Betriebsanleitung aufmerksam durchlesen und den Inhalt stets beachten. Eine andere oder über den beschriebenen Zweck hinaus gehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Die Nussbaum Automotive Lifts GmbH haftet nicht für daraus entstehende Schäden. Das Risiko dafür trägt allein der Anwender. Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehört auch: das Beachten aller Hinweise aus dieser Betriebsanleitung und die Einhaltung der Inspektion- und Wartungsarbeiten und der vorgeschriebenen Prüfungen.
Seite 7
Betriebsa nleitung und Prüfbuch POWER LIFT HL 2.40 NT W Organisatorische Maßnahmen Die Bedienungsanleitung ist ständig am Einsatzort der Anlage griffbereit aufzubewahren. Ergänzend zur Betriebsanleitung sind allgemeingültige gesetzliche und sonstige verbindliche Regelungen zur Unfallverhütung und zum Umweltschutz zu beachten und anzuweisen.
Betriebsa nleitung und Prüfbuch POWER LIFT HL 2.40 NT W Nach erfolgter Aufstellung, dieses Blatt komplett ausfüllen, unterschreiben, kopieren und das Original innerhalb einer Woche an den Hersteller senden. Die Kopie bleibt im Prüfbuch. Nussbaum Automotive Lifts GmbH Korker Str. 24...
Betriebsa nleitung und Prüfbuch POWER LIFT HL 2.40 NT W Übergabeprotokoll Die Hebebühne mit der Seriennummer........wurde am ........... bei der Firma........... in............aufgestellt, auf Funktion und Sicherheit überprüft und in Betrieb genommen. Nachfolgend aufgeführte Personen (Bediener) wurden nach Aufstellung der Hebebühne durch einen geschulten Monteur des Herstellers oder eines Vertragshändlers (Sachkundiger) in die...
Betriebsa nleitung und Prüfbuch POWER LIFT HL 2.40 NT W 1.Allgemeine Information Die Technische Dokumentation enthält wichtige Informationen zum sicheren Betrieb und zur Erhaltung der Funktionssicherheit der Hebebühne. • Zum Nachweis der Aufstellung der Hebebühne ist das Formular Aufstellungsprotokoll ausgefüllt und unterzeichnet an den Hersteller zu senden.
Betriebsa nleitung und Prüfbuch POWER LIFT HL 2.40 NT W 2.Stammblatt der Hebebühne 2.1 Hersteller Nussbaum Automotive Lifts GmbH Korker Str. 24 D-77694 Kehl 2.2 Verwendungszweck Die Hebebühne ist ein Hebezeug für das Anheben von Kraftfahrzeugen mit einem Gesamtgewicht von max. 4000 kg im normalen Werkstattbetrieb bei einer maximalen Lastverteilung von 3:2 oder 2:3 in Auffahrrichtung oder entgegen der Auffahrrichtung.
Betriebsa nleitung und Prüfbuch POWER LIFT HL 2.40 NT W 2.4 Wechsel des Aufstellungsortes Prüfung durch einen Sachverständigen zur Wiederinbetriebnahme notwendig, (Datum, Art der Änderung, Unterschrift Sachkundiger) ..........................................................................................Name, Anschrift Sachverständiger ......................Ort, Datum Unterschrift Sachverständiger - 10 -...
Betriebsa nleitung und Prüfbuch POWER LIFT HL 2.40 NT W 3. Technische Information 3.1 Technische Daten Gesamtgewicht 700 kg Tragfähigkeit: 4000 kg Belastung eines Tragarmes: eine Einzelbelastung eines Tragarms darf nicht auftreten Lastverteilung max. 3:2 oder 2:3 in Auffahrrichtung oder...
Betriebsa nleitung und Prüfbuch POWER LIFT HL 2.40 NT W 3.4 Hydraulikplan - 16 -...
Seite 19
Betriebsa nleitung und Prüfbuch POWER LIFT HL 2.40 NT W Original Schlauchsatz ___________________________________________ 230HLNT01090 Schlauchsatz Verlängerung zum Nachrüsten _________________________ 230HLNT01091 Schlauchsatz Verlängerung ab Werk _______________________________ 230HLNT01092 - 17 -...
Betriebsa nleitung und Prüfbuch POWER LIFT HL 2.40 NT W 4.Sicherheitsbestimmungen Beim Umgang mit Hebebühnen sind die gesetzlichen Unfallverhütungsvorschriften nach BGG945: Prüfung von Hebebühnen; BGR500 Betreiben von Hebebühnen; (ehem. VBG14) einzuhalten. Auf die Einhaltung folgender Vorschriften wird besonders hingewiesen: •...
Betriebsa nleitung und Prüfbuch POWER LIFT HL 2.40 NT W 5. Bedienungsanleitung Während der Handhabung der Hebebühne sind die Sicherheitsbestimmungen unbedingt einzuhalten. Lesen Sie vor der ersten Bedienung sorgfältig die Sicherheitsbestimmungen in Kapitel 4! 5.1 Positionierung des Fahrzeugs • Das Fahrzeug gemäß den nachfolgenden Bildern in die Hebebühne einfahren bzw.
Betriebsa nleitung und Prüfbuch POWER LIFT HL 2.40 NT W Es ist darauf zu achten, dass die Tragarmarretierungen nach Aufnahme des Fahrzeugs eingerastet sind. Bild : Hydraulikaggregat mit Bedienelement Taster Heben/Senken und Hauptschalter 5.3 Gleichlaufregelung der Hebebühne • Durch die zwei unabhängig aufgebauten Hydrauliksysteme ist bei ordnungsgemäßem Betrieb ein Ungleichlauf ausgeschlossen.
Betriebsa nleitung und Prüfbuch POWER LIFT HL 2.40 NT W 6. Verhalten im Störungsfall Bei gestörter Betriebsbereitschaft der Hebebühne kann ein einfacher Fehler vorliegen. Überprüfen Sie die Anlage auf die angegebenen Fehlerursachen. Kann der Fehler bei Überprüfung der genannten Ursachen nicht behoben werden, ist der Kundendienst ihres Händlers zu benachrichtigen...
