Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
DE: Bedienungsanleitung
Batterie
Der Waage liegen zwei handelsübliche AAA Batterien bei. Das Batteriefach befi ndet sich auf der Waagenunterseite. Bitte Polungskennzeichnung beachten.
Vor Erstinbetriebnahme Isolationsfolie entfernen.
Aufstellen der Waage
Achten Sie bitte darauf, dass die Waage waagerecht steht.
Wiegen ( )
Nach dem Einschalten mit der „ /TARE" Taste erscheint zunächst „8888" im Anzeigefeld. Bitte warten, bis die Null erscheint. Erst dann das Gewicht aufl egen
und den Gewichtswert ablesen.
Zuwiegen (TARE)
Leeren Behälter (bzw. 1. Gewichtsmenge) abwiegen und Waage durch erneuten Druck auf die „ /TARE"- Taste wieder auf Null stellen. Behälter füllen (bzw. 2.
Gewichtsmenge aufl egen). Nur das zugewogene Nettogewicht wird angezeigt.
Abschalten ( )
Durch Drücken und Halten der „ /TARE"- Taste bis die Anzeige erlischt. Automatisches Abschalten bei belasteter oder unbelasteter Waage nach etwa 3
Minuten, sofern innerhalb dieser Zeit keine Gewichtsänderung erfolgt.
Umschalten der Gewichtseinheiten g, kg, oz, lb, ml, milk-ml
Die Waage kann das Gewicht in g, kg, oz, lb, ml, milk-ml anzeigen. Bei eingeschalteter Waage die „UNIT"- Taste drücken. Durch erneuten Druck zwischen den
Einheiten wechseln und die gewünschte Gewichtseinheit wählen.
Benutzerkalibrierung
Falls erforderlich kann die Waage nachkalibriert werden. Bei ausgeschalteter, unbelasteter Waage die „ /TARE" und „UNIT"- Taste gleichzeitig drücken und
halten. Es erscheint zunächst „8888" und dann ein Zahlenwert mit oder ohne Vorzeichen. Danach die „ /TARE"- Taste erneut betätigen. Es erscheint „5000".
Drücken Sie die „UNIT"-Taste und es erscheint erst „CAL" und dann „2000". Jetzt das 2000g Kalibriergewicht aufl egen. In der Anzeige erscheint „5000". Dann
das 5000g Kalibriergewicht aufl egen und es erscheint „PASS". Die Waage ist neu kalibriert.
Wichtig: Die Waage darf während der Kalibrierung keinen Erschütterungen oder Luftströmungen ausgesetzt sein!
Erklärung der Sonderzeichen
1. Einschalten
Nach dem Drücken der „ /TARE"- Taste erscheinen zunächst alle Symbole. Sie können überprüfen, ob alle Segmente einwandfrei angezeigt werden.
Die anschließende Null-Anzeige gibt die Wiegebereitschaft an.
2. Negative Gewichtsanzeige
Drücken Sie erneut die „ /TARE"- Taste.
3. Überlast
Wenn ein aufgelegtes Gewicht schwerer als die Höchstlast der Waage ist, erscheint „O_Ld" im Anzeigefeld.
4. Stromversorgung
Falls ein „Lo" erscheint, bedeutet dies, dass die Batterien erschöpft sind.
Dieses Gerät entspricht den Anforderungen gemäß EG-Richtlinie 2014/31/EU. Hinweis: Außergewöhnliche elektro-magnetische Einflüsse (Störsender in un-
mittelbarer Nähe) können den Anzeigewert beeinflussen. Nach Ende des Störeinflusses ist das Produkt wieder bestimmungsgemäß einsetzbar.
Die Waage darf nicht im eichpflichtigen Verkehr eingesetzt werden.
So gekennzeichneten Produkte dürfen nicht im unsortierten Hausmüll entsorgt werden, sondern werden gesondert als Elektroschrott in dafür
vorgesehenen Einrichtungen gesammelt. Über die verfügbaren Entsorgungsmöglichkeiten und die dafür vor gesehenen Einrichtungen gibt die
örtliche Stadt- oder Gemeindeverwaltung Auskunft.
