Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Beko BIR35401XMS Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BIR35401XMS:
Inhaltsverzeichnis
Einbau-Backofen
Gebrauchsanleitung
BIR35401XMS
D E I SL
2854446.85/R.AB/01.11.2016
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Beko BIR35401XMS

  • Seite 1 Einbau-Backofen Gebrauchsanleitung BIR35401XMS D E I SL 2854446.85/R.AB/01.11.2016...
  • Seite 2 Bitte zuerst diese Bedienungsanleitung lesen! SehrgeehrteKundin, s ehrgeehrter Kunde, vielen Dankfür den Kauf eines Beko-Produktes.Wir hoffen, dass dieses Produkt, das mit hochwertiger und hochmodernerTechnologiehergestellt wurde, beste Ergebnisseerzielt.Daher bitte die gesamte Bedienungsanleitung undallebeiliegenden Dokumente aufmerksam durchlesen undzumzukünftigen Nachschlagen a ufbewahren. Bei Weitergabe des Produktesauch die Bedienungsanleitungmit aushändigen.Ale Warnungenund Informationenin der...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS Erstaufheizung. n Wichtig Sicherheits Bedienung des Backofens Umwelthinweise Allgemeine Hinweise zumBacken, B ratenundGrillen Allgemeine Sicherheit... Elektrische Sicherheit.. So bedienen Sie den Backofen Produktsicherheit..6 Betriebsarten. . 20 Bestimmungsgemäß Verwendung. Das Bedienfeld.. Sicherheit von Kindern Garzeitentabelle . 26 Altgeräte entsorgen..8 So bedienen Sie den Grill.
  • Seite 4: Wichtig E Sicherheits

    Wichtige Sicherheits- und Umwelthinweise DieserAbschnitt enthält Hinweise,die unter körperlichenOdergeistigen für die Sicherheit des Benutzers Einschränkungenleiden Oder anderer Personen unerlässlich Sind. denenes an der nötigen Erfahrungim Umgang mit solchen Diese Hinweise müssen beachtet werden, damit es nicht zu Gerätenmangelt. Ausnahmen VerletzungenOderSachschäden sind nur dann möglich, wenn kommt.
  • Seite 5: Elektrische Sicherheit

    sichtbare Beschädigungen Das Produkt darf während aufweist. Installation,Wartung, Reinigung • Nachjeder Benutzungprüfen, 0b und Reparaturnicht an eine die Funktionsknöpfedes Steckdoseangeschlossensein. ProduktesausgeschaltetSind. Falls das Netzkabel des Produktes beschädigtist, muss es zur Elektrische Sicherheit Vermeidungvon Gefahrenvom Falls das Produkt einen Fehler Hersteller, einem aufweist, sollte es bis zur Kundendienstmitarbeiter Oder...
  • Seite 6: Produktsicherheit

    autorisielten und qualifizierten im Inneren des Backofens Personenausgeführtwerden. berühren. Schalten Sie das Gerät bei Darauf achten, dass keine Schäden aus, unterbrechen Sie Belüftungsschlitzeblockiert die entsprechende werden. Stromversorgung.SchaltenSie KeinegeschlossenenDosenund dazu die Sicherungen im Hausab. Glasgefäßeim Ofen erhitzen. Der Stellen Sie sicher, dass die in der Dose/im Glasgefäß...
  • Seite 7: Handschuheodervergleichbare Textilprodukteaufhängen,Wenn Die Grillfunktionbei Geöffnetertür

    darauf legen; bitte schauenSie LegenSie das Backpapiermit den sich die folgendeAbbildung an. Lebensmittelnin einem Kochtopf Oder auf einem Ofenzubehör (Backblech,Rostetc.) aus und gebenSie alles zusammen in den vorgeheiztenOfen. EntfernenSie überschüssigeBereichedes Backpapiers,die über das ZubehörOderden Topf hinausragen,damit es keine Heizelemente des Ofens berührt. VerwendenSie Backpapier niemals bei einer Betriebstemperatur,welche die...
  • Seite 8: Bestimmungsgemäß Verwendung

    Verlängerungskabel v erwenden, Verpackungsmaterialien können nur das Originalkabeleinsetzen. eine Gefahr für Kinder darstellen. Beim Anschließen des Produktes Sämtliche sicherstellen, dass sich keine Verpackungsmaterialien an einem FlüssigkeitOderFeuchtigkeitan sicheren Ort und außerhalb der elektrischenVerbindung Reichweite von Kindern befindet. aufbewahren. Elektrische Produkte können eine Bestimmungsgemäße Verwendung Gefahr für Kinder darstellen.
  • Seite 9: Verpackungsmaterialienentsorgen

