Herunterladen Diese Seite drucken

Sony MDR-100AAP Bedienungsanleitung Seite 2

H.ear on

Werbung

Stereo Headphones
Használati útmutató
Návod k obsluze
Návod na používanie
Οδηγίες λειτουργίας
Инструкции за работа
Instrucţiuni de utilizare
Navodila za uporabo
MDR-100AAP
https://play.google.com/store/apps/
details?id=com.sonymobile.extras.liveware.
extension.smartkey
Magyar
Sztereó fejhallgató
Kompatibilis termékek
Mellékelt tartozékok
Fejhallgató-kábel (beépített távvezérlő és
A készüléket okostelefonokhoz használhatja.
mikrofon, kb. 1,2 m, L-alakú, aranyozott,
Megjegyzések
négypólusú mini sztereó csatlakozódugó) (1)
ˎ Ha nem támogatott okostelefonra csatlakoztatja,
ˎ
Hordtasak (1)
előfordulhat, hogy a készülék mikrofonja nem
* IEC = Nemzetközi Elektrotechnikai Bizottság
működik, vagy a hangerő alacsony.
ˎ Nem biztos, hogy a készülék működik digitális
ˎ
A forma és a műszaki adatok előzetes bejelentés
zenelejátszók használata esetében.
nélkül megváltozhatnak.
Az iPhone az Apple Inc. az USA-ban és más
A multifunkciós gomb használata*
országokban bejegyzett védjegye.
A hívás fogadásához nyomja meg egyszer, a
Az Xperia
a Sony Mobile Communications AB
TM
befejezéshez nyomja meg még egyszer. Nyomja
védjegye.
meg a sáv lejátszásához/szüneteltetéséhez.
Az Android
TM
és a Google Play
TM
a Google, Inc
Az iPhone esetében rendelkezésre álló
védjegye vagy bejegyzett védjegye.
műveletek
Egyszer megnyomva a sáv lejátszása/
Óvintézkedések
szüneteltetése a csatlakoztatott iPhone-on. Kétszer
megnyomva ugrás a következő sávra. Háromszor
A nagy hangerő károsíthatja
megnyomva ugrás az előző sávra. Hosszan
hallását. A közlekedés biztonsága
megnyomva a „VoiceOver**" funkció bekapcsolása
érdekében vezetés és kerékpározás
(ha elérhető).
közben ne használja.
A bejövő hívás visszautasításához tartsa nyomva
kb. két másodpercig. Ezután két mély hangjelzés
ˎ Mivel a fejhallgatók nagy sűrűségű anyagból
ˎ
nyugtázza a hívás visszautasítását.
készült burkolatban találhatók, az erőltetett fülre
* A gomb funkciója az okostelefontól függően
nyomásuk dobhártyasérülést okozhat. Kerülje a
eltérő lehet.
fejhallgató használatát olyan helyen, ahol
** A „Voice Over" funkció elérhetősége az iPhone
személyek vagy tárgyak üthetik meg, például
készüléktől és szoftververziójától függ.
labda stb.
Ha a fejhallgatót a füléhez nyomja, kattogó
Műszaki adatok
membránhang hallható. Ez nem jelent hibás
Fejhallgató
működést.
Típus: zárt, dinamikus (fül köré illeszkedő) /
Ehhez a fejhallgatóhoz csak a mellékelt
Hangszóró: 40 mm, dóm típusú (CCAW
fejhallgató-kábelek és az MDR-100AAP
hangtekercs) / Teljesítmény: 1 500 mW (IEC*) /
fejhallgató-kábelei (külön megvásárolható)
Impedancia: 24 Ω 1 kHz frekvencián /
használhatók.
Érzékenység: 103 dB/mW / Frekvenciaátvitel:
5 Hz - 60 000 Hz / Tömeg: kb. 220 g kábel nélkül
Tartalék vagy csere-fülpárnát a legközelebbi
Mikrofon
Sony-forgalmazónál lehet rendelni.
Típus: elektret-kondenzátoros /
Iránykarakterisztika: gömb karakterisztikájú /
A CE jelölés érvényessége azokra az országokra
Nyílthurkú feszültségszint: –40 dB (0 dB =
korlátozódik, ahol a használata jogszabályban
1 V/Pa) / Tényleges frekvenciatartomány: 20 Hz -
előírt – főként az Európai Gazdasági Térség (EEA)
20 000 Hz
országaiban.
Česky
Stereofonní sluchátka
Kompatibilní produkty
Technické údaje
Tento přístroj používejte se smartphony.
