Play (for Android devices) . With the beyerdynamic App you can carry out customised operation settings and soft- ware updates . These settings are saved to your AVENTHO 200, so you can enjoy with any playback device connected to your AVENTHO 200 . beyerdynamic Die beyerdynamic App ermöglicht Ihnen eine...
다운로드하십시오. beyerdynamic 앱을 사용하여 맞춤형 작동 설정 및 소프트웨어 업데이트를 수행할 수 있습니다. 이러한 설정은 AVENTHO 200 에 저장되므로 AVENTHO 200 에 연결된 모든 재생 장치에서 해 당 설정이 유지됩니다. Aplikacja beyerdynamic zapewnia bardziej spersonalizowane sterowanie urządzeniem AVENTHO 200 .
操作元件 CONTROLS BEDIENELEMENTE Touch pad Microphones (ANC) Charging LED USB-C connection Jack connection, 3 .5 mm Microphones (Voice) Status LED On/off and Bluetooth® slide switch ANC button Bedienfläche Mikrofone (ANC) Ladeanzeige USB-Anschluss Klinkenanschluss, 3,5 mm Mikrofone (Sprache) Status-LED Ein/Aus und Bluetooth® Schiebeschalter ANC-Taste 控制面板...
操作元件 ELEMENTY OBSŁUGI 리모컨 구성 操作面板 麥克風(ANC) 充電顯示 USB 介面 插孔,3.5 mm 麥克風(語言) LED 狀態指示燈 開/關和 Bluetooth 滑動開關 ® ANC 按鍵 조작 표면 마이크(ANC) 충전 표시 USB 포트 잭 연결부, 3.5mm 마이크(음성) 상태 LED 켜기/끄기 및 Bluetooth® 슬라이드 스위치 ANC 버튼 Panel sterowania Mikrofon (ANC) Wskaźnik naładowania...
Slide the on/off switch downwards . The status LED lights up red for 2 seconds and then goes out Note: If you are using the AVENTHO 200 with a cable, you must also switch it on . Einschalten � Schieben Sie den Ein-/Ausschalter auf die mittlere Position .
충전 상태가 표시됩니다. 끄기 � 슬라이드 스위치를 아래로 미십시오. 상태 LED가 2초 동안 점등되었다가 꺼집니다. 참고: 케이블을 연결하여 AVENTHO 200을 사용하는 경우 에도 헤드폰을 켜야 합니다. Włączanie � Przesunąć włącznik/wyłącznik do pozycji środkowej . Dioda LED statusu świeci przez 2 sekundy na czerwono, a następnie gaśnie .
Bluetooth®-Symbol und halten Sie ihn für 1 Sekunde . Die Status-LED blinkt abwechselnd blau und rot . Wählen Sie „AVENTHO 200“ aus der Kopp- lungsliste des Abspielgerätes aus . 在 AVENTHO 200 开机状态下,将开关向上滑动 至 Bluetooth® 标志,并保持 1 秒。状态 LED 交...
스위치를 위쪽으로 Bluetooth 기호까지 밀고 1 ® 초 간 유지하십시오. 상태 LED가 파란색과 빨간색으로 번갈아가며 점멸합니다. 재생 장치의 페어링 목록에서 “AVENTHO 200” 을 선택하십시오. Przy włączonych słuchawkach AVENTHO 200 przesunąć włącznik/wyłącznik w dół na symbol Bluetooth® i przytrzymać go przez 1 sekundę...
Tap twice ( ) to start or stop playback . Note: Due to an integrated sensor, play- back stops automatically when you put the AVENTHO 200 down and starts auto- matically when you put the AVENTHO 200 on again . Swipe forwards to play the next track .
向後滑動 ,可播放上一曲。* *功能取決於所使用的流媒體服務或媒體播放機。 재생을 시작하거나 중지하려면 두 번 ( 탭하십시오. 참고: 센서가 내장되어 있기 때문에 AVENTHO 200 을 내려놓으면 재생이 자동으로 중지되고, 다시 들면 자동으로 재생이 시작됩니다. 다음 트랙을 재생하려면 앞쪽으로 스와이프 하십시오.* 이전 트랙을 재생하려면 뒤쪽으로 스와이프 하십시오.* *사용 중인 스트리밍 서비스 또는 미디어 플레이어에...
助手 ASSISTANT ASSISTENT Tap and hold once ( ) to activate the � personal assistant installed on the smartphone . Tippen Sie 1 x lang ( ), um den � auf dem Smartphone eingerichteten persönlichen Assistenten zu aktivieren . 长按 1 次 ( ),以激活智能手机上设置的个人助...
助手 ASYSTENT 개인 비서 長按 1 次 ( ),以啟動智能手機上設置的個人助 � 手。 � 스마트폰에 설정된 개인 비서를 활성화하려면 한 번 길게 ( ) 탭하십시오. Nacisnąć 1 x i przytrzymać ( ), aby � aktywować skonfigurowanego w smartfonie osobistego asystenta .
You can use the ANC button to switch between active noise cancellation (ANC), transparency mode and OFF mode . The AVENTHO 200 is supplied in OFF mode . If you always press the ANC button only � once, ANC mode, Transparency mode, and ANC OFF mode again are activated in succession .