Zeichenerklärung: Hg = Quecksilber; Cd = Cadmium; Pb = Bl
Genauigkeit
Dieses Gerät entspricht den Anforderungen gemäß EU-Richtlinie 2014/31/EU. Jede Waage wird während des Fertigungsprozesses sorgfältig kalibriert und
geprüft. Die Toleranz beträgt ± 0,5% ± 1 Digit (Temperatur-Bereich +5° bis +35° C). Bei fehlerhaften Anzeigen aufgrund von Beschädigungen, Fehlbedienung
bzw. Gerätefehler aller Art kann keine Haftung übernommen werden. Mangelschäden werden von der vorliegenden Garantie nicht umfaßt. Haftung besteht
auch nicht für entgangenen Gewinn oder sonstige Vermögensschäden des Käufers bzw. Anwenders.
loading

Inhaltszusammenfassung für MAUL MAULlibra

  • Seite 1 DE: Bedienungsanleitung Batterie Der Waage liegen zwei handelsübliche AAA Batterien bei. Das Batteriefach befi ndet sich auf der Waagenunterseite. Bitte Polungskennzeichnung beachten. Vor Erstinbetriebnahme Isolationsfolie entfernen. Aufstellen der Waage Achten Sie bitte darauf, dass die Waage waagerecht steht. Wiegen ( ) Nach dem Einschalten mit der „...
  • Seite 2 ȉȹȫ ȩȟȬȱȟȯȟ Ȱȟ ȡȩȪ ȶȤȬȧ ȣȡȤ ȰȱȟȬȣȟȯȱȬȧ ȠȟȱȤȯȧȧ ȱȧȮ AAA. ȍȱȣȤȪȤȬȧȤȱȭ Ȧȟ ȠȟȱȤȯȧȧȱȤ ȰȤ Ȭȟȫȧȯȟ ȭȱȣȭȪȲ Ȭȟ ȩȟȬȱȟȯȟ. ȋȭȪ , ȭȠȹȯȬȤȱȤ ȡȬȧȫȟȬȧȤ Ȭȟ ȭȠȭȦȬȟȶȤȬȧ ȱȟ Ȧȟ ȮȭȪ ȯȬȭȰȱ. ȎȯȤȣȧ Ȯȹȯȡȭȱȭ ȧȦȮȭȪȦȡȟȬȤ ȭȱȰȱȯȟȬȤȱȤ ȧȦȭȪȟȵȧȭȬȬȭȱȭ ȳȭȪȧȭ. ȎȭȰȱȟȡ ȬȤ Ȭȟ ȩȟȬȱȟȯȟ ȒȡȤȯȤȱȤ ȰȤ, ȶȤ ȩȟȬȱȟȯȹȱ Ȥ ȮȭȰȱȟȡȤȬ ȴȭȯȧȦȭȬȱȟȪȬȭ ȧ ȰȱȟȠȧȪȬȭ. ȐȪȤȣ...
  • Seite 3: Cz: Návod K Obsluze

    CZ: Návod k obsluze Baterie K váze jsou přiloženy dva běžné baterie velikosti AAA. Vybrání pro baterii se nachází na spodní straně váhy. Dbejte, prosím, oznaОení pólování baterie. Před prvním uvedením do provozu odstraňte izolaОní fólii. Instalace váhy Dbejte, prosím, na to, aby váha stála vodorovně. Vážení...
  • Seite 4 DK: Betjeningsvejledning Batteri Denne vægt leveres med to sædvanlige AAA batteri. Batteriholderen befi nder sig på vægtens underside. Inden den tages i brug første gang, skal isoleringsfo- lien fjernes. Vær venligst opmærksom på mærkningen for polaritet. Opstilling af vægten Vær venligst opmærksom på, at vægten står vandret. Vejning ( ) Når vægten er tændt med med „...