Betriebsa nleitung und Prüfbuch POWER LIFT HL 2.40 NT W 6.1 Notablass Es besteht die Möglichkeit die Hebebühne durch einfache Bedienung in die unterste Stellung zu bringen. Der Notablass darf nur von Personen vorgenommen werden, die in der Bedienung der Hebebühne unterwiesen sind.
Betriebsa nleitung und Prüfbuch POWER LIFT HL 2.40 NT W 7. Wartung und Pflege Vor einer Wartung sind alle Vorbereitungen zu treffen, dass bei Wartungs- und Reparaturarbeiten an den Hubanlage keine Gefahr für Leib und Leben und Beschädigungen von Gegenständen bestehen.
Seite 32
Betriebsa nleitung und Prüfbuch POWER LIFT HL 2.40 NT W Wartungsart Wartungsplan Zeitraum Typen- und Hinweisschilder, Beschriftungen, Täglich Kurzbedienungsanleitungen, Sicherheitsaufkleber und Warnhinweise sind zu säubern und bei Beschädigungen auszutauschen. Mindestens 1 x Tragarmarretierungen und Zahnscheibe auf jährlich Verschleiß prüfen. Bei sichtbaren Beschädigungen austauschen.
Seite 33
Betriebsa nleitung und Prüfbuch POWER LIFT HL 2.40 NT W Alle Schweißnähte sind einer Sichtprüfung zu Mindestens 1 x unterziehen. Bei Rissen oder Brüchen von jährlich Schweißnähten ist die Hebebühne stillzulegen und ihr Händler zu kontaktieren. Die elektrischen Bauteile sind auf Zustand und Funktion zu prüfen.
Seite 34
Betriebsa nleitung und Prüfbuch POWER LIFT HL 2.40 NT W Auszug aus BGR237 Anforderung an die Hydraulischlauchleitung Empfohlene Auswechsel- Intervalle Normale Anforderung: 6 Jahre (Betriebsdauer einschließlich max. 2 Jahre Erhöhte Anforderung z.B. durch Lagerdauer erhöhte Einsatzzeiten, z.B. Mehrschicht, kurze Taktzeiten und Druckimpulse 2 Jahre starke äußere und innere (durch...
Betriebsa nleitung und Prüfbuch POWER LIFT HL 2.40 NT W 7.2 Reinigung der Hebebühne Die Hebebühne ist für die Waschhalle geeignet. Eine regelmäßige und sachkundige Pflege ist wichtig und dient der Werterhaltung der Hebebühne. Außerdem kann sie auch eine der Voraussetzungen für den Erhalt von Gewährleistungs- Ansprüchen bei eventuellen Schäden bei unsachgemäßer Behandlung sein.
Betriebsa nleitung und Prüfbuch POWER LIFT HL 2.40 NT W 8. Montage und Inbetriebnahme Bild 20: 8.1 Aufstellungsrichtlinien • Die Aufstellung der Hebebühne muss durch geschulte Monteure des Herstellers oder der Vertragshändler erfolgen. Die Aufstellung ist gemäß der Montageanleitung durchzufahren.
Seite 37
Betriebsa nleitung und Prüfbuch POWER LIFT HL 2.40 NT W Quertraverse Steigohr Steigohr Gegensäule Bediensäule Tragarm kurz Tragarm kurz Bedieneinheit Bild 21: Montage Gesamtbild ohne Steigrohrverlängerung (Abb. ähnlich) Es muss ein Fundament gemäß den Richtlinien des Blattes "Fundamentplan" erstellt werden. Es ist ebenfalls auf eine planebene Aufstellfläche für die Hebebühne zu achten, damit ein durchgehender...
Betriebsa nleitung und Prüfbuch POWER LIFT HL 2.40 NT W Vor dem Verdübeln der Hebebühne ist zu überprüfen, ob der Beton mit der Qualität C20/25 bis zur Oberkante des Fertigfußbodens reicht. In diesem Falle ist die Dübellänge aus dem Datenblatt „Auswahl der Dübellängen ohne Bodenbelag“ (im Anhang) zu ermitteln. Befindet sich ein Bodenbelag (Fließen, Estrich) auf dem tragenden Beton, muss zuerst die Dicke...
Seite 39
Betriebsa nleitung und Prüfbuch POWER LIFT HL 2.40 NT W Auf die gewünschte Höhe einstellen (von 100 mm bis 900 mm in 100 mm schritten) je nach Deckenhöhe Adjust to the wished height, (from 100 mm up to 900 mm) depends to the ceiling height.
Betriebsa nleitung und Prüfbuch POWER LIFT HL 2.40 NT W 8.1.3 Nachträgliche Montage der Steigrohrverlängerung Verlängerung Verlängerung Die optionalen Steigrohrverlängerungen werden in einem Karton angeliefert. The Riser pipes where delivered in a box. Les rehausses sont livrées en carton. Mitgelieferte Teile bereitlegen Prepair the different pieces Repérer les differentes Pièce.
Seite 41
Betriebsa nleitung und Prüfbuch POWER LIFT HL 2.40 NT W Steigrohrverlängerung auf das vorhandene Steig- rohr aufsetzen. Offene Seite zeigt nach innen Place the riser Pipes on the top of the column. The opening shows to the inner side. Placer la rehausse sur le pont, partie ouverte vers l’intérieur...
Seite 42
Betriebsa nleitung und Prüfbuch POWER LIFT HL 2.40 NT W Vorhandene Hydraulikleitungen entfernen. Farbmarkierung nicht entfernen. Change the position of the Hydraulic pieces Do not remove the color marking. Modifier la position des raccords hydrauliques Ne retirez pas la marque d'encre.
Betriebsa nleitung und Prüfbuch POWER LIFT HL 2.40 NT W Blau an K1 an der Bediensäule anschließen Install the Blue on K1 at the master column Bleu vérin K1cote commande Abdeckblech auf Länge zuschneiden und montieren. Cut the cover plate and fix it.
Betriebsa nleitung und Prüfbuch POWER LIFT HL 2.40 NT W • Den Öltank nicht bis Oberkante befüllen da sonst beim senken die Ölrücklaufleitung Öl aus dem Tank ziehen kann und danach beim die Hubgeschwindigkeit im oberen Bereich extrem verlangsamt. 8.2 Tragarmmontage •...