Sluchátka
Poznámky
Typ: zavřená, dynamická (okolo ucha) / Měnič:
ˎ V případě připojení nepodporovaného
ˎ
40 mm, kopulovitého tvaru (hlasová cívka CCAW) /
smartphonu nemusí mikrofon tohoto přístroje
Výkonová zatížitelnost: 1 500 mW (IEC*) /
fungovat nebo může být úroveň hlasitosti příliš
Impedance: 24 Ω při 1 kHz / Citlivost:
nízká.
103 dB/mW / Frekvenční rozsah: 5 Hz –
ˎ Funkčnost přístroje při použití s digitálními
ˎ
60 000 Hz / Hmotnost: přibl. 220 g (bez kabelu)
hudebními přehrávači není zaručena.
Mikrofon
Používání multifunkčního tlačítka*
Typ: elektretový kondenzátorový / Směrovost:
Přijměte hovor jedním stisknutím, ukončete hovor
všesměrový / Úroveň klidového napětí: –40 dB
opakovaným stisknutím; stisknutím přehrajete
(0 dB = 1 V/Pa) / Efektivní frekvenční rozsah:
stopu/pozastavíte její přehrávání.
20 Hz – 20 000 Hz
Dostupné činnosti pro iPhone
Dodávané příslušenství
Přehrává/pozastavuje stopu na připojeném
Kabel ke sluchátkům (vestavěné dálkové ovládání
zařízení iPhone jedním stisknutím. Dvojitým
a mikrofon, přibl. 1,2 m, pozlacený 4pólový mini
stisknutím přeskočí na další stopu. Trojitým
konektor tvaru L) (1)
stisknutím přeskočí na předchozí stopu. Dlouhým
Váček na přenášení (1)
stisknutím spustí funkci „VoiceOver**" (pokud je
* IEC = Mezinárodní výbor pro elektrotechniku
dostupná).
Vzhled a technické údaje mohou být změněny bez
Stiskněte a podržte po dobu dvou sekund pro
předchozího upozornění.
odmítnutí hovoru. Po uvolnění uslyšíte dvě tichá
iPhone je ochranná známka Apple Inc.
pípnutí jako potvrzení zamítnutí hovoru.
registrovaná v USA a v jiných zemích.
* Funkce tlačítka se může lišit v závislosti na
Xperia
je ochranná známka společnosti Sony
TM
smartphonu.
Mobile Communications AB.
** Dostupnost funkce „VoiceOver" závisí na iPhonu
Android
TM
a Google Play
TM
jsou ochranné známky
a verzi softwaru.
společnosti Google, Inc.
Használat
Použití
ˎˎIllessze a csatlakozódugó nyílásaihoz.
ˎˎZarovnejte se štěrbinami v přípojce.
ˎMultifunkciós gomb
ˎMultifunkční tlačítko
ˎMikrofon
ˎMikrofon
Megjegyzések
Poznámky
ˎ A kábel leválasztásakor ne a kábelt fogja meg, hanem
ˎ
ˎ Pokud chcete odpojit kabel, tahejte za konektor, ne
ˎ
a csatlakozót. Ellenkező esetben a kábel megtörhet.
za kabel. Jinak byste mohli kabel přetrhnout.
ˎ A kábel csatlakoztatásakor győződjön meg róla, hogy a
ˎ
ˎ Při připojování kabelu dbejte na to, abyste konektor
ˎ
csatlakozó és a csatlakozódugó nyílásait egymáshoz
zarovnali se štěrbinami v přípojce a zcela jej zasunuli.
illesztette, és a csatlakozódugót teljesen bedugta. Ha a
Pokud byste konektor nezasunuli zcela, nemusel by
csatlakozó nincs teljesen bedugva, elképzelhető, hogy
se ozývat žádný zvuk.
a hang nem lesz hallható.
ˎ Dávejte pozor, abyste si při skládání sluchátek
ˎ
ˎ Ügyeljen arra, hogy ne csípje be az ujjait a fejhallgató
ˎ
nepřiskřípli prsty.
összehajtásakor.
ˎPokud nainstalujete aplikaci Smart Key* z obchodu
ˎHa telepíti a Smart Key alkalmazást* a Google Play
TM
Google Play
TM
, bude možné pomocí multifunkčního
áruházból, akkor az okostelefonon lehetségessé válik a
tlačítka provádět změnu stopy a hlasitosti na
sáv és a hangerő multifunkciós gombbal való beállítása.
smartphonu.
*
A Smart Key az Xperia
TM
, Android
TM
OS 4.0 és újabb
*
Smart Key je aplikace pro zařízení Xperia
operációs rendszerekben használható alkalmazás.
systémem Android
TM
OS 4.0 a novější. Aplikace nemusí
Előfordulhat, hogy az alkalmazás egyes országokban és/
být v některých zemích nebo regionech k dispozici a
vagy régiókban nem érhető el, és a nem támogatott
nemusí fungovat s nepodporovanými modely
okostelefon-típusokkal nem használható.
smartphonů.