  • Seite 5 EE: Kasutusjuhend Patareid Kaaluga on kaasas kaks tavalist AAA-patareid. Patareipesa asub kaalu alumisel küljel. Palun jälgige polaarsuse tähistust. Enne esmakordset kasutamist eemaldage isolatsioonikile. Kaalumise paigutamine Veenduge, et kaal oleks asetatud horisontaalselt ja stabiilselt. Kaalumine ( ) Pärast sisselülitamist nupuga „ /TARE“ ilmub esmalt ekraanile „8888“. Oodake, kuni kuvatakse null. Seejärel asetage ese kaalule ja lugege kaalunäit. Tara-funktsioon (TARE) Kaaluge tühi anum (või esimene kogus) ja nullige kaal, vajutades uuesti „...
  • Seite 6 ES: Instrucciones de uso Batería La balanza viene equipada con dos baterías AAA. El compartimento de la batería se encuentra en la base de la balanza. Tenga en cuenta las indicaciones de polaridad. Retire el plástico de aislamiento antes de ponerla en servicio por primera vez. Colocación de la balanza Asegúrese de que la balanza esté...
  • Seite 7 FI: Käyttöohje Paristo Vaa‘an mukana toimitetaan tavallinen AAA-paristo. Paristolokero löytyy vaa‘an alapinnalta. Ennen käyttöönottoa tulee ottaa eristyskelmu pois. Huomioi paristojen napaisuusmerkinnät. Vaa‘an paikan valinta Huolehdi siitä, että vaaka asetetaan vaakatasoon. Punnitus ( ) Kun laite kytketään päälle „ /TARE“-näppäimellä, tulee näyttöön ensin „8888“. Odota, kunnes näytössä näkyy nolla. Vasta sitten voit asettaa painon vaa‘alle ja lukea painon näytöstä.
  • Seite 8 FR: Mode d´emploi Piles Deux piles standard AAA sont livrées avec le produit. Mettre la pile en place dans le compartiment prévu sur le fond l’appareil. Veuillez tenir compte de l’indication de polarité et enlever la feuille d´isolation avant l´utilisation. Conditions d´utilisation Assurez-vous que la balance est bien horizontale.
  • Seite 9 GB: Operating Instructions Battery Two AAA batteries are included. The battery compartment is on the base of the scales. Please note polarity marking. Before using the scales remove the plastic protection. Positioning the scales Please ensure that the scales is in a horizontal position. Weighing ( ) After switching on the scales with the „...
  • Seite 10 Χ Μ Ƶ ǓǢǐǎǞǖlj ǠǢǚǜǑǒǪǒǡǎǖ ǎǝǩ ǑǪǜ ǗǜǖǚNJǟ ǙǝǎǡǎǞnjǒǟ ǡǪǝǜǢ AAA. Ƶ ǕNjǗǔ ǡωǚ ǙǝǎǡǎǞǖǫǚ ǏǞnjǠǗǒǡǎǖ Ǡǡǜ Ǘljǡω ǙNJǞǜǟ ǡǔǟ ǓǢǐǎǞǖljǟ. ƾǎǞǎǗǎǘǜǪǙǒ ǝǞǜǠNJǛǡǒ ǡǔǚ NJǚǑǒǖǛǔ ǝǜǘǖǗǩǡǔǡǎǟ. ƾǞǖǚ ǎǝǩ ǡǔǚ ǝǞǫǡǔ ǤǞNjǠǔ, ǎǣǎǖǞNJǠǡǒ ǡǜ ǙǜǚωǡǖǗǩ ǣǪǘǘǜ. ưǒǏǎǖωǕǒnjǡǒ ǩǡǖ ǔ ǓǢǐǎǞǖlj ǡǜǝǜǕǒǡǒnjǡǎǖ Ǡǒ ǜǞǖǓǩǚǡǖǎ Ǘǎǖ ǠǡǎǕǒǞNj ǒǝǖǣljǚǒǖǎ. Μǒǡlj...