활성화됩니다. Za pomocą przycisku ANC można przełącza się między trybem redukcji szumów (ANC), trybem transparentnym i trybem OFF . Słuchawki AVENTHO 200 w chwili dostawy znajdują się w trybie OFF . Po każdym jednokrotnym naciśnięciu, � przycisku ANC aktywuje się kolejno tryb ANC, tryb transparentny i znów tryb OFF .
音量 VOLUME LAUTSTÄRKE Swipe upwards to increase the volume . If you swipe upwards and hold, the volume is gradually increased to the maximum . Swipe downwards to decrease the volume . If you swipe down and hold, the volume is gradually reduced to the minimum .
音量 GŁOŚNOŚĆ 볼륨 向上滑動可調高音量。向上滑動並按住,音量將逐 漸增加至最大。 向下滑動可降低音量。向下滑動並按住,音量將逐 漸降低至最小。 볼륨을 높이려면 위쪽으로 스와이프하십시오. 위 로 스와이프한 뒤 누르고 있으면 볼륨이 점차 최대까지 올라갑니다. 볼륨을 낮추려면 아래쪽으로 스와이프하십시오. 아 래로 스와이프한 뒤 누르고 있으면 볼륨이 점차 최소까지 내려갑니다. Przesunąć w górę, aby zwiększyć głośność . Przesunięcie w górę...
通话 TELEPHONE TELEFONIEREN ) to accept the incoming call, Tap twice ( � end the active call or cancel an outgoing call . ) to reject the Tap and hold once ( � incoming call . Tap twice ( ) to accept a second �...
通話 TELEFONOWANIE 통화 點擊 2 次 ( ) 以接聽來電、結束當前通話或取消 � 撥出通話。 長按 1 次 ( ),拒接來電。 � 點擊 2 次 ( ),以接聽第二個來電並同時結束第 � 一個當前來電。 � 수신 전화를 받거나, 진행 중인 통화를 종료하거나, 발신 전화를 취소하려면 두 번 ) 탭하십시오. 수신 전화를 거절하려면 한 번 길게 ( �...
(e . g . USB power supply) . The status LED displays the charging status . � Bevor Sie den AVENTHO 200 das erste Mal � verwenden, laden Sie den Akku auf . Verwenden Sie zum Aufladen des Akkus nur �...
充電 ŁADOWANIE 충전 首次使用 AVENTHO 200 之前,請為電池充電。 � 僅使用隨附的 USB 充電線為電池充電。 � 使用此 USB 充電線將 AVENTHO 200 連接至符合 � USB 標準的帶電 USB 介面(例如 USB 電源)。 LED 狀態指示燈顯示充電狀態。 � � AVENTHO 200 을 처음 사용하기 전에 배터리를 충전하십시오. � 배터리를 충전할 때 제품에 포함된 USB 충전...
We would be glad if you register your product at � www.beyerdynamic.com/service/registration Unterstützung bei der Anwendung, bei Servicefällen und bei � Ersatzteilen finden Sie unter www.beyerdynamic.com oder unter help@beyerdynamic.com Wir freuen uns, wenn Sie Ihr Produkt unter � www.beyerdynamic.com/service/registration registrieren .
도움말/등록 您可在 www.beyerdynamic.com 或 help@beyerdynamic.com 找到使用支援、維修 � 案例和備件。 如果您在以下網址註冊您的產品 � www.beyerdynamic.com/service/registration,我們將非常高興。 사용, 서비스 케이스, 예비 부품에 대한 지원은 www.beyerdynamic.com 또는 � help@beyerdynamic.com 에서 확인할 수 있습니다. www.beyerdynamic.com/service/registration 에서 제품을 등록해 주시면 � 감사하겠습니다. beyerdynamic GmbH & Co . KG 인증서 보유자...
Seite 28
Eine ausführliche Bedienungsanlei- Gedetailleerde bedieningsinstructies tung in Ihrer Sprache finden Sie unter: in uw taal vindt u op www.beyerdynamic.com www.beyerdynamic.com You will find a comprehensive manual En utförlig bruksanvisning hittar du in your language on the internet at: på: www.beyerdynamic.com www.beyerdynamic.com...
Seite 29
En udførlig brugsanvisning på dit Išsamią naudojimo instrukciją savo sprog finder du under: : gimtąja kalba rasite: www.beyerdynamic.com www.beyerdynamic.com Saat täydellisen käyttöoppaan eri Detalizēta lietošanas pamācība jūsu kielillä osoitteesta: valodā ir pieejama šajā vietnē: www.beyerdynamic.com www.beyerdynamic.com Du finner en detaljert bruksanvisning Szczegółowe instrukcje obsługi w...
Seite 32
74072 Heilbronn / Germany Phone +49 7131 617-300 • E-Mail info@beyerdynamic . c om www.beyerdynamic.com For further distributors worldwide, please go to www .beyerdynamic . c om Non-contractual illustrations . Subject to change without notice . EN-DE-ZH-KO-PL 1 AVENTHO 200 (08 .25)