Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
DE: Bedienungsanleitung
Batterie
Der Verpackung liegen zwei handelsübliche 1,5 V-Batterien bei, die in das auf der Bodenplatte gekennzeichnete Batteriefach einzulegen sind.
Bitte Polungskennzeichnung beachten. Handelsübliche Akku's mit 1,2 V können nicht verwendet werden.
Aufstellen der Waage
Achten Sie bitte darauf, dass die Waage waagerecht steht.
Umschalten der Gewichtseinheit kg/g oder lb/oz
Die Waage kann das Gewicht in g oder Ib/oz anzeigen. Bei ausgeschalteter Waage Taste länger als 5 Sek. gedrückt halten, bis „SEt" erscheint. Durch kurzen
Tastendruck zwischen „kg/g" und „Ib/oz"-Anzeige wechseln und die gewünschte Gewichtseinheit wählen. Die Taste erneut länger als 5 Sek. gedrückt halten,
bis „SEt" aus der Anzeige verschwindet. Die gewünschte Gewichtseinheit ist nun gespeichert. Bei erneutem Einschalten wird der Gewichtswert in dieser Ein-
heit angezeigt.
Wiegen (ON)
Alle Funktionen der Waage werden durch Druck auf die einzige Taste ON-OFF-TARE-HOLD ausgelöst. Nach dem Einschalten erscheinen zunächst alle Seg-
mente im Anzeigefeld. Bitte warten, bis die Null erscheint. Erst dann das Gewicht aufl egen und den Gewichtswert ablesen.
Zuwiegen (TARE)
Leeren Behälter (bzw. 1. Gewichtsmenge) abwiegen und Waage durch erneuten Druck auf die Taste wieder auf Null stellen. Behälter füllen (bzw. 2.
Gewichtsmenge aufl egen). Nur das zugewogene Nettogewicht wird angezeigt. Nach dem Entlasten erscheint in der Anzeige das Behältergewicht mit
negativem Vorzeichen.
Anzeigewert festhalten (HOLD)
Die HOLD-Funktion dient zum Festhalten des Meßwertes. Wiegegut aufl egen, dann Taste für mindestens zwei Sekunden drücken. Sobald HOLD in der An-
zeige erscheint, Taste loslassen. Gewichtswert wird nun in der Anzeige festgehalten. Durch erneute Bestätigung der Taste wird die Holdfunktion aufgehoben.
Abschalten (OFF)
Durch kurzzeitigen Druck auf die Taste, wenn Null in der Anzeige steht. Sonst Waage erst durch Tastendruck auf Null stellen und durch erneutes Drücken
abschalten. Automatisches Abschalten bei belasteter oder unbelasteter Waage nach etwa 4 Minuten, sofern innerhalb dieser Zeit keine Gewichtsänderung
erfolgt. Im HOLD-Betrieb schaltet sich die Waage nur bei Energiemangel automatisch ab.
Erklärung der Sonderzeichen
1. Einschalten
Nach dem Drücken der Taste erscheinen zunächst alle Symbole. Sie können überprüfen, ob alle Segmente einwandfrei angezeigt werden.
Die anschließende Null-Anzeige gibt die Wiegebereitschaft an.
2. Unter Null
Drücken Sie erneut die Taste.
3. Überlast
Waage entlasten, da aufgelegtes Gewicht schwerer als die Höchstlast der Waage ist.
4. Stromversorgung
Falls ein blinkendes „Low" erscheint, bedeutet dies, dass die Batterie erschöpft ist.
5. Anzeigewert speichern
Solange die Anzeige HOLD erscheint, bleibt der Gewichtswert gespeichert, Waage schaltet sich nur bei Energiemangel ab.
Dieses Gerät entspricht den Anforderungen gemäß EG-Richtlinie 2014/31/EU. Hinweis: Außergewöhnliche elektro-magnetische Einflüsse (Störsender in
unmittelbarer Nähe) können den Anzeigewert beeinflussen. Nach Ende des Störeinflusses ist das Produkt wieder bestimmungsgemäß einsetzbar. Die Waage
darf nicht im eichpflichtigen Verkehr eingesetzt werden.
Es besteht nach dem Deutschen Batteriegesetz (BattG) die Möglichkeit Batterien nach Gebrauch, unentgeltlich an der Verkaufsstelle zurückzugeben. End-
benutzer sind zur Rückgabe von Altbatterien verpfl ichtet.