  • Seite 11 HR: Upute za uporabu Baterije Uz vagu dolaze dvije standardne AAA baterije. Pretinac za baterije nalazi se na donjoj strani vage. Obratite pozornost na oznake polariteta. Prije prve uporabe uklonite izolacijski fi lm. Postavljanje vage Pazite da vaga bude postavljena vodoravno i stabilno. Vaganje ( ) Nakon ukljuОivanja pomoИu gumba „...
  • Seite 12 HU: Használati utasítás Elem A mérleghez két kereskedelemben szokásos AAA elem van mellékelve. Az elemrekesz a mérleg alsó oldalán található. Kérjük, vegye fi gyelembe a polaritás jelölését. Az első üzembe helyezés előtt távolítsa el a szigetelő fóliát. A mérleg elhelyezése Ügyeljen arra, hogy a mérleg vízszintesen álljon! Mérés ( ) A „...
  • Seite 13 IT: Istruzioni d‘uso Batteria Due batterie commerciale AAA e acclusa alla bilancia. Lo scomparto batterie è ubicato sul lato inferiore della bilancia. Rimuovere il fi lm isolante prima di mettere in funzione per la prima volta la bilancia. Fare attenzione alla polarità indicata sullo scomparto. Collocamento della bilancia Fare attenzione che la bilancia sia collocata in posizione orizzontale.
  • Seite 14 LT: Naudojimo instrukcija Baterijos Su svarstyklėmis pateikiamos dvi standartinės AAA tipo baterijos. Baterijų skyrius yra svarstyklių apaОioje. Atkreipkite dėmesр р poliariškumo žymėjimą. Prieš pirmą naudojimą pašalinkite izoliacinę juostelę. Svarstyklių pastatymas пsitikinkite, kad svarstyklės stovi horizontaliai ir stabiliai. Svorio matavimas ( ) пjungus svarstykles mygtuku „...
  • Seite 15: Lv: Lietošanas Instrukcija

    LV: Lietošanas instrukcija Baterijas Svariem komplektВ ir divas standarta AAA baterijas. Bateriju nodalмjums atrodas svaru apakšdaļВ. Lūdzu, ievērojiet polaritВtes marшējumu. Pirms pirmВs lietošanas reizes noņemiet izolВcijas plēvi. Svaru novietošana PВrliecinieties, ka svari ir novietoti horizontВli un uz stabilas virsmas. Svērt ( ) Pēc ieslēgšanas ar pogu „...
  • Seite 16 NL: Gebruiksaanwijzing Batterij De weger wordt geleverd inclusief twee normaal in de handel verkrijgbare AAA batterij. Het batterijvak bevindt zich aan de onderkant van de weger. S.v.p. de + en – pool op de aangegeven manier plaatsen. Voor de eerste ingebruikname de isolatiefolie verwijderen. Opstellen van de weger Let op, dat de weger horizontaal staat.
  • Seite 17 NO: Bruksanvisning Batteri Med vekten følger to kurante AAA batteri. Batterirommet befi nner seg på vektens underside. Før førstegangs oppstarting fjern isolasjonsfolien. Legg merke til kjennemerking av polaritet. Oppstilling av vekten Pass på at vekten står vannrett. Veiing på ( ) Etter innkopling med „...
  • Seite 18: Pl Instrukcja Obsługi

    PL: Instrukcja obsługi Bateria Przy watze są dwa dostępne w handlu Baterie typu AAA. Przegroda z baterią znajduje się w dolnej części wagi. Prosimy o przestrzeganie oznakowania polaryzacji. Przed pierwszym korzystaniem usunąИ folię izolacyjną. Ustawianie balansu Upewnij się, że bilans jest poziom. Ważenie ( ) Po włączeniu przycisku „...
  • Seite 19 PT: Instrução Bateria A balança vem com dois pilhas AAA à venda no mercado. O compartimento da bateria encontrase na parte inferior da balança. Antes da primeira colocação em funcionamento, retire a película de isolamento. Respeite o desenho da polaridade. Montagem da balança Por favor, verifi...