Betriebsa nleitung und Prüfbuch POWER LIFT HL 2.40 NT W 8.5 Wechsel des Aufstellungsortes Zum Wechsel des Aufstellungsortes sind die Vorbedingungen entsprechend den Aufstellungsrichtlinien zu schaffen. Der Standortwechsel ist gemäß nachfolgendem Ablauf vorzunehmen: • Hubschlitten auf halbe Höhe fahren. •...
Seite 46
Betriebsa nleitung und Prüfbuch POWER LIFT HL 2.40 NT W Betonqualität min C20/25 normal bewehrt Quality of concrete Normal armouring Änderungen vorbehalten! subject to alterations! sous réserve des modifications! HL 2.40 NT Hilti-Injektionsdübel Betonboden / concrete floor ohne Bodenbelag / without floor pavement (tiles) Dübel...
Seite 47
Betriebsa nleitung und Prüfbuch POWER LIFT HL 2.40 NT W Markierung der Verankerungstiefe Änderungen vorbehalten! subject to alterations! sous réserve des modifications! fischer-Dübel HL 2.40 NT Dübel typ of dowel FH 15/50 B FH 18 x 100/100 B FH 24/100 B Bestellnr.
Betriebsa nleitung und Prüfbuch POWER LIFT HL 2.40 NT W Einmalige Sicherheitsprüfung vor Inbetriebnahme Ausfüllen und im Prüfbuch belassen Seriennummer:____________________________ Mängel Nach- Prüfschritt Ordnung Fehlt prüfung Bemerkung ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ----------- Typenschild...................... Kurzbedienungsanleitung an der Säule.....
Betriebsa nleitung und Prüfbuch POWER LIFT HL 2.40 NT W Regelmäßige Sicherheitsprüfung und Wartung Ausfüllen und im Prüfbuch belassen Seriennummer:____________________________ Mängel Nach- Prüfschritt Ordnung Fehlt prüfung Bemerkung ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ----------- Typenschild...................... Kurzbedienungsanleitung an der Säule.....
Seite 50
Betriebsa nleitung und Prüfbuch POWER LIFT HL 2.40 NT W Regelmäßige Sicherheitsprüfung und Wartung Ausfüllen und im Prüfbuch belassen Seriennummer:____________________________ Mängel Nach- Prüfschritt Ordnung Fehlt prüfung Bemerkung ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ----------- Typenschild...................... Kurzbedienungsanleitung an der Säule.....
Seite 51
Betriebsa nleitung und Prüfbuch POWER LIFT HL 2.40 NT W Regelmäßige Sicherheitsprüfung und Wartung Ausfüllen und im Prüfbuch belassen Seriennummer:____________________________ Mängel Nach- Prüfschritt Ordnung Fehlt prüfung Bemerkung ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ----------- Typenschild...................... Kurzbedienungsanleitung an der Säule.....
Seite 52
Betriebsa nleitung und Prüfbuch POWER LIFT HL 2.40 NT W Regelmäßige Sicherheitsprüfung und Wartung Ausfüllen und im Prüfbuch belassen Seriennummer:____________________________ Mängel Nach- Prüfschritt Ordnung Fehlt prüfung Bemerkung ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ----------- Typenschild...................... Kurzbedienungsanleitung an der Säule.....
Seite 53
Betriebsa nleitung und Prüfbuch POWER LIFT HL 2.40 NT W Regelmäßige Sicherheitsprüfung und Wartung Ausfüllen und im Prüfbuch belassen Seriennummer:____________________________ Mängel Nach- Prüfschritt Ordnung Fehlt prüfung Bemerkung ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ----------- Typenschild...................... Kurzbedienungsanleitung an der Säule.....
Seite 54
Betriebsa nleitung und Prüfbuch POWER LIFT HL 2.40 NT W Regelmäßige Sicherheitsprüfung und Wartung Ausfüllen und im Prüfbuch belassen Seriennummer:____________________________ Mängel Nach- Prüfschritt Ordnung Fehlt prüfung Bemerkung ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ----------- Typenschild...................... Kurzbedienungsanleitung an der Säule.....
Betriebsa nleitung und Prüfbuch POWER LIFT HL 2.40 NT W Außerordentliche Sicherheitsprüfung Ausfüllen und im Prüfbuch belassen Seriennummer:____________________________ Mängel Nach- Prüfschritt Ordnung Fehlt prüfung Bemerkung ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ----------- Typenschild...................... Kurzbedienungsanleitung an der Säule...............
Betriebsa nleitung und Prüfbuch POWER LIFT HL 2.40 NT W 10. Ersatzteilliste - 54 -...
Seite 57
Betriebsa nleitung und Prüfbuch POWER LIFT HL 2.40 NT W - 55 -...
Seite 58
Betriebsa nleitung und Prüfbuch POWER LIFT HL 2.40 NT W - 56 -...
Seite 59
Betriebsa nleitung und Prüfbuch POWER LIFT HL 2.40 NT W - 57 -...
Seite 60
Betriebsa nleitung und Prüfbuch POWER LIFT HL 2.40 NT W Version RH: - 58 -...
Seite 61
Betriebsa nleitung und Prüfbuch POWER LIFT HL 2.40 NT W - 59 -...
Seite 62
Betriebsa nleitung und Prüfbuch POWER LIFT HL 2.40 NT W - 60 -...
Seite 63
Betriebsa nleitung und Prüfbuch POWER LIFT HL 2.40 NT W - 61 -...
Seite 64
Betriebsa nleitung und Prüfbuch POWER LIFT HL 2.40 NT W - 62 -...
Seite 65
Betriebsa nleitung und Prüfbuch POWER LIFT HL 2.40 NT W - 63 -...
Seite 66
Betriebsa nleitung und Prüfbuch POWER LIFT HL 2.40 NT W - 64 -...
Seite 67
Betriebsa nleitung und Prüfbuch POWER LIFT HL 2.40 NT W Tragarme: - 65 -...
Seite 68
Betriebsa nleitung und Prüfbuch POWER LIFT HL 2.40 NT W - 66 -...