    Einhaltung von RoHS-Vorgaben: DasvonIhnenerworbene Produkt e rfülltdieVorgaben der EU- RoHS Direktive(2011/65/EU). Esenthältkeine in der Direktive angegebenen g efährlichen und unzulässigenMaterialien. Verpackungsmaterialien entsorgen DieVerpackung desGerätes bestehtaus wiederverwertbarenMaterialien. EntsorgenSie diesevorschriftsgemäß u ndentsprechend sortiert.Entsorgen SiesolcheMaterialien nicht mit dem normalen Hausmüll. 9/DE...
  • Seite 10: Allgemeine Informationen

    Allgemeine Informationen Geräteübersicht Bedienfeld Lüftermotor(hinterder Metallplatte) Gitterrost Beleuchtung Backblech Oberes Heizelement Griff Einschubpositionen Tür Ein-/Austaste Funktionsanzeige Uhrzeitanzeige Temperatursymbol Temperaturanzeige Start-/Stopptaste Temperatureinstelltaste Schnellheizensymbol (Schnellheizen) Plus-Taste Minus-Taste Einstelltaste Zurück-Taste nachFunktionsanzeige 1 0/DE...
  • Seite 11: Lieferumfang

    Gitterrost und Backblechrichtig in die Lieferumfang Teleskopeinschübe einschieben e nach Modell Wird eventuell (DiesesMerkmal ist optional. Es ist bei Ihrem unterschiedliches Z ubehörmitgeliefert,Daher Modell möglicherweisenicht vorhanden.) kann es vorkommen, dass nicht sämtliches in DurchdieTeleskopeinschübe lassen sichBleche derAnletung erwähntesZubehörmit Ihrem und Rostbesondersleicht einlegen und GerätgeliefertWird entfernen.
  • Seite 12: Technische Daten

    Technische Daten annu uenz Leistungsaufnahme gesamt 3.1 kW -Siöherü MinimumH05VV-FG Kabeltyp/Kabelquerschnitt 3 x 1,5 mm Auß abmes åhe/Breit 595 mm/594m 567qnm Einbaumaße(Höhe/Breite/Tiefe *590 Oder 600 mm/560 mm/Minimum 550 mm MuttffunRtion$0fem Garraumleuchte 15/25 w Allgemeine Hinweise: E nergieangaben vonElektroöfen werdengemäßdesStandards EN60350-1/ IEC 60350-1 ermittelt.
  • Seite 13: Installation

    g , Installati Gerätvomnächstgelegenen autorisierten Oberflächen, Kunststoffbeläge undverwendete Kundendienst gemäßgültigenBestimmungen Klebermüssenhitzebeständig s ein (bis mindestens 100 oc). installieren lassen. Andernfalls erlischt die Garantie. Der Herstellerhaftet nicht für Schäden, die durch Küchenmöbelmüssen waagerecht ausgerichtet Aktivitäten nicht autorisierterPersonenentstehen; und fixiert sein. zudem kann dadurch die Garantie erlöschen. Befindet sich unter dem Backofen eine •...
  • Seite 14: Einbauen Und Anschließen

    550* Minimum Oder ohne Transformator verwenden. Der Hersteller haftet nicht bei Schäden,die durch den Einsatzdes Einbauen und AnschlieBen Gerätes ohne vorschriftsmäßi e Erdun entstehen. • Die Installation des Gerätes muss in GEFAHR: Übereinstimmu mitsämtlichen zutreffenden Das Gerät darf nur von einer autorisierten Vorschriften zur Gas- und Elektroinstallation Fachkraftan dasStromnetz angeschlossen...
  • Seite 15 -GEFAHR: -Das Netzkabel d arf nicht eingeklemmt, geknicktOdergequetscht w erdenund darf nicht mit heißenGeräteteilen in Berührung kommen, Beschädigte Netzkabel m üssendurcheinen zugelassenen Elektriker ausgetauscht w erden. Andernfallskannes zu Stromschlägen, Kurzschlüssen und Bränden kommen! Der Anschlussmuss gemäß nationalen • Richtlinien erfolgen. FixierenSie den Backofenwie in der Abbildung gezeigt Die Netzanschlussdaten müssen mit den Daten mit zwei Schrauben.
  • Seite 16: Transport

    Endkontrolle Sie die Ofentür von innen mit einem passenden Betrieb des Geräts. Stück Karton. Fixieren Sie die Ofentür mit Klebeband. Prüfen Sie die Funktion. VerwendenSie die Tür/den Türgriff nicht zum Transport Anheben Oder Bewe en des Gerätes. Bewahren SiedenOriginalkarton a uf,fallsSie LegenSie keineGegenstände a uf demGerät dasGerätkünftigtransportieren müssen.Halten ab, bewegenSiedas Gerätgrundsätzlichin...
  • Seite 17: Vorbereitungen