So gekennzeichneten Produkte dürfen nicht im unsortierten Hausmüll entsorgt werden, sondern werden gesondert als Elektroschrott in dafür
vorgesehenen Einrichtungen gesammelt. Über die verfügbaren Entsorgungsmöglichkeiten und die dafür vor gesehenen Einrichtungen gibt die
örtliche Stadt- oder Gemeindeverwaltung Auskunft.
Zeichenerklärung: Hg = Quecksilber; Cd = Cadmium; Pb = Blei
Genauigkeit
Dieses Gerät entspricht den Anforderungen gemäß EG-Richtlinie 90/384/EWG und 89/336/ EWG. Jede Waage wird während des Fertgungsprozesses sorg-
fältig kalibriert und geprüft. Die Toleranz beträgt ± 0,5% ± 1 Digit (Temperatur-Bereich +5° bis +35° C). Bei fehlerhaften Anzeigen aufgrund von Beschädi-
gungen, Fehlbedienung bzw. Gerätefehler aller Art kann keine Haftung übernommen werden. Mangelschäden werden von der vorliegenden Garantie nicht
umfaßt. Haftung besteht auch nicht für entgangenen Gewinn oder sonstige Vermögensschäden des Käufers bzw. Anwenders.
loading

Inhaltszusammenfassung für MAUL MAULparcel

  • Seite 1 DE: Bedienungsanleitung Batterie Der Verpackung liegen zwei handelsübliche 1,5 V-Batterien bei, die in das auf der Bodenplatte gekennzeichnete Batteriefach einzulegen sind. Bitte Polungskennzeichnung beachten. Handelsübliche Akku’s mit 1,2 V können nicht verwendet werden. Aufstellen der Waage Achten Sie bitte darauf, dass die Waage waagerecht steht. Umschalten der Gewichtseinheit kg/g oder lb/oz Die Waage kann das Gewicht in g oder Ib/oz anzeigen.
  • Seite 2 Кȹȫ ȭȮȟȩȭȡȩȟȱȟ Ȱȟ ȡȩȪ ȶȤȬȧ ȣȡȤ ȰȱȟȬȣȟȯȱȬȧ ȠȟȱȤȯȧȧ 1,5 V, ȩȭȧȱȭ ȱȯ Ƞȡȟ ȣȟ ȰȤ ȮȭȰȱȟȡ ȱ ȡ ȭȱȣȤȪȤȬȧȤȱȭ Ȧȟ ȠȟȱȤȯȧȧ, ȭȠȭȦȬȟȶȤȬȭ Ȭȟ ȣȭȪȬȟȱȟ ȰȱȯȟȬȟ Ȭȟ ȩȟȬȱȟȯȟ. ȋȭȪ , ȰȮȟȦȡȟȨȱȤ ȭȠȭȦȬȟȶȤȬȧ ȱȟ Ȧȟ ȮȭȪ ȯȬȭȰȱ. ȍȠȧȩȬȭȡȤȬȧ ȟȩȲȫȲȪȟȱȭȯȬȧ ȠȟȱȤȯȧȧ Ȱ 1,2 V ȬȤ ȫȭȢȟȱ ȣȟ ȰȤ ȧȦȮȭȪȦȡȟȱ. ȒȡȤȯȤȱȤ...
  • Seite 3: Cz: Návod K Obsluze

    CZ: Návod k obsluze Baterie V balení jsou přiloženy dvě běžné baterie 1,5 V, které je třeba vložit do přihrádky na baterie oznaОené na spodní straně váhy. Dbejte prosím na správné oznaОení polarity. Běžné nabíjecí baterie s napětím 1,2 V nelze používat. Umístění...
  • Seite 4 DK: Betjeningsvejledning Batteri Der medfølger to almindelige 1,5 V-batterier, som skal indsættes i batterirummet markeret i bunden af vægten. Vær opmærksom på polaritetsmærkningen. Almindelige genopladelige batterier med 1,2 V kan ikke bruges. Placering af vægten Sørg for, at vægten står vandret. Skift af måleenhed kg/g eller lb/oz Vægten kan vise vægt i g eller lb/oz.