Seite 69
Betriebsa nleitung und Prüfbuch POWER LIFT HL 2.40 NT W Nussbaum Automotive Lifts GmbH • Kundendienst • Korker Str. 24 • D 77694 Kehl-Bodersweier www.nussbaumlifts.com • e-Mail: service@nussbaumlifts.com Service Hotline Germany: 0800 5 288 911 Service Hotline International: +49 180 15 288 911 PB POWER LIFT HL 2.40 NT WHV DE 2023-02| 08.02.2023 | Version 4.0...
Seite 72
Sommaire Introduction ........................... 4 Rapport d'installation ......................6 Rapport de remise ......................... 7 Informations générales ....................8 Installation et contrôle de la plateforme de levage ............8 Mises en garde ......................8 Fiche de base de la plateforme de levage ..............9 Fabricant ........................
Risques liés à l'intervention sur l'installation : Les produits Nussbaum sont conçus et fabriqués selon l'état de la technique et els règles de sécurité reconnues. Néanmoins, l'utilisation non conforme peut générer des risques pour l'intégralité physique et la vie de l'utilisateur ou provoquer la détérioration de biens matériels.
Seite 74
Ma nuel d'exploita tion et ca rnet de contrôle POWER LIFT HL 2.40 NT W Mesures organisationnelles Le manuel d'exploitation doit être conservé à tout moment sur le lieu d'exploitation de l'installation. Outre le manuel d'exploitation, il convient de respecter et d'afficher les réglementations générales légales et autres au sujet de la prévention des risques et de la protection de l'environnement.
Ma nuel d'exploita tion et ca rnet de contrôle POWER LIFT HL 2.40 NT W Après le montage, il convient de compléter, signer et copier cette fiche avant d'en retourner l'original au fabricant dans un délai d'une semaine. La copie est jointe au carnet de contrôle Nussbaum Automotive Lifts GmbH Korker Str.
Ma nuel d'exploita tion et ca rnet de contrôle POWER LIFT HL 2.40 NT W Rapport de remise La plate-forme de levage Avec le numéro de série ........ a été installée le ........ Sur le site de la société ........
Ma nuel d'exploita tion et ca rnet de contrôle POWER LIFT HL 2.40 NT W 1. Informations générales La documentation technique contient d'importantes informations au sujet de l'exploitation sure et de la conservation de la sûreté de fonctionnement de la plateforme de levage.
Ma nuel d'exploita tion et ca rnet de contrôle POWER LIFT HL 2.40 NT W 2. Fiche de base de la plateforme de levage 2.1 Fabricant Nussbaum Automotive Lifts GmbH Korker Str 24 D-77694 Kehl-Bodersweier 2.2 Domaine d'application La plateforme est un outil de levage destiné au levage de véhicules motorisés d'un poids total de max.
Ma nuel d'exploita tion et ca rnet de contrôle POWER LIFT HL 2.40 NT W 2.4 Changement du lieu d'installation Le contrôle par un expert est nécessaire pour la remise en service (Date, type de modification, signature de l'expert) ..............................
Ma nuel d'exploita tion et ca rnet de contrôle POWER LIFT HL 2.40 NT W 3. Informations techniques 3.1 Caractéristiques techniques Poids total : 700 kg Capacité de levage : 4000 kg Sollicitation d'un bras porteur : La sollicitation individuelle d'un bras porteur n'est pas autorisée...
Ma nuel d'exploita tion et ca rnet de contrôle POWER LIFT HL 2.40 NT W 3.4 Schéma hydraulique 230SLNT21121 29.06.2015 SBr - 16 - Ver. 4.0...
Seite 86
Ma nuel d'exploita tion et ca rnet de contrôle POWER LIFT HL 2.40 NT W Jeu de flexibles d'origine ________________________________________ 230HLNT01090 Jeu de flexibles de rallonge pour l'équipement ultérieur _________________ 230HLNT01091 Rallonge de jeu de flexibles au départ usine _________________________ 230HLNT01092 - 17 - Ver.
Ma nuel d'exploita tion et ca rnet de contrôle POWER LIFT HL 2.40 NT W 4. Prescriptions de sécurité Lors de l'utilisation de plateformes de levage, il convient de respecter les réglementations légales de prévention des accidents selon BGG 945 : Contrôle de plateformes de levage ; BGR500 Exploitation de plateformes de levage ;...
Ma nuel d'exploita tion et ca rnet de contrôle POWER LIFT HL 2.40 NT W 5. Manuel d'exploitation Pendant l'utilisation de la plateforme de levage, respecter impérativement les consignes de sécurité. Avant la première utilisation, lire attentivement les consignes de sécurité...
Ma nuel d'exploita tion et ca rnet de contrôle POWER LIFT HL 2.40 NT W Figure : Groupe hydraulique avec élément de commande Bouton-poussoir Lever/Abaisser et sectionneur général 5.3 Synchronisation de la plateforme de levage • Grâce aux deux systèmes hydrauliques indépendants, un manque de synchronisation •...
Ma nuel d'exploita tion et ca rnet de contrôle POWER LIFT HL 2.40 NT W 6. Comportement à adopter en cas de dysfonctionnement Les dysfonctionnements de la plateforme de levage peuvent être dus à des défauts simples. Contrôler l'installation quant aux causes de dysfonctionnements indiquées.
Ma nuel d'exploita tion et ca rnet de contrôle POWER LIFT HL 2.40 NT W 6.1 Abaissement de secours Il est possible de ramener la plateforme de levage sur sa position inférieure à l'aide d'une commande simple. L'abaissement de secours ne doit être réalisé que par des personnes instruites dans la commande de la plateforme de levage.
Base juridique : BSV (Réglementation relative aux moyens d'exploitation) + BGR500 (Exploitation de outillages) Lors du développement et de la fabrication des produits Nussbaum, la durée de vie et la sécurité font l'objet d'une attention particulière. Pour assurer la sécurité de l'opérateur, la fiabilité...
Seite 99
Ma nuel d'exploita tion et ca rnet de contrôle POWER LIFT HL 2.40 NT W Contrôler les éléments télescopiques des bras porteurs, les axes des bras porteurs, les axes filetés Au moins 1 x des plateaux porteurs quant à leur facilité de par an mouvement.
Seite 100
Ma nuel d'exploita tion et ca rnet de contrôle POWER LIFT HL 2.40 NT W Contrôler l'état et le fonctionnement des éléments électriques. Connecteur Au moins 1 x Bouton-poussoir. Les boutons-poussoirs par an défectueux ou endommagés, ainsi que le sectionneur principal peuvent présenter des fuites.