Přitisknutí sluchátek k uším může způsobit zvuk
Upozornění
cvaknutí. Nejedná se o závadu.
Vysoká úroveň hlasitosti může
Sluchátka lze použít pouze s dodávanými kabely ke
ovlivnit váš poslech. Z důvodu
sluchátkům a kabely ke sluchátkům pro
bezpečnosti silničního provozu
MDR-100AAP (prodávanými samostatně).
nepoužívejte sluchátka při řízení
vozidla nebo jízdě na kole.
Volitelné náhradní ušní polštářky lze objednat u
nejbližšího prodejce Sony.
ˎ Jelikož jsou sluchátka pevná, netlačte je příliš na
ˎ
uši, mohlo by dojít k poranění ušního bubínku.
Platnost označení CE se vztahuje pouze na země,
Když hrozí nebezpečí, že do sluchátek na uchu
kde je toto označení vyžadováno zákonem, zejména
někdo nebo něco udeří, například míč, sluchátka
na země Evropského společenství (EU).
sejměte z uší.
Slovensky
Stereofónne slúchadlá
Kompatibilné produkty
Dodávané príslušenstvo
Kábel slúchadiel (zabudovaný diaľkový ovládač a
Tieto slúchadlá môžete používať s telefónmi
mikrofón, pribl. 1,2 m, štvorpólový pozlátený mini
smartphone.
konektor typu L) (1)
Poznámky
Vrecko na prenášanie (1)
ˎ Ak slúchadlá pripojíte k nepodporovanému
ˎ
* IEC = Medzinárodná elektrotechnická komisia
telefónu smartphone, mikrofón tohto zariadenia
nemusí fungovať alebo môže byť úroveň
Vzhľad a technické parametre sa môžu zmeniť bez
hlasitosti nízka.
predchádzajúceho upozornenia.
ˎ Tieto slúchadlá nemusia fungovať s digitálnymi
ˎ
iPhone je ochranná známka spoločnosti Apple Inc.
hudobnými prehrávačmi.
registrovaná v USA a v iných krajinách.
Xperia
je ochranná známka spoločnosti Sony
TM
Používanie viacúčelového tlačidla*
Mobile Communications AB.
Jedným stlačením odpoviete na hovor, opätovným
Android
TM
a Google Play
TM
sú ochranné známky
stlačením hovor ukončíte alebo prehráte/
alebo registrované ochranné známky spoločnosti
pozastavíte skladbu.
Google, Inc.
Dostupné operácie pre telefón iPhone
Prehrávanie/pozastavenie skladby pripojeného
Odporúčania
zariadenia iPhone jedným stlačením. Dvojitým
stlačením prejdete na ďalšiu skladbu. Trojitým
Vysoká hlasitosť môže ovplyvniť váš
stlačením sa vrátite na predchádzajúcu skladbu.
sluch. Z bezpečnostných dôvodov
Dlhé stlačenie spúšťa funkciu „VoiceOver**" (ak je k
nepoužívajte slúchadlá pri
dispozícii).
šoférovaní ani bicyklovaní.
Podržaním tlačidla približne na 2 sekundy
prichádzajúci hovor odmietnete. Keď to urobíte,
ˎ Keďže kryty slúchadiel sú veľmi tesné, prílišný tlak
ˎ
odmietnutie hovoru potvrdia dve hlboké pípnutia.
na uši môže poškodiť ušný bubienok. Vyhnite sa
* Funkcie tlačidla sa môžu líšiť v závislosti od
používaniu slúchadiel na miestach, kde je možný
telefónu smartphone.
náraz iných ľudí alebo ďalších objektov, ako je
** Dostupnosť funkcie „VoiceOver" závisí od
lopta a pod.
zariadenia iPhone a verzie jeho softvéru.
Pri zatláčaní slúchadiel do uší môžete počuť
cvaknutie membrány. To nie je porucha.
Technické údaje
S týmito slúchadlami možno používať len dodávané
Slúchadlá
káble slúchadiel a káble slúchadiel pre model
Typ: zatvorené, dynamické (so slúchadlovými
MDR-100AAP (predávajú sa samostatne).
vankúšmi) / Budiče slúchadiel: 40 mm, kupolovitý
typ (hlasová cievka CCAW) / Zaťažiteľnosť:
Náhradné slúchadlové vankúše môžete objednať
1 500 mW (IEC*) / Impedancia: 24 Ω pri frekvencii
u najbližšieho predajcu Sony.