    Vorbereitungen GrößereGerichteund solche, deren Geschmack Tipps zum Energiesparen sich nichtgegenseitig beeinflussen soll,bereiten Mit den folgenden Hinweisennutzen Sie Ihr Gerät Sie nacheinander zu. Der Backofen ist dann umweltbewusst und energiesparend: bereits vorgeheizt, Verwenden Sie am besten dunkles Oder Sie können zusätzliche Energie sparen,indem emailliertes Kochgeschirr —dies leitetdieWärme Sie den Backofen ein paar Minuten vor Endeder besser.
  • Seite 18 Schalten Sie den Backofenab; siehe "So WARUNG bedienen Sie den Backofen, Seite 1g' Verbrennungsgefahr durch heißeFlächen! Das Gerät kann sich im Betrieb stark Grill-Funktion aufheizen. Berühren Sie niemals heiBe NehmenSiesämtliches Zubehör (z.B. Backbleche Brenner, das Innere des Backofens, und Gitterrost)aus dem Backofenheraus. Heizelemente und so weiter.
  • Seite 19: Bedienung Des Backofens

    E , Bedienu des Backofen trocknen dabei nicht aus. Insbesondereflache Sfijcke, Allgemeine Hinweise zum Backen, Fleischspießeund Würstchensowie Gemüsemit Braten und Grillen hohemWasseranteil (wieTomatenOder Z wiebeln) s ind MARNUNG zum Grillen gut geeignet. -Verbrennungsgefahr durch heißeFlächen! Verteilen SiedasGrillgutso aufdemGitterrost, Das Gerät kann sich im Betrieb stark dass es nicht über die Kanten des Gitterrostes aufheizen.
  • Seite 20: Betriebsarten

    Betriebsarten Pizza-Funktion Diehiergezeigte Reihenfolge d er Betriebsarten kannje nach Gerätemodell etwas abweichen. Ober- und Unterhitze Unterhitze und Heißluft sind in Betrieb. Besonderszum Backen von Pizzageeignet. Grill, roß + Umluft DasGargutWird gleichzeitig vonobenundunten erhitzt. Diese Betriebsarteignet sich beispielsweisefür Kuchen,Gebäckund Aufläufe. Nur ein Blech verwenden. Diegeeignete Einschubposition Wirdin der Anzeige dargestellt.
  • Seite 21 Zimmertemperatur aufgetaut, heiße Lebensmittel Der kleine Grill an der Oberseite des Backofens ist in Betrieb. G eeignet z umGrillenund abgekühlt. Überbacken. EinfacheDampfreinigung (DiesesMerkmal ist optional. Es ist bei Ihrem KleineOdermittelgroße Portionenin der richtigenEinschubposition unterdemGrill- Modell mö licherweisenicht vorhanden.) Heizkörper g rillen. StellenSie die maximaleTemperaturein.
  • Seite 22: Das Bedienfeld

    Das Bedienfeld Ein-/Austaste Funktionsanzeige Uhrzeitanzeige Temperatursymbol Temperaturanzeige Start-/Stopptaste Temperatureinstelltaste Schnellheizensymbol (Schnellheizen) Plus-Taste Minus-Taste Einstelltaste Zurück-Taste nachFunktionsanzeige : Garzeitsymbol Einschubpositionen • Garzeitendesymbol Oberhitze Funktionsnummer Grillheizelement Schnellheizelement : Alarmsymbol Schnellheizlüfter : Uhrsymbol Warmhalten • Tastensperre-Symbol Unterhitze Tür-offen-Symbol Reinigungsposition : Schnellheizensymbol (Schnellheizen) Umlufibetrieb Temperaturfühlersymbol Garpause-Symbol Die Funktionenkönnenje nach Modell...
  • Seite 23: Das Symbol Erscheint Inder

    Berühren Sie nach Anpassungvon Temperatur Warmhalten 40 - 100 und Betriebsart zum Starten des Garens die Taste II Das Symbol erscheint inder A nzeige. Bei Temperature/? 280 oc iffiå » Ihr Ofen beginnt mit der ausgewähltenFunktion zu albeitet der Oten maximat 2 Stunden. arbeiten und Steigertdie Innentemperaturbis zur eingestellten Temperatur.
  • Seite 24: Einstellu

    » Der Ofen heizt sich bis zur festgelegtenTemperatur » Sobald Sie das Endeder Garzeiteingestellt haben, aufundhält dieseTemperatur b is zumeingestellen erscheintdasSymbol kontinuierlich in derAnzeige. Garzeitende. 10. Schieben Sie die Lebensmittel in den Ofen. » Ihr Ofen beginnt mit der ausgewähltenFunktionzu 11.
  • Seite 25 Backofen ausschalten Alarm abschalten Schalt Siedas Gerät mitder T aste ( D 1. DerSignalton erklingt2 Minutenlang.Drücken aus. SiezumBeenden desSignaltons einfacheine Tastensperre einschalten beliebige Taste. DieTastensperre verhindert d ie unerwünschte » Der Signaltonverstummt und die aktuelleZeit Wird Bedienungdes Ofens. angezeigt. I. Berühre Sie O ,bisdas Symbol Ginder A nzeige Alarm abbrechen...
  • Seite 26: Garzeitentabelle