  • Seite 5 EE: Kasutusjuhend Patarei Komplektis on kaks tavalist 1,5 V patareid, mis tuleb asetada põhja all olevasse patareipesasse. Jälgige kindlasti polaarsuse tähistust! Tavalisi 1,2 V akusid ei saa kasutada. Kaalumisseadme paigaldamine Veenduge, et kaal oleks horisontaalsel pinnal. Kaalumisseadme ühikute vahetamine kg/g või lb/oz Kaal saab näidata kaalu ühikutes „g“...
  • Seite 6 ES: Instrucciones de uso Bateria Se suministran junto con el embalaje dos baterías de 1,5 V, que son corrientes en el comercio. Hay que encajar estas baterías en la caja de batería, marcada en la placa de fondo. Sirvase observar la indicacíon de polaridad. No se pueden utilizar los acumuladores de 1,2 V. Utilización de la balanza La balanza debe ser colocada horizontalmente en una superfi...
  • Seite 7 FI: Käyttöohje Paristo Pakkaukseen sisältyy kaksi tavallista 1,5 V paristoa, jotka tulee asettaa pohjalevyssä merkittyyn paristolokeroon. Huomioi napaisuusmerkinnät! Tavallisia 1,2 V akkuja ei voida käyttää. Vaakojen asettaminen Varmista, että vaaka asetetaan vaakasuoralle pinnalle. Painoyksikön vaihto kg/g tai lb/oz Vaaka voi näyttää painon yksiköissä „g“ tai „lb/oz“. Kun vaaka on pois päältä, pidä painiketta painettuna yli 5 sekuntia, kunnes näytölle ilmestyy „SEt“. Lyhyellä...
  • Seite 8 FR: Mode d’emploi Piles Deux piles standard de 1,5 V sont livrées avec le produit. Ces piles sont à mettre en place dans le compartiment indiqué sur le fond l’appareil. Veuillez tenir compte de l’indicaation de polarité. Ne pas utiliser les accumulateurs standards de 1,2 V. Conditions d´utilisation Assurez-vous que la balance est utilisée sur une surface plate et bien horizontale et que la charge à...
  • Seite 9 GB: Operating Instructions Battery Two 1,5 V batteries are included inside the packing. Insert batteries into the battery compartment in the manner indicated on the base plate. Normal batteries with 1,2 V are not suitable. Positioning of the scales Please ensure that the scales are in a horizontal position. Switching the weight between kg/g and lb/oz.
  • Seite 10 GR: Ο Μ Ƶ ǠǢǠǗǒǢǎǠnjǎ ǝǒǞǖNJǤǒǖ ǑǪǜ ǗǜǖǚNJǟ ǙǝǎǡǎǞnjǒǟ 1,5 V, ǜǖ ǜǝǜnjǒǟ ǝǞNJǝǒǖ ǚǎ ǡǜǝǜǕǒǡǔǕǜǪǚ Ǡǡǔ ǕNjǗǔ ǡǔǟ ǙǝǎǡǎǞnjǎǟ, ǝǜǢ ǏǞnjǠǗǒǡǎǖ Ǡǡǔ ǏljǠǔ ǡǔǟ ǓǢǐǎǞǖljǟ. ƾǎǞǎǗǎǘǫ ǝǞǜǠNJǛǡǒ ǡǔ ǠNjǙǎǚǠǔ ǝǜǘǖǗǩǡǔǡǎǟ. ƳǝǎǚǎǣǜǞǡǖǓǩǙǒǚǒǟ ǙǝǎǡǎǞnjǒǟ 1,2 V Ǒǒǚ ǙǝǜǞǜǪǚ ǚǎ ǤǞǔǠǖǙǜǝǜǖǔǕǜǪǚ. ưǒǏǎǖǦǕǒnjǡǒ ǩǡǖ ǔ ǓǢǐǎǞǖlj ǒnjǚǎǖ ǡǜǝǜǕǒǡǔǙNJǚǔ Ǡǒ ǜǞǖǓǩǚǡǖǎ ǒǝǖǣljǚǒǖǎ. Α...
  • Seite 11 HR: Upute za uporabu Baterija Pakiranju su priložene dvije standardne baterije od 1,5 V koje se umeИu u pretinac za baterije oznaОen na donjoj strani vage. Obratite pozornost na oznake polariteta. Standardne punjive baterije od 1,2 V ne mogu se koristiti. Postavljanje vage Pazite da vaga stoji vodoravno.