1 kHz / Citlivosť: 103 dB/mW / Frekvenčná odozva:
5 Hz – 60 000 Hz / Hmotnosť: pribl. 220 g (bez
Platnosť označenia CE sa týka iba tých krajín, v
kábla)
ktorých je toto označenie ustanovené zákonom,
Mikrofón
najmä krajín Európskeho hospodárskeho priestoru
Typ: elektrétový kondenzátor / Smerovosť:
(EHP).
všesmerný / Úroveň napätia otvoreného obvodu:
–40 dB (0 dB = 1 V/Pa) / Efektívny frekvenčný
rozsah: 20 Hz – 20 000 Hz
Ελληνικά
Στερεοφωνικά ακουστικά
Διαθέσιμες λειτουργίες για το iPhone
Συμβατά προϊόντα
Πραγματοποιεί αναπαραγωγή/διακοπή ενός
Χρησιμοποιήστε αυτήν τη μονάδα με τηλέφωνα
κομματιού από το συνδεδεμένο iPhone, εάν το
smartphone.
πιέσετε μία φορά. Μεταβαίνει στο επόμενο
Σημειώσεις
κομμάτι, εάν το πιέσετε δύο φορές. Μεταβαίνει
ˎ Αν συνδέσετε ένα μη υποστηριζόμενο
ˎ
στο προηγούμενο κομμάτι, εάν το πιέσετε τρεις
smartphone, το μικρόφωνο αυτής της μονάδας
φορές. Ξεκινά τη λειτουργία "VoiceOver**", εάν το
ενδέχεται να μη λειτουργεί ή το επίπεδο της
πιέσετε παρατεταμένα (εφόσον διατίθεται).
έντασης ενδέχεται να είναι χαμηλό.
Πιέστε συνεχόμενα για δύο δευτερόλεπτα
ˎ Η λειτουργία αυτής της μονάδας με ψηφιακές
ˎ
περίπου, για να απορρίψετε μια εισερχόμενη
συσκευές αναπαραγωγής μουσικής δεν είναι
κλήση. Όταν το αφήσετε, η απόρριψη της κλήσης
εγγυημένη.
επιβεβαιώνεται με δύο χαμηλούς ήχους.
Χρήση του κουμπιού πολλαπλών
* Η λειτουργία του κουμπιού ενδέχεται να
λειτουργιών*
διαφέρει ανάλογα με το τηλέφωνο smartphone.
Πιέστε μία φορά για να απαντήσετε στην κλήση,
** Η διαθεσιμότητα της λειτουργίας "VoiceOver"
πιέστε ξανά για να τερματίσετε την κλήση. Πιέστε
εξαρτάται από το iPhone και την έκδοση
για αναπαραγωγή/διακοπή ενός κομματιού.
λογισμικού του.
Návod na použitie
Τρόπος χρήσης
ˎˎZarovnajte s otvormi v zásuvke.
ˎˎΕυθυγραμμίστε με τις εγκοπές στην υποδοχή.
ˎViacúčelové tlačidlo
ˎΚουμπί πολλαπλών λειτουργιών
ˎMikrofón
ˎΜικρόφωνο
Poznámky
Σημειώσεις
ˎ Pri odpájaní kábla ťahajte za konektor, nie za kábel. V
ˎ
ˎ Για να αποσυνδέσετε το καλώδιο, τραβήξτε το προς
ˎ
opačnom prípade sa môže kábel pretrhnúť.
τα έξω κρατώντας το από το βύσμα και όχι από το
ˎ Pri pripájaní kábla, dbajte na to, aby bol konektor
ˎ
καλώδιο. Διαφορετικά, το καλώδιο ενδέχεται να
zarovnaný s otvormi v zásuvke a konektor úplne
σπάσει.
zasuňte. Ak konektor nie je zasunutý úplne,
ˎ Κατά τη σύνδεση του καλωδίου, να ευθυγραμμίζετε
ˎ
nebudete počuť zvuk.
το βύσμα με τις εγκοπές στην υποδοχή και να το
ˎ Dajte pozor, aby ste si pri skladaní slúchadiel
ˎ
συνδέετε πλήρως. Αν το βύσμα δεν συνδεθεί
nepricvikli prsty.
πλήρως, μπορεί να μην ακούγεται ήχος.
ˎAk nainštalujete aplikáciu Smart Key* z obchodu
ˎ Προσέξτε να μην μαγκώσετε τα δάχτυλά σας, όταν
ˎ
Google Play
TM
, nastavenia skladby a hlasitosti v
διπλώνετε τα ακουστικά.
ˎΑν εγκαταστήσετε την εφαρμογή Smart Key* από το
telefóne smartphone bude možné vykonávať pomocou
viacúčelového tlačidla.