    Wenn während der Bedienungeine beliebige Taste leuchtet die Lampeauf und schaltet sich nach 15 t Ausnah der T aste O undO) gedrückt wird, Sekunden wieder ab. Garzeitentabelle Backen und Braten DieZeitangabenin dieserTabellesollenals Richtwertedienen.Zetangabenkönnen Der erste Einschub ist der untere Einschub. ufgrundvonTemperatur, D icke,Typder Lebensmittel u nd IhreneigenenVorlieben abweichen.
  • Seite 27 Eco-Heißluft Offnen Sie nicht die Tür während des Betriebes mit Eco-Heißluft. erändernSiedieTemperatureinstellung n ach Beginndes Garens nicht mehr,wennSie Eco- Heißluft nutzen. Gericht Backblechanzåhl 31SOhubposltion Kuchen, Back a ier Ein Blech 35 „ 40 Téi ebäck Fin Blech WoEffBlécho: Tipps zum Kuchenbacken Falls Gemüsegerichtenicht richtig gar werden, Falls Gebäckzu trocken wird, erhöhenSie die kochenSiedasGemüse zuvorundgebenes erst...
  • Seite 28: So Bedienen Sie Den Grill

    Innentemperaturdie So bedienen Sie den Grill Inder Funktionsanzeige leuchtenSymbole für WARNUNG zusätzliche aktive Heizelementeund empfohlene Backofentürbem Grillengeschlossen halten. Einschubpositionauf. erbrennungsgefahr durch heißeFlächen! 7. SiekönnendasGrillen durcherneuteBerührung IIbeenden. Grill einschalten der Taste »Der Ofen schließt das G rillen ab und d as S ymbol Die erste Betriebsart erscheint in der Anzeige, nachde Sie CDzum Einschalte...
  • Seite 29: Reinigung Und Wartung

    Reinigung und Wartung Allgemeine Hinweise Backofen reinigen Durch regelmäßigesReinigenverlängernSie die So reinigen Sie die Seitenwand(Variiert je nach LebenserwartungIhres Gerätesund beugen Produktmodell.) Fehlfunktionen vor. (DiesesMerkmal ist optional. Es ist bei Ihrem Modell möglicherweisenicht vorhanden.) GEFAHR: Lösen Sie den vorderen Bereich der seitlichen Trennen Sie das Gerät von der Halterungen, indemSiediesevonder Stromversorgung, b evorSie esreinigen.
  • Seite 30 Hänge SiedieHalterung i ndieÖffnungen ( 2)der Seitenwand ein. SimpleSteam Reinigung (DiesesMerkmal ist optional. Es ist bei Ihrem Modell möglicherweisenicht vorhanden.) DieseFunktion gewährleisteteine einfache Reinigung, da Schmutz (der durch langesWarten eingetrocknet ist) ennSie dieflexi Teleskop-Funktion mit dem im Inneren des Backofens entstehenden IhresProdukts;...
  • Seite 31: Backofentürausbauen

    Türinnenscheibe ausbauen (DiesesMerkmal ist optional. Es ist bei Ihrem Die Innenscheibe der Ofentür ist zur besseren Modell möglicherweisenicht vorhanden.) Reinigungbeschichtet. R einigen Siedie DieTürinnenscheibe k annzur Reinigung ausgebaut Innenscheibe nicht mit aggressiven Rein •gern, Metallschabern Oder Bleiche —diese kann werden. Öffnen Sie die Backofentür.
  • Seite 32: Beleuchtungdes Backofensauswechseln

    Is Leuchtmittel W irdeinespenelleGlühlampe eingesetzt, d iefür Temperaturen bis 300 oc ausgelegtist. WeitereHinweise findenSie in "Technische Daten, Seite 12' Passende Leuchtmittel erhalten Sie beim autorisierten Kundendienst. Die PositionderBeleuchtungkannem'asvon derAbbildungabweichen. Die in diesemGerätverwendete Lampeist ncht zur Raumbeleuchtung g eeignet.Der Der erste Schritt zum Zusammensetzen der Tür orgesehene ZweckdieserLampebesteht bestehtdarin,die Innenscheibe ( 2)wiederanzubringen.
  • Seite 33 Bauen Sie die Einschubhalterungenwie Wenn es sich bei Ihrer Ofenlampeum den in der beschrieben aus.Siehe"Backofenreinigen, nachstehenden A bbildunggezeigten Typ(A) handelt,drehenSiesie wieabgebildet h erausund Seite 2g'. wechseln Sie Sie.Falls sie vom Typ (B)ist, ziehen Siesie wieabgebildet h erausundwechselnSie Sie. Bringen SiedasSchutzglas w iederan,bauenSie anschließend d ie Einschubhalterungen wiederein.
  • Seite 34: Problemlösungen