  • Seite 12 HU: Használati útmutató Elem A csomag két darab szabványos 1,5 V-os elemet tartalmaz, amelyeket az alsó burkolaton megjelölt elemtartóba kell behelyezni. Kérjük, ügyeljen a helyes polaritásra! A szabványos, 1,2 V-os akkumulátorok nem használhatók. A mérleg felállítása Kérjük, ügyeljen arra, hogy a mérleg vízszintesen álljon. Tömegegységek átváltása kg/g vagy lb/oz A mérleg képes grammban (g) vagy font/unciában (lb/oz) megjeleníteni a tömeget.
  • Seite 13 IT: Istruzioni d‘uso Batteria Nell’imballaggio si trovano due comuni batterie da 1,5 V, che vanno inserite nella apposita cassetta contrassegnata sulla parte sottostante: si prega di fare attenzione alla polaritá. Posizionamento della bilancia Tenere la bilancia in posizione orizzontale. Conversione dell’unità di pesatura da kg/g a lb/oz e viceversa La bilancia può...
  • Seite 14 LT: Naudojimo instrukcija Baterija Pakuotėje yra dvi standartinės 1,5 V baterijos, kurias reikia рdėti р baterijų skyrių, esantр apatinėje svarstyklių pusėje. Prašome atkreipti dėmesр р poliškumo žymėjimą. пprasti 1,2 V akumuliatoriai nėra tinkami naudoti. Svarstyklių pastatymas пsitikinkite, kad svarstyklės stovi horizontaliai. Svorio vienetų...
  • Seite 15: Lv: Lietošanas Instrukcija

    LV: Lietošanas instrukcija Baterija IepakojumВ iekļautas divas parastas 1,5 V baterijas, kuras jВievieto bateriju nodalмjumВ ierмces apakšpusФ. Lūdzu, ievФrojiet polaritВtes marшФjumu! Parastie 1,2 V uzlВdФjamie akumulatori nav izmantojami. Svara noteikšanas ierмces uzstВdмšana PВrliecinieties, ka ierмce ir novietota horizontВli. Svara mērvienмbu pВrslēgšana starp kg/g un lb/oz Ierмce var attФlot svaru gramos (g) vai mВrciņВs/unces (lb/oz).
  • Seite 16 NL: Gebruiksaanwijzing Batterijen In de verpakking bevinden zich twee in de handel gebruikelijke 1,5 V batterijen die in het op de onderplaat aangegeven batterijvakje moeten worden ge- plaatst. Let hierbij op de aanduiding van de plus-en minpool. De in de handel verkrijgbare accu‘s van 1,2 V kunnen niet worden toegepast. Plaatsing van de weger Let U er a.u.b.
  • Seite 17 NO: Bruksanvisning Batteri To vanlige 1,5 V-batterier følger med i pakken og skal settes inn i batterirommet merket på undersiden av vekten. Vennligst merk polaritetsmarkeringen. Vanlige oppladbare batterier med 1,2 V kan ikke brukes. Oppstilling av vekten Sørg for at vekten står horisontalt. Endre måleenhet kg/g eller lb/oz Vekten kan vise vekten i g eller lb/oz.
  • Seite 18: Pl Instrukcja Obsługi

    PL: Instrukcja obsługi Bateria Do opakowania dołączono dwie standardowe baterie 1,5 V, które należy umieściИ w oznaczonym miejscu na spodzie wagi. Należy zwróciИ uwagę na oznacze- nie biegunowości. Zwykłe akumulatory 1,2 V nie mogą byИ używane. Ustawienie wagi Proszę upewniИ się, że waga stoi poziomo. Zmiana jednostki wagi kg/g lub lb/oz Waga może wyświetlaИ...
  • Seite 19 PT: Manual de Instruções Bateria A embalagem contém duas pilhas padrão de 1,5 V, que devem ser inseridas no compartimento de bateria indicado na parte inferior da balança. Por favor, observe a polaridade! Baterias recarregáveis comuns de 1,2 V não podem ser utilizadas. Colocação da balança Certifi...