Seite 101
Ma nuel d'exploita tion et ca rnet de contrôle POWER LIFT HL 2.40 NT W Extrait de BGR 237 Exigences envers les flexibles hydrauliques Intervalles de remplacement recommandés Exigences normales : 6 ans (durée d'exploitation, y compris une durée de Sollicitations accrues, par ex.
Ma nuel d'exploita tion et ca rnet de contrôle POWER LIFT HL 2.40 NT W 7.2 Nettoyage de la plateforme de levage La plateforme de levage est adaptée à une utilisation dans les ateliers de lavage. L'entretien régulier et approprié est important et sert à conserver la valeur de la plateforme de levage.
Ma nuel d'exploita tion et ca rnet de contrôle POWER LIFT HL 2.40 NT W 8. Montage et mise en service Figure 20 : 8.1 Directives de montage • Le montage de la plateforme de levage doit être réalisé par les moteurs formés du fabricant ou des revendeurs agréés.
Seite 104
Ma nuel d'exploita tion et ca rnet de contrôle POWER LIFT HL 2.40 NT W Traverse Tube montant Tube montant Colonne opposée Colonne de commande Bras porteur Bras porteur court court Module de commande Figure 21 : Montage – schéma global sans rallonge de tube montant (Fig. similaire) Réaliser des fondations selon les directives de la fiche «...
Ma nuel d'exploita tion et ca rnet de contrôle POWER LIFT HL 2.40 NT W Avant le chevillage de la plateforme de levage, il convient de vérifier si le béton de qualité C20/25 atteint le bord supérieur du plancher fini. Dans ce cas, la longueur des chevilles doit être relevée dans la fiche technique «...
Seite 106
Ma nuel d'exploita tion et ca rnet de contrôle POWER LIFT HL 2.40 NT W Régler à la hauteur souhaitée (de 100 mm à 900 mm par incréments de 100 mm), en fonction de la hauteur de plafond Fixer le couvercle •...
Ma nuel d'exploita tion et ca rnet de contrôle POWER LIFT HL 2.40 NT W 8.1.3 Montage ultérieur de la rallonge de tube montant Rallonge Rallonge Les rallonges de tube montant optionnelles sont livrées en carton. Préparation des pièces jointes Flexibles, couvercles, plaques, rallonges, tôle de...
Seite 108
Ma nuel d'exploita tion et ca rnet de contrôle POWER LIFT HL 2.40 NT W Poser la rallonge de tube montant sur le tube montant existant. Le coûté ouvert est orienté vers l'intérieur Régler à la hauteur souhaitée (de 100 mm à...
Seite 109
Ma nuel d'exploita tion et ca rnet de contrôle POWER LIFT HL 2.40 NT W Retirer les conduites hydrauliques existantes. Ne pas retirer les repères en couleur. Desserrer le raccord en T et les coudes, puis les tourner comme indiqué dans la figure.
Ma nuel d'exploita tion et ca rnet de contrôle POWER LIFT HL 2.40 NT W Raccorder le bleu en K1 de la colonne de commande Découper la tôle de carter à la bonne longueur et la monter. 8.1.4 Premier remplissage •...
Ma nuel d'exploita tion et ca rnet de contrôle POWER LIFT HL 2.40 NT W • Abaisser la plateforme de levage sur la position inférieure. Appuyer sur le bouton-poussoir « Abaisser » jusqu'à ce que les bras porteurs soient en bas.
Ma nuel d'exploita tion et ca rnet de contrôle POWER LIFT HL 2.40 NT W 8.5 Changement du lieu d'installation Pour modifier le lieu d'implantation, les conditions préalables doivent être réalisées en fonction des directives d'implantation. Le changement de lieu d'implantation doit être réalisé selon la séquence suivante :...
Seite 113
Ma nuel d'exploita tion et ca rnet de contrôle POWER LIFT HL 2.40 NT W Qualité du béton min. C20/25 Normalement armé Sous réserve de modifications ! HL 2.40 NT Chevilles à injection Hilti Sol en béton Sans revêtement de sol Cheville HIT-V-5.8 M10x130...
Seite 114
Ma nuel d'exploita tion et ca rnet de contrôle POWER LIFT HL 2.40 NT W Marquage de la profondeur d'ancrage Sous réserve de modifications ! Chevilles Fischer HL 2.40 NT Cheville FH 15/50 B FH 18 x 100/100 B FH 24/100 B N°...
Ma nuel d'exploita tion et ca rnet de contrôle POWER LIFT HL 2.40 NT W Contrôle de sécurité initial avant la mise en service Compléter et conserver dans le carnet de contrôle Numéro de série : ____________________________ Confor Non conforme Vérification...
Ma nuel d'exploita tion et ca rnet de contrôle POWER LIFT HL 2.40 NT W Contrôle de sécurité récurrent et maintenance Compléter et conserver dans le carnet de contrôle Numéro de série : ____________________________ Confor Non conforme Vérification Etape de contrôle...
Seite 117
Ma nuel d'exploita tion et ca rnet de contrôle POWER LIFT HL 2.40 NT W Contrôle de sécurité récurrent et maintenance Compléter et conserver dans le carnet de contrôle Numéro de série : ____________________________ Confor Non conforme Vérification Etape de contrôle...
Seite 118
Ma nuel d'exploita tion et ca rnet de contrôle POWER LIFT HL 2.40 NT W Contrôle de sécurité récurrent et maintenance Compléter et conserver dans le carnet de contrôle Numéro de série : ____________________________ Confor Non conforme Vérification Etape de contrôle...
Seite 119
Ma nuel d'exploita tion et ca rnet de contrôle POWER LIFT HL 2.40 NT W Contrôle de sécurité récurrent et maintenance Compléter et conserver dans le carnet de contrôle Numéro de série : ____________________________ Confor Non conforme Vérification Etape de contrôle...
Seite 120
Ma nuel d'exploita tion et ca rnet de contrôle POWER LIFT HL 2.40 NT W Contrôle de sécurité récurrent et maintenance Compléter et conserver dans le carnet de contrôle Numéro de série : ____________________________ Confor Non conforme Vérification Etape de contrôle...