  • Seite 20 RO: Instrucțiuni de utilizare Baterii Cântarul este livrat cu douД baterii standard AAA. Compartimentul pentru baterii se afl Д pe partea inferioarД a cântarului. VД rugДm sД respectaƐi marcajele de polaritate. Înainte de prima utilizare, îndepДrtaƐi folia de izolaƐie. Așezarea cântarului AsiguraƐi-vД...
  • Seite 21 RS: Uputstvo za upotrebu Baterije Uz vagu se isporuОuju dve standardne AAA baterije. Odeljak za baterije nalazi se na donjoj strani vage. Obratite pažnju na oznake polariteta. Pre prve upotre- be uklonite zaštitnu foliju. Postavljanje vage Proverite da li je vaga postavljena vodoravno i stabilno. Merenje ( ) Nakon ukljuОivanja tasterom „...
  • Seite 22 SE: Driftinstruktion Batterier Två vanligt AAA batterier som fi nns i handeln följer med vågen. Batterifacket befi nner sig på vågens undersida. Beakta polaritetsmarkeringen. Da bort isoleringsremsan för första idrifttagningen. Uppställning av vågen Se vänligen till att vågen befi nner sig i en vågrät position. Vägning ( ) Efter påslagning med ”...
  • Seite 23 SI: Navodilo za uporabo Baterija Tehtnici so priložene dva obiОajne baterije AAA. Baterija je na spodnji strani tehtnice. Upoštevajte oznaki za polarnost. Pred prvo uporabo odstranite izolacijsko folijo. Postavitev tehtnice Pazite na to, da tehtnica stoji vodoravno. Tehtanje ( ) Po vklopu s tipko „...
  • Seite 24 SK: Návod na použitie Batéria Vo váhe sa nachádzajú dva bežné batérie typu AAA. PrieОinok pre batériu sa nachádza na spodnej strane váhy. Dbajte prosím na správne pólovanie. Pred uvedením do prevádzky odstráňte izolaОnú fóliu. Uloženie váhy Dbajte prosím na to, aby váhy stáli vodorovne. Váženie ( ) Po zapnutí...
  • Seite 25 TR: Kullanım Kılavuzu Terazi ile birlikte iki adet standart AAA pil verilmektedir. Pil bölmesi, terazinin alt kısmında yer almaktadır. Lütfen kutupların doаru yerleştirildiаinden emin olun. сlk kullanımdan önce izolasyon şeridini çıkarınız. Terazinin Yerleştirilmesi Terazinin düz ve dengeli bir zemine yerleştirildiаinden emin olun. Tartım ( ) “...
  • Seite 26 ȮȭȷȩȭȣȥȤȬȬ ȫȧ, ȬȤȮȯȟȡȧȪьȬȧȫ ȡȧȩȭȯȧȰȱȟȬȬ ȫ ȟȠȭ ȠȲȣь- ȩȧȫȧ ȱȤȴȬ ȶȬȧȫȧ ȬȤȰȮȯȟȡȬȭȰȱ ȫȧ. ȂȟȯȟȬȱ ȬȤ Ȯȭȩȯȧȡȟє ȦȠȧȱȩȧ ȡ ȣ ȣȤȳȤȩȱ ȡ. ȁȧȯȭȠȬȧȩ ȱȟȩȭȥ ȬȤ ȬȤȰȤ ȡ ȣȮȭȡ ȣȟȪьȬȭȰȱ Ȧȟ ȡȱȯȟȶȤȬȧȨ ȮȯȧȠȲȱȭȩ ȶȧ Ȭȷ ȫȟȨȬȭȡ ȦȠȧȱȩȧ ȮȭȩȲȮȵ ȟȠȭ ȩȭȯȧȰȱȲȡȟȶȟ.neutr JAKOB MAUL GmbH Jakob-Maul-Str. 17 64732 Bad König...

Diese Anleitung auch für:

1657090