Herunterladen Diese Seite drucken
KPS DCM200MINI Kurzanleitung
KPS DCM200MINI Kurzanleitung

KPS DCM200MINI Kurzanleitung

Mini true-rms zangenmessgerät 300a ac/dc
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DCM200MINI:
PRECAUTIONS FOR USE
PRECAUCIONES DE USO
PRÉCAUTIONS D'EMPLOI
VORSICHTSMASSNAHMEN FÜR DEN GEBRAUCH
PRECAUZIONI PER L'USO
PRECAUÇÕES PARA USO
DCM200MINI
Mini True-RMS Clamp Meter
300A AC/DC
SKU: KPSDCM200MINICBINT
Mini pinza amperimétrica True-RMS 300A AC/DC
Mini pince de mesure True-RMS 300A AC/DC
Mini True-RMS Zangenmessgerät 300A AC/DC
Mini amperometro a pinza True-RMS 300A AC/DC
Mini pinça amperimétrica True-RMS 300A AC/DC
ENGLISH
INTRODUCTION
Make sure to read and follow all safety procedures to avoid electric shock and/or
injury.
SAFETY INSTRUCTIONS
The special attention should be paid whenusing the meter because the improper
usage may cause electric shock and damage the meter. The safety measures in
common safety regulations and operating instruction should be complied with when
using. In order to make fully use of its functions and ensure safe operations please
comply with the usage in this section carefully.
The meter is designed and manufactured in accordance with the safety requirements
of EN 61010-1:2010, EN 61010-2-030, EN 61010-2-032 on electronic measuring
instruments and multi-purpose portable digital meters. And complies with
ULSTD.61010-1, EN 61010-2-030, EN 61010-2-032, certified according to CSA
STD.C22.2 NO.61010-1, 61010-2-030, 61010-2-032. The product complies with
EMC: EN61326-1 and with the requirements of 600 V CAT III and pollution degree 2.
PRECAUTIONS
To avoid possible electric shock, personal injury or damage to the meter, please
observe the following:
Before using the meter, check that it has not been damaged during transport.
• Always use the correct terminals, switch position and range for correct
measurements.
• Use the ammeter only as specified in this manual, otherwise the protection
may be impaired.
Check the operation of the ammeter by measuring a known voltage. If in
doubt, have the ammeter repaired.
• Never exceed the protection limit values indicated in the specifications for
each measuring range.
• Do not place the meter in any environment with dust, explosive gas or
vapour.
• To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this product to
high temperatures, rain or high humidity.
• Always keep fingers behind the probe barriers.
• If safety guidelines are not followed, the meter's built-in protection may not
function properly.
• Do not use the meter with the battery cover on incorrectly.
GENERAL MAINTENANCE
This section provides basic maintenance principles, including cleaning and battery
replacement. Do not attempt to do any repair or calibration to the meter unless you
are experienced maintenance personnel.
CLEANING
Use a damp cloth and a small amount of detergent to clean the meter regularly. Do
not use abrasives or chemical solvents.
WARNING
WARNING
ENGLISH
REPLACING THE BATTERIES
To avoid false reading that can lead to injury or damage to the meter, replace
the battery as soon as the low battery symbol "
To replace the batteries:
• Turn off the meter.
• Unscrew the battery cover.
• Replace the used batteries with the new ones. Be sure to observe polarity when
replacing batteries.
• Replace battery cover and tighten before use.
ACCESORIES
Precautions for use
Pouch
LR44 batteries (1.5V)
EN
instruction manual:
01
WARNING
" appears.
1 piece
1 piece
2 pieces
See the full
EN
loading

Inhaltszusammenfassung für KPS DCM200MINI

  • Seite 1 PRECAUÇÕES PARA USO To avoid false reading that can lead to injury or damage to the meter, replace the battery as soon as the low battery symbol “ ” appears. DCM200MINI Mini True-RMS Clamp Meter To replace the batteries: 300A AC/DC •...
  • Seite 2 ESPAÑOL FRANÇAIS INTRODUCTION INTRODUCCIÓN ADVERTISSEMENT ADVERTENCIA Asegúrese de leer y seguir todos los procedimientos de seguridad para Veillez à lire et à respecter toutes les procédures de sécurité afin d'éviter tout choc evitar descargas eléctricas y/o lesiones. électrique et/ou toute blessure. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
  • Seite 3 DEUTSCH ITALIANO INTRODUZIONE EINFÜHRUNG WARNUNG ATTENZIONE Sichern Sie das Gerät und befolgen Sie alle Sicherheitsmaßnahmen, um elektrische Verluste und/oder Assicurarsi di leggere e seguire tutte le procedure di sicurezza per evitare scosse Verletzungen zu vermeiden. elettriche e/o lesioni. ISTRUZIONI DI SICUREZZA SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG ATTENZIONE...
  • Seite 4 EMEA info.emea@kps-intl.com C/ Picu Castiellu, Parcelas i1-i4 Argame, Morcin 33163, Asturias, Spain Consulte o manual de UNITED KINGDOM instruções completo: info.uk@kps-intl.com Imported in UK by: KPS International Group Limited Warwick House Queen Street 65-66, London, England, EC4R 1EB UK 700032039...

Diese Anleitung auch für:

Kpsdcm200minicbint