Seite 121
Ma nuel d'exploita tion et ca rnet de contrôle POWER LIFT HL 2.40 NT W Contrôle de sécurité récurrent et maintenance Compléter et conserver dans le carnet de contrôle Numéro de série : ____________________________ Confor Non conforme Vérification Etape de contrôle...
Ma nuel d'exploita tion et ca rnet de contrôle POWER LIFT HL 2.40 NT W Contrôle de sécurité exceptionnel Compléter et conserver dans le carnet de contrôle Numéro de série : ____________________________ Confor Non conforme Vérification Etape de contrôle Remarque...
Ma nuel d'exploita tion et ca rnet de contrôle POWER LIFT HL 2.40 NT W 10. Liste des pièces de rechange - 54 - Ver. 4.0...
Seite 124
Ma nuel d'exploita tion et ca rnet de contrôle POWER LIFT HL 2.40 NT W - 55 - Ver. 4.0...
Seite 125
Ma nuel d'exploita tion et ca rnet de contrôle POWER LIFT HL 2.40 NT W - 56 - Ver. 4.0...
Seite 126
Ma nuel d'exploita tion et ca rnet de contrôle POWER LIFT HL 2.40 NT W - 57 - Ver. 4.0...
Seite 127
Ma nuel d'exploita tion et ca rnet de contrôle POWER LIFT HL 2.40 NT W Version RH: - 58 - Ver. 4.0...
Seite 128
Ma nuel d'exploita tion et ca rnet de contrôle POWER LIFT HL 2.40 NT W - 59 - Ver. 4.0...
Seite 129
Ma nuel d'exploita tion et ca rnet de contrôle POWER LIFT HL 2.40 NT W - 60 - Ver. 4.0...
Seite 130
Ma nuel d'exploita tion et ca rnet de contrôle POWER LIFT HL 2.40 NT W - 61 - Ver. 4.0...
Seite 131
Ma nuel d'exploita tion et ca rnet de contrôle POWER LIFT HL 2.40 NT W - 62 - Ver. 4.0...
Seite 132
Ma nuel d'exploita tion et ca rnet de contrôle POWER LIFT HL 2.40 NT W - 63 - Ver. 4.0...
Seite 133
Ma nuel d'exploita tion et ca rnet de contrôle POWER LIFT HL 2.40 NT W - 64 - Ver. 4.0...
Seite 134
Ma nuel d'exploita tion et ca rnet de contrôle POWER LIFT HL 2.40 NT W - 65 - Ver. 4.0...
Seite 135
Ma nuel d'exploita tion et ca rnet de contrôle POWER LIFT HL 2.40 NT W Nussbaum Automotive Lifts GmbH • Service clients • Korker Str. 24 • D 77694 Kehl-Bodersweier www.nussbaumlifts.com • email : service@nussbaumlifts.com Ligne d'appels de service Allemagne : 0800 5 288 911 Ligne d'appels de service Internationale : +49 180 15 288 911 PB POWER LIFT HL 2.40 NT WHV FR V4.0 FR | 08.02.2023...
Seite 138
Contenuto Introduzione .......................... 4 Protocollo di montaggio ......................6 Protocollo di trasmissione ..................... 7 Informazioni generali ....................8 Montaggio e controllo del ponte sollevatore ..............8 Indicazioni sui pericoli ....................8 Scheda dei dati del ponte sollevatore ................. 9 Produttore........................9 Scopo di utilizzo......................
POWER LIFT HL 2.40 NT W Introduzione I prodotti Nussbaum sono il risultato di una lunga esperienza. Gli elevati requisiti di qualità e il progetto ben escogitato vi garantiscono affidabilità, lunga durata e un funzionamento economico. Per evitare inutili danni e pericoli vi preghiamo di leggere e rispettare sempre il contenuto di questo manuale operativo.
Seite 140
Ma nua le opera tivo POWER LIFT HL 2.40 NT W Provvedimenti preventivi Conservare il manuale d'uso sempre nel luogo di utilizzo dell'impianto a portata di mano. Oltre al manuale operativo bisogna rispettare le normative generali, le regolamentazioni vincolanti in materia di antinfortunistica e di tutela ambientale.
Ma nua le opera tivo POWER LIFT HL 2.40 NT W A seguito di un montaggio effettuato con successo bisogna compilare completamente questo foglio originale, firmarlo, copiarlo e restituirlo al produttore entro una settimana. La copia rimane nel registro di controllo.
Ma nua le opera tivo POWER LIFT HL 2.40 NT W Protocollo di trasmissione Il ponte sollevatore Con numero di serie ........è stato installato il ......Dalla ditta ............a ............Ne è stato verificato il funzionamento e la sicurezza ed è stato messo in funzione.
Ma nua le opera tivo POWER LIFT HL 2.40 NT W 1. Informazioni generali La documentazione tecnica contiene informazioni importanti per un funzionamento sicuro e per un mantenimento della funzionalità del ponte sollevatore. • Come prova del montaggio del ponte sollevatore bisogna inviare al produttore il modulo del protocollo di montaggio compilato e firmato.
Ma nua le opera tivo POWER LIFT HL 2.40 NT W 2. Scheda dei dati del ponte sollevatore 2.1 Produttore Nussbaum Automotive Lifts GmbH Korker Str. 24 D-77694 Kehl-Bodersweier 2.2 Scopo di utilizzo Il ponte sollevatore è un dispositivo di sollevamento per veicoli con peso complessivo di max. 4000 kg in normali officine, con una distribuzione massima del carico di 3:2 o 2:3 in direzione di entrata o in direzione opposta.
Ma nua le opera tivo POWER LIFT HL 2.40 NT W 2.4 Cambiare il luogo di utilizzo Controllo necessario ad opera di un perito per la rimessa in servizio dell'impianto (data, tipo di modifica, firma del perito) ..........................................................................................
Ma nua le opera tivo POWER LIFT HL 2.40 NT W 3. Informazioni tecniche 3.1 Dati tecnici Peso totale: 700 kg Portata: 4000 kg Sovraccarico di un braccio portante: Non deve verificarsi il sovraccarico soltanto di uno o due bracci portanti Distribuzione del carico Max.