κατάστημα Google Play
TM
se
*
Smart Key je aplikácia pre zariadenia Xperia
TM
so
έντασης του ήχου στο τηλέφωνο smartphone θα
systémom Android
TM
OS 4.0 a novším. Aplikácia
ενεργοποιείται με το κουμπί πολλαπλών λειτουργιών.
nemusí byť dostupná v niektorých krajinách alebo
*
Το Smart Key είναι μια εφαρμογή για το Xperia
regiónoch a nemožno ju používať s nepodporovanými
Android
TM
OS 4.0 και νεότερες εκδόσεις. Η εφαρμογή
modelmi telefónov smartphone.
ενδέχεται να μην είναι διαθέσιμη σε ορισμένες χώρες
ή/και περιοχές και ενδέχεται να μη μπορεί να
χρησιμοποιηθεί με μη υποστηριζόμενα μοντέλα
smartphone.
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Προφυλάξεις
Ακουστικά
Η ακρόαση σε υψηλή ένταση
Τύπος: κλειστού τύπου, δυναμικά (περιωτικά) /
ενδέχεται να επηρεάσει την ακοή
Μονάδα οδήγησης: 40 mm, θολωτού τύπου
σας. Για λόγους οδικής ασφάλειας,
(Πηνίο φωνής CCAW) / Μέγιστη επιτρεπόμενη
μην τα χρησιμοποιείτε κατά την
ισχύς: 1.500 mW (IEC*) / Αντίσταση: 24 Ω στο
οδήγηση οχήματος ή ποδηλάτου.
1 kHz / Ευαισθησία: 103 dB/mW / Απόκριση
ˎ Επειδή τα ακουστικά αποτελούν περίβλημα
ˎ
συχνότητας: 5 Hz – 60.000 Hz / Μάζα: περίπου
220 g (χωρίς το καλώδιο)
υψηλής πυκνότητας, η πίεσή τους στα αυτιά
ενδέχεται να προκαλέσει βλάβη στο τύμπανο
Μικρόφωνο
του αυτιού. Αποφύγετε τη χρήση των
Τύπος: ηλεκτρικός συμπυκνωτής /
ακουστικών, όταν αυτά εκτίθενται σε κίνδυνο
Κατευθυντικότητα: πολυκατευθυντικό / Επίπεδο
κρούσης από άτομα ή άλλα αντικείμενα, όπως
τάσης ανοιχτού κυκλώματος: –40 dB (0 dB = 1 V/
μια μπάλα κλπ.
Pa) / Εύρος πραγματικής συχνότητας: 20 Hz –
Εάν πιέζετε τα ακουστικά στα αυτιά σας,
20.000 Hz
ενδέχεται να παραχθεί ένας ήχος "κλικ"
Παρεχόμενα εξαρτήματα
διαφράγματος. Δεν πρόκειται για
Καλώδιο ακουστικών (τηλεχειριστήριο και
δυσλειτουργία.
μικρόφωνο γραμμής, περίπου 1,2 m,
επιχρυσωμένο μίνι βύσμα σχήματος L 4 πόλων) (1)
Μόνον τα παρεχόμενα καλώδια ακουστικών και
Τσαντάκι μεταφοράς (1)
τα καλώδια ακουστικών για το MDR-100AAP
* IEC = Διεθνής Ηλεκτροτεχνική Επιτροπή
(πωλούνται ξεχωριστά) μπορούν να
χρησιμοποιηθούν με τα ακουστικά αυτά.
O σχεδιασμός και οι προδιαγραφές υπόκεινται σε
αλλαγή χωρίς προειδοποίηση.
Μπορείτε να παραγγείλετε προαιρετικά
Το iPhone είναι εμπορικό σήμα της Apple Inc.,
ανταλλακτικά μαξιλαράκια από τον
κατατεθέν στις ΗΠΑ και σε άλλες χώρες.
πλησιέστερο αντιπρόσωπο της Sony.
Το Xperia
TM
είναι εμπορικό σήμα της Sony Mobile
Communications AB.
Η ισχύς της σήμανσης CE περιορίζεται μόνο σε
Τα Android
TM
και Google Play
TM
είναι εμπορικά
εκείνες τις χώρες όπου επιβάλλεται δια νόμου,
σήματα ή σήματα κατατεθέντα της Google, Inc.
κυρίως στις χώρες του Ευρωπαϊκού Οικονομικού
Χώρου (ΕΟΧ).
Български
Стерео слушалки
Съвместими продукти
Микрофон
Тип: електрет кондензатор / Посока:
Използвайте този продукт със смартфони.
многопосочен / Ниво на напрежение в
Забележки
отворена верига: –40 dB (0 dB = 1 V/Pa) /
ˎ Ако свързвате към неподдържан смартфон,
ˎ
Ефективен честотен диапазон: 20 Hz – 20 000 Hz
микрофонът на това устройство може да не
Приложени аксесоари
работи или нивото на силата на звука може да
Кабел на слушалките (с вградено дистанционно
е ниско.