    Problemlösungen Aus;dem Backofen tritt iiiVBetrieb Dampf aus • Während desBetriebsist ein Dampfaustritt normal.>>> Dies ist kein Feh/er. Beim Aufheizen und Abkiihlen sind metallische Geräu$Ghezu hören;æ Wenn sich die Temperaturvon Metallteilenändert, dehnen sich diese aus Oderziehen sich zusammen— dabei entstehen Geräusche. Dies ist kein Fehler, Das Gerät funktioniert •...
  • Seite 35 Vgraje Navodil béko...
  • Seite 36 Najprejpreberiteta za uporabo. Spoétovan kupec, Hvala dastese odloöili z a izdelek znamkeBeko.Upamo,dabostez izdelkom, k i je bil proizveden z najsodobnejöo tehnologijo visokekakovosti, d oseglinajboljSe rezultate. Z atopreduporabo izdelkapozornopreberite celotenpriroönik za uporaboin vseostalepriloienedokumente ter jih shranitezauporabo v prihodnje. V primeru,danapravo posredujete naprej,priloiitetudi priroönik za uporabo. U pogtevajte v saopozorila in informacije v priroöniku za uporabo.
  • Seite 37 VSEBINSKO KAZALO Prvosegrevanje ......,......n Pomemb navodila i nopozorila za Uporaba peöice varnost in okolie SploSne informacije o peki,peöenju in peöenjunaiaru SploSnavarnost. Elektriöna varnost , Uporaba elektriöne peöice... Varnost izdelka Naöini d elovanja... Namenuporabe......Uporaba kontrolne enotepeöice. Varnost Otrok. Tabelaöasovkuhanja .
  • Seite 38: Pomembna Navodila In Opozorila Za Varnost In Okolje

    Pomembna navodila in opozorila za varnost in okolje To poglavjevsebujevarnostna izdelkain drugo ustrezno navodila,s katerimi boste prepreöili dokumentacijoter dele. nevarnostitelesnih poökodbin Namestitevin popravilasme poökodblastnine. Neupoötevanje teh opravljatisamo pooblaööen navodilbo razveljavilovse garancije. serviser. Proizvajalecni odgovorenza poökodbe,ki Sploöna varnost nastanejozaradi poseganja Otroci, stari 8 let ali veö in osebe nepooblaööenih oseb in lahko z zmanjöanimi fiziönimi, razveljavijogarancijo.
  • Seite 39: Varnost Izdelka

    ozemljenv skladuz lokalnimi stopi in se vname, kar lahko predpisi. povzroöikratek stik. Izdelkanikoli ne perite tako, da bi Vsa dela na elektriöniopremi in po njem pröili ali polivalivodo! sistemih sme opravljatisamo Nevarnostelektriönegaudara! pooblaööeno strokovnoosebje. Nikoli se ne dotikajtevtiöa z V primeru okvar izklopitenapravo mokrimi rokami! Nikoli ne izvlecite In jo izkljuöiteiz napajanja.Zato kabla tako, da bi driali za kabel,...
  • Seite 40 V peöici ne segrevajtezaprtih ploöevinkin steklenih kozarcev. Tlak, ki nastane v ploöevinki/kozarcu,lahko povzroöi eksplozijo. Neposrednona dno pedice ne odlagajte pekaöev,posod ali aluminijastefolije. Nakopiöenje toplote bi lahko poökodovalodno peöice. Za ölööenje steklavratpeöicene uporabljajte moönihabrazivnih öistilali ostrihkovin,saj lahko Ne uporabljajtenapravebrez opraskajopovröino ali uniöijo steklana sprednjihvratih ali öeje stekla.
  • Seite 41: Namenuporabe

    temperaturi,ki je viöjaod Proizvajalecne odgovarjaza oznaöenevrednostiza papir za Skodo nastalo zaradi peko. Papirjaza peko ne neustrezneganamena uporabeali polagajte neposrednona dno nepravilneuporabe. peöice. Enotolahko uporabljateza OPOZORILO: Predenzamenjate odtajanje,peöenje,peöenjemesa Iuöko,se prepriöajte,da je in peöenjemesa na iaru. napravaizkljuöena,da prepreöite Varnost Otrok nevarnostelektriönegaudara. OPOZORILO: Dostopnideli se Napravene smete namestitiza lahko med uporabosegrejejo.
  • Seite 42: Ostranjevanj Starenaprave