Ma nua le opera tivo POWER LIFT HL 2.40 NT W 3.4 Schema idraulico 230SLNT21121 29.06.2015 SBr - 16 - Ver. 4.0...
Seite 152
Ma nua le opera tivo POWER LIFT HL 2.40 NT W Set di flessibili originali __________________________________________ 230HLNT01090 Prolunga set di flessibili da montare successivamente __________________ 230HLNT01091 Set di flessibili, prolunga di fabbrica ________________________________ 230HLNT01092 - 17 - Ver. 4.0...
Ma nua le opera tivo POWER LIFT HL 2.40 NT W 4. Norme di sicurezza Nell'utilizzare ponti sollevatori, attenersi alle normative in materia di antinfortunistica vigenti ai sensi di BGG945:Controllo di ponti sollevatori; BGR500 gestione di ponti sollevatori; (VBG14). Si rimanda soprattutto al rispetto delle seguenti normative: •...
Ma nua le opera tivo POWER LIFT HL 2.40 NT W 5. Manuale di istruzioni per l'uso Durante la manipolazione del ponte sollevatore bisogna rispettare assolutamente le disposizioni di sicurezza. Prima del primo utilizzo, leggere con cautela le disposizioni di sicurezza al capitolo 4! 5.1 Posizionamento del veicolo...
Ma nua le opera tivo POWER LIFT HL 2.40 NT W Immagine: Gruppo idraulico con elemento di comando Tasti "sollevare/abbassare" e interruttore principale 5.3 Regolazione marcia sincrona del ponte sollevatore • Se utilizzato correttamente, i due sistemi idraulici indipendenti. •...
Ma nua le opera tivo POWER LIFT HL 2.40 NT W 6. Comportamento in caso di guasti Se la disponibilità del ponte sollevatore è compromessa, la causa può essere un semplice errore. Controllare l'impianto in relazione alle cause indicate per gli errori.
Ma nua le opera tivo POWER LIFT HL 2.40 NT W 6.1 Scarico di emergenza C'è la possibilità di mettere il ponte sollevatore nella posizione più bassa con un semplice comando. Lo scarico di emergenza può essere eseguito soltanto da persone con debita formazione sull'uso del ponte sollevatore.
Basi legali: BSV (ordinanza sui mezzi di esercizio) + BGR500 (Gestione di mezzi di lavoro) Durante lo sviluppo e la produzione dei prodotti Nussbaum si dà molta importanza alla durata e alla sicurezza. Per garantire la sicurezza dell'operatore, l'affidabilità del prodotto e bassi...
Seite 165
Ma nua le opera tivo POWER LIFT HL 2.40 NT W Controllare il gioco degli elementi estraibili, dei perni dei bracci portanti e dei piatti portanti. Eventualmente Almeno 1 volta ingrassarli leggermente con grasso multiuso. all'anno Bisogna evitare un eccessivo ingrassaggio.
Seite 166
Ma nua le opera tivo POWER LIFT HL 2.40 NT W Bisogna controllare la condizione e la funzionalità dei componenti elettrici. Connettore Almeno 1 volta Tasto. Se danneggiati o guasti, i tasti o l'interruttore all'anno principale possono non essere stagni. In questo caso, è...
Seite 167
Ma nua le opera tivo POWER LIFT HL 2.40 NT W Estratti da BGR237 Requisiti della linea di flessibili idraulici Intervalli di sostituzione raccomandati Requisiti normali: 6 anni (durata di esercizio inclusi 2 anni di stoccaggio) Requisiti più rigorosi ad es.
Ma nua le opera tivo POWER LIFT HL 2.40 NT W 7.2 Pulizia del ponte sollevatore Il ponte sollevatore è idoneo per l'uso in capannoni di autolavaggio. Una cura regolare a regola d'arte è importante e serve a mantenere il valore del ponte sollevatore.
Ma nua le opera tivo POWER LIFT HL 2.40 NT W 8. Montaggio e messa in servizio Immagine 20: 8.1 Direttive di montaggio • Il montaggio del ponte sollevatore deve avvenire ad opera di montatori specializzati del produttore o di rivenditori partner. Effettuare il montaggio in base alle istruzioni di montaggio.
Seite 170
Ma nua le opera tivo POWER LIFT HL 2.40 NT W Traversa Tubo montante Tubo montante Montante opposto Montante di comando Braccio Braccio portante corto portante corto Unità di comando Immagine 21: Montaggio: immagine completa senza prolunga del tubo montante (fig. simile) Bisogna realizzare delle fondamenta ai sensi della direttiva della scheda "Piano della fondamenta".
Ma nua le opera tivo POWER LIFT HL 2.40 NT W individuare la lunghezza dei tasselli dalla scheda "Selezione lunghezza tasselli senza rivestimento" (in allegato). Se il pavimento ha un rivestimento (piastrelle, massetto) sul calcestruzzo di fondo, bisogna prima individuare lo spessore di tale rivestimento. Solo dopo bisogna selezionare la lunghezza dei tasselli dalla scheda "Selezione lunghezza...
Seite 172
Ma nua le opera tivo POWER LIFT HL 2.40 NT W Impostare all'altezza desiderata (da 100 mm a 900 mm a intervalli di 100 mm) in base all'altezza del soffitto Condurre le 4 linee idrauliche (fissate al montante di comando) verso l'alto dal tubo montante.
Ma nua le opera tivo POWER LIFT HL 2.40 NT W 8.1.3 Montaggio successivo della prolunga del tubo montante Prolunga Prolunga Le prolunghe opzionali del tubo montante vengono fornite in un cartone. Predisporre i tubi in dotazione Flessibili, coperchi, piastre, prolunghe, lamiera di pressione, viti.
Seite 174
Ma nua le opera tivo POWER LIFT HL 2.40 NT W Applicare la prolunga del tubo montante sul tubo montate presente. Il lato aperto è rivolto verso l'interno Impostare all'altezza desiderata (da 100 mm a 900 mm a intervalli di 100 mm) in base all'altezza del...
Seite 175
Ma nua le opera tivo POWER LIFT HL 2.40 NT W Rimuovere le linee idrauliche presenti. Non rimuovere la marcatura colorata. Allargare e ruotare il raccordo a T come nel modo visibile sull'immagine. Sostituire i flessibili idraulici in dotazione Applicare il giallo e il bianco in alto sul montante di comando.