управление и микрофон, прибл. 1,2 м, L-образен
ˎ Не е гарантирано, че продуктът ще работи с
ˎ
позлатен четириполюсен мини конектор) (1)
музикални цифрови плейъри.
Чантичка за съхранение (1)
Използване на многофункционалния
* IEC = Международна електротехническа
бутон*
комисия
Натиснете веднъж, за да отговорите на
Конструкцията и спецификациите могат да се
повикване, натиснете втори път, за да го
променят без предупреждение.
прекратите, натиснете за възпроизвеждане/
iPhone е търговска марка на Apple Inc.,
пауза на песен.
регистрирана в САЩ и други страни.
Налични операции за iPhone
Xperia
TM
е търговска марка на Sony Mobile
Възпроизвеждане/пауза на песен от свързания
Communications AB.
iPhone продукт с едно натискане. Прескача към
Android
и Google Play
са търговски марки или
TM
TM
следващата песен с двойно натискане. Прескача
регистрирани търговски марки на Google, Inc.
към предишната песен с тройно натискане.
Стартира функцията "VoiceOver**" с дълго
Предпазни мерки
натискане (ако е налична).
Задръжте за около две секунди, за да отхвърлите
Силният звук може да повлияе на
входящо повикване. Когато пуснете, два ниски
способността ви да чувате. За
звукови сигнала ще потвърдят, че повикването е
безопасност на пътя избягвайте
отхвърлено.
употребата при шофиране или
* Функцията на бутона може да се различава в
каране на велосипед.
зависимост от смартфона.
ˎ Поради това, че слушалките са с корпус с
ˎ
** Наличието на функцията "VoiceOver" зависи от
iPhone и версията на неговия софтуер.
висока плътност, натискането на същите към
ушите ви може да доведе до увреждане на
тъпанчето ви. Избягвайте използване на
Спецификации
слушалките на места, където същите могат да
Слушалки
бъдат подложени на удари от хора или други
Тип: затворени, динамични (напълно
обекти, като топки и др.
обхващащи) / Мембрана: 40 мм, куполен тип
Натискането на слушалките към ушите ви
(CCAW звукова намотка) / Максимална
може да предизвика звук от щракане на
мощност: 1 500 mW (IEC*) / Импеданс: 24 Ω при
диафрагмата. Това не е нарушение на
1 kHz / Чувствителност: 103 dB/mW / Честотна
работата.
лента: 5 Hz – 60 000 Hz / Маса: прибл. 220 г (без
Само доставените кабели за слушалки и
кабел)
кабелите за слушалки за MDR-100AAP (продават
се отделно) могат да бъдат използвани за тези
слушалки.
Употреба
Mod de utilizare
ˎˎИзравнете с отворите на жака.
ˎˎAliniați cu orificiile din mufa tată.
ˎМногофункционален бутон
ˎButon multifuncţional
ˎМикрофон
ˎMicrofon
Забележки
Note
ˎ За да разкачите кабела, издърпайте го за
ˎ
ˎ Pentru a deconecta cablul, trageți de mufă, nu de
ˎ
конектора, а не за кабела. В противен случай
cablu. În caz contrar, cablul se poate rupe.
кабелът може да се повреди.
ˎ La conectarea cablului, asigurați-vă ca ați aliniat
ˎ
ˎ Когато свързвате кабела, се уверете, че
ˎ
mufa mamă cu orificiile din mufa tată și apoi
конекторът е изравнен с отворите на жака, след
introduceți complet. Dacă mufa nu este introdusă
което го вкарайте докрай. Ако конекторът не е
complet, este posibil să nu se audă niciun sunet.
напълно вкаран, е възможно да не чувате звук.
ˎ Aveţi grijă să nu vă prindeţi degetele atunci când
ˎ
ˎ Внимавайте да не закачите пръстите си, докато
ˎ
pliaţi căştile.
сгъвате слушалките.
ˎDacă instalaţi aplicaţia Smart Key* din magazinul
ˎАко инсталирате приложението Smart Key* от
Google Play
Google Play
TM
магазина, регулирането на записите и
melodiei de pe smartphone-ul dumneavoastră vor fi
, η ρύθμιση κομματιών και
силата на звука ще се разрешава чрез
controlate cu ajutorul butonului multifuncţional.
TM
многофункционален бутон.
*
Smart Key este o aplicaţie pentru Xperia
*
Smart Key е приложение за Xperia
TM
, Android
TM
OS 4.0
OS 4.0 şi superior. Este posibil ca aplicaţia să nu fie
TM
,
или по-висока версия.
disponibilă în anumite ţări şi/sau regiuni, aceasta
Приложението може да не е налично в някои
neputând fi utilizată cu modele de smartphone
страни и/или региони и да не може да бъде
incompatibile.