    Ostranjevanje stare naprave Skladnost z direktivo OEEOin odstranjevanjem odpadnih izdelkov: Izdelek je v skladuz direktivoEUOEEO (2012/19/EU). Izdelekvsebujesimbol za razvrstitevodpadne elektriöne in elektronske opreme(OEEO). Izdelekje bil izdelanz visokokakovostnimisestavnimi deli in materiali,ki jih je mogoöeponovno uporabiti i n so primerni za recikliranje. Odsluienega odpadnega izdelkaneodlagajte z obiöajnimi g ospodinjskimi in drugimiodpadki.C)dnesite g a nacenterzazbiranjein recikliranje elektriöne in elektronske opreme.Za...
  • Seite 43: Pregled

    Splosne informacije Pregled Nadzorna ploSöa Motorventilatorja(zajeklenoploSöo) Mreina polica Luöka Pekaö Zgornji grelni element Roöaj Poloäaji p olic Vratca 888B Gumb VKLOP/IZKLOP Tipkazavrnltevna zaslons funkcijami Zaslonfunkcij Indikatortekoöegaöasa Simbolnotranjetemperaturepeöice Indikatortemperature Gumb»Start/Stop Cooking« (zaöeteWkonec peöenja) Tipkaza nastavitev temperature Simbolpospeöevalnika ( hitropredsegrevanje) Gumb za plus Gumb za minus Gumb za nastavitev 9/SL...
  • Seite 44: Vsebnost Embalaie

    Mreino resetko in pekaöpravilno namestite Vsebnost embalaäe na iztegljivepolice Priloienipripomoöki s e lahkorazlikujejoglede (Tafunkcija je izbirna. Mordaje vas izdelek na modelproizvoda, V asproizvodmordane ne vkljuöuje.) sebujevsehpripomoökov, k i so opisani v S pomoöjo iztegljivihpoliclahkobrezteiav navodilih. namestite in odstranite pekaöein mreino reSetko. Navodilaza uporabo Kouporabljate pekaöin mreinoreöetkoskupajz Globokpekaö...
  • Seite 45: Tehniöne Specifikacije

    Tehniöne specifikacije ost/frekvencæ Skupnaelektriöna poraba 3.1 kW VåröValka Tipkabla/ prerez min.H05VV-FG 3 x 1,5 mm unan mere Sirina/ lobin 595 mm/594m 567qnm Merenamestitve (viöina/öirina/ l obina *590 ali tipko 600 mm/560 mm/min. 550 mm Clavna Veönamen$Ra e öicam Notran'a luc 15/25 w Elektriéna abaiara...
  • Seite 46: Pred Namestitvijo

    g , Instalaci Povröine, sintetiöni l aminatiin lepilamorajobiti Napravolahko namesti Ie usposobljenstrokovnjakv skladuz veljavnimi p redpisi.V nasprotnem primeru odpornina toploto(najmanj 1 00 oc). garancijani veljavna. P roizvajalec n i odgovoren za Kuhinjskeomarice morajo biti v vodoravnem poékodbe, k i nastanejo zaradi p oseganja poloiajuin trdno nameéöene.
  • Seite 47: Namestitevin Prikljuöitev

    550* min. NEVARNOST: Namestitev in prikljuöitev Prikljuöitevnapravena elektriönoomreäje • Napravo je dovoljeno namestitiin prikljuöiti s amo lahkoopravisamopooblaööena in v skladu z zakonskimi doloöili o namestitvi. usposobljena oseba.Garancijska doba naprave se priönepo pravilninastavitvi, Elektriöna povezava Proizvajalec ni odgovoren za poökodbe,ki Napravoprikljuöite na ozemljen izhod/linijo, ki je nastanejozaradiposeganja nepooblaööenih zaööitena z ustreznim miniaturnim prekinjevalcem oseb.
  • Seite 48: Odstranjevanj Starenaprave

    Prikljuöitev moraustrezati n acionalnim Za naprave z ventilatorjem (Morda je vas izdelek predpisom. ne vkljuöuje. Vrednosti n apajanja morajoustrezati p odatkom • navedenih na tipski etiketi naprave. Odprite sprednja vratca, da vidite tipsko etiketo. Napajalni k abelnapravemoraustrezati • vrednostim, navedenimv tabeli "Tehniöne s ecifikacüe".
  • Seite 49: Prva Uporaba