  • Seite 20 RO: Instrucțiuni de utilizare Baterie Ambalajul conƐine douД baterii uzuale de 1,5 V, care trebuie introduse în compartimentul pentru baterii indicat pe partea inferioarД a cântarului. VД rugДm sД respectaƐi polaritatea! AtenƐie: acumulatorii obiƎnuiƐi de 1,2 V nu pot fi folosiƐi. Așezarea cântarului VД...
  • Seite 21 RS: Uputstvo za upotrebu Baterija U pakovanju se nalaze dve standardne baterije od 1,5 V koje se umeИu u odeljak za baterije oznaОen na donjoj strani vage. Obavezno obratite pažnju na isprav- no oznaОenu polarizaciju! Napomena: Standardni punjivi akumulatori od 1,2 V ne mogu se koristiti. Postavljanje vage Vodite raОuna da vaga stoji horizontalno.
  • Seite 22 SE: Bruksanvisning Batteri Förpackningen innehåller två vanliga 1,5 V-batterier som ska placeras i batterifacket markerat på vågens undersida. Observera polriktningen. Vanliga uppladd- ningsbara batterier på 1,2 V kan inte användas. Placering av vågen Se till att vågen står plant och horisontellt. Växla viktenhet kg/g eller lb/oz Vågen kan visa vikten i g eller lb/oz.
  • Seite 23 SI: Navodila za uporabo Baterija Pakiranje vsebuje dve obiОajni bateriji 1,5 V, ki ju je treba vstaviti v baterijski predal, oznaОen na spodnji strani tehtnice. Prosimo, upoštevajte oznako za pravil- no polariteto. ObiОajne polnilne baterije z 1,2 V niso primerne za uporabo. Postavitev tehtnice PrepriОajte se, da tehtnica stoji ravno in vodoravno.
  • Seite 24 SK: Návod na použitie Batéria Balenie obsahuje dve bežné 1,5 V batérie, ktoré je potrebné vložiť do priehradky na batérie oznaОenej na spodnej strane váhy. Dôležité: dodržujte správnu polaritu! Bežné nabíjateľné batérie s napätím 1,2 V nie sú vhodné. Umiestnenie váhy Uistite sa, že váha stojí...
  • Seite 25 TR: Kullanım Kılavuzu Ambalajın içinde 1,5 V gücünde iki adet standart pil bulunmaktadır. Bu piller, alt plakada belirtilen pil bölmesine yerleştirilmelidir. Lütfen kutuplama işaretine dikkat ediniz. 1,2 V gücündeki şarjlı piller kullanılamaz. Teraziyi Yerleştirme Lütfen terazinin yatay bir şekilde durduаundan emin olun. Aаırlık birimini deаiştirme: kg/g veya lb/oz Terazi, aаırlıаı...
  • Seite 26 ȡȧȯȭȠȬȧȵȱȡȟ. ȃȭȮȲȰȩ ȰȱȟȬȭȡȧȱь ± 0,5% ± 1 ȯȭȦȯ ȣ (ȣ ȟȮȟȦȭȬ ȱȤȫȮȤȯȟȱȲȯ ȡ ȣ +5° ȣȭ +35° C). ȁȧȯȭȠȬȧȩ ȬȤ ȬȤȰȤ ȡ ȣȮȭȡ ȣȟȪьȬȭȰȱ Ȧȟ ȬȤȮȯȟȡȧȪьȬ ȮȭȩȟȦȟȬȬ , ȰȮȯȧȶȧȬȤȬ ȮȭȷȩȭȣȥȤȬȬ ȫȧ, ȬȤȮȯȟȡȧȪьȬȧȫ ȡȧȩȭȯȧȰȱȟȬȬ ȫ ȟȠȭ ȠȲȣь- ȩȧȫȧ Ȭȷȧȫȧ ȦȠȭ ȫȧ ȮȯȧȰȱȯȭ . ȂȟȯȟȬȱ ȬȤ Ȯȭȩȯȧȡȟє ȬȤȮȯ ȫȧȴ ȦȠȧȱȩ ȡ ȟȠȭ ȡȱȯȟȱȧ ȮȯȧȠȲȱȩȲ ȩȭȯȧȰȱȲȡȟȶȟ. JAKOB MAUL GmbH Jakob-Maul-Str. 17 64732 Bad König Fon: +49 (0)6063/502-100 Notice de conditionnement et d’élimination...

Diese Anleitung auch für:

1775090