използвано от някои неподдържани модели
смартфони.
Валидността на знака CE се ограничава само до
Резервни наушници за смяна могат да бъдат
тези държави, където същият има законна сила,
поръчани при най-близкия дистрибутор на
основно в държавите от EEA (Европейска
Sony.
икономическа зона).
Română
Căşti stereo
Accesorii incluse
Produse compatibile
Cablu căşti (telecomandă şi microfon pe fir, aprox.
Utilizaţi această unitate cu smartphone-uri.
1,2 m, mini-mufă aurită în formă de L cu 4 poli) (1)
Note
Săculeţ de transport (1)
ˎ În cazul conectării la un smartphone incompatibil,
ˎ
* IEC = Comisia Electrotehnică Internaţională
este posibil ca microfonul unităţii să nu
funcţioneze sau ca nivelul volumului să fie scăzut.
Designul şi specificaţiile pot fi schimbate fără
ˎ Nu se garantează că această unitate poate opera
ˎ
notificare.
playere muzicale digitale.
iPhone este o marcă comercială a Apple Inc.,
înregistrată în Statele Unite ale Americii şi/sau în
Utilizarea butonului multifuncţional*
alte ţări.
Apăsaţi o dată pentru a răspunde la apel, apăsaţi
Xperia
TM
este o marcă comercială a Sony Mobile
din nou pentru a încheia; apăsaţi pentru redare/
Communications AB.
pauză melodie.
Android
şi Google Play
sunt mărci comerciale
TM
TM
Operaţiuni disponibile pentru iPhone
sau mărci comerciale înregistrate ale Google, Inc.
Redă/întrerupe redarea unei melodii de pe
produsul iPhone conectat printr-o singură apăsare.
Măsuri de precauţie
Cu o dublă apăsare, treceţi la melodia următoare.
Cu o triplă apăsare, treceţi la melodia anterioară. Cu
Ascultarea la căşti la volum ridicat vă
o apăsare prelungită, porneşte funcţia „VoiceOver**"
poate afecta auzul. Pentru siguranţa
(Dublaj) (dacă este disponibilă).
traficului rutier, nu utilizaţi căştile în
Ţineţi apăsat pentru aproximativ două secunde
timp ce conduceţi autoturismul sau
pentru a respinge apelul primit. După ce aţi ridicat
mergeţi pe bicicletă.
degetul, două semnale bip slabe vă confirmă că
ˎ Deoarece căştile sunt fabricate din material de
ˎ
apelul a fost respins.
mare densitate, nu forţaţi poziţionarea acestora în
* Funcţia butonului poate varia în funcţie de
interiorul urechii pentru a evita afectarea
smartphone.
timpanelor. Evitaţi utilizarea căştilor în locuri în
** Disponibilitatea funcţiei „VoiceOver" (Dublaj)
care acestea ar putea fi lovite de alte persoane
depinde de iPhone şi de versiunea software-ului
sau obiecte, precum o minge etc.
acestuia.
La apăsarea căştilor în urechi, este posibil să
auziţi un sunet clic al diafragmei. Acest lucru nu
Specificaţii
reprezintă o defecţiune.
Căşti
Numai cablul de căşti inclus şi cablul de căşti pentru
Tip: închise, dinamice (circum-aurale) / Unitate de
MDR-100AAP (comercializat separat) se pot utiliza
acţionare: 40 mm, de tip dom (bobină mobilă
cu aceste căşti.
CCAW) / Putere dezvoltată: 1.500 mW (IEC*) /
Impedanţă: 24 Ω la 1 kHz / Sensibilitate:
Sisteme opţionale de protecţie a urechilor pot fi
103 dB/mW / Răspuns în frecvenţă:
comandate de la cel mai apropiat dealer Sony.
5 Hz – 60.000 Hz / Masă: aprox. 220 g (fără cablu)
Microfon
Valabilitatea marcajului CE este restricţionată la
Tip: condensator electret / Directivitate:
acele ţări unde este aplicat legal, în special în ţările
omnidirecţional / Nivel de tensiune în circuit
SEE (Spaţiul Economic European).
deschis: –40 dB (0 dB = 1 V/Pa) / Domeniu de
frecvenţe efectiv: 20 Hz – 20.000 Hz
Slovenščina
Stereo slušalke
Združljivi izdelki
** Razpoložljivost funkcije »VoiceOver« je odvisna
od modela iPhone in različice programske
To enoto uporabljajte s pametnimi telefoni.
opreme.