    upriprav Koje mogoöe, v peöiciskuöajte peöiveökoteno Nasveti za varöevanje z elektriöno jed. Na mreiniiar lahkopostavite dve posodi z a energijo kuhanje. Naslednje informacije vambodopomagali u porabljati Veöjedi peöiteenoza drugo.Pedicaboie napravo na vardenin okolju prijazen naöin; segreta. V peöiciuporabljajte temneali emajlirane posode, Energijo pravtako prihranite, C eizklopitepeöico saj bo prehod toploteboljöi, nekajminutpredkoncempeöenja.
  • Seite 50 Izberite statiöenpoloiaj, Izberitenajveöjo moöiara. GlejteUporaba 2ara, Izberitenajveöjo modiara. GlejteUporaba stran 25. elektriöne peöice , stran 17. Peöicanaj delujepribliino30 minut. Peöicanajdelujepribliino30 minut. Izklopite iar. GlejteUporaba Zara,stran25 Izklopite peöico.GlejteUporaba elektriöne peäce , Medprvimdelovanjemlahkooddajanjevonja stran 17 in dimatrajanekaj ur, To e povsemobiöajno, Prostornaj bo dobroprezraöen, d a ostranite dim in vonj.
  • Seite 51: Uporaba Peöice

    Uporaba peöice Potisnite mreini iar ali pekaöz mreinim iarom Sploöne informacije o peki, peöenju in naielenoviSino vpeöic. C epeeete namreinem peöenju na iaru iaru, potisnite pekaö na spodnjo polico, da se bodo tamzbirale m aéöobe. Öiéöenje posode bo OPOZORILO -Vroöe povröinepovzroöijo opekline! laie, Cebostev ekaö...
  • Seite 52 Zgornje/spodnjeventilacijskosegrevanje srednje porcijenaustrezne policepodgrelnikiara. Nastavite najviöjo temperaturo. • 2ivila napolovici tasakuhanja obrnite. Full rill moöaniar) Vrot zrak iz spodnjegain zgornjegagrelnika se s pomoöjo ventilatorja enakomerno in hitro porazdeliv peöici. Pecitez enim pekaöem. "Surf"-funkcija Vklopljen je velikiar nastropupeöice.Primeren je za peöenje velikekoliöinemesa. •...
  • Seite 53: Uporaba Kontrolne Enotepeöice

    Bottom heatin s odnjesegrevanje) U ravran•ez ventilatorjem Delujesamo spodnje segrevanje,Primernoje za Peöicani segreta. Vklopljenje samo ventilator pice in enakomerno popeöene j edi s spodnje (nazadnji steni). Zamrznjenahrana v zrnih se strani. odtajapoöasiprisobnitemperaturi, k uhana Keepwarm (ohranjanjetoplote jedi) hrana pa se ohladi. Enostavnoparno öi"enje (a funkcija je izbirna.
  • Seite 54 Najdaljäi n astavljivi d as peöenja v vseh naöinih, razenpri ohranjanjutoplote,je iz varnostnih razlogov omejenna 6 ur. Programse bo 0b morebitnemizpaduelektriönega toka preklical. Program morate ponovno nastaviti. Mednastavljanjem bodona uri utripali pripadajoöi s imboli, 2— renutnega öasane moretenastaviti,ko pedicadelujev katerikoli funkcijiali koje pedicanastavljena na polsamodejno ali samodejno programiranje.
  • Seite 55 temperaturo zasveti, k o notranjatemperatura doseie 11. Za izklop alarma pritisnite katero koli tipko. nastavljeno temperaturo. N azaslonu funkcijse » Alarmse izklopiin peöicasamodejno preneha prikaiejododatni d elujoöi g relnikiin priporoöen poloiaj delovati. pekaöa. Nastavitev öasa konca peöenja na poznejSiöas; 8. Peöica se neizklopisamodejno zaradi r oönega Zagotovite lahko,dapedicasamodejno delujein se peöenja breznastavite tasa peöenja.Peöenje izklopi, t akoda nastavite temperaturo in funkcijo...
  • Seite 56 » Alarmse izklopiin peöicasamodejno preneha Kovklopitefunkcijozaklepa,gumbi na peöici delovati. ne delujejo.Zaklepse 0b morebitnemizpadu Ceielitepreklicati tas peäenja a lieaspeöenja elektriänega toka ne bo prek cal. in öaskoncapeöenjapo tem, ko steju Nastavitev alarma nastavili,ponovnonastavitedas peöenja. Öasovnik naprave lahko uporabljate zakatera koli Nastavitev ojaöevalnika (hitro predsegrevanje) opozorila ali opomnike, r azenprograma peöenja.
  • Seite 57: Tabelaöasovkuhanja

