Para cualquier duda referente a Ia traducciön solamente se considerarä välido eI texto en italiano (Traducciön de Ias instrucciones originales). Pågina INDICE Advertencias Instrucciones para la instalaciön y eI uso . Metodo de instalacion — Büsqueda de averias . Mantenimiento y limpieza a realizar ünicamente por personal cualificado Desmantelamiento...
  • Seite 17 ESPANOL el correcto funcionamiento de tales dispositivos, tomando precauciones para evitar que haya reflujo de gases en la habitaciön procedentes de la chimenea de descarga de los gases o de otros equipos de combustiön de carburante. • Para evitar peligros de incendio, no utilizar este producto con sustancias o vapores infla- mables, como alcohol, insecticidas, gasolina etc.
  • Seite 18 ESPANOL - No hay muchas vibraciones que puedan afectar la estabilidad del aparato. Si el aparato estä conectado mediante un regulador, comprobar que este se corresponde a Ia potencia del aparato dirigido BÜSQUEDA DE AVERiAS ANOMALiA CAUSA Y REMEDIO Falta tensi6n.
  • Seite 19 MAGYAR Bärmilyen kétség merülne fel a forditäs hitelességével kapcsolatban érvényessége csak az eredeti olasz leiräsnak (Eredeti utasitäsok forditäsa). TARTALOMJEGYZÉK Oldal Néhåny jö tanåcs Az üzembehelyezésre és hasznålatra vonatkozö utasitåsok ..18 Telepités mödja Hibakeresés..20 Kizårölag szakember åltal végzendö karbantartås és tisztitås . .
  • Seite 20 MAGYAR beåramlö levegö jö égést biztosit-e, olyan intézkedésekkel, melyekkel megakadålyozza, hogy a szobåban a gåzkivezetö csöböl, vagy üzemanyaggal müködö mås készülékekböl szårmazö gåz visszaåramoljon. • Tüzveszély megelözése érdekében, gyülékony anyagok vagy gözök, pl. alkohol, rovarir- tåszerek, benzin stb. jelenlétében kerülje a készülék hasznålatåt. •...
  • Seite 21 MAGYAR hogy a forgåsiråny megfelelö-e. - az elektromos energia felvétel megegyezik az adattåblån jelzettel. - tülzott vibrålåsok nem veszélyezteti a készülék stabilitåsåt. Amennyiben a készülék csatlakoztatåsa beållitÖ szerkezettel történt, ellenörizze, hogy a vezérelt készülék teljesitményével aran- yos-e. HIBAKERESÉS RENDELLENESSÉG 0K És MEGOLDÅS A készülék nem kapcsol Nincs feszültség.
  • Seite 22 DANSK I tilfælde af ukorrekt eller tvivlsom oversættelse, er kun italienske tekst gældende (oversættelse afde originale instruktioner). INDHOLD Side Advarsel Krav til installation og brug ..21 Installation method Fejlfinding ..23 Vedligehold og Rengøring bør foretages af kvalificeret person....
  • Seite 23 DANSK ters korrekte driftsfunktion. Der skal tages forholdsregler for at undgå, at der i lokalet fin- des tilbagestrømning af gas, som kommer fra drænrøret til gas eller fra andre apparater, der kører på brændstof. • For at forhindre risiko for brand, anvend da aldrig apparatet i lokaliteter hvor der forefin- des brandfarlige væsker, eller gasholdig atmosfære, etc.
  • Seite 24 DANSK FEJLFINDING ARSAG OG AFHJÆLPNING ANOMALI Apparatet ikke tænder Der mangler spænding. Kontrollér hovedafbryderen eller de elektriske forbindelser. Svinghjulet bevæger sig ikke Kontrollér, at det ikke bremses i dets bevægelse. VEDLIGEHOLD OG RENGØRING BØR FORETAGES AF KVALIFICERET PERSON Inden der udføres vedligeholdelse, skal du afbryde elforsyningen.
  • Seite 25 DIMENSIONI (Tab.l) 1DIMENSIONS (Table 1) 1DIMENSIONS (Tableau 1) 1ABMESSUNGEN (Übersicht 1) 1DIMENSIONES (Tablai) / MÉRETEK (1. tåblåzat) 1 DIMENSIONER (Tabel 1) MODEL (mm) EXT 100 EXT 160 EXT 200 INSTALLAZIONE 1INSTALLATION 1INSTALACIÖN 1INSTALAGÄO 1ÜZEMBEHELYEZÉS LEGEND LEGENDA Caisson externe en métal Corpo in metallo esterno Alette de non-retour...
  • Seite 26 5 - LEYENDA 7 - LEGEND Caja exterior de chapa de acero Ventilatorkabinet Contraventana trasera Modtryksspjæld Caja de metal tornillos de fijaciön Skruer til kabinet Tornillos de fijaciön de placa de chapa de acero de pared Skruer til chassis Enchufe de pared Murplugs Soporte de conexiön eléctrica...