Opombe
ˎ Če priključite nepodprt pametni telefon, se lahko
ˎ
Specifikacije
zgodi, da mikrofon te enote ne bo deloval ali da
bo glasnost prenizka.
Slušalke
ˎ Ne jamčimo, da boste s to enoto lahko upravljali
ˎ
Vrsta: zaprte, dinamične (okrogle) / Pogonska
digitalne glasbene predvajalnike.
enota: 40 mm, kupolastega tipa (zvočna tuljava iz
pobakrene aluminijaste žice) / Moč: 1.500 mW
Uporaba gumba z več funkcijami*
(IEC*) / Impedanca: 24 Ω pri 1 kHz / Občutljivost:
Pritisnite enkrat, da odgovorite na klic, ponovno
103 dB/mW / Frekvenčni odziv: 5 Hz – 60.000 Hz /
pritisnite za prekinitev; pritisnite za predvajanje/
Masa: pribl. 220 g (brez kabla)
premor skladbe.
Mikrofon
Razpoložljive funkcije za iPhone
Vrsta: elektretski kondenzator / Usmerjenost:
Predvaja/prekine melodijo v povezanem izdelku
neusmerjeno / Stopnja napetosti odprtega
iPhone z enojnim pritiskom. Če pritisnete dvakrat,
tokokroga: -40 dB (0 dB = 1 V/Pa) / Učinkovito
preskoči na naslednjo melodijo. Če pritisnete trikrat,
frekvenčno območje: 20 Hz – 20.000 Hz
preskoči na predhodno melodijo. Če pritisnete za
Priložena dodatna oprema
dalj časa, vključi funkcijo »VoiceOver«** (če je na
Kabel slušalk (vgrajena daljinski upravljalnik in
voljo).
mikrofon, pribl. 1,2 m, pozlačeni štiripolni mini kotni
Če gumb držite pritisnjen približno dve sekundi, je
vtič) (1)
vhodni klic zavrnjen. Ko tipko spustite, dva dolga
Prenosna torbica (1)
piska potrdita zavrnitev klica.
* IEC = Mednarodna elektrotehniška komisija
* Funkcija gumba je odvisna od pametnega
telefona.
Kako uporabljati
ˎˎPoravnajte z režami v vtičnici.
ˎGumb z več funkcijami
ˎMikrofon
Opombe
ˎ Če želite izključiti kabel, ga izvlecite za vtič, ne za
ˎ
kabel. Kabel se lahko namreč strga.
ˎ Pri priključevanju kabla vtič poravnajte z režami v
ˎ
vtičnici in ga vstavite v celoti. Če vtiča ne vstavite v
celoti, zvoka morda ne boste slišali.
ˎ Ko zložite slušalke, pazite, da si ne priščipnete prstov.
ˎ
ˎČe namestite aplikacijo Smart Key* iz trgovine Google
Play
, bo omogočeno izbiranje skladbe in nastavljanje
TM
glasnosti prek gumba z več funkcijami.
TM
, ajustarea volumului şi schimbarea
*
Smart Key je aplikacija za Xperia
TM
, Android
TM
OS 4.0 ali
novejše. Aplikacija morda ne bo na voljo v vseh
državah in/ali regijah, prav tako morda ne bo delovala
TM
, Android
TM
na nepodprtih modelih pametnih telefonov.
Zasnova in specifikacije se lahko spremenijo brez
S temi slušalkami lahko uporabljate samo priložene
predhodnega opozorila.
kable slušalk in kable slušalk MDR-100AAP (na voljo
iPhone je blagovna znamka družbe Apple Inc.,
posebej).
registrirana v ZDA in drugih državah.
Nadomestne blazinice lahko po želji naročite pri
Xperia
TM
je blagovna znamka družbe Sony Mobile
najbližjem trgovcu Sony.
Communications AB.
Android
in Google Play
sta blagovni znamki oz.
TM
TM
registrirani blagovni znamki družbe Google, Inc.
Veljavnost oznake CE je omejena le na države, kjer
je zakonsko obvezujoča, v glavnem v državah EGP
Previdnostni ukrepi
(Evropskega gospodarskega področja).
Visoka raven glasnosti lahko škoduje
vašemu sluhu. Zaradi varnosti v
prometu slušalk ne uporabljajte med
vožnjo z avtom ali kolesom.
ˎ Ker imajo slušalke zelo togo ohišje, jih ne
ˎ
pritiskate na ušesa, ker lahko poškodujete bobnič.
Ne uporabljajte slušalk tam, kjer obstaja
nevarnost, da jih nekdo ali kakšen predmet
zadene, na primer žoga.
Pritisk slušalk na ušesa lahko povzroči, da opna
klikne. Pri tem ne gre za okvaro.

Werbung

loading