    Nastavitev potrdite tako, dapritisnete tipko C ) in Pritisnite tipko A/ in nastaviteenega izmed tonov LO, Ll ali L2. natopoöakate 4 sekunde,brezda bi se dotaknili Nastavite potrdite t ako, d apritisnete tipko C) in katere koli tipke. natopoöakate 4 sekunde,brezdabi se dotaknili Koje peöica vklopljena;...
  • Seite 58 Enpadenj PeäenpiSöanec 15 min. 250/max nat0180,. Pwanjemeso (55 Enpladenj 25 min, 250/max nato 180 Ribe Enpladenj Ceistoéasno kuhatez dvemapekaöema,postaviteglobiji pekaöna zgornjcpolicoin drugi pekaäna spodnjo. Predse revane ri oroöamoza vsa iivila, uncrab: f Pizza Varöno ventilaci skos revan e Neodpirajtevrat medkuhanjemv naöinu arönoventilacijsko segrevanje, Kose kuhanjepriönev naönu Varöno entilacijskosegrevanje, n e spreminjajte...
  • Seite 59: Uporaba Iara

    temperaturo. Vsakastopnja simbolaza notranjo Uporaba Zara temperaturo zasveti,ko notranjatemperatura doseie OPOZORILO nastavljeno temperaturo. N azaslonu funkcijse Medpeöenjemzapritevratcapedce. prikaiejododatni d elujoöigrelnikiin priporoöen poloiaj rote povröinelahkopovzroöijo opekline! pekaöa. 7. Funkcijo iara lahkozakljuöite s ponovnim dotikom Vklop Zara Prvafunkcija delovanjase pojavi na zaslonu tipke pote m, ko se dotakne...
  • Seite 60: Vzdräevanje In Öiööenje

    Vzdräevanje In öiööenje Celotno stranskopolicoodstranite, t akodajo Sploöne informacije povleöeteproti sebi. 0b rednemöiSöenju naprave se boservisna iivljenjska dobapodaljöala inteiave bodomanjpogoste, -NEVARNOST: Napravoizkljuöiteiz elektriönega omreija predenpriönetez vzdrievanjemin öiööenjem. Nevarnost e lektriönegaudara! NEVARNOST: Predöiööenjem poöakajte,da se naprava hladi. Vroöepovröinelahkopovzroöijo opekline! Povsakiuporabinapravo temeljitooöistite.Tako ( e je vaö...
  • Seite 61 Enostavno parno öiööenje (Tafunkcija je izbirna. Mordaje vaö izdelekne vkljuöuje.) Ceimate flexi t eleskopsko funkcijo v asega Zagotavlja enostavno öiööenje, s aj para,ki se ustvariv izdelka;je ena luknjana zadnjisurf peöici,in vodnekapljice, k i se kondenzirajo v peöici, transkeStene.Postavite stranskostojalo omehöajo umazanijo (kije nesmemopustitipreveö s potegomza luknjo.
  • Seite 62: Odstranjevanje Vratcpedice

    Odstranjevanje vratc peöice 1. Odpritesprednja vratca(1). 2. Odpritesponkinaohiöjuteöajev(2)nadesniin levi strani sprednjih vratc, tako da ju potisnete navzdol, kot kaie slika. Okvir Plastiöni del Potegnite protisebiin odstranite plastiöni d el, kije nameööen na z orn'em delu s redn'ih vratc. Sprednjavratca Teöaj Nekolikoodprite sprednja vratca.
  • Seite 63: Zamenjava Iuöiv Peöici

    Poloiaj luöije lahkodrugaöenkot na sliki. Luö,uporabljena v tej napravi,ni primernaza osvetlitev gospodinjskihprostorov. P redviden namente luöije, da uporabnikaije vidi äiVIla. Luöi,uporabljene v tej napravi,morajozdriati ekstremnefiziönepogoje,kot sotemperature nad 500C. Ceje peöicaopremljenaz okroglo luöjo: Pri prerazporejanjuvratc najprej ponovnonamestite Napravoizklopiteiz elektriönega omreija. notranjosteklenoploSöo (2). Stekleni p okrovobrnitev nasprotni s meriumega Kotprikazuje slika,namestiteposneti r ob steklene kazalca, é...
  • Seite 64 Z izvijaöem odstranite zaöitni s teklenipokrov, Ce je luövase peöice t ipa(A), k ijeprikazan na spodnjisliki,jo odstranite tako,dajo zavrtite,kot prikazuj slika, n ato pajozamenjajte. Öe jetipa (B),jo povlecite in odstranite, kot prikazuje slika, ter 'o nato zamen'äte. Namestite stekleni p okrovnatopae mreine police. 30/SL...
  • Seite 65: Odpravljanie Teiav

    Odpravljanje teäav pedica med delovanjem Oddajaparg Uhajanje d imaniniönenavadnega. >>> Toni napaka. Naprava medhlajenjemin segrevanjem Oddaja kovinskezvoke, • Kose kovinski d eli segrejejo, s e lahkorazSirijo in sliSen je zvokraztezanja. To ni napaka. Napravane Varovalk je okvarjena ali izklopljena. >>> Preveritevarovalke. P opotrebijih zamenjajteali znova nastavite.

Inhaltsverzeichnis