Ma nua le opera tivo POWER LIFT HL 2.40 NT W Collegare il blu K1 al montante di comando Tagliare la lamiera di copertura in base alla lunghezza e montarla. 8.1.4 Primo riempimento • Dopo aver montato il ponte sollevatore e averlo collegato elettricamente bisogna aggiungere l'olio idraulico nel modo seguente: •...
Ma nua le opera tivo POWER LIFT HL 2.40 NT W • Abbassare il ponte sollevatore fino alla posizione più bassa. Premere il tasto "abbassare" e tenerlo premuto fino a quando i bracci portanti sono in basso. • Successivamente bisogna riempire nuovamente il serbatoio dell'olio. Livello dell'olio circa 25 giri mm sotto l'apertura di riempimento.
Ma nua le opera tivo POWER LIFT HL 2.40 NT W 8.5 Cambiare il luogo di utilizzo Per effettuare un trasloco bisogna assolutamente soddisfare le condizioni preliminari per le direttive di montaggio. Il cambio di località deve essere effettuato con la seguente sequenza: •...
Seite 179
Ma nua le opera tivo POWER LIFT HL 2.40 NT W Qualità del calcestruzzo almeno C20/25 considerata normale Con riserva di modifiche! HL 2.40 NT Tasselli a iniezione Hilti Pavimento in calcestruzzo Senza rivestimento del pavimento Tassello HIT-V-5.8 M10x130 HIT-V-5.8 M12x150 HIT-V-5.8 M16x200...
Seite 180
Ma nua le opera tivo POWER LIFT HL 2.40 NT W Marcatura della profondità di ancoraggio Con riserva di modifiche! Tasselli fischer HL 2.40 NT Tassello FH 15/50 B FH 18 x 100/100 B FH 24/100 B N. ordinazione 970265 N.
Ma nua le opera tivo POWER LIFT HL 2.40 NT W Controllo conclusivo prima della messa in servizio Compilare e lasciare nel registro di controllo Numero di serie: _____________________________ Difettoso Controllo Note Fase del controllo ordine Mancante successivo -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Targhetta di identificazione ...........
Ma nua le opera tivo POWER LIFT HL 2.40 NT W Ispezione a vista e manutenzione periodici Compilare e lasciare nel registro di controllo Numero di serie: _____________________________ Difettoso Controllo Note Fase del controllo ordine Mancante successivo -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Targhetta di identificazione ...........
Seite 183
Ma nua le opera tivo POWER LIFT HL 2.40 NT W Ispezione a vista e manutenzione periodici Compilare e lasciare nel registro di controllo Numero di serie: _____________________________ Difettoso Controllo Note Fase del controllo ordine Mancante successivo -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Targhetta di identificazione ...........
Seite 184
Ma nua le opera tivo POWER LIFT HL 2.40 NT W Ispezione a vista e manutenzione periodici Compilare e lasciare nel registro di controllo Numero di serie: _____________________________ Difettoso Controllo Note Fase del controllo ordine Mancante successivo -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Targhetta di identificazione ...........
Seite 185
Ma nua le opera tivo POWER LIFT HL 2.40 NT W Ispezione a vista e manutenzione periodici Compilare e lasciare nel registro di controllo Numero di serie: _____________________________ Difettoso Controllo Note Fase del controllo ordine Mancante successivo -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Targhetta di identificazione ...........
Seite 186
Ma nua le opera tivo POWER LIFT HL 2.40 NT W Ispezione a vista e manutenzione periodici Compilare e lasciare nel registro di controllo Numero di serie: _____________________________ Difettoso Controllo Note Fase del controllo ordine Mancante successivo -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Targhetta di identificazione ...........
Seite 187
Ma nua le opera tivo POWER LIFT HL 2.40 NT W Ispezione a vista e manutenzione periodici Compilare e lasciare nel registro di controllo Numero di serie: _____________________________ Difettoso Controllo Note Fase del controllo ordine Mancante successivo -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Targhetta di identificazione ...........
Ma nua le opera tivo POWER LIFT HL 2.40 NT W Controllo di sicurezza straordinario Compilare e lasciare nel registro di controllo Numero di serie: _____________________________ Difettoso Controllo Note Fase del controllo ordine Mancante successivo -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Targhetta di identificazione ...........
Ma nua le opera tivo POWER LIFT HL 2.40 NT W 10. Lista dei pezzi di ricambio - 54 - Ver. 4.0...
Seite 190
Ma nua le opera tivo POWER LIFT HL 2.40 NT W - 55 - Ver. 4.0...
Seite 191
Ma nua le opera tivo POWER LIFT HL 2.40 NT W - 56 - Ver. 4.0...
Seite 192
Ma nua le opera tivo POWER LIFT HL 2.40 NT W - 57 - Ver. 4.0...
Seite 193
Ma nua le opera tivo POWER LIFT HL 2.40 NT W Versione RH: - 58 - Ver. 4.0...
Seite 194
Ma nua le opera tivo POWER LIFT HL 2.40 NT W - 59 - Ver. 4.0...
Seite 195
Ma nua le opera tivo POWER LIFT HL 2.40 NT W - 60 - Ver. 4.0...
Seite 196
Ma nua le opera tivo POWER LIFT HL 2.40 NT W - 61 - Ver. 4.0...
Seite 197
Ma nua le opera tivo POWER LIFT HL 2.40 NT W - 62 - Ver. 4.0...
Seite 198
Ma nua le opera tivo POWER LIFT HL 2.40 NT W - 63 - Ver. 4.0...
Seite 199
Ma nua le opera tivo POWER LIFT HL 2.40 NT W Bracci di supporto: - 64 - Ver. 4.0...
Seite 200
Ma nua le opera tivo POWER LIFT HL 2.40 NT W - 65 - Ver. 4.0...
Seite 201
• e-Mail: service@nussbaumlifts.com Linea di assistenza clienti Germania: 0800 5 288 911 Linea di assistenza clienti internazionale: +49 180 15 288 911 PB POWER LIFT HL 2.40 NT WHV IT | IT | 08.03.2023 | V4.0 - 66 - Ver. 4.0...